تسبب اندفاع المياه في تدمير الجسر.
- Emotional Context
- Used to describe acting on a sudden urge, often leading to regrettable decisions.
اشتريت هذه السيارة في لحظة اندفاع.
- Morphological Insight
- The Form VII verbal noun inherently carries the meaning of yielding to an external or internal force.
تحدث الشاب بـ اندفاع كبير.
- Positive Connotation
- When referring to a project or a team, it can mean positive momentum and energy.
نحتاج إلى الحفاظ على هذا الـ اندفاع في العمل.
كان قراره نتيجة اندفاع الشباب.
- Adverbial Usage
- Using the preposition بـ (with) creates an adverbial phrase meaning impulsively or forcefully.
أجاب على السؤال بـ اندفاع ودون تفكير.
- Idafa Construction
- Pairing the word with a noun to specify the type of rush or impulse.
أدى اندفاع الجماهير إلى حدوث فوضى.
حاول المعلم التقليل من اندفاع الطالب.
- Verbs of Restraint
- Pairing with verbs of control highlights the struggle against one's impulses.
لم يستطع كبح اندفاعه نحو الطعام.
دخل الغرفة بـ اندفاع مفاجئ.
- News and Media
- Frequently used to describe floods, storms, or stampedes.
حذرت السلطات من اندفاع السيول في الأودية.
أصيب العشرات بسبب اندفاع الجماهير نحو البوابات.
- Psychology and Self-Help
- Used to discuss emotional regulation, anger management, and impulsive buying.
يجب أن تتعلم كيف تتحكم في اندفاعك عند الغضب.
- Sports Commentary
- Describes offensive drives, fast breaks, or a player's physical momentum.
استغل المهاجم اندفاع المدافعين ليسجل الهدف.
شهدت الأسواق اندفاعاً كبيراً لشراء الأسهم.
- Enthusiasm vs. Impulsiveness
- While both involve high energy, حماس is generally positive, whereas اندفاع implies a lack of thought or control.
Incorrect usage: لدي اندفاع كبير لتعلم اللغة.
- Speed vs. Momentum
- Speed is simply how fast something moves; momentum/surge implies force and mass.
كانت السيارة تسير بـ اندفاع نحو الهاوية.
- Preposition Errors
- Learners often use مع (with) instead of بـ (with/by) to mean impulsively.
Correct: تصرف بـ اندفاع.
ليس لديه دافع للنجاح (Not: ليس لديه اندفاع).
يجب التمييز بين الدافع والـ اندفاع.
- Recklessness: تهور
- This word specifically emphasizes the danger and absolute lack of consideration for consequences.
القيادة بهذه السرعة ليست اندفاعاً بل تهور.
- Haste: تسرع
- Focuses on the lack of time taken to make a decision, rather than the emotional force behind it.
إياك والتسرع في اتخاذ القرارات المهمة.
- Flow/Pouring: تدفق
- Means to flow continuously. It lacks the violent, sudden burst implied by our main word.
تدفق الماء بهدوء من النبع.
ما هو الدافع وراء هذا التصرف؟
رد عليها بانفعال شديد.
أمثلة حسب المستوى
دفع الرجل الباب.
The man pushed the door. (Focus on the root verb)
Uses the root verb دفع in the past tense.
أنا أدفع المال.
I pay the money.
Present tense of the root verb.
الماء قوي.
The water is strong. (Concept related to surge)
Simple nominal sentence.
هو يمشي بسرعة.
He walks fast.
Using basic adverbs of speed.
لا تدفعني!
Don't push me!
Negative imperative with object pronoun.
الباب مفتوح.
The door is open.
Basic vocabulary building.
السيارة سريعة.
The car is fast.
Adjective matching.
دفع الحساب.
He paid the bill.
Common daily use of the root.
كان هناك اندفاع كبير للماء.
There was a big rush of water.
Using the noun with a basic adjective.
تحرك باندفاع.
He moved with a rush/impulsively.
Using the preposition بـ.
الناس يركضون باندفاع.
The people are running with a surge.
Present tense verb modified by the prepositional phrase.
لا تتحدث باندفاع.
Don't speak impulsively.
Negative imperative with adverbial phrase.
اندفاع الهواء قوي.
The rush of air is strong.
Idafa construction (noun + noun).
شعر باندفاع مفاجئ.
He felt a sudden urge.
Past tense verb with object.
تسبب الاندفاع في مشكلة.
The impulsiveness caused a problem.
Using the noun as the subject.
هذا اندفاع خطير.
This is a dangerous rush.
Demonstrative pronoun with noun and adjective.
اشتريت الهاتف باندفاع ولم أفكر في السعر.
I bought the phone impulsively and didn't think about the price.
Connecting two clauses to explain the consequence of the impulse.
يجب أن تسيطر على اندفاعك عندما تغضب.
You must control your impulsiveness when you get angry.
Using a verb of control (تسيطر) with the noun.
اندفاع الشباب قد يؤدي إلى أخطاء كبيرة.
The impulsiveness of youth can lead to big mistakes.
Common collocation (اندفاع الشباب).
تراجع عن قراره الذي اتخذه باندفاع.
He backed down from his decision which he made impulsively.
Using a relative clause (الذي).
كان اندفاع الجماهير نحو الملعب مخيفاً.
The surge of the crowds towards the stadium was scary.
Idafa with an adjective modifying the whole phrase.
اعتذر عن اندفاعه في الكلام أمس.
He apologized for his impulsiveness in speaking yesterday.
Using the noun after a preposition of reason (عن).
هذا القرار يحتاج إلى تفكير وليس إلى اندفاع.
This decision needs thinking, not impulsiveness.
Contrasting two verbal nouns.
اندفاع المياه دمر المحاصيل الزراعية.
The rush of water destroyed the agricultural crops.
Using the noun as the subject of a destructive action.
نجح الفريق بفضل اندفاعهم الإيجابي نحو تحقيق الهدف.
The team succeeded thanks to their positive drive towards achieving the goal.
Using the word to mean positive momentum/drive.
يعاني الكثيرون من مشكلة الاندفاع في الشراء عبر الإنترنت.
Many suffer from the problem of impulsive buying online.
Specific context: impulsive buying (الاندفاع في الشراء).
حاولت كبح اندفاعي للرد عليه بقسوة.
I tried to suppress my urge to reply to him harshly.
Using the advanced verb كبح (to suppress).
الاندفاع العاطفي قد يعمي الإنسان عن رؤية الحقائق.
Emotional impulsiveness can blind a person from seeing the facts.
Adjective pairing (الاندفاع العاطفي).
أدى الاندفاع المفاجئ للمستثمرين إلى ارتفاع أسعار الأسهم.
The sudden rush of investors led to a rise in stock prices.
Financial context usage.
تتميز هذه المرحلة العمرية بالاندفاع وحب المغامرة.
This age stage is characterized by impulsiveness and a love for adventure.
Using the passive verb تتميز (is characterized by).
من الصعب التنبؤ بنتائج التصرفات المبنية على الاندفاع.
It is difficult to predict the results of actions based on impulsiveness.
Complex prepositional phrase (المبنية على).
أظهر اللاعب اندفاعاً بدنياً هائلاً في الشوط الثاني.
The player showed tremendous physical momentum in the second half.
Sports context with physical description.
إن الاندفاع غير المدروس في اتخاذ القرارات الاستراتيجية قد يعرض الشركة للإفلاس.
Uncalculated impulsiveness in making strategic decisions can expose the company to bankruptcy.
Formal business language with complex adjectives (غير المدروس).
تتجلى خطورة الاندفاع في كونه يلغي دور العقل لصالح العاطفة اللحظية.
The danger of impulsiveness manifests in the fact that it cancels the role of the mind in favor of momentary emotion.
Philosophical/psychological structure (تتجلى في كونه).
استطاع الكاتب أن يصور اندفاع البطل نحو الهاوية ببراعة لغوية فائقة.
The writer was able to depict the hero's rush towards the abyss with supreme linguistic skill.
Literary criticism context.
في خضم الاندفاع الثوري، غالباً ما تتوارى الأصوات العقلانية الداعية للتروي.
In the midst of revolutionary momentum, rational voices calling for deliberation often fade away.
Political/historical context (الاندفاع الثوري).
لا ينبغي الخلط بين الشغف الذي يغذي الإبداع والاندفاع الذي يول
مثال
يجب على الشباب تجنب الاندفاع في اتخاذ القرارات المصيرية.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات psychology
عَفَوِيَّة
B2العفوية هي صفة تجعل الشخص يتصرف بطبيعته دون تصنع أو تخطيط مسبق.
عَفْوِيَّة
B2صفة الشخص الذي يتصرف على طبيعته دون تخطيط مسبق.
عَقْلانِيّ
B2قائم على العقل والمنطق، وليس على المشاعر. يعني التفكير بوضوح واتخاذ خيارات منطقية.
عَقْلِيَّة
B2العقلية هي طريقة التفكير التي تميز الفرد أو الجماعة.
عقلية
B1A person's way of thinking and their opinions; the set of attitudes or habits of mind.
عَقْلِيَّة
B2العقلية هي طريقة التفكير المميزة لشخص أو لمجموعة، وتشمل الذهنية أو الموقف العام.
إِحْبَاط
B2شعور بالضيق أو الخيبة بسبب عدم القدرة على تحقيق شيء.
انعزال
B2الانعزال هو حالة من البقاء وحيداً أو منفصلاً عن الآخرين.
اِنْدِفَاع
B2عملية التحرك للأمام بقوة أو سرعة، أو التصرف فجأة دون تفكير.
اِنْحِيَاز
B2ميل أو اتجاه نحو شخص أو فكرة أو مجموعة على حساب أخرى، مما يؤدي إلى حكم غير عادل أو متحيز.