意思
Stating one is returning home
文化背景
The concept of 'nhà' extends to the extended family. 'Về nhà' often implies returning to the care of parents or elders, regardless of the speaker's age. During Tet, 'về nhà' becomes a sacred duty. Millions of people travel across the country to reach their family home before New Year's Eve. When leaving someone's house, it is polite to say 'Tôi về' rather than just leaving. It acknowledges the host and signals a respectful exit. In many Vietnamese offices, leaving exactly on time to 'về nhà' can sometimes be seen as lack of dedication, though this is changing in modern urban centers.
Use 'đây' for natural flow
Adding 'đây' at the end (Tôi về nhà đây) makes you sound much more like a native speaker when leaving a place.
Watch your pronouns
Using 'Tôi' with elders is too formal/distant. Use 'Con' or 'Em' instead.
意思
Stating one is returning home
Use 'đây' for natural flow
Adding 'đây' at the end (Tôi về nhà đây) makes you sound much more like a native speaker when leaving a place.
Watch your pronouns
Using 'Tôi' with elders is too formal/distant. Use 'Con' or 'Em' instead.
The 'Về' logic
Remember that 'về' is for any place you belong to: your house, your office (if you're returning there), or your country.
自我测试
Fill in the correct verb to say 'I am going home'.
Tôi ___ nhà.
In Vietnamese, 'về' is the specific verb used for returning to one's home.
Complete the dialogue between two friends.
A: Tối nay bạn có đi chơi không? B: Không, tôi mệt quá, tôi ___.
The context of being tired suggests the speaker wants to return home.
Which sentence is the most natural way to announce you are leaving work?
Select the best option:
'Tôi về nhà đây' is a very natural, common way to announce departure.
Match the phrase to the situation.
Situation: You are in a taxi and want to go home.
'Cho tôi về nhà' is the standard way to tell a driver your destination is home.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Đi vs Về
练习题库
4 练习Tôi ___ nhà.
In Vietnamese, 'về' is the specific verb used for returning to one's home.
A: Tối nay bạn có đi chơi không? B: Không, tôi mệt quá, tôi ___.
The context of being tired suggests the speaker wants to return home.
Select the best option:
'Tôi về nhà đây' is a very natural, common way to announce departure.
Situation: You are in a taxi and want to go home.
'Cho tôi về nhà' is the standard way to tell a driver your destination is home.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, 'Tôi đi về' is very common and means the same thing, often used when you are just starting to leave.
Usually, but it can also mean 'family' or 'household' in a broader sense.
You say 'Tôi về đến nhà rồi' or simply 'Con về rồi' (if speaking to parents).
Because 'đi' implies going away to a new destination, while 'về' implies returning to your base.
You can use 'về' for both, as long as you consider them your own property or residence.
It is neutral. It's appropriate for almost any situation, from work to friends.
Tôi không muốn về nhà.
'Về nhà' is your current residence; 'về quê' is your ancestral or childhood hometown.
Yes, if you forgot something and are returning to the office, you can say 'Tôi về văn phòng'.
No, you can just say 'Tôi về đây' (I'm heading back now).
相关表达
về quê
similarReturning to one's hometown
đi về
synonymTo go back
trở về
builds onTo return (more formal)
về hưu
specialized formTo retire
về thôi
similarLet's go home