意思
Describing a very hard life.
文化背景
In Vietnam, dogs are often seen as loyal protectors, but stray dogs are viewed with pity. This idiom specifically targets the 'stray' aspect. Many East Asian cultures share the dog metaphor for misery, reflecting a common regional view of the animal's status in history. In Western cultures, the dog is a beloved pet, so 'dog's life' is a strong metaphor for misery, but it can be controversial to some animal lovers. The use of animal metaphors for human suffering is a universal linguistic phenomenon, though the specific animal varies by region.
Context is key
Only use this with people you know very well. It's a 'venting' idiom.
Avoid professional settings
Never use this at work or with people you need to impress.
意思
Describing a very hard life.
Context is key
Only use this with people you know very well. It's a 'venting' idiom.
Avoid professional settings
Never use this at work or with people you need to impress.
Animal metaphors
Vietnamese loves animal metaphors. Notice how they are used to express deep emotions.
自我测试
Fill in the blank with the correct idiom.
Dạo này công việc của tôi ____.
The context implies a negative situation, and 'khổ như chó' fits the meaning of misery.
Which situation is appropriate for 'khổ như chó'?
When should you use this phrase?
This is a highly informal idiom and should only be used in intimate settings.
Complete the dialogue.
A: Sao cậu trông mệt mỏi thế? B: ____.
The question asks about being tired, so the response should reflect misery.
Match the situation to the feeling.
You are working 14 hours a day and feel miserable. What do you say?
This phrase perfectly describes the feeling of being overworked and miserable.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Dạo này công việc của tôi ____.
The context implies a negative situation, and 'khổ như chó' fits the meaning of misery.
When should you use this phrase?
This is a highly informal idiom and should only be used in intimate settings.
A: Sao cậu trông mệt mỏi thế? B: ____.
The question asks about being tired, so the response should reflect misery.
You are working 14 hours a day and feel miserable. What do you say?
This phrase perfectly describes the feeling of being overworked and miserable.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题It can be if used in the wrong context. It's very informal and raw.
No, it's for humans.
Yes, very common in informal speech.
Absolutely not.
Yes, it's a standard idiom.
It implies you are working hard *and* suffering.
Yes, it's just a bit more emphatic.
Yes, often in scenes where characters are struggling.
Yes, but 'chó' is the most common for misery.
Focus on the tones for 'Khổ' and 'chó'.
相关表达
Khổ quá
synonymSo miserable
Vất vả
similarHardworking/struggling
Sống không bằng chó
builds onLiving worse than a dog
Cực như chó
synonymMiserable like a dog