意思
To be firm and hold one's values.
文化背景
The concept of 'Civilkurage' is a national ideal. Schools often teach children to have 'ryggrad' to prevent bullying. Flat hierarchies in Sweden mean that even junior employees are expected to 'ha ryggrad' and speak up if they see something wrong. Swedish media is very quick to label politicians as 'ryggradslösa' if they change their stance due to opinion polls. During WWII, the term was used for those who stood up against Nazi influence in Sweden, despite the official policy of neutrality.
Use it for praise
If you want to impress a Swedish boss, tell them you value 'ryggrad' in a team. It shows you value integrity over blind obedience.
Don't over-use 'ryggradslös'
It is a very strong insult. Calling someone spineless can end a friendship or a professional relationship.
意思
To be firm and hold one's values.
Use it for praise
If you want to impress a Swedish boss, tell them you value 'ryggrad' in a team. It shows you value integrity over blind obedience.
Don't over-use 'ryggradslös'
It is a very strong insult. Calling someone spineless can end a friendship or a professional relationship.
The 'Lagom' balance
Swedes value consensus, but they respect 'ryggrad' even more. It's the exception to the rule of blending in.
自我测试
Fyll i rätt form av 'ryggrad' eller 'ryggradslös'.
Han vågade inte säga sanningen, han var helt ______.
Since he didn't dare tell the truth, he is described as 'spineless' (ryggradslös).
Vilket alternativ betyder samma sak som 'att ha ryggrad'?
Att ha ryggrad innebär att man...
Standing for one's values is the figurative meaning of having a backbone.
Slutför dialogen med ett passande uttryck.
A: Chefen vill att vi ljuger för kunden. B: Det tänker jag inte göra. Man måste ______.
In a situation involving ethics, 'ha ryggrad' is the correct idiom.
Matcha påståendet med rätt person.
Vem har ryggrad?
Admitting a mistake despite consequences shows moral courage.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Ryggrad vs. Envis
练习题库
4 练习Han vågade inte säga sanningen, han var helt ______.
Since he didn't dare tell the truth, he is described as 'spineless' (ryggradslös).
Att ha ryggrad innebär att man...
Standing for one's values is the figurative meaning of having a backbone.
A: Chefen vill att vi ljuger för kunden. B: Det tänker jag inte göra. Man måste ______.
In a situation involving ethics, 'ha ryggrad' is the correct idiom.
Vem har ryggrad?
Admitting a mistake despite consequences shows moral courage.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题It is neutral. You can use it in a newspaper article or while having a beer with friends.
Only metaphorically, like 'ryggraden i systemet' (the backbone of the system).
The opposite is 'att sakna ryggrad' or 'att vara ryggradslös'.
No, it is completely gender-neutral.
Usually, we drop the 'en' in the figurative sense: 'Han har ryggrad.'
Similar, but 'ha stake' is more slang and can be seen as slightly vulgar.
It's like the 'ee' in 'see' but with very rounded lips.
Yes, it's a great way to describe your integrity.
No, 'envis' is stubborn. 'Ryggrad' is about being principled.
Yes, it is one of the most common metaphors for character in Swedish.
相关表达
visa framfötterna
similarTo show what one is capable of
stå på sig
similarTo stand one's ground
ha skinn på näsan
similarTo be tough/assertive
vända kappan efter vinden
contrastTo change opinions to suit the majority
vara rakryggad
specialized formTo be upright/honest