في 15 ثانية
- Make something last longer.
- Extend contracts, deadlines, or vacations.
- Use with time-related nouns.
- Commonly used in daily life.
المعنى
فكر في `verlängern` على أنها إعطاء شيء ما وقتًا إضافيًا، مثل الضغط على زر الغفوة في الحياة! يتعلق الأمر بجعل الشيء يستمر لفترة أطول مما كان مخططًا له في الأصل. يحمل شعورًا بالحصول على مساحة تنفس إضافية أو ببساطة تأجيل الموعد النهائي، غالبًا مع تنهيدة ارتياح أو خطة لمزيد من الاستمتاع.
أمثلة رئيسية
3 من 12Texting a friend about a concert ticket
Hey, mein Ticket ist nur für heute gültig, aber ich möchte das gerne verlängern!
Hey, my ticket is only valid for today, but I'd like to extend that!
At the gym reception
Meine Mitgliedschaft läuft bald ab. Kann ich sie um ein Jahr verlängern?
My membership expires soon. Can I extend it by one year?
Emailing a professor about an assignment
Sehr geehrte Frau Professorin Müller, ich bitte um eine Verlängerung der Abgabefrist.
Dear Professor Müller, I am asking for an extension of the submission deadline.
خلفية ثقافية
The 'Brückentag' culture involves extending weekends by taking a single day off between a holiday and the weekend. Companies often expect many employees to 'verlängern' their time off during these periods. In German football culture, 'die Verlängerung' is seen as a test of 'Kondition' (stamina) and 'Wille' (will). It is a moment of high national emotion. German 'Behörden' (authorities) are strict about deadlines. 'Verlängern' often requires a 'Termin' (appointment) weeks in advance. German students often 'verlängern' their studies by taking more semesters than the 'Regelstudienzeit' (standard period of study). This is socially acceptable and common.
The 'Um' Rule
Always use 'um' for the duration. 'Ich verlängere um eine Stunde' (by an hour). This makes you sound very natural.
Don't 'verlängern' your coffee
If you add water to coffee to make it less strong, don't use 'verlängern'. Use 'strecken' or just say 'mehr Wasser hinzufügen'.
في 15 ثانية
- Make something last longer.
- Extend contracts, deadlines, or vacations.
- Use with time-related nouns.
- Commonly used in daily life.
What It Means
### What It Means
Verlängern literally means to make something longer. But in everyday German, it's all about getting more time. You use it when you want to extend a period, a contract, or even a fun experience. It’s the word you reach for when you need a little more wiggle room in your schedule or for a service you use. It’s like asking for an extension on a library book, but for almost anything that has a set duration.
### How To Use It
This word is super versatile! You can use it with nouns that represent time, periods, or contracts. Think of things like die Frist (the deadline), den Urlaub (the vacation), die Mitgliedschaft (the membership), or den Mietvertrag (the rental agreement). You simply put the object you want to extend in the accusative case after verlängern. For example, Ich möchte meinen Urlaub verlängern (I want to extend my vacation). Easy peasy!
### Real-Life Examples
Imagine you're on a fantastic trip and don't want to come home. You'd call the hotel to den Aufenthalt verlängern (extend your stay). Or maybe your gym membership is about to expire, and you love your workouts. You can die Mitgliedschaft verlängern (extend the membership). Even deadlines at work or for assignments can be verlängert (extended). It’s all about getting that extra time!
### When To Use It
Use verlängern whenever you need to make something last longer. This applies to official things like contracts and subscriptions, but also personal plans like holidays or visits. If a train ticket is valid for a certain time, you might need to die Gültigkeit verlängern (extend its validity). Planning a party that goes late? You might die Feier verlängern (extend the celebration), though this is more figurative. It’s your go-to for any situation needing more duration.
### When NOT To Use It
Don't use verlängern for things that can't logically be made longer in time. You wouldn't verlängern a single event that's already happened, like a concert that finished. You also don't verlängern abstract concepts that aren't time-bound, like 'happiness' or 'knowledge' in a direct sense. For physical objects, it’s usually the wrong word unless you mean making them physically longer, like eine Straße verlängern (to lengthen a road), which is a different meaning. Stick to time-related things!
### Common Mistakes
Learners sometimes confuse verlängern with words like erweitern (to expand or broaden) or fortsetzen (to continue). While related, they aren't the same. Erweitern is more about increasing scope or size, not duration. Fortsetzen means to carry on with something already in progress. Using verlängern incorrectly can sound odd. For instance, saying Ich möchte meine Kenntnisse erweitern (I want to expand my knowledge) is correct, but saying Ich möchte meine Kenntnisse verlängern would be weird – you can't make your knowledge last longer like a subscription!
### Similar Expressions
aufschieben: To postpone. This is more about delaying a task or event.Ich schiebe den Termin auf.(I'm postponing the appointment.)verschiben: To reschedule. Similar to postpone, but often implies moving it to a specific new time.Wir müssen das Treffen verschieben.(We have to reschedule the meeting.)die Laufzeit verlängern: To extend the term/runtime. Very specific for contracts or warranties.die Frist verlängern: To extend the deadline. Crucial for work or academic tasks.
### Common Variations
sich verlängern: To extend itself (reflexive). Example:Der Winter hat sich verlängert.(The winter has extended itself.)eine Verlängerung: The extension (noun). Example:Ich brauche eine Verlängerung für mein Visum.(I need an extension for my visa.)verlängert: Extended (past participle). Example:Mein Abo wurde verlängert.(My subscription was extended.)
### Memory Trick
Imagine a long lender (längern sounds a bit like 'longer' and 'lender'). You're asking a lender for more time to pay back a loan. You’re verlängern the loan period! The lender is lengthening the repayment term for you. So, verlängern = making something longer in time, like a loan term.
### Quick FAQ
Q: Can I use verlängern for my phone plan?
A: Absolutely! You can say Ich möchte meinen Handyvertrag verlängern (I want to extend my phone contract).
Q: What if I want to extend a visit?
A: Yes, you can say Ich möchte meinen Besuch verlängern (I want to extend my visit).
Q: Is it used for physical objects?
A: Usually not for duration, but you can eine Straße verlängern (lengthen a road) or ein Seil verlängern (lengthen a rope). Context is key!
ملاحظات الاستخدام
The word `verlängern` is generally neutral in formality, suitable for most everyday conversations and written communication. Be mindful that while it can refer to physical lengthening, its primary and most common use is for extending time periods, contracts, and deadlines. Using it incorrectly for physical dimensions might sound odd to a native speaker.
The 'Um' Rule
Always use 'um' for the duration. 'Ich verlängere um eine Stunde' (by an hour). This makes you sound very natural.
Don't 'verlängern' your coffee
If you add water to coffee to make it less strong, don't use 'verlängern'. Use 'strecken' or just say 'mehr Wasser hinzufügen'.
The Magic Word at the Library
If you can't finish a book, just say 'Verlängerung bitte!' at the counter. It's a very common and polite request.
أمثلة
12Hey, mein Ticket ist nur für heute gültig, aber ich möchte das gerne verlängern!
Hey, my ticket is only valid for today, but I'd like to extend that!
Here, 'das' refers to the validity period of the ticket, implying the desire to extend its use.
Meine Mitgliedschaft läuft bald ab. Kann ich sie um ein Jahr verlängern?
My membership expires soon. Can I extend it by one year?
Directly asking to extend the duration of the gym membership.
Sehr geehrte Frau Professorin Müller, ich bitte um eine Verlängerung der Abgabefrist.
Dear Professor Müller, I am asking for an extension of the submission deadline.
Uses the noun form 'Verlängerung' to request an extension for a deadline.
Dieser Urlaub ist einfach zu schön, um zu enden! Wer würde hier nicht gerne bleiben und alles verlängern? ☀️✈️
This vacation is just too beautiful to end! Who wouldn't want to stay here and extend everything? ☀️✈️
A slightly more figurative use, expressing the desire to make the vacation last longer.
Ich habe die Projektlaufzeit um zwei Wochen verlängert, um die Qualität sicherzustellen.
I extended the project duration by two weeks to ensure quality.
Shows professional use in a business context, extending a project timeline.
Die Party war super! Wir mussten die Musik einfach verlängern.
The party was great! We just had to extend the music.
Informal and slightly figurative, meaning they kept the music playing longer.
✗ Ich möchte mein Bett verlängern. → ✓ Ich möchte mein Bett verbreitern oder ein Bett mit Überlänge kaufen.
✗ I want to lengthen my bed. → ✓ I want to widen my bed or buy an extra-long bed.
`Verlängern` is for time, not physical dimensions of furniture. You'd use `verbreitern` (widen) or specify length.
✗ Wir haben das Gespräch verlängert. → ✓ Wir haben das Gespräch fortgesetzt.
✗ We extended the conversation. → ✓ We continued the conversation.
`Verlängern` implies making a set duration longer, not simply continuing an ongoing activity.
Mein Visum läuft bald ab, ich muss es unbedingt verlängern lassen.
My visa expires soon, I absolutely must get it extended.
A common and important use case for extending official documents.
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment einfach verlängern.
I wish I could just extend this moment.
An emotional use, wishing to prolong a pleasant feeling or experience.
Diese Fahrkarte ist nur 24 Stunden gültig. Kann man die Gültigkeit verlängern?
This ticket is only valid for 24 hours. Can one extend the validity?
Asking about extending the period of validity for a ticket.
Kannst du bitte das Buch noch eine Woche behalten? Ich muss die Leihfrist verlängern.
Can you please keep the book for another week? I need to extend the loan period.
Using the specific term 'Leihfrist' (loan period) with `verlängern`.
اختبر نفسك
Fill in the correct form of 'verlängern' and the correct article.
Ich muss ______ (der) Reisepass ______.
Reisepass is masculine. In this sentence, it is the direct object (Accusative), so 'der' becomes 'den'.
Which preposition is used to show the amount of time added?
Wir verlängern die Pause ______ zehn Minuten.
The preposition 'um' is used with 'verlängern' to indicate the duration of the extension.
Match the noun with the most likely situation for 'verlängern'.
1. {die|f} Ausleihfrist, 2. {die|f} Nachspielzeit, 3. {der|m} Aufenthalt
You extend a loan period at a library, extra time happens in football, and you extend a stay at a hotel.
Complete the dialogue.
A: Mein Visum läuft morgen ab. B: Oh nein! Du musst es sofort ______ ______!
Since an official does the extension, the 'lassen' construction is most appropriate.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Verlängern vs. Erweitern
بنك التمارين
4 تمارينIch muss ______ (der) Reisepass ______.
Reisepass is masculine. In this sentence, it is the direct object (Accusative), so 'der' becomes 'den'.
Wir verlängern die Pause ______ zehn Minuten.
The preposition 'um' is used with 'verlängern' to indicate the duration of the extension.
1. {die|f} Ausleihfrist, 2. {die|f} Nachspielzeit, 3. {der|m} Aufenthalt
You extend a loan period at a library, extra time happens in football, and you extend a stay at a hotel.
A: Mein Visum läuft morgen ab. B: Oh nein! Du musst es sofort ______ ______!
Since an official does the extension, the 'lassen' construction is most appropriate.
🎉 النتيجة: /4
دروس فيديو
ابحث عن دروس فيديو على يوتيوب لهذه العبارة.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, for people growing taller, use 'wachsen'. 'Verlängern' is for objects or time.
'Verlängern' means making the current period longer. 'Erneuern' means starting a brand new period (like a new subscription).
Yes! 'Die Verlängerung' is the standard term for extra time in a football match.
You say '{die|f} Frist verlängern' or '{die|f} Deadline verlängern'.
No, 'ver-' is an inseparable prefix. It stays attached to the verb in all forms.
Yes, 'Die Stadt verlängert die Autobahn' (The city is extending the highway).
It takes the Accusative case for the object being extended.
It's regular: 'Ich habe verlängert' (Perfekt) or 'Ich verlängerte' (Präteritum).
Yes, but 'fortsetzen' (to continue) is more common if you just mean keep talking.
Not really a single word, but 'noch was dranhängen' (to hang something on the end) is a casual way to say it.
عبارات ذات صلة
erneuern
similarto renew
ausbauen
specialized formto expand/extend a building
aufschieben
similarto postpone
verkürzen
contrastto shorten