جمع الأسماء المركبة (des chefs-d'œuvre)
Grammar Rule in 30 Seconds
Compound nouns pluralize based on their parts: nouns and adjectives usually take an 's', while verbs and prepositions stay frozen.
- Nouns and adjectives pluralize: {un|m} chou-fleur → {des|m} choux-fleurs.
- Verbs, adverbs, and prepositions stay singular: {un|m} porte-clés → {des|m} porte-clés.
- If there is a preposition, only the first noun pluralizes: {un|m} chef-d'œuvre → {des|m} chefs-d'œuvre.
نظرة عامة
les noms composés أو الأسماء المركبة. الاسم المركب هو كلمة تتكون من جزأين أو أكثر، غالباً ما يربط بينهما خط صغير le trait d'union، لتعبر عن مفهوم واحد جديد. فمثلاً، un chef-d'œuvre تعني «تحفة فنية»، وهي تتكون من chef (رئيس) و œuvre (عمل).les mots variables (الأسماء والصفات) تُجمع، بينما العناصر الثابتة les mots invariables (الأفعال، حروف الجر، الظروف) لا تُجمع أبداً.la réforme de 1990 التي بسطت الكثير من هذه القواعد، مما يسهل عليك المهمة بشكل كبير.l'annexion، حيث المضاف والمضاف إليه يتبعان قواعد محددة. في الفرنسية، الأمر أشبه بتركيب قطع الليغو، حيث كل قطعة لها وظيفة نحوية ثابتة.les variables:- الأسماء
les noms: مثلfleurفيchou-fleur. - الصفات
les adjectifs: مثلgrandفيgrand-père.
s أو x.les invariables:- الأفعال
les verbes: هذا هو الجزء الأكثر إثارة للجدل للمتعلم العربي. في الفرنسية، الفعل داخل الاسم المركب هو «فعل جامد» لا يُصرف ولا يُجمع. مثال:un porte-monnaie(محفظة). كلمةporteهنا فعلporter، لذا لا نجمعها أبداً. الخطأ الشائع هو قول*portes-monnaie. - حروف الجر
les prépositions: مثلde,en,à. هذه حروف لا تتغير نهائياً. فيun chef-d'œuvre، حرف الجرd'يظل كما هو. - الظروف
les adverbes: مثلhautفيhaut-parleur.
la réforme de 1990 التي جعلت الكثير من الأمور أكثر منطقية.un oiseau-mouche → des oiseaux-mouches | لا تغيير | un chou-fleur → des choux-fleursun coffre-fort → des coffres-forts | لا تغيير | une basse-cour → des basses-coursun tire-bouchon → des tire-bouchons | الفعل ثابت، الاسم يُجمع | un gratte-ciel → des gratte-cielsun chef-d'œuvre → des chefs-d'œuvre | لا تغيير | un arc-en-ciel → des arcs-en-cielsun laissez-passer → des laissez-passer | لا تغيير | un va-et-vient → des va-et-vientdes comptes-rendus (محاضر الاجتماعات). لاحظ أن compte اسم و rendu صفة (مشتقة من فعل)، لذا يُجمعان معاً.des porte-clés (ميداليات مفاتيح) كهدايا، ستستخدم الجمع الصحيح.des points de vue (وجهات نظر)، تذكر أن vue لا تُجمع لأنها تتبع حرف الجر de. هذه التفاصيل تعطي انطباعاً بأنك متمكن من اللغة. حتى في التكنولوجيا، مثل كلمة mots de passe (كلمات سر)، حيث mots اسم يُجمع و passe فعل لا يُجمع.- 1جمع الفعل: يميل المتعلم العربي لجمع كل أجزاء الكلمة بسبب القياس على جمع المذكر السالم في العربية حيث نجمع الكلمة كاملة. مثال:
*portes-monnaies. السبب هو عدم إدراك أنporteفعل في الفرنسية. - 2جمع ما بعد حرف الجر: في العربية نقول «أبواب المنازل» (جمع + جمع). في الفرنسية، في نمط
Noun + Prep + Noun، الجزء الثاني لا يُجمع. المتعلم يخطئ ويجمع الجزء الثاني:*des chefs-d'œuvres. - 3الخلط بين
garde: كلمةgardeقد تكون فعلاً (garder) أو اسماً (un garde). إذا كانت فعلاً، لا تُجمع. إذا كانت اسماً، تُجمع. المتعلم يخلط بينun garde-manger(خزانة طعام - فعل) وun garde-malade(ممرض - اسم). هذا التداخل يسبب إرباكاً كبيراً.
- 1هل إصلاحات 1990 إلزامية؟
- 1ماذا أفعل إذا نسيت القاعدة؟
- 1هل كل الأسماء المركبة تحتوي على خط صغير؟
portefeuille، وفي هذه الحالة تُعامل كاسم بسيط وتُجمع بإضافة s في النهاية.Pluralization Logic Table
| Structure | Rule | Example (Singular) | Example (Plural) |
|---|---|---|---|
|
Noun + Noun
|
Both pluralize
|
chou-fleur
|
choux-fleurs
|
|
Noun + Adjective
|
Both pluralize
|
coffre-fort
|
coffres-forts
|
|
Verb + Noun
|
Only noun pluralizes
|
porte-clés
|
porte-clés
|
|
Preposition + Noun
|
Only noun pluralizes
|
arc-en-ciel
|
arcs-en-ciel
|
|
Noun + Prep + Noun
|
Only first noun pluralizes
|
chef-d'œuvre
|
chefs-d'œuvre
|
|
Adjective + Noun
|
Both pluralize
|
grand-mère
|
grands-mères
|
Meanings
The process of making compound nouns (words joined by hyphens or spaces) plural by applying specific grammatical constraints to their components.
Noun + Adjective
Both components take the plural suffix.
“Des coffres-forts”
“Des sourds-muets”
Verb + Noun
Only the noun pluralizes if it makes sense logically.
“Des porte-avions”
“Des garde-manger”
Prepositional Phrases
Only the first noun pluralizes.
“Des chefs-d'œuvre”
“Des arcs-en-ciel”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Noun+Adj
|
Des coffres-forts
|
|
Affirmative
|
Verb+Noun
|
Des porte-avions
|
|
Negative
|
Noun+Adj
|
Pas de coffres-forts
|
|
Negative
|
Verb+Noun
|
Pas de porte-avions
|
|
Question
|
Noun+Adj
|
Sont-ce des coffres-forts?
|
|
Question
|
Verb+Noun
|
Sont-ce des porte-avions?
|
|
Short Answer
|
Noun+Adj
|
Oui, des coffres-forts.
|
|
Short Answer
|
Verb+Noun
|
Oui, des porte-avions.
|
طيف الرسمية
Ces œuvres sont des chefs-d'œuvre. (Art critique)
Ce sont des chefs-d'œuvre. (Art critique)
C'est du lourd, ces chefs-d'œuvre. (Art critique)
C'est de la bombe, ces chefs-d'œuvre. (Art critique)
Compound Noun Anatomy
Active (Pluralize)
- Noun Nom
- Adjective Adjectif
Frozen (Stay Singular)
- Verb Verbe
- Preposition Préposition
Pluralization Logic
أمثلة حسب المستوى
J'ai deux choux-fleurs.
I have two cauliflowers.
Voici des porte-clés.
Here are some keychains.
Il a des beaux-frères.
He has brothers-in-law.
Ce sont des coffres-forts.
These are safes.
Les arcs-en-ciel sont beaux.
The rainbows are beautiful.
Il y a des gratte-ciels ici.
There are skyscrapers here.
J'ai acheté des garde-manger.
I bought some pantries.
Ce sont des chefs-d'œuvre.
These are masterpieces.
Les oiseaux-mouches volent vite.
The hummingbirds fly fast.
Les sourds-muets utilisent la langue des signes.
The deaf-mutes use sign language.
Il faut nettoyer les pare-brise.
You must clean the windshields.
Les pots-de-vin sont illégaux.
Bribes are illegal.
Les états-majors ont décidé de la stratégie.
The staff headquarters decided on the strategy.
Les garde-fous sont nécessaires.
Safeguards are necessary.
Les arrière-boutiques sont sombres.
The back shops are dark.
Les avant-postes ont été attaqués.
The outposts were attacked.
Les garde-chasses surveillent la forêt.
The gamekeepers watch the forest.
Les porte-paroles ont fait une déclaration.
The spokespeople made a statement.
Les contre-attaques furent décisives.
The counterattacks were decisive.
Les demi-tours sont interdits.
U-turns are prohibited.
Les garde-robes sont pleines de vêtements.
The wardrobes are full of clothes.
Les chasses-neiges déblaient la route.
The snowplows clear the road.
Les timbres-postes sont rares.
The postage stamps are rare.
Les garde-meubles sont sécurisés.
The furniture storage units are secure.
سهل الخلط
Learners try to add 's' to the end of everything.
Learners pluralize the verb.
Learners pluralize the last noun.
أخطاء شائعة
portes-clés
porte-clés
coffre-forts
coffres-forts
chefs-d'œuvres
chefs-d'œuvre
garde-fous
garde-fous
أنماط الجُمل
J'ai acheté des ___.
Ces ___ sont magnifiques.
Il faut installer des ___.
Les ___ sont interdits ici.
Real World Usage
Regardez ces arcs-en-ciel !
J'ai perdu mes porte-clés.
J'ai géré des états-majors.
Où sont les chemins de fer ?
Je veux des choux-fleurs.
Ce sont des chefs-d'œuvre.
Check the hyphen
Verbs don't change
Look for the head noun
Context matters
Smart Tips
Analyze the parts before pluralizing.
Do not add an 's'.
Only pluralize the first noun.
Pluralize it too.
النطق
Liaison
The 's' in plural compound nouns often triggers a liaison if the next word starts with a vowel.
Rising at the end
Des chefs-d'œuvre↗?
Questioning if they are masterpieces.
احفظها
وسيلة تذكّر
Nouns and Adjectives are the 'Active' players who change, while Verbs and Prepositions are 'Frozen' in time.
ربط بصري
Imagine a 'coffre-fort' (safe) growing two 's' arms because it's a noun and adjective, while a 'porte-clés' (keychain) stays frozen like an ice cube because it starts with a verb.
Rhyme
Nouns and adjectives take the 's', verbs and prepositions stay in their dress.
Story
The Chef-d'œuvre (masterpiece) went to the store. He was a noun, so he took his 's' friend. But the 'porte-clés' (keychain) stayed at home, frozen in his verb-shell, refusing to change.
Word Web
تحدٍّ
Find 5 compound nouns in a French newspaper and write their plural forms in 5 minutes.
ملاحظات ثقافية
Compound nouns are very common in French administration and culinary arts.
Quebec French often uses anglicized compound nouns, but the plural rules remain the same.
Belgian French uses specific compound nouns for local food.
Compound nouns in French evolved from Latin phrases that became lexicalized over time.
بدايات محادثة
Quels sont tes chefs-d'œuvre préférés ?
As-tu des porte-clés originaux ?
Penses-tu que les gratte-ciels sont beaux ?
Connais-tu des garde-fous pour cette loi ?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
chou-fleur
Des ___
Find and fix the mistake:
Il a des chefs-d'œuvres.
Le coffre-fort est lourd.
Match each item on the left with its pair on the right:
des / gratte-ciels / sont / hauts
Which is a verb+noun?
garde-fou
Score: /8
تمارين تطبيقية
8 exerciseschou-fleur
Des ___
Find and fix the mistake:
Il a des chefs-d'œuvres.
Le coffre-fort est lourd.
arc-en-ciel
des / gratte-ciels / sont / hauts
Which is a verb+noun?
garde-fou
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesRegarde ces beaux __ dans le jardin.
Mes deux __ sont nés en Bretagne.
Nous avons vu trois arcs-en-ciels après l'orage.
Les __ sont sur la table.
Match the forms:
loué / avons / nous / des / longs-métrages
J'aime passer mes __ à la bibliothèque.
Où sont les __ ?
Il a des sourcils-en-batailles.
Les __.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
If they are verbs or prepositions, they are invariable.
Look at the infinitive form. If it's a verb, it won't change.
Yes, some words have become lexicalized over time.
Most compound nouns use hyphens, but some don't.
It's used in all registers.
When in doubt, check a dictionary.
Only if both are nouns or adjectives.
Because it's a prepositional phrase structure.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Nombres compuestos
Spanish usually pluralizes the last element only.
Komposita
German uses a single word without hyphens.
Compound nouns
English pluralizes the head noun, not the whole phrase.
Fukugō meishi
Japanese nouns are invariable.
Al-asma' al-murakkaba
Arabic grammar is entirely different.
Fùhé míngcí
Chinese lacks morphological pluralization.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
الجمع في الفرنسية: فقط أضف -s
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية! بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية، يسعدني جداً أن أشر...
الأرقام الفرنسية من 0 إلى 100 (Les nombres)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية! اليوم سنبدأ بواحد من أهم الدروس الأساسية التي ستحتاجها في ح...
الأسماء المذكرة الشائعة (Le / Un)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية! بصفتي معلماً للفرنسية وخلفيتي لغوية عربية، أفهم تماماً ما ت...
بعض وأي: أدوات التجزئة الفرنسية (du, de la, des)
Overview هل سبق لك أن وجدت نفسك تنظر إلى قائمة طعام فرنسية، وتتساءل عما إذا كان يجب عليك طلب `le vin` أو `du vin`؟ أحدهم...
المفاهيم العامة: استخدام 'Le' و 'La' للأفكار المجردة
### Overview في اللغة الفرنسية، تُعد أدوات التعريف `le`, `la`, `l'`, `les` بمثابة الركيزة الأساسية لبناء الجملة. بالنسب...