B1 Idiom 中性

dilinden düşürmemek

to talk about constantly

意思

Talking about something very frequently.

🌍

文化背景

In Turkish 'altın günleri' (gold days) or coffee gatherings, 'dilinden düşürmemek' is a common way to describe someone's current obsession, often used with a friendly smile. Many Turkish songs use this phrase to describe a lover's name that the singer cannot stop repeating, emphasizing devotion. Turkish parents are known for being extremely proud. It is culturally expected for a parent to 'not drop their child from their tongue' in social circles. On Turkish Twitter (X), when a topic goes viral, users say 'Herkes bunu dilinden düşürmüyor' to indicate it's the main trending topic.

💡

Use with 'Hiç'

Adding 'hiç' (never/at all) makes the idiom sound much more natural. 'Onu hiç dilinden düşürmüyor.'

⚠️

Watch the Case

Don't forget the -i/-ı/-u/-ü ending on the object you are talking about!

意思

Talking about something very frequently.

💡

Use with 'Hiç'

Adding 'hiç' (never/at all) makes the idiom sound much more natural. 'Onu hiç dilinden düşürmüyor.'

⚠️

Watch the Case

Don't forget the -i/-ı/-u/-ü ending on the object you are talking about!

🎯

Social Media Usage

Use this phrase when commenting on a celebrity's post or a trending video to sound like a native.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

O kadar heyecanlı ki, yeni projesini ______ düşürmüyor.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: dilinden

The idiom uses the Ablative case (-den) with the word 'dil'.

Which sentence is the most natural use of the idiom?

Choose the correct sentence:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Annem kardeşimi dilinden düşürmüyor, sürekli onu övüyor.

This sentence correctly uses the idiom to describe constant praise.

Complete the dialogue.

Ayşe: 'Mehmet yine mi arabasından bahsediyor?' Fatma: 'Evet, ______.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Arabayı dilinden düşürmüyor.

'Dilinden düşürmemek' is the most neutral and common way to describe this.

Match the situation to the meaning.

Birinin sürekli bir şarkıyı söylemesi veya anlatması.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Dilinden düşürmemek

This idiom specifically refers to repetitive talking about a topic.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank B1

O kadar heyecanlı ki, yeni projesini ______ düşürmüyor.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: dilinden

The idiom uses the Ablative case (-den) with the word 'dil'.

Which sentence is the most natural use of the idiom? Choose B1

Choose the correct sentence:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Annem kardeşimi dilinden düşürmüyor, sürekli onu övüyor.

This sentence correctly uses the idiom to describe constant praise.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Ayşe: 'Mehmet yine mi arabasından bahsediyor?' Fatma: 'Evet, ______.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Arabayı dilinden düşürmüyor.

'Dilinden düşürmemek' is the most neutral and common way to describe this.

Match the situation to the meaning. situation_matching A2

Birinin sürekli bir şarkıyı söylemesi veya anlatması.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Dilinden düşürmemek

This idiom specifically refers to repetitive talking about a topic.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes, but it's less common. If someone is constantly complaining, you can use it, but 'ağzına dolamak' is more typical for negative repetition.

It is always 'dilinden' (from the tongue). The 'n' is a buffer letter between the possessive 'i' and the ablative 'den'.

It is neutral. You can use it in a business meeting or with your best friend.

Yes, it's very common for songs you love and keep talking about or singing.

'Dilinden düşürmemek' is usually positive/neutral admiration. 'Ağzına dolamak' is often negative, mocking, or annoying.

Kedimi dilimden düşürmüyorum.

It can be an idea, a project, a memory, or even a specific word.

Yes, 'dillerinden düşürmüyorlar' (they don't drop it from their tongues).

Because you are NOT letting the topic fall away; you are keeping it active on your tongue.

Yes, to show passion. 'Bu projeyi dilimden düşürmüyorum çünkü çok önemsiyorum.'

相关表达

🔗

ağzına dolamak

similar

To talk about something constantly, often mockingly.

🔗

dilinde tüy bitmek

contrast

To be tired of repeating the same thing.

🔗

dil dökmek

contrast

To try very hard to persuade someone.

🔗

virdiedinmek

specialized form

To make something a constant habit of speech (often religious).

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!