nöd
nöd 30秒了解
- Nöd means distress, emergency, or dire need in Swedish.
- It is commonly used in emergency signs like 'nödutgång' (emergency exit).
- Phrases like 'i nöd' describe people in severe hardship or danger.
- It is a much stronger word than 'behov' (simple need).
The Swedish word nöd is a powerful and evocative noun that primarily translates to 'distress', 'emergency', or 'urgent need'. While it shares an etymological root with the English word 'need', its usage in modern Swedish is often more intense, frequently reserved for situations involving significant hardship, poverty, or immediate physical danger. Understanding 'nöd' requires looking at both its literal application in emergency contexts and its abstract application in describing human suffering.
- Physical Emergency
- In its most concrete form, 'nöd' refers to a state of danger where immediate action is required. You will see this on signs for emergency exits (nödutgång) or emergency stops (nödstopp) on trains and machinery. When someone is at sea and in danger, they are said to be 'i sjönöd'.
Kaptenen skickade ut en signal om nöd när motorn slutade fungera mitt på havet.
- Economic and Social Hardship
- Beyond physical danger, 'nöd' describes a state of extreme poverty or lack of basic necessities. If a population is starving or lacks clean water, they are living in 'nöd'. This is often used in the context of international aid and humanitarian efforts, where organizations provide 'nödhjälp' (emergency aid).
In daily Swedish conversation, you might not use 'nöd' to describe your everyday problems. If you say 'Jag är i nöd', people will assume you are in a life-threatening situation or experiencing a severe personal crisis. However, the word is extremely common in compound forms. For example, 'nödvändig' (necessary) is used constantly, literally meaning 'that which turns away distress'. This shows how the concept of 'nöd' is baked into the Swedish understanding of what is essential for survival and well-being. Historically, Sweden was a poor country where many experienced 'nöd' during crop failures, which has left a lasting mark on the language through numerous proverbs and idioms that are still used today, even in a modern, wealthy society.
Det finns mycket nöd i världen som vi inte ser varje dag.
- Abstract and Idiomatic Usage
- Swedish literature and philosophy often use 'nöd' to describe existential distress or the pressure of necessity. The famous proverb 'Nöden har ingen lag' (Necessity has no law) suggests that in extreme circumstances, normal rules may be broken to ensure survival.
I nöden prövas vännen, vilket betyder att man ser vem som är en riktig vän när det är svårt.
Grammatically, nöd is a common gender noun (en-word). While it is often used in the singular and sometimes functions as an uncountable noun when referring to the general concept of distress, it is vital to learn how it integrates into various sentence structures. Its most frequent appearance is within prepositional phrases or as the first part of a compound noun.
- Prepositional Phrases
- The most common way to describe someone in a state of distress is using 'i nöd'. This can be applied to individuals, groups, or even nations. Example: 'De hjälper människor i nöd' (They help people in need).
Vi måste agera nu för att hjälpa dem som befinner sig i nöd.
When 'nöd' is used to indicate the cause of an action, you might see it with 'av'. For example, 'av nöd' means 'out of necessity' or 'driven by distress'. Example: 'Han stal bröd av nöd' (He stole bread out of necessity/poverty).
- Compound Nouns (The Powerhouse of 'Nöd')
- Swedish loves compounds, and 'nöd' is a very productive prefix. When it starts a word, it usually adds the meaning of 'emergency' or 'backup'. Common examples include nödutgång (emergency exit), nödsituation (emergency situation), nödlösning (stopgap solution), and nödbroms (emergency brake).
Dra i nödbromsen endast i en verklig nödsituation.
Using 'nöd' as a standalone subject or object is less common in casual speech but frequent in formal reports or news. For example: 'Nöden i regionen växer' (The distress/poverty in the region is growing). Here, 'nöden' is in the definite form, referring to a specific instance of distress previously mentioned or understood from the context.
Det var en tillfällig nödlösning som blev permanent.
- Verb Pairings
- Common verbs used with 'nöd' include 'lindra' (to alleviate), 'avhjälpa' (to remedy), and 'lida' (to suffer). You might say 'lida nöd', which means to suffer from want or to be in a state of deprivation.
Ingen ska behöva lida nöd i ett välfärdssamhälle.
In Sweden, you will encounter the word nöd in several very distinct environments. It is not a word you hear every minute in a coffee shop, but it is omnipresent in the physical infrastructure and the national consciousness. Understanding these contexts will help you grasp the 'weight' of the word.
- Public Safety and Infrastructure
- This is where you will see the word most often. Every bus, train, and public building in Sweden is equipped with 'nödutgångar' (emergency exits). On the Stockholm Metro, you'll see 'nödbroms' (emergency brake) and 'nödtelefon' (emergency phone). In these contexts, 'nöd' is a signal for immediate action and safety protocols.
Håll nödutgången fri från föremål.
- News and Humanitarian Contexts
- When watching the news (SVT or TV4), you will hear 'nöd' used to describe global crises. Reporters might talk about 'humanitär nöd' (humanitarian distress) in war zones or areas hit by natural disasters. Organizations like 'Röda Korset' (The Red Cross) often use 'nöd' in their fundraising campaigns to emphasize the urgency of the situation.
Rapporter visar på en växande nöd bland civilbefolkningen i området.
- Literature and Historical Dramas
- Swedish history is full of periods of 'nöd', particularly the famine years of the 19th century. In books like Vilhelm Moberg's 'The Emigrants' (Utvandrarna), 'nöd' is the driving force that pushes characters to leave Sweden for America. In this sense, 'nöd' carries a historical weight of hunger and desperation.
Under missväxtåren led folket stor nöd.
- Idiomatic Expressions in Daily Life
- Even in modern Sweden, idioms like 'i nödfall' (in case of emergency/as a last resort) are used in casual planning. If you are discussing a backup plan for a party, you might say, 'I nödfall kan vi vara inomhus' (As a last resort, we can be indoors).
Vi tar med ett paraply i nödfall.
Because nöd looks so similar to the English word 'need', it is a classic 'false friend' or at least a 'partial friend' that leads to frequent errors for English speakers. Here are the most common pitfalls to avoid.
- Overusing 'Nöd' for Simple Needs
- The biggest mistake is using 'nöd' where 'behov' (need) is appropriate. In English, you say 'I have a need for speed' or 'I need help with my homework'. In Swedish, you would never use 'nöd' here. Using 'nöd' for minor things sounds overly dramatic, like saying 'I am in a state of dire existential peril' when you just can't find your socks.
Incorrect: Jag har en nöd att gå på toaletten. (Sounds like a life-threatening crisis).
Correct: Jag behöver gå på toaletten.
- Confusing 'Nöd' and 'Fattigdom'
- While 'nöd' can mean poverty, it specifically implies the *suffering* or *urgency* caused by it. 'Fattigdom' is the general sociological term for poverty. If you want to say 'Poverty is increasing', use 'Fattigdomen ökar'. If you want to say 'People are suffering and have no food', you can use 'nöden'.
Många lever i fattigdom, men alla lider inte nöd (Many live in poverty, but not all are in [dire] distress).
- Misunderstanding 'Nödvändig'
- Students often forget that 'nödvändig' (necessary) comes from 'nöd'. While 'nöd' is very strong, 'nödvändig' is used just like 'necessary' in English. It doesn't always imply a life-or-death situation. It's 'nödvändigt' to have a passport to travel, but not having one isn't necessarily 'nöd'.
Det är nödvändigt att vi pratar om detta nu.
To use nöd correctly, you must be able to distinguish it from its synonyms and related terms. Each has a specific nuance that changes the tone of your sentence.
- Nöd vs. Behov
- 'Behov' is a neutral 'need' or 'requirement'. 'Nöd' is an 'urgent, critical need'. You have a 'behov' for a new car; a refugee has a 'nöd' for shelter.
- Nöd vs. Kris
- 'Kris' (crisis) refers to a turning point or a period of intense difficulty. 'Nöd' refers to the actual state of suffering or danger within that crisis. A financial 'kris' leads to economic 'nöd'.
Under krisen befann sig många familjer i djup nöd.
- Nöd vs. Elände
- 'Elände' translates to 'misery' or 'squalor'. It describes a wretched condition. While 'nöd' implies an urgent lack of something, 'elände' describes the overall miserable quality of life. You can live in 'elände' without being in immediate 'nöd' (danger).
Kriget förde med sig både nöd och elände.
- Nöd vs. Fara
- 'Fara' is 'danger'. 'Nöd' is often the *result* of danger or the *state* of someone in danger. A 'nödsignal' is sent when you are in 'fara'.
In summary, 'nöd' is the most intense of these words. It carries the weight of survival. When you are building your Swedish vocabulary, think of 'nöd' as the 'red alert' word. If you are just talking about needing a break or a snack, stick to 'behov'. If you are talking about the basic human right to food, shelter, and safety, 'nöd' is your word.
Det är vår plikt att hjälpa de nödställda (It is our duty to help those in distress).
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'nödvändig' (necessary) literally means 'that which turns away distress' (nöd + vända). This shows that for ancient speakers, something was 'necessary' only if it prevented a catastrophe.
发音指南
- Pronouncing 'ö' like 'o' in 'not'.
- Making the vowel too short (sounds like 'nodd').
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'; it should be softer.
- Confusing the sound with 'nud' (not a word).
- Pronouncing it like 'need' because of the English cognate.
难度评级
Easy to recognize in compounds on signs.
Requires care to not use it as a direct replacement for 'need'.
Pronunciation of 'ö' can be tricky for beginners.
Common in news and public announcements.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Compound Nouns
nöd + utgång = nödutgång. The last word determines the gender (en utgång -> en nödutgång).
Adjective Agreement
En nödvändig sak (common), Ett nödvändigt ting (neuter), Nödvändiga saker (plural).
Prepositional Phrases
'I nöd' is a fixed phrase. No article is used after 'i' in this abstract sense.
Passive with 'nödgas'
The verb 'nödgas' is always used in the passive form (s-form) to mean 'to be compelled'.
Adverb Formation
Adding '-vis' to 'nödvändig' creates 'nödvändigtvis' (necessarily).
按水平分级的例句
Var är närmaste nödutgång?
Where is the nearest emergency exit?
nödutgång is a compound: nöd + utgång (exit).
Tryck på nödstoppet!
Press the emergency stop!
nödstoppet is the definite form of nödstopp.
Det är en nödsituation.
It is an emergency situation.
nödsituation is a common gender noun (en-word).
Är det nödvändigt?
Is it necessary?
nödvändigt is the neuter form of the adjective nödvändig.
Hjälp mig, jag är i nöd!
Help me, I am in distress!
i nöd is a fixed prepositional phrase.
Vi har en nödutgång här.
We have an emergency exit here.
en nödutgång (indefinite).
Bussen har en nödbroms.
The bus has an emergency brake.
nödbroms: nöd + broms (brake).
Ät bara i nödfall.
Eat only in case of emergency.
i nödfall is an adverbial phrase.
De samlar in pengar till folk i nöd.
They are collecting money for people in need.
folk i nöd refers to people in distress/poverty.
Det var en nödlandning på flygplatsen.
It was an emergency landing at the airport.
nödlandning: nöd + landning.
I nöden prövas vännen.
A friend in need is a friend indeed.
nöden is the definite form of nöd.
Vi behöver en nödlösning just nu.
We need a stopgap solution right now.
nödlösning: a temporary solution for a 'nöd'.
Han skrek av nöd.
He screamed out of distress.
av nöd indicates the cause of the action.
Är det en verklig nöd?
Is it a real emergency?
verklig (real) modifies nöd.
De lever i stor nöd.
They live in great distress/poverty.
stor (great/big) modifies nöd.
Vi tar med extra vatten i nödfall.
We bring extra water in case of emergency.
i nödfall used as 'just in case'.
Många människor lider nöd efter jordbävningen.
Many people are suffering want/distress after the earthquake.
lida nöd is a common verb-noun collocation.
Det var nödvändigtvis inte hans fel.
It was not necessarily his fault.
nödvändigtvis is an adverb derived from nödvändig.
Vi måste hitta ett sätt att lindra nöden.
We must find a way to alleviate the distress.
lindra (alleviate) is often used with nöd.
Hon kände sig nödtvungen att säga sanningen.
She felt forced by necessity to tell the truth.
nödtvungen: nöd + tvungen (forced).
Regeringen skickar nödhjälp till området.
The government is sending emergency aid to the area.
nödhjälp: emergency aid.
Det finns en nödtelefon i tunneln.
There is an emergency phone in the tunnel.
nödtelefon: emergency phone.
Han drog i nödbromsen av misstag.
He pulled the emergency brake by mistake.
nödbromsen (definite).
Vi använde en nödlögn för att inte såra honom.
We used a white lie not to hurt him.
nödlögn: a 'distress lie' (white lie).
Nöden har ingen lag, sa han och tog brödet.
Necessity has no law, he said and took the bread.
A famous proverb about extreme situations.
Bostadsnöden i Stockholm är ett stort problem.
The housing crisis/shortage in Stockholm is a big problem.
bostadsnöd: housing + distress/shortage.
Fartyget skickade ut en nödsignal.
The ship sent out a distress signal.
nödsignal: distress signal (like SOS).
De befann sig i ett svårt trångmål och led stor nöd.
They were in a difficult predicament and suffered great distress.
trångmål and nöd are often used together in formal text.
Han blev nödgad att sälja sitt hus.
He was compelled to sell his house.
nödgad: past participle of the verb nödga (to compel).
Detta är en nödvändig åtgärd för att rädda företaget.
This is a necessary measure to save the company.
åtgärd (measure) often paired with nödvändig.
De är helt nödställda och behöver vår hjälp.
They are completely distressed and need our help.
nödställd: adjective meaning 'in distress'.
I nödfall får vi sova i bilen.
In case of emergency, we'll have to sleep in the car.
i nödfall used here as a final option.
Han agerade i nödvärn när han blev attackerad.
He acted in self-defense when he was attacked.
nödvärn: legal term for self-defense.
Författaren beskriver själens nöd i sin senaste roman.
The author describes the soul's distress in their latest novel.
själens nöd: a poetic, abstract use of nöd.
Det råder stor nöd i de krigsdrabbade områdena.
Great distress prevails in the war-torn areas.
råda nöd: a formal way to say distress 'exists' or 'prevails'.
Han var nödbedd men gick till slut med på förslaget.
He was reluctant but finally agreed to the proposal.
nödbedd: literally 'needed to be asked' (reluctant).
Missväxten ledde till en omfattande nöd bland bönderna.
The crop failure led to widespread distress among the farmers.
omfattande: extensive/widespread.
Det är en nödvändighet för mänsklig överlevnad.
It is a necessity for human survival.
nödvändighet: the noun form of 'necessary'.
De lyckades avvärja den värsta nöden.
They managed to avert the worst distress.
avvärja: to avert/ward off.
Han kände en inre nöd som han inte kunde förklara.
He felt an inner distress that he couldn't explain.
inre nöd: internal/psychological distress.
Rättens bedömning vilade på principen om nöd.
The court's assessment rested on the principle of necessity.
nöd as a legal concept.
Poetens verk genomsyras av en existentiell nöd.
The poet's work is permeated by an existential distress.
existentiell nöd: the highest level of abstract usage.
Man kan inte nödgas till tystnad i en demokrati.
One cannot be compelled to silence in a democracy.
nödgas: formal passive verb.
Det var en tid av nöd och umbäranden.
It was a time of distress and hardships.
umbäranden: hardships/privations (often paired with nöd).
De vidtog nödvärnsåtgärder för att skydda sina intressen.
They took self-defense measures to protect their interests.
nödvärnsåtgärder: compound of nöd + värn + åtgärder.
Nöden tvingade dem till desperata handlingar.
The distress forced them into desperate acts.
nöd as the subject/agent of the sentence.
Han analyserade nödens sociologi i sitt stora verk.
He analyzed the sociology of distress in his major work.
nödens: genitive form.
Det fanns ingen utväg ur den ekonomiska nöden.
There was no way out of the economic distress.
utväg: way out/exit.
常见搭配
常用短语
— A friend in need is a friend indeed. It means true friends show themselves during hard times.
Han stannade hos mig när jag förlorade jobbet; i nöden prövas vännen.
— Necessity knows no law. In extreme emergencies, rules might be broken.
Han stal maten för att hans barn inte skulle svälta; nöden har ingen lag.
— To be in want or to suffer from lack of necessities.
Ingen i Sverige ska behöva lida nöd.
— To respond to a distress signal or call for help.
Kustbevakningen svarade på en nödsignal från båten.
— To be in a state of distress or emergency.
Många befinner sig i nöd efter stormen.
— To remedy or fix a situation of distress.
Vi måste försöka avhjälpa nöden så snabbt som möjligt.
— In sickness and in health (literally: distress and pleasure).
De lovade att älska varandra i nöd och lust.
容易混淆的词
English speakers use 'need' for both, but Swedish uses 'behov' for general needs and 'nöd' for distress.
Sounds slightly similar but means 'nut' or 'cow/cattle'.
Sounds similar but is a technical term for 'node' (like in a network).
习语与表达
— In extreme situations, one is forced to act outside the normal rules.
Han var tvungen att köra mot rött för att komma till sjukhuset; nöden har ingen lag.
neutral— You find out who your true friends are when you are in trouble.
När jag blev sjuk var det bara hon som hälsade på; i nöden prövas vännen.
neutral— Through good times and bad times (often used in marriage vows).
De har hållit ihop i nöd och lust i femtio år.
neutral— To tell a white lie to avoid trouble or hurting someone.
Jag drog en nödlögn och sa att jag var sjuk så jag slapp gå på festen.
informal— To be in a state of extreme deprivation.
Under kriget led hela befolkningen nöd.
neutral— To be in a situation where you urgently need help (often used for ships or people in nature).
Vandraren var nödställd på fjället.
neutral— To be reluctant to do something, requiring much persuasion.
Han var nödbedd att sjunga, men till slut gjorde han det.
neutral— Necessity forces you to do things you wouldn't normally do (archaic).
Han började sälja sina möbler; nöden tvingar den nakna att spinna.
literary— To make the best of a bad situation (to make a virtue of necessity).
Han förlorade jobbet men började studera istället; han gjorde dygd av nödvändigheten.
neutral容易混淆
Both translate to 'need' in English.
'Behov' is a regular requirement (food, water, sleep). 'Nöd' is a critical, life-threatening lack or emergency.
Jag har ett behov av kaffe, men de som svälter lider nöd.
Both relate to being poor.
'Fattigdom' is the state of having little money. 'Nöd' is the suffering and urgency that comes from being extremely poor.
Fattigdom kan leda till nöd.
Both involve risk.
'Fara' is the danger itself. 'Nöd' is the state of the person who is in danger and needs help.
Båten var i fara, så besättningen var i nöd.
Both describe bad situations.
'Kris' is a difficult period or a turning point. 'Nöd' is the immediate distress felt during that period.
Den ekonomiska krisen skapade stor nöd.
Relates to necessity.
'Måste' is a modal verb (must). 'Nöd' is a noun (distress).
Jag måste hjälpa dem som lider nöd.
句型
Var är [nöd-compound]?
Var är nödutgången?
Vi hjälper [people] i nöd.
Vi hjälper barn i nöd.
Det är [adjective] i nödfall.
Det är okej i nödfall.
Jag känner mig [adjective].
Jag känner mig nödtvungen.
Det råder [adjective] nöd.
Det råder stor nöd.
Han agerade i [nöd-compound].
Han agerade i nödvärn.
Det är en [noun] för [noun].
Det är en nödvändighet för överlevnad.
[Noun] tvingade [pronoun] till [noun].
Nöden tvingade honom till stöld.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in compounds and specific contexts, low in general daily conversation.
-
Jag är i nöd av en kaffe.
→
Jag behöver en kaffe.
Using 'nöd' for a simple desire or minor need is incorrect and sounds dramatic.
-
Det är en nöd utgång.
→
Det är en nödutgång.
Swedish compound nouns should not have a space between the words.
-
Han lider fattigdom.
→
Han lider nöd. / Han lever i fattigdom.
The verb 'lida' (to suffer) is specifically paired with 'nöd', not 'fattigdom'.
-
Nöden är inte nödvändigt.
→
Nöden är inte nödvändig.
Adjectives must agree with the gender of the noun. 'Nöd' is an en-word, so use 'nödvändig'.
-
Jag drar en nöd lögn.
→
Jag drar en nödlögn.
Again, compound nouns must be written as one word in Swedish.
小贴士
Learn the compounds
The best way to master 'nöd' is to learn its compound words like 'nödutgång' and 'nödsituation'. These are much more common than the word 'nöd' alone.
Know the proverb
'I nöden prövas vännen' is a very common proverb. Knowing it will make you sound more like a native speaker.
Nöd vs. Behov
Always ask yourself: Is this a life-or-death situation? If no, use 'behov'. If yes, 'nöd' might be appropriate.
Look for signs
When you are in Sweden, look for signs starting with 'nöd-'. It's a great real-world way to see the word in action.
Vowel Length
The 'ö' in 'nöd' must be long. If you say it too fast, it won't be understood correctly.
Humanitarian Context
If you are writing about global issues, use 'humanitär nöd'. It is the standard term used by Swedish media and NGOs.
Nödlögn
This is a very useful word! Everyone tells 'nödlögner' (white lies) occasionally to avoid social awkwardness.
News keywords
When listening to the news, 'nödhjälp' is a keyword that tells you the story is about aid being sent to a crisis zone.
English Cognate
Link 'nöd' to 'need' in your mind to remember the meaning, but remember that the Swedish word is much stronger.
Use 'i nödfall'
This is the easiest 'nöd' phrase to use in daily life. Use it when discussing backup plans.
记住它
记忆技巧
Think of the 'ö' in 'nöd' as a wide-open mouth screaming 'Oh no!'. Nöd is for when things go 'Oh no!' (emergencies).
视觉联想
Imagine a bright green 'NÖDUTGÅNG' sign glowing in a dark room. This links the word to safety and escape.
Word Web
挑战
Try to find three 'nöd-' words in a Swedish train station or airport. Take a photo of them and translate their specific meaning.
词源
From Old Swedish 'nø̄dh', from Proto-Germanic '*nauthiz'.
原始含义: Need, necessity, compulsion, distress.
Germanic (cognate with English 'need', German 'Not', Dutch 'nood').文化背景
Be careful when using 'nöd' metaphorically; in a country with a strong social safety net, claiming to be in 'nöd' can sound hyperbolic unless the situation is truly dire.
English speakers often confuse 'nöd' with 'need'. Remember that 'nöd' is much more intense. Don't use it for 'I need a sandwich'.
在生活中练习
真实语境
Public Transport
- Var är nödbromsen?
- Använd nödutgången.
- Nödtelefonen är där borta.
- Krossa glaset i nödfall.
Charity/Humanitarian
- Skänk pengar till barn i nöd.
- Vi levererar nödhjälp.
- Människor lider nöd.
- Lindra nöden i världen.
Safety Briefings
- I en nödsituation, behåll lugnet.
- Följ skyltarna till nödutgången.
- Detta är en nödlandning.
- Testa nödsignalen.
Daily Planning
- Vi kan göra så här i nödfall.
- Det är en nödlösning.
- Jag drar en nödlögn.
- Är det nödvändigt?
Legal/Formal
- Han handlade i nödvärn.
- Principen om nöd gäller.
- Han blev nödgad att agera.
- Ekonomisk nöd som motiv.
对话开场白
"Har du någonsin behövt använda en nödutgång på riktigt?"
"Vad tycker du är det bästa sättet att hjälpa människor i nöd?"
"Tror du att det är okej att dra en nödlögn ibland?"
"Vad är en nödvändig sak du alltid har i din väska?"
"Har du hört ordspråket 'i nöden prövas vännen' förut?"
日记主题
Beskriv en situation där du var tvungen att hitta en nödlösning på ett problem.
Reflektera över vad som är absolut nödvändigt för att du ska vara lycklig.
Skriv om en gång då en vän hjälpte dig när du var i nöd.
Diskutera hur samhället kan minska den ekonomiska nöden bland unga.
Berätta om en gång du använde en nödlögn och vad som hände efteråt.
常见问题
10 个问题No, that would sound very strange and overly dramatic. Use 'Jag behöver en paus' instead. 'Nöd' is reserved for serious distress or emergencies.
In Swedish, it is one word. Swedish combines nouns to create specific meanings, which is very common with 'nöd-'.
The plural is 'nödar', but it is almost never used. Most people use 'nödsituationer' if they need to talk about multiple emergencies.
Yes! It literally means 'distress-turning'. Something is 'nödvändig' (necessary) if it helps you avoid 'nöd' (distress).
It means 'in case of emergency' or 'as a last resort'. You use it when talking about a backup plan.
It is an 'en' word (common gender). So you say 'nöden' for 'the distress'.
A 'nödlögn' is a 'white lie'. It's a lie you tell to avoid a difficult or awkward situation (a social 'nöd').
No, 'nöd' is a noun. However, there is a related verb 'nödga', which means 'to compel' or 'to force'.
It is a long, rounded vowel. It sounds similar to the 'i' in 'bird' but with rounded lips, or the French 'eu' in 'bleu'.
Use 'nödställd' as an adjective to describe someone who is currently in a state of distress and needs rescue, like a lost hiker or a sinking ship.
自我测试 180 个问题
Write a sentence using 'nödutgång'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what a 'nödlögn' is in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'i nödfall'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A friend in need is a friend indeed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'nödhjälp'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nödvärn' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'nödtvungen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nödgas' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the phrase 'Nöden har ingen lag'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Emergency stop.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'People in need.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was a stopgap solution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'bostadsnöd'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is not necessarily true.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'emergency exit' in Swedish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'emergency landing' in Swedish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'emergency phone' in Swedish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'distress signal' in Swedish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'necessity' in Swedish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Nödutgång'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Nödvändigt'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am in need' in Swedish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Emergency landing' in Swedish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In case of emergency' in Swedish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I told a white lie' in Swedish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recite the proverb: 'A friend in need is a friend indeed.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Humanitarian distress' in Swedish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Self-defense' in Swedish legal terms.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is a necessity' in Swedish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Nödstopp'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Nödställda'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Nödvändigtvis'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Housing shortage' in Swedish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Nödtvungen'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Necessity has no law' in Swedish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the exit?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Help me!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is a stopgap solution.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Send emergency aid.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'nödutgång'.
Listen and write: 'nödstopp'.
Listen and write: 'i nöd'.
Listen and write: 'nödvändig'.
Listen and write: 'nödlögn'.
Listen and write: 'i nödfall'.
Listen and write: 'nödsignal'.
Listen and write: 'nödhjälp'.
Listen and write: 'nödvärn'.
Listen and write: 'nödtvungen'.
Listen to the word: 'nöd'. Is the vowel long or short?
Listen: 'Hjälp i nöd'. What is the third word?
Listen: 'Nödlösning'. How many syllables?
Listen: 'I nöden prövas vännen'. What is the second word?
Listen: 'Nödvändigtvis'. What is the suffix?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Nöd is the Swedish 'red alert' word for distress and emergency. Use it for life-or-death situations or extreme poverty, and look for it on signs for safety. Example: 'Vi hjälper folk i nöd' (We help people in need).
- Nöd means distress, emergency, or dire need in Swedish.
- It is commonly used in emergency signs like 'nödutgång' (emergency exit).
- Phrases like 'i nöd' describe people in severe hardship or danger.
- It is a much stronger word than 'behov' (simple need).
Learn the compounds
The best way to master 'nöd' is to learn its compound words like 'nödutgång' and 'nödsituation'. These are much more common than the word 'nöd' alone.
Know the proverb
'I nöden prövas vännen' is a very common proverb. Knowing it will make you sound more like a native speaker.
Nöd vs. Behov
Always ask yourself: Is this a life-or-death situation? If no, use 'behov'. If yes, 'nöd' might be appropriate.
Look for signs
When you are in Sweden, look for signs starting with 'nöd-'. It's a great real-world way to see the word in action.
相关内容
相关语法
相关表达
更多general词汇
aktiv
B2从事体力活动或追求。 '他过着非常活跃的生活。'
aktuell
B2当前的,有关的。 '这是当前的一个话题' (这是一个aktuellt话题)。 '这现在不考虑' (这现在不aktuellt)。
allmän
B1与每个人或每件事有关的;一般的或公共的。
anbefalla
C1to recommend, advise, or suggest
anbringa
C1to apply, attach, or affix
andra
A1第二(序数)或其他(复数)。
anfalla
C1to attack or assault
anfäkta
C1to trouble, plague, or beset
angripa
B2攻击,果断地处理问题或任务。也可能意味着身体上的攻击。 例如:我们必须正面解决这个问题。(We must tackle this problem head-on.)
angå
C1涉及,关系到,与...有关。