اندفاع
At CEFR B2, you're moving beyond basic understanding and starting to grasp more nuanced concepts in Arabic. The word "اندفاع" (indifāʿ) is a great example of a term with both concrete and abstract meanings. You'll encounter it in contexts ranging from physical movement to emotional states.
Understanding this word helps you describe not just a "rush" or "impulse," but also the intensity behind actions and feelings. This level of vocabulary enriches your ability to express complex ideas and emotions, which is crucial for fluent communication.
When discussing advanced Arabic vocabulary, understanding the nuances of words like "اندفاع" is key. While it directly translates to 'impulse' or 'rush,' its usage extends beyond simple physical movement. You'll often encounter "اندفاع" in contexts describing a sudden, strong emotional drive or an unbridled surge of energy, whether positive or negative. For example, a character in a story might act out of "اندفاع" (impulse) in a moment of passion, or a river might flow with "اندفاع" (force). Mastering these subtle applications will significantly enhance your fluency.
§ What does اندفاع mean and when do people use it?
The Arabic word اندفاع (indifaaʻ) is a noun that you'll hear and read quite often in everyday Arabic. It's a versatile word, and understanding its different shades of meaning will significantly boost your comprehension of both spoken and written Arabic. At its core, اندفاʻ refers to a sudden, strong urge or a powerful forward movement. Think of it as describing something happening with force, either physically or emotionally.
- Definition
- A sudden strong wish to do something, or the act of moving forward with great force. It can describe a physical rush or an emotional impulse.
Let's break down these two main uses to make it clearer:
- Emotional Impulse / Urge: This is about a sudden, strong desire or feeling that pushes you to do something without much thought. It's that moment when you act on instinct or a whim. You might hear someone say they acted on an اندفاع, meaning they followed an impulse.
- Physical Rush / Forceful Movement: This refers to something moving forward with significant speed or power. Imagine a flood, a strong current, or even a crowd of people rushing forward. In these contexts, اندفاع describes the forceful, rapid motion.
It's important to recognize the context to understand which meaning is intended. Luckily, Arabic speakers often provide clues, so pay attention to the surrounding words.
Here are some examples to illustrate how اندفاʻ is used in sentences:
لقد تصرف بدافع اندفاع ولم يفكر في العواقب.
Translation hint: He acted out of impulse and didn't think about the consequences.
كان هناك اندفاع كبير للمياه بعد فتح السد.
Translation hint: There was a great rush of water after the dam was opened.
شعر باندفاع قوي للبكاء.
Translation hint: He felt a strong urge to cry.
اندفع الجمهور باندفاع نحو الباب.
Translation hint: The crowd rushed towards the door.
You might also encounter اندفاع in more figurative senses, like an اندفاع الشباب (indifaaʻ ash-shabaab), which means the impetuousness or eagerness of youth. This shows how the idea of 'force' or 'suddenness' extends beyond just physical or simple emotional reactions. It can describe a characteristic or a general tendency.
When you're trying to figure out the meaning in context, ask yourself: Is something moving quickly and forcefully? Or is someone acting on a sudden, strong feeling without much deliberation? Answering these questions will guide you to the correct interpretation of اندفاʻ.
The Arabic word اندفاع (indifa') is a useful noun that means a sudden strong wish to do something, or the act of moving forward with great force. You'll hear it in many different situations. It can talk about a physical rush or an emotional impulse. Let's look at how you might hear and use this word in everyday Arabic.
§ Understanding "Indifa'" in Context
Understanding اندفاع is key to sounding more natural in Arabic. It's not just about knowing the definition, but also about seeing how it's used in different scenarios, from a casual conversation to a news report.
- Meaning
- A sudden strong wish to do something, or the act of moving forward with great force. It can describe a physical rush or an emotional impulse.
§ In Daily Conversations and Social Settings
You'll often hear اندفاع when people talk about sudden decisions or enthusiastic actions. It can be positive or negative depending on the context.
About sudden decisions: If someone acts without thinking, you might hear this word.
كان قراره نتيجة اندفاع الشباب.
(His decision was a result of youthful impulse.)
About strong enthusiasm: When someone is very excited about something.
بدأ المشروع باندفاع كبير.
(He started the project with great enthusiasm / impetus.)
§ In News and Formal Arabic
In news reports or more formal speech, اندفاع often refers to a strong, forceful movement or an unthinking action, especially in a political or military context, or when describing natural phenomena.
Describing physical force: This could be about floods, crowds, or even economic activity.
تسبب اندفاع المياه في دمار كبير.
(The rush of water caused great destruction.)
شهدت الأسواق اندفاعًا كبيرًا نحو هذا المنتج.
(The markets witnessed a great surge towards this product.)
Referring to impulsive actions (often negative):
كان اندفاع القرار غير مدروس.
(The impulsiveness of the decision was not well-considered.)
§ Understanding Nuances of "Indifa'"
The context really changes the meaning of اندفاع. Pay attention to the surrounding words to grasp whether it's talking about a physical rush, a strong desire, or an unthinking action.
§ Practice Using "Indifa'"
The best way to get comfortable with اندفاع is to use it. Try to describe:
- A time you did something on impulse.
- A fast-moving event, like a crowd or water.
- Someone's strong enthusiasm for a new project.
Listening for اندفاع in Arabic news or conversations will also help you understand its various uses.
レベル別の例文
اندفاع الماء قوي.
The rush of water is strong.
كان لديه اندفاع للعب.
He had an impulse to play.
أحب اندفاع الأدرينالين.
I love the adrenaline rush.
اندفاع الأطفال كان مضحكا.
The children's rush was funny.
شعرت باندفاع الفرح.
I felt a rush of joy.
هناك اندفاع للحياة هنا.
There is a rush of life here.
اندفاع الناس إلى الباب.
The rush of people to the door.
كانت استجابته اندفاعية.
His response was impulsive.
اندفاع الماء قوي جدًا.
The rush of water is very strong.
Simple present tense, descriptive.
شعرت باندفاع الفرح عندما سمعت الخبر.
I felt a rush of joy when I heard the news.
Past tense verb followed by a preposition and noun.
لا تتخذ قرارات باندفاع.
Don't make decisions impulsively (with impulse).
Negative command, verb followed by a preposition and noun.
كان هناك اندفاع للناس نحو الباب.
There was a rush of people towards the door.
Past tense verb followed by preposition and noun.
اندفاع الدم يسبب الدوار.
The rush of blood causes dizziness.
Present tense verb, descriptive.
تحدث باندفاع في الكلام.
He speaks impulsively (with impulse).
Present tense verb followed by a preposition and noun.
هذا الاندفاع خطر.
This rush is dangerous.
Demonstrative pronoun followed by a noun and adjective.
اندفاع قوي من الرياح.
A strong gust (rush) of wind.
Noun followed by an adjective and a prepositional phrase.
よく混同される語
While 'rush' can be a good translation for 'اندفاع', it doesn't always capture the full emotional or impulsive nuance in Arabic.
'Impulse' is a good translation for the emotional aspect, but it misses the physical 'rush' or 'forward movement' meaning of 'اندفاع'.
'Momentum' can sometimes overlap, especially in physical contexts, but 'اندفاع' implies a more sudden, often less sustained force than 'momentum'.
間違えやすい
This word can be confusing because it can refer to both a physical rush and an emotional impulse, making its meaning broad and context-dependent for learners.
It implies a sudden, strong, often uncontrolled movement or feeling, distinguishing it from more deliberate actions or subtle emotions.
اندفاع الماء في النهر كان قوياً. (The rush of water in the river was strong.)
Learners might confuse this adjective form with the noun 'اندفاع' itself, especially when trying to describe a person's impulsive nature.
This describes someone or something characterized by impulsiveness or a rushing quality, whereas 'اندفاع' is the act or state itself.
هو شخص اندفاعي في قراراته. (He is an impulsive person in his decisions.)
While 'سرعة' means speed, learners might mistakenly use it when 'اندفاع' is more appropriate, especially when describing a sudden, forceful movement rather than just high velocity.
'سرعة' refers to the rate of movement. 'اندفاع' adds the nuance of force, suddenness, and often a lack of control.
كانت سرعة الرياح عالية. (The speed of the wind was high.)
Both 'اندفاع' and 'تهور' can describe impulsive actions. However, 'تهور' carries a stronger connotation of recklessness and negative consequences.
'اندفاع' can be neutral or even positive (e.g., a rush of water). 'تهور' almost always implies foolish and risky behavior.
ندم على تهوره في القيادة. (He regretted his recklessness in driving.)
Learners might confuse 'اندفاع' with 'حماسة' (enthusiasm) when describing strong, positive emotional urges, but 'اندفاع' doesn't always imply positivity.
'حماسة' is specifically enthusiastic excitement. 'اندفاع' is a broader term for a strong, sudden urge or movement, which could be positive, negative, or neutral.
أظهرت حماسة كبيرة للمشروع. (She showed great enthusiasm for the project.)
ヒント
Understanding "اندفاع" as a noun
Remember that "اندفاع" is a noun. It's not a verb. It describes the act or feeling of rushing or impulsiveness. Think of it like 'rush' or 'impulse' in English.
Pronunciation practice
Practice pronouncing "اندفاع" (indifa'a). Pay attention to the 'ayn' sound (ع) which is often challenging for English speakers. Listen to native speakers if you can.
Contextual meaning 1: Physical rush
Use "اندفاع" to describe a physical surge or rush. For example, the rush of water or the sudden movement of a crowd.
Example: اندفاع المياه في النهر (indifa' al-miyah fi an-nahr) - The rush of water in the river.
Contextual meaning 2: Emotional impulse
It can also describe an emotional impulse or strong desire.
Example: تندم على اندفاعه (tandam 'ala indifa'ih) - He regrets his impulse (his impulsive action).
Pair with related verbs
Connect "اندفاع" with its related verb forms to deepen your understanding. The verb is 'اندفع' (indafa'a) - to rush, to be impulsive. This helps you see the linguistic family.
Form sentences with prepositions
Practice using "اندفاع" with prepositions. For example, "باندفاع" (bi-indifa') meaning 'impulsively' or 'with a rush'.
Example: تحدث باندفاع (tahaddath bi-indifa') - He spoke impulsively.
Create your own examples
The best way to learn is to create your own sentences. Think of situations where you've felt a rush or acted on an impulse and try to describe them using "اندفاع".
Avoid mistranslation of 'impulse'
While "impulse" is a good translation, be careful not to use "اندفاع" for every instance of the English 'impulse'. Some English uses might require different Arabic words, especially when referring to electrical impulses or scientific impulses.
Recognizing patterns: 'انفعال' and 'اندفاع'
Notice the pattern with other Arabic nouns like 'انفعال' (infial) - 'emotion' or 'agitation'. Both start with 'ان' and describe a state or action of being affected or acting suddenly. This pattern can help you learn more vocabulary.
Practice in conversation
Try to use "اندفاع" in your next Arabic conversation. Even if it's just a simple sentence, active use solidifies your understanding and memory of the word. Don't be afraid to make mistakes.
自分をテスト 78 問
أنا أشعر بـ ___ لأكل التفاح.
The sentence means 'I feel a strong urge to eat apples.' 'اندفاع' (indifāʕ) fits because it means a strong wish or impulse.
الماء يتدفق بـ ___ في النهر.
The sentence means 'The water flows with a rush in the river.' 'اندفاع' (indifāʕ) describes the strong forward movement of the water.
هو يتكلم بـ ___ كبير عندما يكون غاضباً.
The sentence means 'He speaks with great impulse when he is angry.' 'اندفاع' (indifāʕ) can describe an emotional impulse.
أرى ___ السيارة نحو الشجرة.
The sentence means 'I see the car's rush towards the tree.' 'اندفاع' (indifāʕ) describes a sudden forward movement.
لدي ___ لشرب الماء الآن.
The sentence means 'I have an impulse to drink water now.' 'اندفاع' (indifāʕ) means a sudden strong wish.
شاهدت ___ الأطفال نحو الألعاب.
The sentence means 'I watched the children's rush towards the toys.' 'اندفاع' (indifāʕ) describes a sudden forward movement, often with enthusiasm.
What does 'اندفاع' mean?
'اندفاع' describes a sudden push or strong desire.
Which English word is similar to 'اندفاع'?
'Impulse' is a good synonym for the emotional meaning of 'اندفاع'.
When might you feel 'اندفاع'?
'اندفاع' relates to a sudden urge or strong desire.
'اندفاع' means to move slowly.
No, 'اندفاع' means moving with great force or having a sudden strong wish.
You can have an 'اندفاع' to eat ice cream.
Yes, 'اندفاع' can describe a sudden strong wish, like for ice cream.
'اندفاع' is about being calm and still.
No, 'اندفاع' describes a sudden strong feeling or forceful movement, not calmness.
The speaker is talking about coffee.
This is a common morning greeting.
The speaker is asking about someone's well-being.
Read this aloud:
مرحبا.
Focus: Mar-ha-ba
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
شكرا.
Focus: Shuk-ran
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مع السلامة.
Focus: Ma'a as-salama
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you feel an impulse to eat chocolate?
The rush of water was very strong.
He spoke impulsively before thinking.
Read this aloud:
هل تتصرف باندفاع أحياناً؟
Focus: انْدِفَاع
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اندفاع الجمهور كان كبيراً.
Focus: الْجُمْهُور
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لا تتخذ قراراتك باندفاع.
Focus: قَرَارَاتِك
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing a time you felt a sudden urge to do something fun. Use simple Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أردت أن ألعب الكرة فجأة.
Imagine you see a child running very fast. Write one simple Arabic sentence to describe their fast movement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الطفل يركض بسرعة.
Write a short sentence in Arabic about an impulse to eat something delicious.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أرغب في أكل طعام لذيذ.
ماذا شعر أحمد عندما رأى الصورة؟
Read this passage:
أحمد يحب السفر. في يوم من الأيام، رأى صورة لمدينة جميلة وشعر برغبة قوية لزيارتها.
ماذا شعر أحمد عندما رأى الصورة؟
النص يقول إنه شعر برغبة قوية.
النص يقول إنه شعر برغبة قوية.
كيف يتدفق الماء في النهر؟
Read this passage:
الماء يتدفق بسرعة في النهر بعد المطر. هذا التدفق القوي يجعل النهر يبدو قوياً جداً.
كيف يتدفق الماء في النهر؟
النص يصف تدفق الماء بأنه 'بسرعة'.
النص يصف تدفق الماء بأنه 'بسرعة'.
ماذا شعرت المتحدثة عندما سمعت الموسيقى؟
Read this passage:
عندما سمعت الموسيقى، شعرت بحماس مفاجئ للرقص. كانت الموسيقى جميلة جداً.
ماذا شعرت المتحدثة عندما سمعت الموسيقى؟
النص يذكر أنها شعرت بحماس مفاجئ للرقص.
النص يذكر أنها شعرت بحماس مفاجئ للرقص.
The sound of rushing water.
His sudden forceful movement towards the door.
He felt a strong urge to tell her the truth.
Read this aloud:
هل شعرت باندفاع لإجابتهم؟
Focus: انْدِفَاع
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لا تدع الاندفاع يقود قراراتك.
Focus: الِانْدِفَاع
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اندفاع الكرة كان سريعا جداً.
Focus: انْدِفَاع
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes the rush of water carrying fish into a net, using 'اندفاع' to convey the force of the water.
Here, 'اندفاعه' (his impulse/rush) refers to the player's quick, forceful movement towards the ball, leading to a fall.
This sentence uses 'باندفاع' to describe the child's enthusiastic and impulsive way of speaking about his new toy.
His rush towards the summit was clear to everyone.
Don't make your decisions impulsively, think carefully.
He felt a strong urge to help her in her ordeal.
Read this aloud:
اندفاع المياه من الشلال كان مهيبًا.
Focus: الاندفاع (al-indifa')
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
تجنب الاندفاع في الحكم على الأمور.
Focus: تجنب (tajannab)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كان اندفاع الجمهور نحو المسرح غير متوقع.
Focus: الجمهور (al-jumhūr)
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you acted on a sudden impulse or strong urge. Use the word 'اندفاع' in your description. (Hint: Think about moments of excitement, quick decisions, or emotional reactions.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في إحدى المرات، شعرت بـ اندفاع قوي للسفر دون تخطيط مسبق. كان قراراً مفاجئاً، لكنه كان ممتعاً للغاية. لقد كان اندفاعاً عاطفياً قادني إلى تجربة جديدة.
Write a short paragraph about how a river or a crowd can move with 'اندفاع'. (Hint: Focus on the physical aspect of moving forward with force.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اندفاع النهر بعد الأمطار الغزيرة كان قوياً جداً، جرف كل ما في طريقه. وبالمثل، اندفاع الحشد نحو المخرج في حالة الطوارئ يمكن أن يكون خطيراً للغاية.
Imagine you are advising a friend not to make a decision based solely on 'اندفاع'. What would you say? (Hint: Emphasize caution and thinking before acting.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أصدقائي، لا تتخذوا قرارات مهمة بناءً على اندفاع اللحظة. من الأفضل دائماً التفكير بعناية في العواقب المحتملة قبل اتخاذ أي خطوة.
ما الذي يمكن أن يكون نتيجة للاندفاع في تحقيق الأحلام؟
Read this passage:
اندفاع الشباب نحو تحقيق أحلامهم يمكن أن يكون ملهماً، لكن يجب عليهم أيضاً أن يتعلموا كيفية التخطيط الجيد وتجنب القرارات المتسرعة. أحياناً، يكون الاندفاع نتيجة للشعور بالحماس الزائد أو الرغبة في التغيير السريع.
ما الذي يمكن أن يكون نتيجة للاندفاع في تحقيق الأحلام؟
النص يذكر أن اندفاع الشباب يمكن أن يكون ملهماً لكن يجب عليهم تعلم تجنب القرارات المتسرعة.
النص يذكر أن اندفاع الشباب يمكن أن يكون ملهماً لكن يجب عليهم تعلم تجنب القرارات المتسرعة.
ماذا يعكس الاندفاع العاطفي لمساعدة الآخرين؟
Read this passage:
في الأوقات العصيبة، قد يشعر الناس بـ اندفاع لمساعدة الآخرين. هذا الاندفاع العاطفي يعكس طبيعة الإنسان الخيرة. ومع ذلك، من المهم أن تكون المساعدة مدروسة وفعالة.
ماذا يعكس الاندفاع العاطفي لمساعدة الآخرين؟
النص يذكر أن 'هذا الاندفاع العاطفي يعكس طبيعة الإنسان الخيرة'.
النص يذكر أن 'هذا الاندفاع العاطفي يعكس طبيعة الإنسان الخيرة'.
ما الذي يثيره اندفاع الماء من الشلال؟
Read this passage:
عندما يتدفق الماء بقوة من الشلال، فإننا نرى اندفاعاً طبيعياً مدهشاً. هذا الاندفاع يظهر عظمة الطبيعة وقوتها التي لا يمكن السيطرة عليها بسهولة. إنه مشهد يثير الإعجاب والخوف في آن واحد.
ما الذي يثيره اندفاع الماء من الشلال؟
النص يقول 'إنه مشهد يثير الإعجاب والخوف في آن واحد'.
النص يقول 'إنه مشهد يثير الإعجاب والخوف في آن واحد'.
This sentence means: He sometimes acts with great impulsiveness. The word 'اندفاع' here refers to emotional impulsiveness.
This sentence means: The rush of water from the waterfall was strong downwards. Here, 'اندفاع' refers to a physical rush.
This sentence means: The rush of the crowds caused a sudden movement. 'اندفاع' describes the forceful movement of people.
تصرف باندفاع دون أن يفكر في العواقب، فكانت النتائج كارثية. كان قراره نتيجة لـ___.
The sentence describes acting without thinking of consequences, which is the definition of 'indifa' (impulsiveness).
شعر بـ___ لا يقاوم لزيارة وطنه بعد غياب طويل، فحزم أمتعته فوراً.
The sentence describes an irresistible urge to visit home, which fits the meaning of 'indifa' (impulse).
بسبب ___ النهر بعد الأمطار الغزيرة، فاضت مياهه على الضفاف.
The sentence talks about the river overflowing due to heavy rains, indicating a strong flow, which is 'indifa' (rush/force).
كانت استجابته الأولية لخبر الفصل من العمل هي ___، ولكن سرعان ما تدارك الأمر وفكر بعقلانية.
The sentence describes an initial, unthinking reaction to bad news, followed by rational thought, which is characteristic of 'indifa' (impulse).
لقد بدأ المشروع بـ___ كبير وحماس غير محدود، لكنه لم يستمر طويلاً.
The sentence describes starting a project with great enthusiasm but not sustaining it, which points to an initial 'indifa' (rush/impetus).
لم يتمكن من السيطرة على ___ مشاعره عندما رأى صديقه بعد سنوات من الغياب.
The sentence describes an inability to control strong emotions, indicating an 'indifa' (surge/impulse) of feelings.
ما الكلمة الأفضل لوصف شعور شخص يتسرع في قراراته دون تفكير؟
كلمة 'اندفاع' تعبر عن التسرع في اتخاذ القرارات أو التصرف دون تفكير عميق، وهو ما يناسب وصف شخص يتسرع.
في سياق حركة فيزيائية سريعة وقوية، أي كلمة تصف هذه الحركة بدقة؟
كلمة 'اندفاع' تُستخدم لوصف الحركة السريعة والقوية، سواء كانت حركة جسدية أو انفعالية.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة 'اندفاع' بشكل صحيح لوصف قرار غير مدروس؟
في هذه الجملة، تُستخدم 'اندفاع' لوصف قرار اتخذ بشكل سريع وغير مدروس بسبب العواطف.
الاندفاع يعني التفكير العميق قبل اتخاذ أي خطوة.
الاندفاع غالبًا ما يشير إلى اتخاذ القرارات أو التصرف بسرعة ودون تفكير عميق أو تخطيط مسبق، لذا العبارة خاطئة.
يمكن أن يصف الاندفاع حركة جسدية قوية ومفاجئة.
تُستخدم كلمة 'اندفاع' لوصف الحركة القوية والمفاجئة، مثل اندفاع الماء أو اندفاع شخص نحو شيء ما.
عندما تتخذ قرارًا باندفاع، فإنك غالبًا ما تكون قد درست جميع الخيارات المتاحة بعناية.
الاندفاع يعني اتخاذ القرار بسرعة دون دراسة متأنية للخيارات، لذا العبارة خاطئة.
لقد كان ___ من الشباب وراء قراره المفاجئ بالاستقالة.
The sentence describes a sudden, strong impulse (اندفاع) that led to the decision to resign.
أظهر المتظاهرون ___ قوياً نحو تحقيق مطالبهم العادلة.
The context implies a powerful drive or rush (اندفاعاً) from the protesters to achieve their goals.
يجب على القائد أن يتجنب اتخاذ القرارات تحت تأثير ال___.
A leader should avoid making decisions based on sudden impulses (اندفاع).
شعر ب___ لا يُقاوم لدراسة اللغة العربية بعمق.
The phrase describes an irresistible urge or impulse (اندفاع) to study Arabic deeply.
تسبب ال___ الشديد للمياه في انهيار الجسر.
The powerful rush or surge (اندفاع) of water caused the bridge to collapse.
كان قراره بترك وظيفته مجرد ___ لحظي لم يدرسه جيدًا.
The decision to leave the job was a momentary impulse (اندفاع) not well-considered.
/ 78 correct
Perfect score!
Understanding "اندفاع" as a noun
Remember that "اندفاع" is a noun. It's not a verb. It describes the act or feeling of rushing or impulsiveness. Think of it like 'rush' or 'impulse' in English.
Pronunciation practice
Practice pronouncing "اندفاع" (indifa'a). Pay attention to the 'ayn' sound (ع) which is often challenging for English speakers. Listen to native speakers if you can.
Contextual meaning 1: Physical rush
Use "اندفاع" to describe a physical surge or rush. For example, the rush of water or the sudden movement of a crowd.
Example: اندفاع المياه في النهر (indifa' al-miyah fi an-nahr) - The rush of water in the river.
Contextual meaning 2: Emotional impulse
It can also describe an emotional impulse or strong desire.
Example: تندم على اندفاعه (tandam 'ala indifa'ih) - He regrets his impulse (his impulsive action).
例文
يجب على الشباب تجنب الاندفاع في اتخاذ القرارات المصيرية.
関連コンテンツ
psychologyの関連語
تحفيز
B1誰かに何かをするように励ますこと、またはその理由を与えること。
رغبة
B1何かを強く欲したり、それが起こることを願ったりする強い感情です。それは深い願望です。
سلوك
B1状況に応じて、人がどのように振る舞うかということ。
عقلية
B1その人の考え方や価値観、物事に対する習慣的な捉え方のこと。
تشبث
B2考えや希望など、何かをしっかりと掴んで離さないことです。
تَفَاؤُل
B2将来、良いことが起こるという希望に満ちた気持ちのことだよ。
نزعة
B1物事が向かっていく自然な傾向や一般的な方向性のことだよ。
يدرك
B2物事をはっきりと理解したり、感覚を通してそれに気づいたりすることを意味します。
دافع
B1何かをしようとする理由や動機のことだよ。例えば、アラビア語を学びたいと思う理由とかね。
استبصار
B2それは、突然のひらめきのように、物事を深く直感的に理解する能力のことです。