indgående
indgående في 30 ثانية
- Indgående means 'thorough' or 'in-depth' and is used for detailed analysis or knowledge.
- It is a formal word often found in academic, legal, and professional Danish contexts.
- The word is uninflected, meaning it never changes its ending (no -t or -e added).
- Common collocations include 'indgående kendskab' (thorough knowledge) and 'indgående undersøgelse' (thorough investigation).
The Danish adjective indgående is a sophisticated and essential term for learners aiming for C1 proficiency. At its core, it translates to 'thorough,' 'detailed,' or 'in-depth.' It is derived from the verb at indgå (to enter or form part of), but in its adjective form, it describes the quality of an investigation, a conversation, or a piece of knowledge that goes far beneath the surface. When you describe something as indgående, you are emphasizing that no stone has been left unturned and that every minute detail has been considered with precision and care.
- Academic Context
- In academic writing, students and researchers use indgående to describe their methodology or analysis. For example, 'en indgående analyse af kildematerialet' (an in-depth analysis of the source material) suggests a level of rigor that 'en grundig analyse' might lack. It implies a structural immersion into the subject matter.
- Professional Environment
- In Danish workplaces, having 'indgående kendskab' (thorough knowledge) of a specific software, law, or market trend is a common requirement in job postings. It distinguishes a specialist from a generalist. If a manager asks for an 'indgående redegørelse,' they are expecting a report that covers all technical and financial nuances.
Vi har foretaget en indgående undersøgelse af markedet før lanceringen.
The word is also frequently used in legal and medical fields. A lawyer might offer an 'indgående forklaring' of a contract's implications, ensuring the client understands every clause. Similarly, a doctor might perform an 'indgående undersøgelse' to diagnose a complex condition. The common thread is the transition from the general to the specific, moving from the 'overfladisk' (superficial) to the 'indgående' (profound).
De to parter førte indgående samtaler om den nye fredsaftale.
Finally, notice the grammatical stability of the word. Because it is a present participle used as an adjective, it does not change form based on the gender or number of the noun it modifies. Whether you are discussing 'et indgående kendskab' (neuter) or 'en indgående analyse' (common), the word remains indgående. This makes it a reliable tool in the advanced learner's arsenal, allowing for complex expression without the worry of declension errors.
Using indgående correctly requires understanding its role as a modifier. It typically precedes the noun it describes, acting as an attributive adjective. However, it can also function as an adverb, though this is less common than its adjectival use. When used adverbially, it describes how an action is performed.
- Attributive Usage
- This is the most frequent pattern. It follows the structure: [Article] + indgående + [Noun].
Example: 'En indgående forståelse' (A thorough understanding). - Adverbial Usage
- In this context, it modifies a verb. It does not take a '-t' suffix like many other Danish adverbs because it already ends in '-ende'.
Example: 'Vi skal drøfte dette indgående' (We must discuss this thoroughly).
Artiklen giver et indgående indblik i dansk kultur.
One of the most powerful ways to use indgående is in the phrase 'indgående kendskab til.' This is a standard way to express expertise. If you are writing a CV in Danish, you might say: 'Jeg har et indgående kendskab til projektledelse.' This sounds much more professional than simply saying 'Jeg er god til projektledelse.'
You will also see it paired with verbs like analysere, beskrive, undersøge, and drøfte. These verbs naturally complement the 'thoroughness' that the word implies. It is rarely used with mundane daily activities. You wouldn't typically say you had an 'indgående morgenmad' unless you were analyzing the chemical composition of your cereal!
Politiet har foretaget indgående afhøringer af alle vidner.
In everyday casual Danish, you might not hear indgående as often as 'grundig' or 'meget.' However, as soon as the conversation shifts to news, politics, science, or professional matters, indgående becomes a frequent visitor. It is a hallmark of 'formelt dansk' (formal Danish).
- TV News (DR1 / TV2)
- News anchors use it when introducing investigative segments: 'Vi ser nu indgående på de nye klimatal' (We now look in-depth at the new climate figures). It signals to the viewer that the following segment is not just a brief summary but a deep dive.
- Podcasts and Documentaries
- Danish podcasts like 'Genstart' or 'Dato' often feature experts giving 'indgående forklaringer' on complex global events. It’s the word of choice for intellectual curiosity.
Eksperten gav en indgående analyse af situationen i Mellemøsten.
In a Danish university setting (Universitetet), indgående is almost a buzzword. Professors will ask for an 'indgående redegørelse for teorien' in your assignments. If your work is described as 'indgående' in the feedback, it is a high compliment—it means you haven't just memorized the facts, but you have understood the underlying mechanisms.
Interestingly, you might also hear it in technical support or customer service when a problem is particularly difficult. A technician might say, 'Jeg bliver nødt til at undersøge din computer mere indgående' (I need to examine your computer more thoroughly). Here, it conveys a sense of professional commitment to finding a solution.
Efter en indgående debat vedtog Folketinget lovforslaget.
Even advanced learners can stumble when using indgående. The most common pitfall is confusing it with words that look or sound similar but have vastly different meanings. Precision is key at the C1 level.
- Confusion with 'Indadgående'
- 'Indadgående' means 'inward-moving' or 'opening inwards' (like a door). If you say you have an 'indadgående kendskab,' it sounds like your knowledge is physically moving into your head, which is nonsensical. Remember: Indgående = thorough; Indadgående = inward.
- Confusion with 'Indkommende'
- 'Indkommende' means 'incoming' (like a phone call or a flight). While both start with 'ind-', they are not interchangeable. An 'indkommende undersøgelse' would mean an investigation that is arriving by mail, not a thorough one.
Vi har haft en indadgående snak.
Vi har haft en indgående snak.
Another mistake is trying to 'conjugate' it. Because it ends in '-ende' (the present participle ending), it is ubøjeligt (uninflected). Learners often try to add a '-t' for neuter nouns (indgåendet) or an '-e' for plural (indgående), but it always remains indgående. This is a rare moment where Danish grammar is actually simpler than you think!
Finally, be careful with the register. Using indgående in a very casual setting can sound a bit 'stiv' (stiff) or 'akademisk.' If you're just telling a friend you looked carefully for your keys, 'grundigt' is better. Save indgående for when you want to sound authoritative or when the subject matter is complex.
Danish has several words for 'thorough,' and choosing the right one depends on the context and the 'flavor' you want to convey. Here is a breakdown of how indgående compares to its closest relatives.
- Indgående vs. Grundig
- Grundig is the most versatile. It can be used for cleaning, studying, or checking. Indgående is more specific to intellectual or analytical depth. You can be 'grundig' when washing your car, but you wouldn't be 'indgående' about it unless you were writing a thesis on car-washing techniques.
- Indgående vs. Detaljeret
- Detaljeret simply means 'detailed.' It focuses on the quantity of details. Indgående focuses on the quality and depth of the understanding or investigation. A map can be 'detaljeret' (showing every street), but a discussion is 'indgående' (exploring every implication).
- Indgående vs. Udtømmende
- Udtømmende means 'exhaustive.' It implies that there is nothing left to say or do. Indgående is thorough, but it doesn't necessarily claim to have reached the absolute end of the topic.
Rapporten er meget udtømmende, men vi har brug for en mere indgående analyse af tallene.
Other alternatives include dybdegående (very similar to indgående, often used interchangeably) and omfattende (comprehensive/extensive). Omfattende focuses on the breadth or scale, while indgående focuses on the depth.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
While 'indgående' means thorough today, its literal ancestor simply described someone walking into a building. The shift from physical movement to mental depth took centuries.
دليل النطق
- Pronouncing the 'd' in the middle too harshly. It should be almost silent or very soft.
- Stressing the '-ende' ending instead of the 'Ind-'.
- Confusing the pronunciation with 'indadgående' (which has an extra 'ad' sound).
- Treating the 'å' like an 'o'. It's more like the 'aw' in 'law'.
- Failing to elide the 'e' sounds in the ending.
مستوى الصعوبة
Common in newspapers and books, but requires C1 level to grasp nuance.
Hard to use naturally without sounding overly formal.
Pronunciation of the '-ende' suffix can be tricky for English speakers.
Can be confused with 'indadgående' or 'indkommende' if spoken fast.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Present Participles as Adjectives
Words ending in -ende (like indgående, spændende) act as adjectives but don't change endings.
Adverbial use of Participles
You can use 'indgående' to modify a verb without adding -t.
Compound Verbs to Adjectives
The verb 'indgå' becomes the adjective 'indgående' by adding the suffix.
Prepositional Collocations
'Indgående kendskab' is almost always followed by 'til'.
Formal Word Choice
Using 'indgående' instead of 'grundig' raises the register of the sentence.
أمثلة حسب المستوى
Han læser bogen indgående.
He reads the book thoroughly.
Indgående here means very carefully.
Vi har en indgående snak.
We have a deep talk.
Used to describe a serious conversation.
Læreren forklarer det indgående.
The teacher explains it thoroughly.
Adverbial use describing the explanation.
Jeg vil se indgående på det.
I will look into it thoroughly.
Future tense with 'vil'.
Det er en indgående test.
It is a thorough test.
Adjective modifying 'test'.
Hun kender ham indgående.
She knows him thoroughly.
Describes deep personal knowledge.
Vi laver en indgående plan.
We are making a thorough plan.
Describing a detailed document.
De taler indgående om mad.
They talk thoroughly about food.
Preposition 'om' follows the verb.
Politiet lavede en indgående undersøgelse.
The police did a thorough investigation.
Common collocation: indgående undersøgelse.
Du skal have et indgående kendskab til it.
You must have a thorough knowledge of IT.
Standard phrase for job requirements.
Bogen giver en indgående beskrivelse af naturen.
The book gives a detailed description of nature.
Focus on descriptive depth.
Vi har diskuteret problemet indgående.
We have discussed the problem thoroughly.
Present perfect tense.
Lægen foretog en indgående kontrol.
The doctor performed a thorough check-up.
Medical context.
Filmen viser krigen indgående.
The movie shows the war in-depth.
Shows the quality of the depiction.
De har et indgående samarbejde.
They have a close/thorough cooperation.
Describes the intensity of cooperation.
Artiklen er meget indgående.
The article is very in-depth.
Used as a predicative adjective.
Rapporten indeholder en indgående analyse af økonomien.
The report contains a thorough analysis of the economy.
Academic/Professional usage.
Hun har studeret emnet indgående i mange år.
She has studied the subject thoroughly for many years.
Adverbial use modifying 'studeret'.
Vi mangler en indgående forståelse for situationen.
We lack a thorough understanding of the situation.
Abstract noun 'forståelse'.
Der kræves et indgående kendskab til lovgivningen.
Thorough knowledge of the legislation is required.
Passive voice 'kræves'.
Sagen blev drøftet indgående på mødet.
The case was discussed thoroughly at the meeting.
Past tense passive.
Han gav en indgående redegørelse for sit valg.
He gave a detailed account of his choice.
Formal noun 'redegørelse'.
Vi må foretage en indgående vurdering af risikoen.
We must make a thorough assessment of the risk.
Modal verb 'må' (must).
Dette kræver en mere indgående indsats.
This requires a more thorough effort.
Comparative 'mere indgående'.
Artiklen går indgående i detaljer med de nye regler.
The article goes into depth with the new rules.
Phrase: 'gå indgående i detaljer'.
Det er nødvendigt med en indgående kendskab til branchen.
Thorough knowledge of the industry is necessary.
Formal construction with 'nødvendigt'.
De to lande har indledt indgående forhandlinger.
The two countries have initiated in-depth negotiations.
Diplomatic context.
Forskerne præsenterede deres indgående resultater.
The researchers presented their in-depth results.
Plural noun 'resultater' (no change to adjective).
Man bør overveje konsekvenserne indgående.
One should consider the consequences thoroughly.
Generic pronoun 'man'.
Vi har brug for en indgående dialog om emnet.
We need an in-depth dialogue on the topic.
Focus on communication.
Undersøgelsen belyser problemet indgående.
The study illuminates the problem thoroughly.
Metaphorical verb 'belyser'.
Han har et indgående kendskab til lokale forhold.
He has a thorough knowledge of local conditions.
Geographic/Social context.
En indgående kildekritik er afgørende for historikere.
A thorough source criticism is crucial for historians.
Academic terminology.
Projektet forudsætter en indgående indsigt i databehandling.
The project presupposes a thorough insight into data processing.
High-level verb 'forudsætter'.
Dommeren gennemgik beviserne indgående.
The judge reviewed the evidence thoroughly.
Legal context.
Der er foretaget en indgående revision af regnskabet.
A thorough audit of the accounts has been performed.
Financial context.
Vi har haft en indgående debat om de etiske dilemmaer.
We have had an in-depth debate about the ethical dilemmas.
Philosophical/Ethical context.
Forfatteren giver et indgående portræt af hovedpersonen.
The author gives an in-depth portrait of the protagonist.
Literary analysis.
Det kræver en indgående teknisk ekspertise.
It requires in-depth technical expertise.
Technical context.
Vi må analysere de bagvedliggende årsager indgående.
We must analyze the underlying causes thoroughly.
Abstract analytical usage.
Afhandlingen udgør en indgående eksegese af teksten.
The dissertation constitutes an in-depth exegesis of the text.
Highly formal/Academic terminology.
Man må ikke lade sig nøje med en overfladisk betragtning, men må søge en indgående forståelse.
One must not settle for a superficial observation but must seek a thorough understanding.
Complex sentence structure.
Hans indgående kendskab til de diplomatiske kutymer reddede forhandlingen.
His thorough knowledge of diplomatic customs saved the negotiation.
Nuanced professional context.
Denne indgående undersøgelse blotlægger systemiske fejl.
This in-depth investigation exposes systemic errors.
Strong verb 'blotlægger'.
Vi har drøftet de ontologiske implikationer indgående.
We have discussed the ontological implications thoroughly.
Philosophical register.
Det er en indgående gennemgang af fænomenets historiske udvikling.
It is a thorough review of the phenomenon's historical development.
Abstract historical analysis.
Retten fandt, at der ikke var foretaget en tilstrækkelig indgående prøvelse.
The court found that a sufficiently thorough examination had not been conducted.
Legal/Administrative jargon.
Ved en indgående læsning af kontrakten opdagede vi fejlen.
Upon a thorough reading of the contract, we discovered the error.
Prepositional phrase 'Ved en indgående læsning'.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To approach a task in a very thorough and systematic way.
Vi må gå indgående til værks for at løse dette.
— To know something inside out or in great detail.
Hun kender reglerne indgående.
— After a thorough assessment or careful consideration.
Efter en indgående vurdering valgte vi plan B.
— A detailed explanation or formal account of something.
Ministeren gav en indgående redegørelse.
— To a thorough degree (though 'i høj grad' is more common).
Det påvirker os i indgående grad.
— Thorough knowledge required (common in job ads).
Indgående kendskab til Java påkrævet.
— A deep and serious conversation between parties.
Vi ønsker en indgående dialog med borgerne.
— To subject something to a thorough examination/test.
Lovforslaget blev underkastet en indgående prøvelse.
يُخلط عادةً مع
Means inward-moving (like a door). 'Indgående' means thorough.
Means incoming (like a call). 'Indgående' is about depth, not direction.
Means introductory or initial. 'Indgående' is the opposite—it's deep, not just the start.
تعبيرات اصطلاحية
— To go into depth (similar to indgående).
Vi skal gå i dybden med dette emne.
neutral— To leave no stone unturned (to be extremely thorough).
Vi har vendt hver en sten i denne undersøgelse.
informal/neutral— To know when to act (unrelated but often used in serious contexts).
Han kendte sin besøgelsestid.
formal— To have everything under control/be thorough.
Hun har virkelig styr på sine ting.
informal— To get to the bottom of a case.
Vi må gå til bunden af denne sag.
neutral— To cut to the bone (get to the core, sometimes by removing detail).
Vi må skære ind til benet i denne analyse.
neutral— To have it at one's fingertips (know it perfectly).
Han har tysk grammatik på fingerspidserne.
informal— To read between the lines (requires indgående reading).
Du skal læse mellem linjerne i brevet.
neutral— To be familiar with/at ease with (implies thorough knowledge).
Han er dus med naturen.
neutral— To have one's finger on the pulse (thorough current knowledge).
Hun har altid en finger på pulsen i modebranchen.
informalسهل الخلط
Similar spelling and starting sound.
Indadgående refers to physical direction (inward), while indgående refers to mental or analytical depth.
Døren er indadgående (The door opens inward).
Both start with 'ind-'.
Indkommende is used for things arriving (calls, mail), indgående is used for things being thorough.
Der er et indkommende opkald (There is an incoming call).
They are synonyms.
Grundig is general and can be used for simple tasks; indgående is formal and used for complex analysis.
Jeg gjorde rent grundigt (I cleaned thoroughly).
They are almost identical in meaning.
Dybdegående is often used for research/analysis, while indgående is more common for knowledge (kendskab).
Vi lavede en dybdegående analyse.
Both imply 'a lot'.
Omfattende means wide/broad (breadth), while indgående means deep (depth).
Det er en omfattende samling (It is an extensive collection).
أنماط الجُمل
Jeg har et [adjective] kendskab til [noun].
Jeg har et indgående kendskab til biler.
Vi skal undersøge [noun] [adverb].
Vi skal undersøge sagen indgående.
Efter en [adjective] [noun], besluttede vi...
Efter en indgående vurdering, besluttede vi at vente.
Det forudsætter en [adjective] forståelse for [noun].
Det forudsætter en indgående forståelse for markedet.
En [adjective] [noun] blotlægger [noun].
En indgående undersøgelse blotlægger fejlene.
Artiklen er meget [adjective].
Artiklen er meget indgående.
De førte [adjective] forhandlinger om [noun].
De førte indgående forhandlinger om fred.
Han gav en [adjective] redegørelse for [noun].
Han gav en indgående redegørelse for forløbet.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in written Danish and formal speech; rare in casual slang.
-
Jeg har et indgåendet kendskab.
→
Jeg har et indgående kendskab.
You should not add a -t to the end of indgående, even for neuter nouns.
-
Vi lavede mange indgåendee undersøgelser.
→
Vi lavede mange indgående undersøgelser.
You should not add an -e for plural. The word is uninflected.
-
Han har indadgående kendskab til emnet.
→
Han har indgående kendskab til emnet.
Indadgående means 'inward-moving' (like a door). Indgående means 'thorough'.
-
Jeg kender ham indgående kendskab.
→
Jeg kender ham indgående.
If you use the verb 'kende', you don't need the noun 'kendskab'. Use 'indgående' as an adverb.
-
En indgående telefon.
→
En indkommende telefon.
For an 'incoming' phone call, use 'indkommende', not 'indgående'.
نصائح
CV Writing
Always use 'indgående kendskab' on your CV to describe your best skills. It sounds much more professional than 'jeg kan'.
No Endings
Don't add -t or -e. Even if it's 'et indgående kendskab' (neuter) or 'mange indgående undersøgelser' (plural), it stays 'indgående'.
The Big Three
Memorize 'indgående kendskab', 'indgående analyse', and 'indgående undersøgelse'. These three cover 80% of the word's usage.
Soft D
Practice the soft Danish 'd'. It's the key to making 'indgående' sound like a native speaker said it.
The Opposite
The best word to contrast 'indgående' with is 'overfladisk' (superficial). Use them together to show range.
Professionalism
Use this word in business emails to show you are taking a task seriously. 'Jeg vil undersøge det indgående' sounds very reliable.
News Clues
When you see 'indgående' in a headline, expect the article to be long and have lots of data or expert quotes.
Context Matters
If you hear it at an airport, it might mean 'inbound' (flights). If you hear it in a lecture, it means 'thorough'.
Adverbial Power
Don't forget you can use it as an adverb. 'Vi har drøftet det indgående' is a very strong sentence.
C1 Mastery
Mastering this word is a clear sign you are moving from intermediate (B2) to advanced (C1) Danish.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Ind' (In) + 'Gående' (Going). You are 'Going In' deep into a topic. If you are 'In-Going,' you aren't staying on the surface!
ربط بصري
Imagine a diver going deep under the water to look at a shipwreck. The diver is doing an 'indgående' exploration of the sea floor.
Word Web
تحدٍّ
Try to write three sentences about your favorite hobby using 'indgående' to describe what you know about it.
أصل الكلمة
The word is a present participle of the Danish verb 'at indgå'. It is formed by 'ind' (in) + 'gå' (go) + '-ende' (present participle suffix).
المعنى الأصلي: Originally it meant 'going in' or 'entering.' Over time, it developed a metaphorical meaning of 'going deep into' a subject.
Germanic (Danish/Scandinavian). Similar to the German 'eingehend'.السياق الثقافي
No specific sensitivities. It is a neutral, professional term.
In English, we often use 'in-depth' or 'thorough.' 'Indgående' captures both, but feels slightly more formal, similar to 'comprehensive' in an academic setting.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Job Applications
- Indgående kendskab til...
- Erfaring med indgående analyser
- Evne til at arbejde indgående
- Indgående kendskab påkrævet
Academic Writing
- En indgående redegørelse for...
- Vi vil se indgående på...
- Analysen er indgående
- Indgående kildekritik
Legal/Police Work
- En indgående efterforskning
- Indgående afhøring
- Indgående bevisførelse
- Indgående kendskab til loven
Medicine
- En indgående undersøgelse
- Indgående kendskab til symptomer
- Indgående tjek
- Indgående samtale med patienten
Politics
- Indgående drøftelser
- En indgående revision af loven
- Indgående kendskab til området
- Indgående debat
بدايات محادثة
"Har du et indgående kendskab til dansk historie?"
"Kan du give en indgående beskrivelse af dit projekt?"
"Vi har brug for at drøfte denne sag mere indgående, er du enig?"
"Hvad kræver det at få en indgående forståelse for dette emne?"
"Har du læst den indgående analyse i avisen i dag?"
مواضيع للكتابة اليومية
Skriv om et emne, som du har et indgående kendskab til. Hvordan lærte du det?
Beskriv en gang, hvor du foretog en indgående undersøgelse af noget, før du købte det.
Hvorfor er det vigtigt at have en indgående forståelse for andre kulturer?
Reflektér over en indgående samtale, du har haft for nylig. Hvad lærte du?
Er du en person, der foretrækker en indgående analyse eller et hurtigt overblik?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, it is a present participle used as an adjective, so it is uninflected (ubøjeligt). It stays 'indgående' regardless of gender or number.
Usually no. You would say a person is 'grundig' (thorough). You use 'indgående' to describe their knowledge or their work, not their personality.
Yes, 'in-depth' is the closest English equivalent. It works for both adjectives and adverbs.
Use 'grundig' for everyday tasks like cleaning, cooking, or a quick check. Use 'indgående' for intellectual, professional, or academic tasks.
Yes, it is a relatively formal word. Using it in a text message to a friend might sound a bit too serious.
They are 99% the same. 'Dybdegående' literally means 'deep-going,' and 'indgående' literally means 'in-going.' Both mean thorough.
The most natural way is 'indgående kendskab'.
Yes, in technical or logistics contexts, 'indgående' can mean 'incoming' or 'inbound' (e.g., indgående logistik), but the 'thorough' meaning is more common in general language.
It is always 'indgående kendskab TIL'. Example: 'Kendskab til dansk'.
It is a 'soft d' (blødt d), which can sound almost silent or like a very soft 'th' sound in English (as in 'the').
اختبر نفسك 200 أسئلة
Brug 'indgående' i en sætning om dit arbejde eller studie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt til dansk: 'We need a thorough analysis of the results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en kort tekst (2-3 sætninger) om en bog, du har læst indgående.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Forklar forskellen på 'grundig' og 'indgående' på dansk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'indgående' som et adverbium i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'indgående kendskab til'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'The doctor performed a thorough examination.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'indgående' i en sætning om politik.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning, hvor 'indgående' beskriver en samtale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'It requires in-depth technical expertise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'efter en indgående vurdering'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'indgående' til at beskrive en artikel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om kildekritik og 'indgående'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'I know him very well.' (brug indgående)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en jobannonce-sætning med 'indgående'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'indgående' i en sætning om en historisk begivenhed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'The report was very detailed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'drøfte indgående'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'indgående' i en sætning om natur eller videnskab.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'A thorough understanding of the situation is crucial.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Udtal ordet 'indgående' højt. Fokusér på den bløde slutning.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Jeg har et indgående kendskab til dansk.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar hvad 'indgående kendskab' betyder på engelsk.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Brug 'indgående' til at beskrive din yndlingshobby.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vi må undersøge sagen indgående.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan vil du sige 'detailed analysis' på dansk?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prøv at udtale 'indadgående' og 'indgående' efter hinanden. Kan du høre forskellen?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Artiklen er meget indgående.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Brug ordet i en sætning om en samtale.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det kræver en indgående forståelse.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan udtaler man 'ind-' i 'indgående'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Ministeren gav en indgående redegørelse.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Brug ordet 'indgående' som adverbium i en sætning om at læse.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Efter en indgående vurdering...'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar ordet 'indgående' til en ven på dansk.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Politiet foretog en indgående undersøgelse.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Brug ordet 'indgående' i en sætning om it.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vi har drøftet det indgående.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan lyder 'å' i 'indgående'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'En indgående kildekritik er vigtig.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hører du 'indgående' eller 'indadgående' i denne sætning? (Lærer læser: 'Døren er indadgående')
Hvad beskriver ordet 'indgående' i denne sætning? (Lærer læser: 'Vi har et indgående kendskab til branchen.')
Er ordet brugt som adjektiv eller adverbium? (Lærer læser: 'De studerede kortet indgående.')
Hvad er betydningen af ordet i denne kontekst? (Lærer læser: 'Der er mange indgående fly.')
Hvor mange stavelser hører du i 'indgående'?
Hvilket ord mangler? (Lærer læser: 'Vi har brug for en ______ analyse.')
Hører du en 't'-lyd til sidst i 'indgående'?
Hvilket ord rimer på 'indgående'? (Lærer læser: 'gående, stående, flyvende')
Hvilken følelse giver ordet 'indgående' i en samtale? (Seriøs, sjov, vred)
Hvad er det vigtigste ord i sætningen? (Lærer læser: 'Hun har et indgående kendskab.')
Hører du ordet i pluralis eller singularis? (Lærer læser: 'Indgående undersøgelser')
Hvad er emnet? (Lærer læser: 'Vi har drøftet de økonomiske risici indgående.')
Er tonen formel eller uformel? (Lærer læser: 'Ministeren gav en indgående redegørelse.')
Hvilken præposition følger ordet? (Lærer læser: 'Kendskab til...')
Hvad er det modsatte ord? (Lærer læser: 'Det var en meget overfladisk undersøgelse.')
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'indgående' is your go-to term for expressing depth and rigor. Whether you're describing an 'indgående analyse' or 'indgående kendskab,' it signals to your listener that you are dealing with a subject in a professional, serious, and comprehensive manner. Example: 'Vi har brug for et indgående kendskab til reglerne' (We need a thorough knowledge of the rules).
- Indgående means 'thorough' or 'in-depth' and is used for detailed analysis or knowledge.
- It is a formal word often found in academic, legal, and professional Danish contexts.
- The word is uninflected, meaning it never changes its ending (no -t or -e added).
- Common collocations include 'indgående kendskab' (thorough knowledge) and 'indgående undersøgelse' (thorough investigation).
CV Writing
Always use 'indgående kendskab' on your CV to describe your best skills. It sounds much more professional than 'jeg kan'.
No Endings
Don't add -t or -e. Even if it's 'et indgående kendskab' (neuter) or 'mange indgående undersøgelser' (plural), it stays 'indgående'.
The Big Three
Memorize 'indgående kendskab', 'indgående analyse', and 'indgående undersøgelse'. These three cover 80% of the word's usage.
Soft D
Practice the soft Danish 'd'. It's the key to making 'indgående' sound like a native speaker said it.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات academic
abstrahere
C1النظر إلى شيء ما بشكل مستقل عن ارتباطاته. الفعل يعني استخلاص الفكرة العامة لشيء أو مفهوم، مع تجاهل خصائصه المحددة أو السياقية.
afklaring
B2The act of making something clear or clarified
afspejle
B2'Afspejle' تعني يعكس. يمكن استخدامها للمرأة أو للتعبير عن كيف تظهر حالة ما حقيقة شيء آخر.
afveje
B2To weigh up different options.
afvige
B2To depart from an established course.
analysere
B1حلل يعني فحص الشيء بالتفصيل لغرض الشرح أو الفهم.
andelen
B1The share, proportion, or part of a whole.
anerkendt
B2معترف به من قبل المجتمع أو السلطات.
anfægtelig
C1قابل للطعن أو مشكوك فيه؛ شيء يمكن الاعتراض عليه قانونياً أو منطقياً.
anmærke
C1يلاحظ أو يشير إلى شيء ما بشكل رسمي.