意思
Other people's lives look better.
文化背景
Swedes value modesty and contentment, making this phrase a common way to remind others to appreciate their current life. In American culture, this is often used in the context of career advancement and the 'American Dream'. The Japanese version uses 'blue' (aoi) because historically, green was considered a shade of blue. This is one of the most recognizable proverbs worldwide, transcending linguistic barriers.
Use it to comfort
Use this phrase to help a friend who is feeling down about their life choices.
意思
Other people's lives look better.
Use it to comfort
Use this phrase to help a friend who is feeling down about their life choices.
自我测试
Fill in the missing word.
Gräset är alltid ______ på andra sidan.
The proverb uses the comparative form of green.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
练习题库
1 练习Gräset är alltid ______ på andra sidan.
The proverb uses the comparative form of green.
🎉 得分: /1
常见问题
1 个问题No, it is usually meant as helpful advice, but be careful not to sound dismissive.
相关表达
Man ska vara nöjd
similarOne should be content.
Gräset är inte grönare
contrastThe grass is not greener.