brutal
The German word “brutal” means brutal, savage, cruel, or harsh. It's similar to the English word and is used to describe something very intense or extreme, often in a negative way. You might hear it to describe weather, a difficult situation, or even a person's actions. For example, if the weather is extremely cold, you could say it's “brutal kalt.” This word is straightforward and helpful for expressing strong feelings or observations.
When you hear the German word "brutal", it means pretty much the same thing as in English: brutal. It describes something harsh, savage, or cruel.
For example, if you see a very difficult workout, you might say, "Das Training war brutal!" (The training was brutal!).
Or if the weather is extremely cold, you could say, "Es ist brutal kalt heute." (It is brutally cold today.)
It's a straightforward word to add to your vocabulary, often used to emphasize the intensity of something negative or extreme.
When you encounter the German word "brutal," it's quite similar to its English counterpart, meaning brutal, savage, cruel, or harsh. It's an adjective, so you'll use it to describe nouns.
For example, you might talk about "ein brutaler Winter" (a brutal winter) to describe very cold and harsh weather. Or, if someone tells a harsh truth, you could say "Das war brutal ehrlich" (That was brutally honest).
You'll often hear it in everyday conversation to emphasize intensity, not always in a negative way. So, keep an ear out for how it's used in different contexts.
When you hear the German word "brutal", your mind probably jumps to the English cognate "brutal." And you're not wrong! The core meaning is very similar. It describes something harsh, savage, or cruel.
However, German speakers often use "brutal" in a slightly more expansive way. While it can definitely refer to violence, it's also commonly used informally to mean "extremely" or "really tough." For instance, you might hear someone say "Das ist brutal schwer" meaning "That's brutally (really) difficult," or "Es war brutal kalt" for "It was brutally (extremely) cold."
When you encounter the German word "brutal," it shares a very similar meaning with its English counterpart, "brutal." It describes something or someone exhibiting extreme harshness, cruelty, or savagery. You might use it to talk about a "brutaler Angriff" (brutal attack) or a "brutaler Winter" (brutal winter).
However, it can also be used informally to intensify an adjective, much like "really" or "extremely" in English, but with a stronger, more negative connotation. For instance, you might hear someone say "Das ist brutal schwer!" (That is brutally difficult!) to emphasize the extreme difficulty of something.
When you hear the word "brutal" in German, it means much the same as in English: brutal, savage, cruel, or harsh. It's often used to describe something very intense or extreme, not just violent. For example, a workout can be "brutal" if it's very difficult, or the weather can be "brutal" if it's extremely cold. It's a versatile adjective to express intensity beyond just physical cruelty.
brutal في 30 ثانية
- harsh
- savage
- extremely
§ What does it mean and when do people use it?
Alright, let's talk about the German word "brutal." You'll hear this one quite a bit, and it's pretty straightforward, which is good news for you.
- DEFINITION
- "Brutal" in German functions just like "brutal" in English. It means something is harsh, savage, cruel, or extremely intense. It's an adjective, so it describes a noun.
The good news is that the meaning is almost identical to the English word. This means you don't have to learn a completely new concept. However, where it's used can sometimes be a bit broader or more intense than you might expect in English. Let's break it down.
You'll often hear "brutal" used to describe:
- Violence or aggression: This is the most obvious use, just like in English.
- Weather: German speakers frequently use it to describe extremely bad weather.
- Effort or difficulty: If something is incredibly hard or demanding, "brutal" fits.
- Honesty: Sometimes, a very direct, unflinching honesty can be described as "brutal."
- Intensity (less common but possible): In some informal contexts, it can describe something as extremely good or bad, emphasizing intensity. Think of it like "wicked" or "insane" in English slang, but use this sparingly and with caution, mostly when you hear native speakers use it this way.
Let's look at some examples so you can see it in action.
Der Winter war brutal kalt dieses Jahr. (The winter was brutally cold this year.)
Here, "brutal" emphasizes the extreme cold. It wasn't just cold; it was *severely* cold.
Das Training war brutal anstrengend. (The training was brutally exhausting.)
In this case, "brutal" describes the high level of difficulty and exhaustion from the training. It means it was extremely strenuous.
Er hat eine brutale Ehrlichkeit. (He has a brutal honesty.)
This example shows "brutal" describing honesty that might be perceived as harsh or blunt because it's so direct and uncompromising.
Die Nachricht war brutal. (The news was brutal/terrible.)
Here, it implies the news was very bad or shocking. It's a strong way to express a negative impact.
When you're trying to describe something that goes beyond merely "bad" or "difficult" and enters the realm of extreme harshness or intensity, "brutal" is often the right word. It carries a strong emotional weight, so use it when you want to emphasize the severity of a situation, an experience, or a characteristic. It's not a word you'd typically use for minor inconveniences. Save it for when you really want to convey that something is genuinely tough, cruel, or extreme.
Think of it as a strong amplifier for negative or challenging situations. You wouldn't say your coffee was "brutal" unless it was truly undrinkable. But a hangover? That could definitely be "brutal." The key is to recognize the level of intensity that the word conveys, and then apply it appropriately. This will make your German sound much more natural and impactful.
§ brutal: Definition and Usage
- German Word
- brutal (adjective)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- brutal, savage, cruel, harsh
When you're learning German, you'll find that some words have very direct English equivalents. 'Brutal' is one of those words. It carries the same strong meaning in German as it does in English. While it might sound like a word you'd only encounter in dramatic contexts, it's actually used quite often to describe various situations, from intense weather to demanding work conditions or even someone's behavior. Understanding its common uses will help you sound more natural when speaking German.
§ How 'brutal' is used at work
In a professional setting, 'brutal' can describe something that is extremely demanding, difficult, or intense. It's often used to emphasize the severity of a situation or task. It's not usually about physical violence in a workplace, but rather the intense pressure or harsh realities.
Der Zeitplan für das Projekt ist brutal.
This means 'The project timeline is brutal.' It implies the deadline is very tight and the work will be very intense.
Die Verhandlungen waren brutal hart.
Here, 'The negotiations were brutally tough.' This suggests the discussions were very difficult and uncompromising.
§ 'brutal' in school and academic settings
At school or university, 'brutal' can refer to demanding coursework, strict teachers, or the sheer difficulty of an exam. It conveys a sense of harshness or extreme challenge.
Die Prüfung war brutal schwer.
'The exam was brutally difficult.' This indicates the exam was exceptionally hard.
Unser Professor ist manchmal brutal direkt.
'Our professor is sometimes brutally direct.' This means the professor is very frank and doesn't sugarcoat things, which can be perceived as harsh.
§ 'brutal' in the news and media
In news reports, 'brutal' is used much like in English to describe acts of violence, cruelty, or harsh conditions. It conveys a strong sense of horror or severity.
Der Bericht schildert die brutalen Bedingungen.
'The report describes the brutal conditions.' This suggests extremely harsh and inhumane circumstances.
Die Polizei spricht von einem brutalen Verbrechen.
'The police speak of a brutal crime.' This highlights the savage and cruel nature of the crime.
§ Other common uses of 'brutal'
Beyond work, school, and news, 'brutal' can also describe other intense experiences or characteristics.
Weather: 'Das Wetter ist heute brutal kalt.' (The weather is brutally cold today.) This means it's extremely cold.
Truth: 'Die brutale Wahrheit ist...' (The brutal truth is...) This introduces an unpleasant but undeniable fact.
Sport: 'Das Training war brutal anstrengend.' (The training was brutally exhausting.) This emphasizes the extreme difficulty of the workout.
As you can see, 'brutal' is a versatile adjective in German. It's used to intensify descriptions of negative experiences, challenges, or harsh realities across various contexts. Pay attention to how native speakers use it, and you'll quickly get a feel for its nuances.
How Formal Is It?
"Die Taten des Krieges waren grausam und unmenschlich. (The acts of war were cruel and inhumane.)"
"Der Winter war dieses Jahr brutal kalt. (The winter was brutally cold this year.)"
"Das war echt krass, was da passiert ist. (That was really intense/brutal, what happened there.)"
"Das war gemein, den Hund zu ärgern. (It was mean to tease the dog.)"
"Der Film war total assi. (The movie was totally brutal/trashy.)"
دليل النطق
- Ensure the 'u' sound is like the 'oo' in 'moon', not a short 'uh'.
- The 'a' sound is long, similar to the 'ah' in 'father'.
أمثلة حسب المستوى
Der Winter ist brutal kalt.
The winter is brutally cold.
Das ist brutal viel Geld.
That is a brutal amount of money.
Er hat brutal Hunger.
He is brutally hungry.
Die Arbeit ist brutal anstrengend.
The work is brutally exhausting.
Das Wetter war brutal schlecht.
The weather was brutally bad.
Sie war brutal müde.
She was brutally tired.
Der Film war brutal langweilig.
The movie was brutally boring.
Es ist brutal früh am Morgen.
It is brutally early in the morning.
Das Wetter ist heute brutal kalt.
The weather is brutally cold today.
Der Film war brutal und blutig.
The movie was brutal and bloody.
Er hat brutal zugeschlagen.
He hit brutally.
Die Arbeit ist brutal anstrengend.
The work is brutally exhausting.
Sie war brutal ehrlich.
She was brutally honest.
Das ist ein brutaler Preis.
That is a brutal price.
Der Löwe ist ein brutales Tier.
The lion is a brutal animal.
Die Hitze ist brutal.
The heat is brutal.
Das ist brutal viel Arbeit.
That is a brutal amount of work.
Der Film war brutal langweilig.
The movie was brutally boring.
Sie hat brutal schnell geantwortet.
She answered brutally fast.
Das Wetter ist brutal kalt heute.
The weather is brutally cold today.
Er war brutal ehrlich mit mir.
He was brutally honest with me.
Die Prüfung war brutal schwer.
The exam was brutally difficult.
Das Essen war brutal lecker.
The food was brutally delicious.
Er hat mir brutal wehgetan.
He hurt me brutally.
Der Film zeigte brutale Szenen, die kaum zu ertragen waren.
The film showed brutal scenes that were hardly bearable.
Er wurde wegen seines brutalen Vorgehens kritisiert.
He was criticized for his brutal approach.
Die Hitze war brutal und machte das Arbeiten im Freien unmöglich.
The heat was brutal and made working outdoors impossible.
Die brutale Realität des Krieges wurde deutlich.
The brutal reality of the war became clear.
Sein brutales Verhalten schockierte alle Anwesenden.
His brutal behavior shocked everyone present.
Der Wettbewerb auf dem Markt ist brutal.
The competition in the market is brutal.
Sie musste eine brutale Entscheidung treffen.
She had to make a brutal decision.
Die Kritik war brutal, aber fair.
The criticism was brutal, but fair.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Das Wetter ist brutal kalt heute.
The weather is brutally cold today.
Er war brutal ehrlich zu mir.
He was brutally honest with me.
Die Prüfung war brutal schwer.
The exam was brutally difficult.
Der Film hatte brutale Szenen.
The movie had brutal scenes.
Seine Kritik war brutal.
His criticism was brutal.
Sie war brutal zu ihren Feinden.
She was brutal to her enemies.
Das ist brutal unfair!
That is brutally unfair!
Die Arbeit war brutal anstrengend.
The work was brutally exhausting.
Er hat brutal zugeschlagen.
He struck brutally.
Das ist brutal gesagt, aber wahr.
That's brutally said, but true.
يُخلط عادةً مع
While 'brutal' and 'grausam' both mean cruel, 'grausam' often implies a more deliberate and sadistic form of cruelty, especially in actions or intent. 'Brutal' can be more about the intensity or harshness of an action or situation.
'Hart' means hard. While a 'brutal' situation can be 'hart', 'hart' itself doesn't carry the same moral judgment or sense of savageness as 'brutal'.
'Wild' means wild. While a 'brutal' act might seem wild, 'wild' focuses more on untamed or uncontrolled behavior, whereas 'brutal' focuses on cruelty and harshness.
أنماط نحوية
سهل الخلط
Often confused with 'mood' in English, but 'Laune' specifically refers to one's current disposition, often implying a changeable or temporary state.
'Laune' is about a fleeting state of mind, while 'Stimmung' (another German word for mood) can refer to a more general atmosphere or a prolonged emotional state.
Er hat heute gute Laune. (He is in a good mood today.)
Sounds like 'become' in English, but it actually means 'to get' or 'to receive'.
If you want to say 'to become', the correct German word is 'werden'.
Ich bekomme ein Geschenk. (I am getting a present.)
Sounds like 'eventually' in English, but it means 'possibly' or 'perhaps'.
If you want to say 'eventually', the correct German words are 'schließlich' or 'letztendlich'.
Eventuell komme ich später. (Possibly, I'll come later.)
Sounds like 'sensible' in English, but it means 'sensitive'.
If you want to say 'sensible', the correct German words are 'vernünftig' or 'einsichtig'.
Sie ist sehr sensibel. (She is very sensitive.)
Sounds like 'actual' in English, but it means 'current' or 'up-to-date'.
If you want to say 'actual', the correct German words are 'tatsächlich' or 'eigentlich'.
Das ist die aktuelle Situation. (That is the current situation.)
أنماط الجُمل
subject + ist/sind + brutal
Der Winter ist brutal. (The winter is brutal.)
subject + hat/haben + etwas + Brutales
Die Situation hat etwas Brutales. (The situation has something brutal about it.)
subject + findet + etwas + brutal
Ich finde die Strafe brutal. (I find the punishment brutal.)
subject + ist/sind + brutal + zu + dative object
Er ist brutal zu seinen Gegnern. (He is brutal to his opponents.)
Adjektiv + brutal + Nomen
Das war eine brutale Erfahrung. (That was a brutal experience.)
subject + brutal + verb
Er schlägt brutal zu. (He hits brutally.)
subject + ist/sind + brutal + in + dative object (context)
Die Bedingungen waren brutal im Hochgebirge. (The conditions were brutal in the high mountains.)
es ist + brutal + dass + subordinate clause
Es ist brutal, dass so viele Menschen leiden müssen. (It is brutal that so many people have to suffer.)
عائلة الكلمة
الأسماء
نصائح
Basic Meaning of 'brutal'
The most common meaning of "brutal" in German is very similar to its English counterpart: brutal, savage, or cruel. Think of a 'brutaler Angriff' (a brutal attack).
'brutal' for Intensity
Germans often use "brutal" to emphasize intensity, similar to how English speakers might say 'incredibly' or 'really'. For example, 'Das war brutal gut!' means 'That was incredibly good!'
'brutal' with Adjectives
You'll frequently see "brutal" modifying other adjectives to strengthen their meaning. 'Das Wetter war brutal kalt' (The weather was brutally cold) is a common usage.
Common Phrases with 'brutal'
Listen for phrases like 'brutal ehrlich' (brutally honest) or 'brutal schwer' (brutally difficult). These are direct translations and easy to remember.
Less Formal 'brutal'
Using "brutal" for intensity ('brutal gut') is more common in informal speech. In formal writing, you'd likely choose words like 'außerordentlich' (extraordinary) or 'extrem' (extremely).
Pronunciation of 'brutal'
Pay attention to the 'u' sound, which is pronounced like the 'oo' in 'moon'. The 'a' is a short 'ah' sound. Say it out loud: 'broo-TAHL'.
Synonyms for 'brutal' (Negative)
For the negative meaning, consider synonyms like 'grausam' (cruel) or 'roh' (raw, crude). These can often be used interchangeably with 'brutal' in certain contexts.
Practice Sentences with 'brutal'
Try making your own sentences. For instance: 'Der Film war brutal spannend.' (The film was incredibly exciting.) Or: 'Das war eine brutale Hitze.' (That was a brutal heat.)
Avoid Overuse of 'brutal'
While versatile, don't overuse "brutal" for everything. Just like in English, using a wider range of vocabulary makes your German sound more natural and sophisticated. Use it when you genuinely want to convey a strong sense of brutality or intensity.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'brute' being 'brutal'. The sound and meaning are very similar to English.
ربط بصري
Imagine a harsh winter scene, with a brutal wind blowing. Visualize bare trees and shivering people, connecting the feeling of 'brutal' cold to the German word.
Word Web
تحدٍّ
Describe a difficult or harsh situation you've experienced using 'brutal' in a German sentence. For example: 'Der Test war brutal schwierig.' (The test was brutally difficult.)
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Describing weather conditions
- Heute ist es brutal heiß. (It is brutally hot today.)
- Der Wind war brutal kalt. (The wind was brutally cold.)
- Nach dem Sturm sah es brutal aus. (It looked brutal after the storm.)
Describing challenges or difficulties
- Die Prüfung war brutal schwer. (The exam was brutally difficult.)
- Das Training war brutal anstrengend. (The training was brutally exhausting.)
- Er hatte eine brutal lange Arbeitswoche. (He had a brutally long work week.)
Expressing intensity or extremeness
- Das war ein brutal guter Film! (That was a brutally good film!)
- Sie hat einen brutal schnellen Sportwagen. (She has a brutally fast sports car.)
- Der Kaffee war brutal stark. (The coffee was brutally strong.)
Describing unfairness or injustice (more traditional meaning)
- Die Behandlung war brutal und unmenschlich. (The treatment was brutal and inhumane.)
- Er wurde brutal angegriffen. (He was brutally attacked.)
- Die Umstände waren brutal. (The circumstances were brutal.)
In casual conversation to emphasize something
- Das war brutal lustig! (That was brutally funny!)
- Ich bin brutal müde. (I am brutally tired.)
- Das Essen war brutal lecker. (The food was brutally delicious.)
بدايات محادثة
"Wann hast du das letzte Mal etwas als 'brutal' empfunden?"
"Kann etwas Gutes auch 'brutal' sein, zum Beispiel ein Erlebnis?"
"Beschreibe eine Situation, in der das Wetter 'brutal' war."
"Was ist für dich eine 'brutal' schwierige Aufgabe?"
"Gibt es einen Sport, den du als 'brutal' bezeichnen würdest?"
مواضيع للكتابة اليومية
Beschreibe einen Tag, an dem du dich 'brutal' müde gefühlt hast und warum.
Schreibe über eine Situation, die du als 'brutal' ungerecht empfunden hast.
Denke an ein Erlebnis, das 'brutal' intensiv war und welche Gefühle es in dir ausgelöst hat.
Was bedeutet für dich 'brutale' Ehrlichkeit? Ist sie immer gut?
Beschreibe einen Film oder ein Buch, das du als 'brutal' empfunden hast und warum.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIn German, 'brutal' (pronounced: broo-TAHL) means brutal, savage, cruel, or harsh. It's an adjective you can use to describe something or someone.
Yes, 'brutal' is a fairly common word in German. You'll hear it used in various contexts, from describing a difficult situation to a harsh comment.
Absolutely! While it can describe violence, 'brutal' is often used more broadly to describe something very intense or difficult. For example, a 'brutal workout' or 'brutale Kälte' (brutal cold).
Here are a few examples:
- Das war ein brutaler Tag. (That was a brutal day.)
- Sein Kommentar war brutal ehrlich. (His comment was brutally honest.)
- Die Hitze ist brutal. (The heat is brutal.)
Yes, some synonyms include 'grausam' (cruel), 'schonungslos' (merciless), or 'gnadenlos' (ruthless). However, 'brutal' itself often conveys a strong sense of harshness.
The core meaning is very similar to English. In both languages, it refers to something harsh, cruel, or savage. The usage can be slightly broader in German for intensity, as mentioned earlier.
Mostly, yes. It generally carries a negative connotation because it describes harshness or cruelty. However, you might hear it used hyperbolically to describe something extremely difficult, like a 'brutal' challenge, without necessarily being evil.
It's pronounced broo-TAHL. The 'u' sounds like the 'oo' in 'moon', and the 'a' sounds like the 'a' in 'father'.
Yes, you can. You could say 'ein brutaler Mensch' (a brutal person) to describe someone who is cruel or savage. For instance, Der Tyrann war brutal. (The tyrant was brutal.)
The word 'brutal' is considered a B1 level word in the CEFR framework. This means it's a useful word to know as you move beyond basic German.
اختبر نفسك 102 أسئلة
Das Wetter ist heute ___. (The weather is ___ today.)
In this context, 'brutal' describes the harshness of the weather.
Der Film war ___. (The movie was ___.)
'Brutal' can describe a film that is very violent or intense.
Er hat einen ___ Fehler gemacht. (He made a ___ mistake.)
'Brutal' can be used informally to emphasize the severity of a mistake.
Die Arbeit ist heute ___. (The work is ___ today.)
'Brutal' can describe work that is extremely difficult or demanding.
Das Spiel war ___. (The game was ___.)
'Brutal' can describe a game that is very intense or aggressive.
Die Sonne brennt ___ heute. (The sun is burning ___ today.)
'Brutal' can describe the intense heat of the sun.
Welches Wort passt am besten zu 'brutal'?
'Brutal' bedeutet 'grausam'.
Was ist das Gegenteil von 'brutal'?
'Sanft' ist das Gegenteil von 'brutal'.
Wähle den Satz, in dem 'brutal' richtig verwendet wird:
'Brutal' kann auch 'sehr' oder 'extrem' bedeuten, oft um etwas zu verstärken.
Das Wort 'brutal' kann 'sehr' oder 'extrem' bedeuten.
Ja, 'brutal' wird oft umgangssprachlich als Verstärkung verwendet.
Ein brutaler Mensch ist immer sehr freundlich.
Nein, ein brutaler Mensch ist eher grausam oder unfreundlich.
Wenn das Wetter brutal ist, ist es oft schön und warm.
Wenn das Wetter 'brutal' ist, ist es oft extrem, zum Beispiel 'brutal kalt'.
Imagine your pet is very playful, maybe a bit too much. Write a short sentence in German describing your pet's 'brutal' playfulness. Hint: Think about how a kitten might play 'brutally' with a toy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Meine Katze spielt manchmal brutal.
You saw a strong wind outside. Write a short German sentence saying the wind was 'brutal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Wind ist brutal.
Describe a very difficult test you had. Write a short German sentence saying the test was 'brutal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Test war brutal schwer.
Was macht die Sonne heute?
Read this passage:
Die Sonne scheint heute brutal heiß. Ich kann nicht draußen spielen. Ich muss drinnen bleiben.
Was macht die Sonne heute?
The passage says 'Die Sonne scheint heute brutal heiß', meaning the sun is brutally hot.
The passage says 'Die Sonne scheint heute brutal heiß', meaning the sun is brutally hot.
Wie war der Sturm letzte Nacht?
Read this passage:
Der Sturm war letzte Nacht brutal. Viele Bäume sind umgefallen. Es gab viel Lärm.
Wie war der Sturm letzte Nacht?
The passage states 'Der Sturm war letzte Nacht brutal', indicating the storm was brutal.
The passage states 'Der Sturm war letzte Nacht brutal', indicating the storm was brutal.
Wie war das Essen im Restaurant?
Read this passage:
Das Essen im Restaurant war brutal gut. Ich habe alles gegessen. Es war sehr lecker.
Wie war das Essen im Restaurant?
The passage says 'Das Essen im Restaurant war brutal gut', which means the food was brutally good (colloquial for 'very good').
The passage says 'Das Essen im Restaurant war brutal gut', which means the food was brutally good (colloquial for 'very good').
This means 'That is brutal'. 'Das' is 'that', 'ist' is 'is', and 'brutal' is 'brutal'.
This means 'He is brutal'. 'Er' is 'he', 'ist' is 'is', and 'brutal' is 'brutal'.
This means 'She is brutal'. 'Sie' is 'she', 'ist' is 'is', and 'brutal' is 'brutal'.
The weather is brutally cold today.
The exam was brutally difficult.
His boss can sometimes be brutal.
Read this aloud:
Dieses Spiel ist brutal gut!
Focus: brutal
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Das ist eine brutal ehrliche Meinung.
Focus: ehrlich
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Die Arbeit ist brutal viel.
Focus: viel
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where someone might use the word 'brutal' to describe the weather. Write 2-3 sentences in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Das Wetter war gestern brutal kalt. Es hat den ganzen Tag geschneit und der Wind war sehr stark. Es war wirklich unangenehm draußen.
Imagine you saw a brutal scene in a movie. Describe it briefly in German (2-3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In dem Film gab es eine brutale Kampfszene. Die Schauspieler haben sich sehr realistisch geschlagen. Es war schwer anzusehen.
Write a short sentence in German using 'brutal' to describe a difficult task or challenge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Prüfung war brutal schwer, ich habe lange dafür gelernt.
Was beschreibt der Text als 'brutal'?
Read this passage:
Der Sturm letzte Nacht war brutal. Viele Bäume sind umgefallen und es gab viel Schaden. Die Menschen waren schockiert von der Gewalt des Sturms.
Was beschreibt der Text als 'brutal'?
Der Text sagt 'Der Sturm letzte Nacht war brutal'.
Der Text sagt 'Der Sturm letzte Nacht war brutal'.
Was bedeutet 'brutal ehrlich' in diesem Kontext?
Read this passage:
Mein Chef kann manchmal brutal ehrlich sein. Er sagt immer genau, was er denkt, auch wenn es wehtut. Aber ich schätze seine Ehrlichkeit.
Was bedeutet 'brutal ehrlich' in diesem Kontext?
Der Text erklärt, dass der Chef immer genau sagt, was er denkt, auch wenn es wehtut, was 'sehr direkt' bedeutet.
Der Text erklärt, dass der Chef immer genau sagt, was er denkt, auch wenn es wehtut, was 'sehr direkt' bedeutet.
Was ist brutal am Winter in Sibirien?
Read this passage:
Der Winter in Sibirien ist oft brutal. Die Temperaturen fallen sehr tief und es gibt viel Schnee. Nur wenige Pflanzen können dort überleben.
Was ist brutal am Winter in Sibirien?
Der Text sagt: 'Die Temperaturen fallen sehr tief und es gibt viel Schnee', was den Winter brutal macht.
Der Text sagt: 'Die Temperaturen fallen sehr tief und es gibt viel Schnee', was den Winter brutal macht.
Der Film war wirklich ___. Ich konnte kaum hinschauen.
Here, 'brutal' describes the intensity and unpleasantness of the film. 'Schön' (beautiful), 'lustig' (funny), and 'interessant' (interesting) don't fit the context of being hard to watch.
Das Wetter ist heute so ___. Es ist kalt und windig.
'Brutal' can also describe harsh or extreme weather. 'Angenehm' (pleasant), 'mild' (mild), and 'warm' (warm) are the opposite of what's described.
Die Kritiker sagten, die neue Fernsehserie sei zu ___ für Kinder.
If a series is 'too brutal' (zu brutal), it means it's too violent or intense for children. 'Langweilig' (boring), 'lehrreich' (educational), and 'harmlos' (harmless) don't fit the context.
Er hat eine ___ Ehrlichkeit, die manchmal weh tut.
'Brutale Ehrlichkeit' refers to a very direct and possibly hurtful honesty. 'Freundliche' (friendly), 'sanfte' (gentle), and 'höfliche' (polite) are antonyms in this context.
Manche Szenen im Buch waren sehr ___. Es war schwer, sie zu lesen.
If scenes are 'hard to read' (schwer zu lesen), it implies they are violent or shocking, making 'brutal' the correct choice. 'Lustig' (funny), 'friedlich' (peaceful), and 'einfach' (simple) don't fit.
Die Behandlung des Gefangenen war ___. Das ist inakzeptabel.
If the treatment is 'unacceptable' (inakzeptabel), it suggests it was harsh or cruel, hence 'brutal' is the right word. 'Fair' (fair), 'gerecht' (just), and 'mild' (mild) are the opposite.
Welches Wort ist ein Synonym für „brutal“?
Das Wort 'grausam' bedeutet 'cruel' und ist ein passendes Synonym für 'brutal'.
Wie würden Sie einen sehr unfreundlichen Angriff beschreiben?
Wenn ein Angriff sehr unfreundlich ist, ist er 'brutal'.
Ein Hund hat den Menschen sehr schlecht gebissen. Was war der Biss?
Ein sehr schlechter Biss, der Schmerzen verursacht, kann als 'brutal' beschrieben werden.
Man kann einen 'brutalen' Witz erzählen, wenn der Witz sehr lustig ist.
Ein 'brutaler' Witz ist eher ein sehr harter oder makaberer Witz, nicht einfach nur sehr lustig.
Die Wetterbedingungen können als 'brutal' beschrieben werden, wenn sie sehr extrem und hart sind.
Ja, 'brutal' kann verwendet werden, um extreme und harte Wetterbedingungen zu beschreiben, z.B. 'brutale Kälte'.
Ein 'brutaler' Film ist immer ein sehr trauriger Film.
Ein 'brutaler' Film ist eher ein Film mit viel Gewalt oder Grausamkeit, nicht unbedingt ein trauriger Film.
Der Winter in Sibirien kann ___ kalt sein.
'Brutal' (brutal) fits best to describe the extreme cold of Siberian winters. The other options (mild, gentle, pleasant) are antonyms.
Die Kritiker waren ___ in ihrer Beurteilung des Films.
Here, 'brutal' (harsh) refers to the severe or merciless nature of the critics' assessment. The other options imply a more lenient or kind evaluation.
Die Lebensbedingungen in diesem Flüchtlingslager sind ___. Es fehlt an allem Nötigen.
'Brutal' (savage, cruel) accurately describes extremely difficult or harsh living conditions, implying a lack of basic necessities. The other options are positive.
Er reagierte ___ auf die Nachricht, ohne jegliches Mitgefühl zu zeigen.
'Brutal' (cruel, harsh) in this context means a reaction without empathy, which aligns with the description of showing no compassion. The other options are synonyms for empathetic.
Die Preise für Wohnraum sind in der Stadt in den letzten Jahren ___ gestiegen.
'Brutal' (harsh) can describe a very severe or aggressive increase, indicating an exceptionally steep rise in prices. The other options imply a gentler increase.
Der Wettbewerb auf dem Markt ist ___, und nur die stärksten Unternehmen überleben.
'Brutal' (savage, cruel) effectively conveys the intense and unforgiving nature of market competition where only the strongest survive. The other options imply less severe competition.
Listen for how 'brutal' describes the negotiations.
Pay attention to 'brutal' modifying 'ehrlich'.
How does 'brutal' describe the cold?
Read this aloud:
Der Aufstieg war brutal schwierig.
Focus: brutal
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie haben sich brutal durchgesetzt.
Focus: durchgesetzt
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Das Urteil war brutal hart.
Focus: Urteil, hart
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you witnessed or heard about a 'brutal' situation. What made it brutal?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich habe einmal von einem brutalen Unfall auf der Autobahn gehört. Die Bilder in den Nachrichten waren wirklich schockierend und zeigten die brutalen Folgen der Kollision für die Fahrzeuge und die Umgebung.
Imagine you are a journalist reporting on a brutal winter storm. How would you describe its impact on a city?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der brutale Wintersturm hat die Stadt lahmgelegt. Die eisige Kälte und der heftige Schneefall haben das öffentliche Leben zum Erliegen gebracht. Es war eine brutale Erfahrung für die Bewohner.
Write a short paragraph about how a 'brutal' truth can sometimes be necessary, even if it's difficult to hear.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Manchmal ist eine brutale Wahrheit notwendig, um eine Situation zu klären. Es ist zwar schwer, sie zu akzeptieren, aber auf lange Sicht kann sie helfen, Probleme zu lösen und voranzukommen.
Was wird in dem Text als 'brutal' beschrieben?
Read this passage:
Die Dokumentation zeigte die brutalen Realitäten des Krieges. Kinder wurden aus ihren Häusern vertrieben, und die Zerstörung war überall sichtbar. Es war schwer, die Grausamkeit zu ertragen, die in diesen Bildern gezeigt wurde.
Was wird in dem Text als 'brutal' beschrieben?
Der Text beschreibt die 'brutalen Realitäten des Krieges', was die Grausamkeit und Härte der Situation hervorhebt.
Der Text beschreibt die 'brutalen Realitäten des Krieges', was die Grausamkeit und Härte der Situation hervorhebt.
Was war das Ergebnis der 'brutalen' Trainingsmethoden des Trainers?
Read this passage:
Der Trainer war bekannt für seine brutale Trainingsmethoden, die die Sportler an ihre Grenzen brachten. Trotzdem erreichten seine Teams immer wieder herausragende Ergebnisse, was seine Kritiker verstummen ließ. Die Spieler respektierten ihn für seine unnachgiebige Härte.
Was war das Ergebnis der 'brutalen' Trainingsmethoden des Trainers?
Der Text besagt, dass die Teams trotz der brutalen Trainingsmethoden 'immer wieder herausragende Ergebnisse' erzielten.
Der Text besagt, dass die Teams trotz der brutalen Trainingsmethoden 'immer wieder herausragende Ergebnisse' erzielten.
Was belastete die Atmosphäre in der Debatte?
Read this passage:
In der Debatte wurden brutale Worte ausgetauscht, die die Atmosphäre stark belasteten. Die Diskussion wurde hitzig und persönlich, und es schien, als gäbe es keine Möglichkeit, eine Einigung zu erzielen. Am Ende blieben beide Parteien bei ihren starren Positionen.
Was belastete die Atmosphäre in der Debatte?
Der Text erklärt, dass 'brutale Worte ausgetauscht' wurden, die 'die Atmosphäre stark belasteten'.
Der Text erklärt, dass 'brutale Worte ausgetauscht' wurden, die 'die Atmosphäre stark belasteten'.
This sentence describes how brutally cold it was. 'Die Kälte' (the cold) is the subject, 'war' (was) is the verb, and 'brutal kalt' (brutally cold) describes the intensity of the cold.
This sentence means 'He had a brutal experience.' 'Er' (he) is the subject, 'hatte gemacht' (had made) is the past perfect verb, and 'eine brutale Erfahrung' (a brutal experience) is the direct object.
This sentence means 'The verdict was brutally harsh.' 'Das Urteil' (the verdict) is the subject, 'war' (was) is the verb, and 'brutal hart' (brutally harsh) describes the verdict.
The brutal truth is that we cannot complete the project on time.
His brutal approach in the competition was criticized by many.
Despite the brutal cold, the mountaineers remained optimistic.
Read this aloud:
Die Brutalität des Films war schwer zu ertragen.
Focus: Bru-ta-li-tät
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Manche Kritiker empfanden die Handlung als brutal ehrlich.
Focus: brutal ehrlich
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er beschrieb die Situation als brutal schwierig.
Focus: brutal schwierig
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a historical event you consider to be brutal, focusing on the harshness and cruelty involved. Use 'brutal' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Belagerung Stalingrads im Zweiten Weltkrieg war ein brutales Ereignis. Die Bedingungen für die Soldaten auf beiden Seiten waren unglaublich hart, geprägt von Kälte, Hunger und unerbittlichen Kämpfen. Es war eine Zeit extremer Grausamkeit und menschlichen Leidens.
Imagine you are a journalist reporting on a contemporary social issue that you find particularly brutal. Explain why it is brutal and suggest potential solutions. Use 'brutal' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Kinderarbeit in einigen Teilen der Welt ist ein brutales soziales Problem. Kinder werden unter unmenschlichen Bedingungen ausgebeutet, ihrer Bildung beraubt und ihrer Kindheit beraubt. Eine mögliche Lösung wäre eine stärkere internationale Zusammenarbeit zur Durchsetzung von Arbeitsrechten und zur Förderung von Bildungsprogrammen.
Reflect on a personal experience where you witnessed or experienced something that could be described as brutal. How did it affect you? Use 'brutal' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich habe einmal einen Dokumentarfilm über Tierquälerei gesehen, der brutal war. Die Bilder waren schwer zu ertragen und haben mich tief berührt. Es war eine brutale Erinnerung an die Fähigkeit des Menschen zu Grausamkeit und hat mich dazu motiviert, Tierschutzorganisationen zu unterstützen.
Welche Funktion hat die Darstellung der brutalen Realität des Krieges in der Literatur?
Read this passage:
In der Literatur wird oft die brutale Realität des Krieges thematisiert. Autoren nutzen detaillierte Beschreibungen, um die Grausamkeit und die tiefen Narben, die Konflikte hinterlassen, zu verdeutlichen. Dies dient nicht nur der Darstellung, sondern auch der Mahnung an künftige Generationen.
Welche Funktion hat die Darstellung der brutalen Realität des Krieges in der Literatur?
Der Text besagt, dass die detaillierten Beschreibungen dazu dienen, 'der Mahnung an künftige Generationen' zu dienen.
Der Text besagt, dass die detaillierten Beschreibungen dazu dienen, 'der Mahnung an künftige Generationen' zu dienen.
Was ist das Ergebnis von brutaler Ehrlichkeit bei Kritikern?
Read this passage:
Die brutale Ehrlichkeit mancher Kritiker kann polarisierend wirken. Während einige ihre Direktheit schätzen, empfinden andere sie als unnötig hart und verletzend. Es ist eine Gratwanderung zwischen klarer Aussage und Respekt.
Was ist das Ergebnis von brutaler Ehrlichkeit bei Kritikern?
Der Text erwähnt, dass 'die brutale Ehrlichkeit mancher Kritiker kann polarisierend wirken'.
Der Text erwähnt, dass 'die brutale Ehrlichkeit mancher Kritiker kann polarisierend wirken'.
Welche Konsequenzen werden als brutale Folgen des Klimawandels genannt?
Read this passage:
Umweltschützer warnen vor den brutalen Folgen des Klimawandels, falls keine drastischen Maßnahmen ergriffen werden. Dazu gehören extreme Wetterereignisse, der Anstieg des Meeresspiegels und der Verlust der Artenvielfalt. Es ist eine brutale Aussicht, die sofortiges Handeln erfordert.
Welche Konsequenzen werden als brutale Folgen des Klimawandels genannt?
Der Text listet 'extreme Wetterereignisse, der Anstieg des Meeresspiegels und der Verlust der Artenvielfalt' als brutale Folgen auf.
Der Text listet 'extreme Wetterereignisse, der Anstieg des Meeresspiegels und der Verlust der Artenvielfalt' als brutale Folgen auf.
This sentence structure (subject-verb-object-adverbial) is common in German. 'Die brutale Wahrheit' (the brutal truth) is the subject.
Here, 'brutale Ehrlichkeit' (brutal honesty) is an idiom referring to someone being very direct, even if it's unpleasant. The sentence means he became known for his brutal honesty.
'Trotz' (despite) is a preposition that takes the genitive case. 'Der brutalen Kälte' is the genitive form of 'die brutale Kälte'.
The brutal truth is...
His brutal approach...
The brutal cold...
Read this aloud:
Trotz der brutalen Kritik blieb er standhaft bei seiner Meinung.
Focus: brutalen
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Die Brutalität des Verbrechens schockierte die gesamte Gemeinschaft zutiefst.
Focus: Brutalität
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er sprach über die brutalen Realitäten des Überlebenskampfes in der Wildnis.
Focus: brutalen Realitäten
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a historical event where the term "brutal" could accurately be used to characterize certain aspects. Focus on the impact and consequences of such brutality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Belagerung Leningrads während des Zweiten Weltkriegs war ein brutales Ereignis. Die deutschen Truppen schnitten die Stadt vollständig ab, was zu einer katastrophalen Hungersnot führte. Hunderttausende Zivilisten starben an Hunger, Kälte und Krankheiten. Die Brutalität des Krieges zeigte sich in der gnadenlosen Taktik und den unermesslichen Leiden der Bevölkerung. Die Folgen dieser Belagerung prägten die Überlebenden für ihr ganzes Leben und hinterließen tiefe Narben in der Geschichte.
Imagine a dystopian future where society has become brutally oppressive. Write a short paragraph detailing one aspect of this brutal oppression and how it affects the daily lives of the citizens.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In der dystopischen Zukunft, die von der "Allmacht" regiert wird, ist die Überwachung brutal und allgegenwärtig. Kameras und Mikrofone sind in jedem öffentlichen Raum und sogar in privaten Haushalten installiert. Bürger werden für kleinste Abweichungen von der Norm bestraft, oft mit öffentlichen Demütigungen oder Zwangsarbeit. Diese brutale Kontrolle zerstört jegliches Gefühl von Privatsphäre und Freiheit, wodurch die Menschen in ständiger Angst leben und ihre Individualität systematisch untergraben wird.
Discuss the ethical implications of using the term "brutal" to describe animal behavior in the wild. Should human moral judgments be applied to the natural world? Elaborate on your reasoning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Anwendung des Begriffs „brutal“ auf Tierverhalten in der Wildnis ist ethisch fragwürdig. Während Raubtiere ihre Beute oft auf eine Weise töten, die wir als schockierend empfinden mögen, handeln sie instinktiv und aus Überlebensnotwendigkeit, nicht aus Bosheit oder Grausamkeit im menschlichen Sinne. Menschliche moralische Urteile, die auf Konzepten von Gut und Böse basieren, passen nicht zur Natur, die nach ihren eigenen Gesetzen funktioniert. Ein Löwe, der eine Gazelle reißt, ist nicht "brutal"; er ist ein Raubtier, das seine Rolle im Ökosystem erfüllt. Die Projektion menschlicher Ethik auf die Tierwelt kann die natürliche Ordnung missverstehen und unnötige anthropozentrische Verzerrungen einführen.
Was ist die brutale Wahrheit, die im Text über den Klimawandel erwähnt wird?
Read this passage:
Die brutale Wahrheit über den Klimawandel ist, dass die Menschheit nur noch wenig Zeit hat, um irreversible Schäden abzuwenden. Trotz zahlreicher wissenschaftlicher Warnungen und sichtbarer Auswirkungen wie extremen Wetterereignissen, steigt der globale CO2-Ausstoß weiter an. Die politischen Maßnahmen sind oft zögerlich und unzureichend, während die wirtschaftlichen Interessen weiterhin die Dringlichkeit der Situation ignorieren. Es ist eine brutale Erkenntnis, dass die Bequemlichkeit des Einzelnen oft über das Wohl des Planeten gestellt wird.
Was ist die brutale Wahrheit, die im Text über den Klimawandel erwähnt wird?
Der Text betont, dass die Menschheit nur noch wenig Zeit hat, um irreversible Schäden abzuwenden, was als die 'brutale Wahrheit' bezeichnet wird.
Der Text betont, dass die Menschheit nur noch wenig Zeit hat, um irreversible Schäden abzuwenden, was als die 'brutale Wahrheit' bezeichnet wird.
Was war die brutale Realität, die Mark akzeptieren musste?
Read this passage:
Nach dem brutalen Verrat durch seinen engsten Freund war Mark zutiefst enttäuscht. Er hatte ihm blind vertraut, alle Geheimnisse mit ihm geteilt und sich auf seine Unterstützung verlassen. Doch der Freund hatte seine Position und sein Wissen ausgenutzt, um sich selbst zu bereichern, ohne Rücksicht auf die Freundschaft oder die Konsequenzen für Mark. Die Wunden dieses Verrats waren tief und würden lange brauchen, um zu heilen. Mark musste die brutale Realität akzeptieren, dass selbst die engsten Bindungen zerbrechen können.
Was war die brutale Realität, die Mark akzeptieren musste?
Der Text besagt, dass Mark die brutale Realität akzeptieren musste, 'dass selbst die engsten Bindungen zerbrechen können'.
Der Text besagt, dass Mark die brutale Realität akzeptieren musste, 'dass selbst die engsten Bindungen zerbrechen können'.
Wie reagierten die Bewohner auf die brutalen Bedingungen des Winters?
Read this passage:
Der brutale Winter forderte seinen Tribut in der abgelegenen Bergregion. Starke Schneefälle hatten die Straßen unpassierbar gemacht, und eisige Winde peitschten über die Gipfel. Die Bewohner litten unter Stromausfällen und einer knappen Versorgung mit Lebensmitteln und Heizmaterial. Trotz der harten Bedingungen zeigten sie jedoch eine bemerkenswerte Widerstandsfähigkeit und Zusammenhalt, um die brutalen Umstände gemeinsam zu überstehen. Die Kälte war nicht nur physisch, sondern auch eine psychische Belastung.
Wie reagierten die Bewohner auf die brutalen Bedingungen des Winters?
Der Text beschreibt, dass die Bewohner 'eine bemerkenswerte Widerstandsfähigkeit und Zusammenhalt' zeigten, um die brutalen Umstände zu überstehen.
Der Text beschreibt, dass die Bewohner 'eine bemerkenswerte Widerstandsfähigkeit und Zusammenhalt' zeigten, um die brutalen Umstände zu überstehen.
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
The word 'brutal' can mean cruel or harsh, but also informally acts as an intensifier for 'very' or 'extremely'.
- harsh
- savage
- extremely
Basic Meaning of 'brutal'
The most common meaning of "brutal" in German is very similar to its English counterpart: brutal, savage, or cruel. Think of a 'brutaler Angriff' (a brutal attack).
'brutal' for Intensity
Germans often use "brutal" to emphasize intensity, similar to how English speakers might say 'incredibly' or 'really'. For example, 'Das war brutal gut!' means 'That was incredibly good!'
'brutal' with Adjectives
You'll frequently see "brutal" modifying other adjectives to strengthen their meaning. 'Das Wetter war brutal kalt' (The weather was brutally cold) is a common usage.
Context is Key with 'brutal'
While "brutal" can mean very good, be careful with context. You wouldn't use it for something gently pleasant. It usually implies a strong, almost overwhelming, positive impact.
مثال
Der Umgang mit Tieren sollte niemals brutal sein.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات military
Disziplin
A2الانضباط هو اتباع القواعد وتدريب النفس على حسن السلوك.
Flagge
A2قطعة قماش تحمل رموزاً أو ألواناً معينة لتمثيل دولة أو منظمة.
Tapferkeit
A2هي الشجاعة والجرأة التي تظهرها عندما تواجه موقفاً صعباً أو مخيفاً.
Truppe
A2الفرقة هي مجموعة من الجنود يعملون معًا.
Manöver
A2تحرك مخطط له بدقة ومهارة، وغالباً ما يُستخدم في التدريبات العسكرية.
Stützpunkt
A2موقع استراتيجي، غالباً عسكري، يُستخدم كقاعدة للعمليات أو لتخزين الإمدادات.
Dienst
A2يعني القيام بعمل مفيد للآخرين أو العمل في الجيش. إنه واجب أو خدمة.
Kamerad
A2رفيق أو صديق مقرب، خاصة الذي تشارك معه الخدمة العسكرية.
marschieren
A2هو السير بخطوات منتظمة ومتناسقة، مثلما يفعل الجنود.
patrouillieren
A2هو التجول في منطقة بشكل منتظم للتأكد من أنها آمنة.