kompetence
kompetence في 30 ثانية
- Kompetence means the ability to apply knowledge and skills to solve tasks successfully, especially in professional or educational environments in Denmark.
- It is a common gender noun (en kompetence) and is frequently used in the plural (kompetencer) to list various professional strengths and skills.
- Beyond personal ability, the word also refers to formal authority or jurisdiction in legal, administrative, and governmental contexts.
- Commonly paired with adjectives like 'faglig' (professional) and 'social', it is a cornerstone of Danish job market and educational terminology.
The Danish word kompetence is a versatile and essential term that every learner transitioning into the intermediate levels (B1 and above) must master. At its core, it translates to 'competence' or 'proficiency' in English, representing the ability to perform a task successfully or efficiently. However, in Danish culture and professional life, the word carries a weight that spans from individual skills to legal authority. Understanding kompetence is not just about knowing a synonym for 'skill'; it is about understanding how Danes categorize human capability and institutional power.
- Professional Context
- In the Danish labor market, 'kompetence' refers to the synergy between knowledge, skills, and the attitude required to solve a specific task. Employers often look for 'faglige kompetencer' (professional/hard skills) and 'sociale kompetencer' (soft skills).
Det er vigtigt at have den rette kompetence til dette job.
Beyond the workplace, the word is ubiquitous in the Danish educational system. From primary school (folkeskolen) to universities, the focus has shifted from rote memorization to 'kompetenceudvikling' (competence development). This reflects a pedagogical philosophy where the goal is to enable students to apply what they have learned in real-world scenarios. If a student has 'matematisk kompetence', it doesn't just mean they can solve an equation on paper; it means they can use mathematical thinking to solve problems in their daily life or future career.
- Legal and Formal Use
- In a legal or administrative sense, 'kompetence' refers to jurisdiction or the formal authority to make decisions. For example, a specific court may have the 'kompetence' to hear a case, or a manager may have the 'budgetmæssig kompetence' (budgetary authority) to approve an expense.
Sagen ligger uden for min kompetence, så jeg må sende dig videre til chefen.
Interestingly, the word is often used in the plural—kompetencer—when referring to the various facets of a person's ability. You might hear someone say they want to 'styrke deres kompetencer' (strengthen their competencies), which sounds more formal and comprehensive than simply saying they want to 'lære noget nyt' (learn something new). This linguistic choice signals a professional mindset and a focus on measurable growth.
- Daily Social Interaction
- While it sounds formal, you will hear it in casual conversations when discussing hobbies or life skills. For instance, 'Hendes sproglige kompetencer er imponerende' (Her linguistic competencies are impressive) is a high compliment for someone learning Danish.
Vi har brug for din kompetence i køkkenet i aften!
In summary, 'kompetence' is a bridge between 'knowing' and 'doing'. It is the word that validates someone's ability to act effectively within a specific domain, whether that domain is a high-stakes legal battle, a software engineering project, or simply managing a household budget. By mastering this word, you gain the ability to describe your own value in the Danish society with precision and authority.
Using kompetence correctly requires an understanding of its grammatical behavior as a noun and its common pairings with verbs and adjectives. In Danish, nouns have gender, and 'kompetence' is a 'fælleskøn' (common gender) noun, meaning it takes the article 'en'. When you want to talk about 'the competence', you add the suffix '-n' to get 'kompetencen'. In the plural, it becomes 'kompetencer' (competencies) and 'kompetencerne' (the competencies).
- Subject and Object
- 'Kompetence' often functions as the direct object of verbs like 'besidde' (possess), 'erhverve' (acquire), or 'udvikle' (develop). For example: 'Han besidder den nødvendige kompetence' (He possesses the necessary competence).
Virksomheden søger medarbejdere med stærke it-kompetencer.
One of the most frequent ways to use the word is in compound nouns. Danish loves to mash words together to create specific meanings. You will see words like 'kernekompetence' (core competence), 'lederkompetence' (leadership competence), and 'sprogkompetence' (language competence). These compounds are treated as single words and follow the standard rules for common gender nouns. If you are describing a specific field of expertise, check if there is a compound word for it first.
- Adjective Pairings
- Common adjectives used with 'kompetence' include 'faglig' (professional), 'personlig' (personal), 'social' (social), and 'grundlæggende' (basic/fundamental). These adjectives help specify exactly what kind of ability is being discussed.
Hendes kompetence inden for projektledelse er ubestridt.
In a sentence, 'kompetence' can also be the subject, although this is slightly more formal. 'Kompetencen hos personalet er nøglen til vores succes' (The competence of the staff is the key to our success). Here, the noun is definite, indicating a specific set of skills already mentioned or understood in context. Notice how the preposition 'hos' (among/at) is used to link the competence to a group of people.
- Negative Constructions
- To express a lack of competence, you can use 'manglende kompetence' or the noun 'inkompetence'. 'Manglende kompetence førte til fejlen' (Lack of competence led to the error). This is a polite but firm way to address performance issues.
Der er ingen tvivl om hans kompetence, men han mangler erfaring.
Finally, remember that 'kompetence' is often used in the context of 'udvikling' (development). 'Kompetenceudvikling' is a major buzzword in Denmark, referring to lifelong learning and professional training. If you are taking a course, you are participating in 'kompetenceudvikling'. Using this term shows you are familiar with Danish institutional and professional norms.
If you are living in Denmark or working with Danes, kompetence is a word that will follow you from the morning news to the evening dinner table, though its frequency peaks in professional and educational settings. It is a 'high-value' word, meaning it is used when people want to sound serious, professional, or analytical about abilities. You won't hear a child say 'Jeg har kompetence til at binde mine sko' (I have the competence to tie my shoes), but you will hear a teacher tell a parent that their child is developing 'sociale kompetencer'.
- The Workplace and LinkedIn
- Danish job advertisements are saturated with this word. HR departments use it to define 'jobprofiler' (job profiles). When you are on Danish LinkedIn, you will see 'Kompetencer' as a section where people list their skills like 'Projektledelse', 'Dansk som andetsprog', or 'Programmering'.
Hvad er dine tre vigtigste kompetencer?
In the news and political discourse, 'kompetence' often appears when discussing government agencies or international organizations like the EU. You might hear a news anchor ask, 'Har EU kompetence til at lovgive på dette område?' (Does the EU have the authority to legislate in this area?). This usage is strictly about the legal right to act. Similarly, during scandals or investigations, a common question is whether the responsible parties had the 'nødvendige kompetencer' to manage the situation, often implying they did not.
- Educational Environments
- If you attend a 'sprogskole' (language school) or a 'højskole', you will hear teachers talk about 'kommunikativ kompetence'—the ability to actually use the language to communicate, rather than just knowing the grammar rules. It's a shift from theoretical knowledge to practical application.
Kurset giver dig de kompetencer, der kræves i den moderne it-branche.
In the health sector, patients might hear about 'faglig kompetence' when discussing which doctor or specialist is best suited for a treatment. It provides a sense of security and trust. 'Vi har fuld tillid til lægens kompetence' (We have full confidence in the doctor's competence) is a standard way to express that someone is in good hands.
- The Legal Sphere
- Lawyers and judges use the word to define who can do what. 'Domstolens kompetence' (The court's jurisdiction) is a fundamental concept. If a case is dismissed because it's in the wrong court, it's often due to a lack of 'stedlig kompetence' (territorial jurisdiction).
Det er ikke inden for politiets kompetence at afgøre civilretlige tvister.
Finally, in the arts and culture, critics might praise an artist's 'tekniske kompetence' (technical skill) while perhaps critiquing their creative vision. In all these contexts, 'kompetence' serves as a benchmark for quality and authority, making it an indispensable part of the Danish vocabulary for anyone looking to navigate professional or public life in Denmark.
Learning a word like kompetence seems straightforward because of its English cognate 'competence', but this similarity can actually be a trap. The most common mistakes English speakers make involve overusing it in casual contexts, confusing it with similar-sounding Danish words, or failing to use the correct plural forms and prepositions. Danish is a language of nuance, and using 'kompetence' where 'evne' or 'færdighed' is more appropriate can make your speech sound unnaturally stiff or even slightly arrogant.
- Confusion with 'Evne' and 'Færdighed'
- An 'evne' is a natural talent or ability (e.g., 'evnen til at tegne' - the ability to draw). A 'færdighed' is a specific, learned skill (e.g., 'læsefærdigheder' - reading skills). 'Kompetence' is broader; it implies that you have the skills, the knowledge, and the ability to apply them in a professional or complex context. Don't use 'kompetence' for simple physical tasks.
Fejl: Jeg har kompetence til at cykle. (Correction: Jeg kan cykle / Jeg har færdighederne til at cykle).
Another frequent error is the 'False Friend' trap with the word 'konkurrence' (competition). Because they sound somewhat similar to a non-native ear and both relate to performance, students sometimes swap them. 'Kompetence' is what you have; 'konkurrence' is the event you participate in. Make sure to emphasize the 'm' sound in 'kompetence' to avoid this confusion. Also, be careful with the adjective form 'kompetent' (competent) versus 'konkurrencedygtig' (competitive).
- Preposition Pitfalls
- English speakers often want to say 'competence in' and translate it literally as 'kompetence i'. While 'i' is sometimes used, the more natural Danish prepositions are 'inden for' (within) or 'til' (to/for). For example, 'kompetence inden for it' (competence in IT) or 'kompetence til at lede' (competence to lead).
Han har stor kompetence inden for markedsføring.
Singular vs. Plural is another area of confusion. In English, we often use 'competence' as an uncountable noun ('He has great competence'). In Danish, when referring to a set of skills, you almost always use the plural 'kompetencer'. Saying 'Jeg har mange kompetence' is grammatically incorrect; it must be 'Jeg har mange kompetencer'. The singular is typically reserved for the abstract concept or a specific legal authority.
- Over-Formalization
- Danes value 'ligefremhed' (directness). If you use 'kompetence' in a very casual setting, like telling a friend they are good at making coffee, it can sound sarcastic or overly formal. In those cases, stick to 'Du er god til...' (You are good at...). Save 'kompetence' for the CV and the office.
Hvor har du fået dine kompetencer fra? (Natural in a professional interview).
Finally, remember that 'kompetence' is a noun. Don't try to use it as a verb. There is no Danish verb 'at kompetence'. If you want to say 'to make someone competent', you would use 'at opkvalificere' (to upskill) or 'at give nogen de rette kompetencer'. By avoiding these common pitfalls, your use of the word will sound much more natural and professional.
To truly master Danish, you need to know not just the word kompetence, but also the cluster of words that surround it. Depending on the context—be it a job application, a legal document, or a casual conversation—one of these alternatives might be more precise. Danish has a rich vocabulary for describing what people can do, and choosing the right word shows a high level of linguistic sophistication.
- Kvalifikation vs. Kompetence
- A 'kvalifikation' is usually a formal credential, like a degree or a certificate. You get a qualification by passing an exam. 'Kompetence' is the actual ability to use that knowledge in practice. You can have the qualifications but lack the competence, or vice versa (though the latter is harder to prove formally).
Hans kvalifikationer er i orden, men vi skal teste hans praktiske kompetence.
Another close relative is 'færdighed'. As mentioned before, a 'færdighed' is a specific skill, often technical or manual. 'Læsefærdighed' (reading skill) or 'it-færdigheder' (IT skills). While 'kompetence' is the overarching capability, 'færdighed' is the building block. If you are describing a very specific task you can perform, 'færdighed' might be the better choice. In plural, 'færdigheder' is very common on CVs alongside 'kompetencer'.
- Evne vs. Kompetence
- 'Evne' refers to an innate or natural ability. 'Hun har en naturlig evne til at tale med mennesker' (She has a natural ability to talk to people). 'Kompetence' implies that this ability has been refined through training or experience. You are born with 'evner', but you develop 'kompetencer'.
At have evnen til at lære er en vigtig kompetence i sig selv.
In formal or administrative contexts, you might encounter 'myndighed' or 'beføjelse'. These are synonyms for 'kompetence' in the sense of 'authority'. 'Myndighed' usually refers to a government body (e.g., 'Sundhedsmyndigheden' - The Health Authority), while 'beføjelse' refers to the specific powers granted to a person or office. 'Han overskred sine beføjelser' (He exceeded his powers/authority) is a more specific way of saying he acted outside his 'kompetence'.
- Kapacitet vs. Kompetence
- 'Kapacitet' usually refers to volume or potential—how much a system can handle. However, when applied to people, 'en kapacitet' means a person who is a leading authority or giant in their field. 'Han er en kapacitet inden for hjertekirurgi' (He is a leading authority in heart surgery). This is a level above 'kompetence'.
Vi har brug for en person med den rette kapacitet til at løfte opgaven.
By understanding these distinctions, you can tailor your Danish to the specific situation. Whether you are highlighting your 'faglige kompetencer' in a cover letter, discussing your 'evner' in a personal essay, or acknowledging someone's 'ekspertise', you will be using the language with the precision of a native speaker.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word entered Danish in the 18th century, primarily as a legal term. It wasn't until the late 20th century that it became a dominant term in education and HR.
دليل النطق
- Pronouncing the 'c' as a 'k' (like 'kompetenke').
- Stressing the first syllable (KOM-pe-tence) instead of the third.
- Forgetting the final 'e' sound, which is essential in Danish.
- Mixing it up with 'konkurrence' (competition).
- Pronouncing the 'm' too weakly.
مستوى الصعوبة
The word is easy to recognize for English speakers but requires context to distinguish 'skill' from 'authority'.
Using the correct plural forms and prepositions (inden for/til) can be tricky for learners.
Pronunciation of the soft 'c' and the stress on '-ten-' needs practice.
Easily heard in professional and news contexts.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Common gender nouns ending in -e often add -r in the plural.
en kompetence -> to kompetencer
Compound nouns take the gender of the last word.
en kerne + en kompetence = en kernekompetence
Adjectives must agree with the noun in gender and number.
en faglig kompetence, faglige kompetencer
Definite form of common gender nouns adds -n or -en.
kompetencen
Prepositions like 'inden for' are used for abstract domains.
kompetence inden for økonomi
أمثلة حسب المستوى
Jeg har gode kompetencer.
I have good competencies.
Simple plural form 'kompetencer'.
Hvad er din kompetence?
What is your competence?
Singular 'kompetence' with possessive 'din'.
Hun er meget kompetent.
She is very competent.
Adjective form 'kompetent'.
Dansk er en vigtig kompetence.
Danish is an important competence.
'En' article with the noun.
Vi lærer nye kompetencer.
We are learning new competencies.
Verb 'lærer' with plural object.
Min kompetence er it.
My competence is IT.
Possessive 'min' with singular noun.
Er det din kompetence?
Is that your competence?
Question structure.
De har mange kompetencer.
They have many competencies.
'Mange' used with plural.
Jeg vil gerne styrke mine kompetencer.
I would like to strengthen my competencies.
Reflexive/modal verb construction.
Hvilke kompetencer har du fra dit gamle job?
Which competencies do you have from your old job?
Interrogative 'hvilke' with plural.
Han har gode sociale kompetencer.
He has good social competencies.
Adjective 'sociale' in plural.
Kurset giver dig nye it-kompetencer.
The course gives you new IT competencies.
Compound noun 'it-kompetencer'.
Vi mangler denne kompetence i vores team.
We lack this competence in our team.
Demonstrative 'denne' with singular.
Hun er kendt for sin faglige kompetence.
She is known for her professional competence.
Possessive 'sin' referring back to subject.
Det kræver stor kompetence at lave dette.
It requires great competence to do this.
Adjective 'stor' with singular.
De søger folk med sproglige kompetencer.
They are looking for people with linguistic competencies.
Adjective 'sproglige' in plural.
Jeg har opnået stor kompetence inden for administration.
I have achieved great competence within administration.
Preposition 'inden for' with specific field.
Det er vigtigt med løbende kompetenceudvikling.
It is important with ongoing competence development.
Compound noun 'kompetenceudvikling'.
Han besidder den nødvendige kompetence til stillingen.
He possesses the necessary competence for the position.
Verb 'besidder' (formal 'have').
Sagen ligger uden for min kompetence.
The matter lies outside my competence (authority).
Idiomatic use for authority/jurisdiction.
Vi skal vurdere ansøgernes kompetencer.
We must assess the applicants' competencies.
Genitive 'ansøgernes' with plural noun.
Hendes pædagogiske kompetencer er meget stærke.
Her pedagogical competencies are very strong.
Adjective 'pædagogiske' in plural.
Virksomheden mangler teknisk kompetence.
The company lacks technical competence.
Direct object use.
Kan du beskrive dine kernekompetencer?
Can you describe your core competencies?
Compound 'kernekompetencer'.
Beslutningen blev truffet af den kompetente myndighed.
The decision was made by the competent authority.
Adjective 'kompetente' in definite form.
Der er behov for en styrkelse af de digitale kompetencer.
There is a need for a strengthening of digital competencies.
Noun phrase with 'af' preposition.
Han handlede inden for sin kompetence som leder.
He acted within his competence as a leader.
Use of 'som' (as) to define role.
Uddannelsen er ikke kompetencegivende til dette erhverv.
The education does not qualify for this profession.
Adjective 'kompetencegivende'.
Vi må se på den samlede kompetence i organisationen.
We must look at the overall competence in the organization.
Definite singular 'kompetencen'.
Projektet kræver en høj grad af tværfaglig kompetence.
The project requires a high degree of interdisciplinary competence.
Compound adjective 'tværfaglig'.
Hans inkompetence var tydelig for enhver.
His incompetence was obvious to everyone.
Antonym 'inkompetence'.
Retten skal afgøre spørgsmålet om kompetence.
The court must decide the question of jurisdiction.
Legal context for 'kompetence'.
Globaliseringen stiller nye krav til de ansattes kompetencer.
Globalization places new demands on employees' competencies.
Complex subject-verb-object structure.
Der er en diskrepans mellem uddannelse og reel kompetence.
There is a discrepancy between education and actual competence.
Abstract noun 'diskrepans'.
Kompetencefordelingen mellem stat og kommune er kompleks.
The distribution of competence between state and municipality is complex.
Compound 'kompetencefordelingen'.
Han har opbygget en enestående ekspertise og kompetence.
He has built up an exceptional expertise and competence.
Pairing with synonym 'ekspertise'.
Det er et spørgsmål om saglig kompetence i dette tilfælde.
It is a question of subject-matter competence in this case.
Specific legal term 'saglig kompetence'.
Vi må sikre, at de rette kompetencer er til stede.
We must ensure that the right competencies are present.
Subordinate clause with 'at'.
Udviklingen kræver en konstant opdatering af kompetencer.
The development requires a constant updating of competencies.
Noun phrase with 'af'.
Han besidder en sjælden kombination af kompetencer.
He possesses a rare combination of competencies.
Use of 'sjælden kombination'.
Spørgsmålet om traktatens kompetencegrundlag er centralt.
The question of the treaty's basis of competence is central.
Highly technical compound 'kompetencegrundlag'.
Man kan problematisere begrebet kompetence i en pædagogisk kontekst.
One can problematize the concept of competence in a pedagogical context.
Academic verb 'problematisere'.
Delegation af kompetence kræver en klar juridisk ramme.
Delegation of authority requires a clear legal framework.
Abstract concept 'delegation af kompetence'.
Den skønsmæssige kompetence skal forvaltes med omhu.
The discretionary authority must be managed with care.
Technical term 'skønsmæssig kompetence'.
Kritikere mener, at fokus på kompetencer underminerer dannelsen.
Critics believe that the focus on competencies undermines general education/culture.
Sociological/philosophical debate context.
Det er en overskridelse af den tildelte kompetence.
It is an exceeding of the assigned authority.
Noun 'overskridelse' with 'af'.
Han agerede i kraft af sin formelle kompetence.
He acted by virtue of his formal authority.
Prepositional phrase 'i kraft af' (by virtue of).
Kompetencestriden mellem de to organer lammede processen.
The conflict of jurisdiction between the two bodies paralyzed the process.
Compound noun 'kompetencestriden'.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— I have the authority or skill to handle this. Used at work.
Du kan roligt spørge mig; det ligger inden for min kompetence.
— What are your skills/strengths? Standard interview question.
Hvad er dine kompetencer inden for it?
— To have the right skills/qualities for a specific task.
Vi skal sikre os, at vi har de rette kompetencer i teamet.
— A wide range of skills. Very common on CVs.
Hun har en bred vifte af kompetencer fra mange brancher.
— To lack the necessary skill or authority.
Han mangler desværre den nødvendige kompetence.
— The skill level of the staff.
Kompetencen hos personalet er vores største aktiv.
— By virtue of one's authority or skill.
Han traf valget i kraft af sin kompetence som direktør.
— To build or develop proficiency over time.
Det tager tid at opbygge kompetence på dette felt.
— The ability/authority to take action.
Vi har brug for kompetence til handling nu.
يُخلط عادةً مع
Means 'competition'. They sound similar but are unrelated in meaning.
Means 'conference'. Another similar-sounding noun.
Means 'component' (a part of a machine). Often confused in technical contexts.
تعبيرات اصطلاحية
— To have many skills or competencies. Not using the word 'kompetence' but related in meaning.
Som musiker og programmør har han mange strenge at spille på.
informal/neutral— Something is not within my natural skill set. (Literal: It doesn't lie to my right foot).
Matematik ligger ikke lige til min højre fod.
informal— To be in an area where one is highly competent. (Literal: To be on home turf).
Når vi taler om it, er han virkelig på hjemmebane.
informal/neutral— To be competent or have everything under control.
Bare rolig, hun har helt tjek på det.
informal— To really know one's stuff / to be highly competent in one's craft.
Han er en tømrer, der virkelig kan sit kram.
informal/neutral— To be organized and competent.
Den nye sekretær har virkelig styr på sagerne.
neutral— Beyond one's current competence or ability.
Den opgave er desværre uden for min rækkevidde lige nu.
neutral— To be manually/practically competent. (Literal: To have one's hands screwed on right).
Han har virkelig hænderne skruet rigtigt på.
informal— To be with someone competent who will take care of you.
Du er i gode hænder hos denne læge.
neutral— To be competent enough to handle a specific challenge.
Vi tror på, at du kan løfte opgaven.
neutralسهل الخلط
Both mean 'ability'.
'Evne' is usually innate/natural talent, while 'kompetence' is a professional ability developed through learning and experience.
Hun har en evne for musik, men mangler teknisk kompetence.
Both mean 'skill'.
'Færdighed' is a specific, narrow skill (like typing). 'Kompetence' is the broader ability to handle a complex situation.
Læsefærdighed er en del af din sproglige kompetence.
Both relate to job requirements.
'Kvalifikation' is the formal proof (diploma). 'Kompetence' is what you can actually do in practice.
Han har kvalifikationerne, men ingen praktisk kompetence.
Both can mean 'authority'.
'Myndighed' usually refers to an institution (The Authority). 'Kompetence' refers to the legal right/power to act.
Myndigheden har kompetence til at udstede bøder.
Both mean 'high skill'.
'Ekspertise' is a higher, more specialized level than 'kompetence'.
Vi trækker på hans store ekspertise i sagen.
أنماط الجُمل
Jeg har [adjektiv] kompetencer.
Jeg har gode kompetencer.
Jeg har kompetence inden for [område].
Jeg har kompetence inden for it.
Det er vigtigt at udvikle sine [adjektiv] kompetencer.
Det er vigtigt at udvikle sine faglige kompetencer.
Opgaven kræver en høj grad af [adjektiv] kompetence.
Opgaven kræver en høj grad af teknisk kompetence.
Det ligger uden for min kompetence at [verbum].
Det ligger uden for min kompetence at godkende budgettet.
Der er fokus på styrkelsen af de [adjektiv] kompetencer.
Der er fokus på styrkelsen af de digitale kompetencer.
I kraft af sin [adjektiv] kompetence traf han valget.
I kraft af sin formelle kompetence traf han valget.
Kompetencefordelingen mellem [A] og [B] er [adjektiv].
Kompetencefordelingen mellem staten og regionerne er uklar.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in professional, educational, and legal contexts.
-
Using 'kompetence' for simple physical actions.
→
Jeg kan cykle.
Don't say 'Jeg har kompetence til at cykle'. Use 'kan' or 'er god til' for basic life skills.
-
Pronouncing 'c' as 'k'.
→
/kɔmpəˈtɛnsə/ (soft s sound)
The 'c' in 'kompetence' is always soft in Danish. Saying 'kompetenke' is a major pronunciation error.
-
Using 'i' instead of 'inden for'.
→
Kompetence inden for it.
While 'i' is sometimes used, 'inden for' is the most natural preposition for fields of expertise.
-
Forgetting the plural '-r'.
→
Jeg har mange kompetencer.
'Mange' requires the plural form. 'Mange kompetence' is a common grammatical error for beginners.
-
Confusing 'kompetence' with 'konkurrence'.
→
Jeg har kompetencen til at vinde konkurrencen.
Competence is the skill; competition is the event. Don't mix them up!
نصائح
Plural is King
When listing your skills on a CV, always use 'Kompetencer' (plural). It sounds more natural to have multiple skills than just one singular competence.
The HR Word
If you are applying for a job in Denmark, use this word! It shows you understand the Danish professional vocabulary and are ready for the workplace.
Authority Check
If someone says 'Det er ikke min kompetence', they aren't saying they are bad at it; they are saying they don't have the permission to help you. Don't take it personally!
Stress the Ten
Make sure you put the emphasis on the third syllable: kom-pe-TEN-ce. If you stress the first syllable, it might be hard for Danes to understand you quickly.
Compound Power
Look for compound words like 'sprogkompetence'. Danish loves joining words, and using these compounds makes you sound more like a native speaker.
Sociale Kompetencer
In Denmark, 'sociale kompetencer' (teamwork, empathy, communication) are often valued just as much as 'faglige kompetencer'. Mention both in interviews.
Switch to 'Dygtig'
In casual conversation, use 'dygtig' (skilled/clever) instead of 'kompetence'. 'Han er dygtig til at lave mad' is much better than 'Han har madlavningskompetence'.
Educational Goals
In a school setting, look for 'kompetencemål'. These are the specific things the teacher wants the students to be able to do by the end of the term.
Polite Criticism
Instead of saying someone is 'dårlig' (bad) at their job, use 'mangler den nødvendige kompetence'. It sounds more professional and objective.
Competence-Confidence
Think of 'Competence' giving you 'Confidence'. In Danish: 'Kompetence giver selvtillid'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'COMpass' that helps you 'PETE' (compete) in the 'ENCE' (arena). A competent person has the compass to win.
ربط بصري
Imagine a Swiss Army Knife. Each tool represents a different 'kompetence', and the whole knife is your total 'kompetence'.
Word Web
تحدٍّ
Try to list three 'faglige kompetencer' and two 'sociale kompetencer' you have in Danish without using a dictionary.
أصل الكلمة
Derived from the Latin 'competentia', which comes from 'competere' (to meet, coincide, or be capable).
المعنى الأصلي: Originally meant 'agreement' or 'symmetry' in Latin, later evolving into 'fitness' or 'legal capacity'.
Indo-European, via Latin and French into Danish.السياق الثقافي
Be careful when using 'inkompetence'; it is a very strong and insulting term in a professional setting.
In English, 'competence' can sometimes feel like a 'minimum' requirement. In Danish, it is a very positive and comprehensive term for excellence.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Job Interview
- Hvad er dine kernekompetencer?
- Jeg har stærke kompetencer inden for...
- Jeg ønsker at udvikle mine kompetencer.
- Mine kompetencer matcher jobbeskrivelsen.
Legal/Administrative
- Det er uden for min kompetence.
- Hvem har kompetencen i denne sag?
- Den kompetente myndighed.
- Delegation af kompetence.
Education
- Kompetencemål for faget.
- Sociale og faglige kompetencer.
- Kompetencegivende eksamen.
- Elevens kompetenceudvikling.
IT/Technical
- Digitale kompetencer.
- Teknisk kompetence.
- It-kompetencer er et krav.
- Opbygning af it-kompetence.
Personal Growth
- Styrk dine kompetencer.
- Nye kompetencer til fremtiden.
- Personlige kompetencer.
- Livslang kompetenceudvikling.
بدايات محادثة
"Hvilke kompetencer mener du er de vigtigste i dit nuværende job?"
"Har du nogensinde følt, at en opgave lå helt uden for din kompetence?"
"Hvordan arbejder din virksomhed med kompetenceudvikling for de ansatte?"
"Hvilken ny kompetence ville du ønske, du kunne lære i morgen?"
"Synes du, at sociale kompetencer er vigtigere end faglige kompetencer?"
مواضيع للكتابة اليومية
Beskriv dine tre vigtigste faglige kompetencer og hvordan du bruger dem hver dag.
Reflektér over en gang, hvor du skulle lære en helt ny kompetence. Var det svært?
Hvad betyder 'kompetence' for dig i din personlige udvikling?
Skriv om en person, du beundrer for deres store kompetence på et bestemt område.
Hvordan kan man bedst måle en persons sociale kompetencer?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is common gender (fælleskøn), so you use 'en' and the suffix '-n'. For example: 'en kompetence' and 'kompetencen'. This is important for correct adjective agreement.
You can, but it sounds very formal. If you are a semi-professional photographer, you might say 'mine fotografiske kompetencer'. If you just like taking photos, it is more natural to say 'Jeg er god til at tage billeder'.
The plural is 'kompetencer'. In the definite plural, it is 'kompetencerne'. You will see this plural form very often on Danish resumes and job ads.
It translates to 'core competence'. It refers to the most important or central skill a person or a company has that gives them an advantage over others.
You use the adjective form: 'Jeg er kompetent'. If you want to say you are competent at something specific, say 'Jeg er kompetent inden for [område]'.
In a legal context, they are very similar. 'Jurisdiktion' is often used for the geographical area a court covers, while 'kompetence' is used for the types of cases it can handle (saglig kompetence).
Usually, it refers to people or organizations. You wouldn't say a computer has 'kompetence', but you might say an AI system has certain 'kapaciteter' or 'funktioner'.
It is an adjective used for an education or course that gives you a formal qualification to work in a specific profession. For example, 'en kompetencegivende uddannelse'.
It is a professional word. It's not overly poetic or archaic, but it's definitely more formal than 'evne' or 'snilde'. Use it when you want to be taken seriously.
The 'c' is soft, like the 's' in 'sun'. It is never pronounced like a 'k'. This is a common mistake for learners whose native language pronounces it differently.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Skriv en sætning om dine egne kompetencer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv hvad 'sociale kompetencer' betyder for dig.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lav en sætning med ordet 'kompetenceudvikling'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan vil du beskrive dine it-kompetencer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en kort jobansøgning hvor du bruger ordet 'kompetencer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad betyder det hvis noget er 'uden for din kompetence'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Forklar forskellen på en evne og en kompetence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om en person der er meget kompetent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvilke kompetencer har man brug for som lærer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er din vigtigste kernekompetence?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvorfor er kompetenceudvikling vigtigt på en arbejdsplads?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv en situation hvor du manglede kompetence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvilke sproglige kompetencer har du?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'den kompetente myndighed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er 'digitale kompetencer' i det 21. århundrede?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan kan man styrke sine sociale kompetencer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en formel mail hvor du bruger ordet 'kompetence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er forskellen på en kvalifikation og en kompetence?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflektér over betydningen af 'livslang kompetenceudvikling'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug ordet 'tværfaglig kompetence' i en akademisk sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Udtal ordet 'kompetence' tre gange højt.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fortæl om dine faglige kompetencer på dansk.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan vil du forklare ordet 'kompetence' til en ven?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutér vigtigheden af sociale kompetencer på arbejdet.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvilke kompetencer vil du gerne lære i fremtiden?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Læs denne sætning højt: 'Jeg vil styrke mine kompetencer'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad er din vigtigste kompetence i dit liv lige nu?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar hvad 'uden for min kompetence' betyder i en samtale.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan udtaler man pluralis 'kompetencer'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Giv et eksempel på en digital kompetence.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvorfor er 'kompetenceudvikling' et populært ord i Danmark?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beskriv en kompetent person du kender.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad er din 'kernekompetence'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan kan man vise sine kompetencer i et interview?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Er 'kompetence' det samme som 'talent'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'kompetencegivende' langsomt.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvilke kompetencer har man brug for for at lære dansk?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutér: Kan man have for mange kompetencer?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan ændrer kompetencer sig med teknologien?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad betyder 'faglig stolthed' i forhold til kompetence?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lyt efter ordet 'kompetence' i en dansk nyhedsudsendelse.
Hør forskellen på 'kompetence' og 'konkurrence' når læreren siger dem.
Lyt til en kollega beskrive en opgave. Bruger de ordet 'kompetence'?
Find en video om 'kompetenceudvikling' på YouTube og lyt.
Lyt til udtalen af 'c' i ordet 'kompetence'. Er det blødt?
Lyt til en samtale om job. Hvilke kompetencer nævnes?
Kan du høre pluralis-endelsen '-r' i 'kompetencer'?
Lyt til en lærer forklare 'kompetencemål'.
Hør hvordan trykket ligger i ordet 'kompetence'.
Lyt til en podcast om HR og tæl hvor mange gange de siger 'kompetence'.
Lyt efter ordet 'inkompetent' i en film. Hvad er konteksten?
Hør en dansker sige 'det er uden for min kompetence'.
Lyt til en præsentation. Hvordan introduceres 'kernekompetencer'?
Kan du høre forskel på 'kompetencen' (ental) og 'kompetencerne' (flertal)?
Lyt til en politiker tale om 'EU's kompetence'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'kompetence' is the essential Danish term for 'competence' or 'authority'. It bridges the gap between theoretical knowledge and practical application. Example: 'Han har de faglige kompetencer til jobbet' (He has the professional competencies for the job).
- Kompetence means the ability to apply knowledge and skills to solve tasks successfully, especially in professional or educational environments in Denmark.
- It is a common gender noun (en kompetence) and is frequently used in the plural (kompetencer) to list various professional strengths and skills.
- Beyond personal ability, the word also refers to formal authority or jurisdiction in legal, administrative, and governmental contexts.
- Commonly paired with adjectives like 'faglig' (professional) and 'social', it is a cornerstone of Danish job market and educational terminology.
Plural is King
When listing your skills on a CV, always use 'Kompetencer' (plural). It sounds more natural to have multiple skills than just one singular competence.
The HR Word
If you are applying for a job in Denmark, use this word! It shows you understand the Danish professional vocabulary and are ready for the workplace.
Authority Check
If someone says 'Det er ikke min kompetence', they aren't saying they are bad at it; they are saying they don't have the permission to help you. Don't take it personally!
Stress the Ten
Make sure you put the emphasis on the third syllable: kom-pe-TEN-ce. If you stress the first syllable, it might be hard for Danes to understand you quickly.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات work
afstemme
B2To coordinate or bring into agreement.
anmodning
B1فعل الطلب بأدب أو بشكل رسمي لشيء ما. 'لقد قدمت طلباً (anmodning) للحصول على معلومات.'
ansat
C1موظف. 'هو موظف في شركة كبيرة' (Han er ansat i et stort firma). 'الموظفون يعملون بجد' (De ansatte arbejder hårdt).
anstrengelse
B1A strenuous effort
ansvar
B1المسؤولية أو المساءلة؛ واجب التعامل مع شيء أو شخص وقبول العواقب.
ansvarlig
B2هو مسؤول عن إدارة الفريق.
ansvarliggøre
C1to hold someone accountable or responsible
ansvarliggørelse
C1the act of holding someone accountable
ansætte
B1to hire someone
ansættelse
B1The action of hiring someone