B2 Idiom 非正式

tappa hakan

be shocked

意思

To be very surprised by something.

🌍

文化背景

In Sweden, 'tappa hakan' is a staple of tabloid journalism. Headlines like 'Publiken tappade hakan' are used to drive clicks, even for minor surprises. While Swedes are generally reserved, using this idiom is a safe way to show enthusiasm without being 'too much' (inte för mycket). Swedes might actually perform a small 'gasp' (the famous inhaled 'ja') along with a slight jaw drop when they are surprised. In Swedish reality TV (like 'Bäst i Test'), contestants frequently use this phrase when faced with absurd tasks.

🎯

Use the Past Tense

You will use 'tappade hakan' much more often than the present tense, as we usually describe surprises after they happen.

⚠️

Avoid 'Min'

Never say 'min hakan'. The definite ending '-an' already implies it's yours.

意思

To be very surprised by something.

🎯

Use the Past Tense

You will use 'tappade hakan' much more often than the present tense, as we usually describe surprises after they happen.

⚠️

Avoid 'Min'

Never say 'min hakan'. The definite ending '-an' already implies it's yours.

💬

Tabloid Talk

If you see 'Haktapp' in a newspaper, it's just a shorter, punchier noun version of this idiom.

自我测试

Fyll i rätt form av verbet 'tappa'.

Jag ______ hakan när jag såg hur stor hunden hade blivit.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: tappade

Since the sentence describes a completed action in the past ('when I saw'), the past tense 'tappade' is correct.

Vilket uttryck passar bäst i situationen?

Din vän berättar att hen har vunnit 10 miljoner kronor. Vad säger du?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jag tappar hakan!

'Tappa hakan' is used for surprise. 'Tappa ansiktet' means to be embarrassed.

Matcha händelsen med rätt reaktion.

Händelse: Du ser norrsken för första gången.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jag tappar hakan för det är så vackert.

The phrase is used for positive or neutral amazement, like seeing the Northern Lights.

Slutför dialogen.

A: 'Visste du att Zlatan ska börja spela i korpen?' B: 'Va?! ______!'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jag tappar hakan

This is a classic reaction to shocking news.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Tappa hakan vs Tappa ansiktet

Tappa hakan
Surprise Chock
Amazement Häpnad
Tappa ansiktet
Shame Skam
Humiliation Förnedring

练习题库

4 练习
Fyll i rätt form av verbet 'tappa'. Fill Blank A2

Jag ______ hakan när jag såg hur stor hunden hade blivit.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: tappade

Since the sentence describes a completed action in the past ('when I saw'), the past tense 'tappade' is correct.

Vilket uttryck passar bäst i situationen? Choose B1

Din vän berättar att hen har vunnit 10 miljoner kronor. Vad säger du?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jag tappar hakan!

'Tappa hakan' is used for surprise. 'Tappa ansiktet' means to be embarrassed.

Matcha händelsen med rätt reaktion. situation_matching B1

Händelse: Du ser norrsken för första gången.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jag tappar hakan för det är så vackert.

The phrase is used for positive or neutral amazement, like seeing the Northern Lights.

Slutför dialogen. dialogue_completion B2

A: 'Visste du att Zlatan ska börja spela i korpen?' B: 'Va?! ______!'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jag tappar hakan

This is a classic reaction to shocking news.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

It is always 'tappa hakan' (definite form). 'Tappa haka' sounds like you are dropping a random chin, not your own.

Yes, it works for any shock, whether it's a wonderful surprise or a terrible scandal.

Not at all. It's informal and expressive, but perfectly polite in social settings.

'Bli förvånad' is 'to be surprised'. 'Tappa hakan' is 'to be STUNNED'. It's much stronger.

No, that sounds like a literal translation from English. Use 'Jag tappade hakan'.

Yes, you can use 'att bli mållös' or 'att förbluffas'.

Sometimes! But the idiom is used even if your mouth stays closed.

Probably not. It's a bit too casual. Say 'Jag blev mycket imponerad' instead.

Yes, it's a noun made from the idiom, often used in news headlines.

Usually, yes. A person (or an animal) drops their jaw.

相关表达

🔄

bli mållös

synonym

To be speechless.

🔗

få hicka

similar

To get the hiccups (figuratively: to be startled).

🔗

haka på

builds on

To tag along / join in.

🔗

tappa ansiktet

contrast

To lose face / be humiliated.

🔗

stå som ett fån

similar

To stand like a fool (stunned).

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!