A1 noun #1,500 الأكثر شيوعاً 12 دقيقة للقراءة

das Gras

When you're just starting out with German, it's super helpful to learn common words like "das Gras." This means "grass" in English. Think of the green stuff that covers lawns and fields. It's a basic word, but you'll hear it a lot.

Remember that "Gras" is a neuter noun, which is why it uses "das." You'll often see it in simple sentences describing nature. Learning words like this builds a strong foundation for your German.

When you're at the A2 level, it's good to know more about common nouns like "das Gras." This word specifically refers to the green plant that makes up lawns and fields. You'll often hear it in phrases like "auf dem Gras spielen" (to play on the grass) or "den Rasen mähen" (to mow the lawn, where "Rasen" is a type of "Gras"). Understanding its gender, "das" (neuter), is crucial for correct sentence structure with adjectives and prepositions.

When talking about 'das Gras' at a C1 level, you can explore its figurative uses and more nuanced expressions. For instance, 'Gras über etwas wachsen lassen' literally means 'to let grass grow over something,' but it idiomatically means 'to let bygones be bygones' or 'to forget about an unpleasant event over time.'

Another expression is 'ins Gras beißen,' which literally translates to 'to bite into the grass,' but it's a colloquial way of saying 'to die.' You might also encounter 'jemandem Gras unter die Füße streuen,' meaning 'to make things easy for someone' or 'to pave the way for someone.' These phrases show how a simple word like 'Gras' can be used to convey more complex ideas in German.

When you're at a C2 level in German, you're not just thinking about the literal definition of "das Gras" anymore. You're exploring its idiomatic uses and cultural nuances. For instance, think of phrases like "ins Gras beißen" (to bite the dust, to die) – a vivid image that goes beyond the simple plant. Or consider its role in metaphors, perhaps in literature or poetry, symbolizing growth, fragility, or even time passing. At this advanced stage, you're also likely to encounter more specific botanical terms for different types of grasses, or discussions about its ecological significance, requiring a much deeper and broader vocabulary.

das Gras في 30 ثانية

  • "Das Gras" is a common A1 German noun.
  • It means 'the grass' in English.
  • You'll use it to talk about lawns and fields.

§ What 'das Gras' Means and How It's Used

Alright, let's talk about "das Gras." This is a simple but essential word in German, and you'll encounter it often. Understanding it means you can talk about basic things in nature, your garden, or even some common phrases.

DEFINITION
"Das Gras" refers to the common green plant with narrow leaves that covers fields, lawns, and meadows. Think of it as the English word "grass."

It's a neutral noun, which is why it takes the article "das." Remember your genders for nouns – this one is neuter. We use "das Gras" in many everyday situations. If you're talking about anything from a small patch of lawn to a vast field, this is your word.

Der Ball liegt im Gras.

This translates to: "The ball is in the grass." Simple, right?

Wir sitzen auf dem grünen Gras.

And this means: "We are sitting on the green grass." Pay attention to the prepositions here. "Im Gras" (in the grass) uses the dative case for the location, as does "auf dem Gras" (on the grass).

You'll also hear "das Gras" in a few common expressions. For example, if someone says "ins Gras beißen," they don't literally mean biting grass. This is an idiom.

  • Ins Gras beißen: This literally means "to bite into the grass," but it's an idiom for "to die" or "to kick the bucket." Not the most cheerful phrase, but good to know for understanding spoken German.

Nach dem Kampf musste der Held ins Gras beißen.

Which translates to: "After the fight, the hero had to bite the dust (died)."

Another common use is when talking about gardening or agriculture.

Das Gras muss gemäht werden.

Meaning: "The grass needs to be mowed." Here, "mähen" is the verb for mowing.

So, to sum it up: "das Gras" is your go-to word for grass. It's neuter, takes "das" as its article, and is used in a straightforward way to describe the green stuff growing outdoors. You'll hear it in casual conversation, in garden talk, and even in a few idioms. Master this one, and you've got a solid piece of basic German vocabulary down.

§ Understanding 'das Gras'

Alright, let's talk about 'das Gras'. This is a simple but useful word in German. It means 'the grass'. Pay attention to the 'das'. That tells you it's a neuter noun. Always learn the gender with the noun from the start. It'll save you headaches later.

DEFINITION
Common green plant with narrow leaves, covering fields.

So, when you see a field of green, or a lawn, that's 'Gras'. Easy, right?

§ Basic Sentence Examples

Let's put 'das Gras' into some sentences. This is how you start building your German.

Das Gras ist grün.

Hint: The grass is green.

Ich sehe Gras im Garten.

Hint: I see grass in the garden.

§ Using 'das Gras' with Prepositions

Prepositions are little words that show relationships, like 'on', 'in', 'under'. They often change the case of the noun that follows. With 'das Gras', you'll mostly see it in the nominative or accusative cases initially, but let's look at some common prepositions.

Here are some useful prepositions with 'Gras':

  • auf dem Gras (on the grass)
  • im Gras (in the grass)
  • unter dem Gras (under the grass)

Remember, 'dem' is the dative form of 'das'. Prepositions like 'auf', 'in', and 'unter' can be two-way prepositions. They take dative when there's no movement (where?) and accusative when there is movement (where to?). For 'das Gras' staying put, we use dative.

Die Kinder spielen auf dem Gras.

Hint: The children are playing on the grass.

Ein Ball liegt im Gras.

Hint: A ball lies in the grass.

§ Adjectives with 'das Gras'

You can describe the grass with adjectives. These words will come before 'Gras' and their endings might change depending on the case and gender, but let's stick to the simplest forms for now.

  • grünes Gras (green grass)
  • hohes Gras (tall grass)
  • feuchtes Gras (damp grass)

Ich mag grünes Gras.

Hint: I like green grass.

Das hohe Gras ist schön.

Hint: The tall grass is beautiful.

§ Common Phrases with 'Gras'

Sometimes words appear in set phrases. These are good to know.

  • über das Gras laufen (to walk over the grass)
  • Gras mähen (to mow grass)
  • Gras wachsen sehen (to watch grass grow - often used idiomatically to mean something is very slow)

Er muss Gras mähen.

Hint: He has to mow grass.

Ich habe keine Zeit, dem Gras beim Wachsen zuzusehen.

Hint: I have no time to watch the grass grow (meaning, I don't have time for something slow).

Keep practicing these simple sentences and you'll get the hang of 'das Gras' quickly. Remember the gender, remember the capitalization, and observe how it works with prepositions. That's how you learn effectively.

§ What 'das Gras' Means

Definition
Common green plant with narrow leaves, covering fields.

When you learn German, starting with everyday words like 'das Gras' (the grass) is a smart move. It's an A1-level word, meaning it's one of the first you'll encounter. You'll hear it in many basic situations.

Der Ball liegt auf dem Gras.

Translation hint: The ball is on the grass.

§ Where You Actually Hear This Word

You might think 'grass' is a simple word, but it comes up more often than you expect. Here's where you'll likely hear 'das Gras' in real-world German conversations:

  • At Work: If you work outdoors, in gardening, or landscaping, you'll hear it often. Even in an office setting, people might talk about the lawn outside.
  • At School: Kids learn about nature, and 'das Gras' is a basic element. Teachers might use it in examples or when talking about school grounds.
  • In the News: Environmental reports, weather forecasts, or stories about parks and public spaces will often mention 'das Gras'.
  • Everyday Conversations: When talking about parks, gardens, or just walking outside, 'das Gras' is a very common word.

Here are some practical examples of how 'das Gras' is used:

Example 1
The gardener mows the grass.

Der Gärtner mäht das Gras.

Example 2
Please don't step on the grass.

Bitte nicht auf das Gras treten.

Example 3
The children are playing on the green grass.

Die Kinder spielen auf dem grünen Gras.

Notice how 'das Gras' can be used in different grammatical cases. In the examples above, it appears in the nominative (Example 1) and dative (Examples 2 and 3) cases. Don't worry too much about the specific cases yet if you're just starting, but be aware that the article 'das' can change depending on its function in the sentence.

Learning words like 'das Gras' is fundamental. It's not just about knowing the definition, but understanding how it fits into everyday language. Keep practicing, and you'll master these basic words quickly.

§ Common Mistakes with 'Das Gras'

When you're learning German, especially at an A1 level, it's easy to make small mistakes that can change the meaning of what you're trying to say. 'Das Gras' is a straightforward word for 'grass,' but there are a few common pitfalls to watch out for.

§ Mistake 1: Incorrect Article

The most frequent mistake with 'Gras' is using the wrong article. In German, every noun has a gender, and you need to use the correct definite article (der, die, das) or indefinite article (ein, eine, ein). 'Gras' is a neuter noun, so it always takes 'das'.

Wrong
Der Gras ist grün. (The grass is green.)
Correct
Das Gras ist grün. (The grass is green.)

§ Mistake 2: Plural Form Confusion

While 'Gras' refers to a collective, it does have a plural form, 'die Gräser,' which means 'types of grass' or 'blades of grass.' However, in common usage, especially when referring to the general ground cover, 'das Gras' is often treated as singular even when it represents many blades.

Common Mistake
Ich sehe viele Gräser im Garten. (I see many grasses in the garden.) - While grammatically correct, it's often more natural to say 'viel Gras'.
More Natural
Ich sehe viel Gras im Garten. (I see a lot of grass in the garden.)

Die Katze spielt im Gras. (The cat plays in the grass.)

§ Mistake 3: Confusing with 'Wiese' or 'Rasen'

While 'Gras' is 'grass,' don't confuse it with 'die Wiese' (meadow) or 'der Rasen' (lawn). These are related but refer to the area covered by grass, not the plant itself.

'Wiese' Example
Wir gehen auf die Wiese. (We are going to the meadow.) - This refers to the whole area, which is covered in grass.
'Rasen' Example
Der Rasen muss gemäht werden. (The lawn needs to be mowed.) - This refers to a cultivated area of grass, like in a garden.

Das Gras auf dem Rasen ist sehr lang. (The grass on the lawn is very long.)

§ Mistake 4: Literal Translation of English Idioms

English has many idioms with 'grass,' like 'the grass is always greener on the other side.' Don't try to translate these literally into German. German will have its own idioms, or a more direct way of expressing the same idea.

Literal (Wrong)
Das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite. (The grass is always greener on the other side.)
German Equivalent
Der Nachbars Garten ist immer grüner. (The neighbor's garden is always greener.) - A more common German saying.

§ Key Takeaways for 'Das Gras'

  • Always use 'das' with 'Gras'.
  • 'Das Gras' is generally used as a singular collective noun.
  • Distinguish 'Gras' from 'Wiese' (meadow) and 'Rasen' (lawn).
  • Don't translate English idioms containing 'grass' literally.

By paying attention to these common mistakes, you'll use 'das Gras' correctly and sound more natural in your German conversations. Keep practicing!

§ Understanding das Gras

You've learned 'das Gras' means 'grass'. This is the most common and general word for the green stuff that covers lawns, fields, and parks. It's an A1 word, meaning it's one of the first nouns you should learn. You'll hear it and use it frequently.

Think of 'das Gras' as the default term. If you're talking about a lawn, a field, or just the general ground covering, 'das Gras' is almost always correct.

Der Ball liegt im Gras.

Das Gras ist grün.

§ Alternatives and When to Use Them

While 'das Gras' is your go-to, there are other words related to specific types of grass or grass-covered areas. You don't need to master these immediately, but it's good to be aware of them as you progress.

Der Rasen (masculine noun)
This specifically refers to a mown lawn, typically in a garden or park. It implies cultivation and care.

Use 'der Rasen' when you're talking about the grass that is intentionally kept short, like in someone's backyard or a public park. You wouldn't usually use 'der Rasen' to describe the grass in a wild field.

Er mäht den Rasen jeden Samstag.

Die Wiese (feminine noun)
This means 'meadow' or 'pasture'. It's a larger area of grass, often with wildflowers, usually in the countryside, and not typically mown like a lawn.

If you're talking about a field where animals graze or a natural, open area with grass and flowers, 'die Wiese' is the correct choice. You wouldn't say 'der Ball liegt auf der Wiese' if it's on a small patch of grass in your garden, but rather 'im Gras' or 'auf dem Rasen'.

Kühe grasen auf der Wiese.

Das Heu (neuter noun)
This refers to 'hay' – dried grass used as animal feed. It's no longer living grass.

'Das Heu' is distinct because it's dried grass. You wouldn't confuse this with living grass, but it's important to know the difference. When you see a bale in a field, that's 'Heu'.

Die Bauern sammeln das Heu.

§ Summary: When to Use Which

  • Das Gras: General term for green plant covering ground. Use it most of the time.
  • Der Rasen: Mown, cultivated grass, like a lawn.
  • Die Wiese: A meadow or pasture, a larger natural grassy area.
  • Das Heu: Dried grass (hay).

Practice using 'das Gras' in simple sentences first. As you get more comfortable, start noticing when Germans use 'der Rasen' or 'die Wiese' to refine your vocabulary.

أمثلة حسب المستوى

1

Das Gras ist grün.

The grass is green.

Simple present tense, subject-verb agreement.

2

Ich sitze im Gras.

I am sitting in the grass.

Preposition 'in' with dative case for location.

3

Das Gras ist nass.

The grass is wet.

Adjective 'nass' (wet) describing the noun.

4

Die Katze spielt im Gras.

The cat is playing in the grass.

Preposition 'in' with dative case for location.

5

Wir gehen auf das Gras.

We are going onto the grass.

Preposition 'auf' with accusative case for movement towards a surface.

6

Das Gras ist hoch.

The grass is tall.

Adjective 'hoch' (tall) describing the noun.

7

Der Ball liegt im Gras.

The ball is lying in the grass.

Preposition 'in' with dative case for location.

8

Mäh das Gras!

Mow the grass!

Imperative form of the verb 'mähen' (to mow).

1

Der Ball ist im Gras gelandet.

The ball landed in the grass.

A regular noun, 'das Gras' is neuter. Here it's in the dative case after 'in' because it's indicating a location without motion.

2

Wir sitzen gerne im Sommer auf dem Gras.

We like to sit on the grass in summer.

'auf dem Gras' uses the dative case with 'auf' to indicate location.

3

Die Kühe fressen das frische Gras auf der Wiese.

The cows eat the fresh grass in the meadow.

'das frische Gras' is in the accusative case as the direct object of 'fressen'.

4

Nach dem Regen war das Gras sehr nass.

After the rain, the grass was very wet.

'das Gras' is the subject of the sentence, so it's in the nominative case.

5

Er hat das Gras im Garten gemäht.

He mowed the grass in the garden.

'das Gras' is the direct object of 'gemäht' and is in the accusative case.

6

Das Gras wächst schnell im Frühling.

The grass grows quickly in spring.

'Das Gras' is the subject, in the nominative case. 'im Frühling' uses the dative case for time expressions.

7

Die Kinder spielen auf dem grünen Gras.

The children are playing on the green grass.

'auf dem grünen Gras' uses 'auf' with the dative case to indicate location.

8

Manche Leute sind allergisch gegen Gras.

Some people are allergic to grass.

'gegen Gras' uses the accusative case with the preposition 'gegen'.

1

Obwohl die Hitze gnadenlos war, schien das Gras wie durch ein Wunder eine unnachgiebige Vitalität zu bewahren, ein Zeugnis seiner zähen Natur.

Despite the relentless heat, the grass miraculously seemed to retain an unyielding vitality, a testament to its tenacious nature.

Here, 'Gras' is personified, showing 'unyielding vitality' and 'tenacious nature', common in C2 discourse.

2

Die Kinder, ihre Gesichter von der Sonne gerötet, tummelten sich unbekümmert auf dem smaragdgrünen Gras, das den sanften Hügel bedeckte.

The children, their faces flushed from the sun, frolicked carefree on the emerald-green grass that covered the gentle hill.

The descriptive adjectives 'sonnenrötet' (sun-reddened) and 'smaragdgrün' (emerald-green) elevate the language, typical of C2.

3

Ein subtiler Duft von frisch gemähtem Gras erfüllte die laue Sommerluft und rief bei den Anwesenden eine Flut nostalgischer Erinnerungen hervor.

A subtle scent of freshly cut grass filled the warm summer air, evoking a flood of nostalgic memories among those present.

The use of 'subtiler Duft' (subtle scent) and 'eine Flut nostalgischer Erinnerungen hervorrufen' (evoking a flood of nostalgic memories) demonstrates C2 vocabulary and idiomatic expressions.

4

Das Gras, das einst so üppig und lebendig war, welkte nun unter der unerbittlichen Dürre und verwandelte die Landschaft in ein Meer aus Braun und Gelb.

The grass, once so lush and vibrant, now withered under the relentless drought, transforming the landscape into a sea of brown and yellow.

The contrast between 'üppig und lebendig' (lush and vibrant) and 'welkte nun unter der unerbittlichen Dürre' (now withered under the relentless drought) showcases advanced descriptive skills.

5

Mit chirurgischer Präzision schnitt der Gärtner das Gras, wobei er akribisch darauf achtete, dass jede Halm die gleiche Höhe hatte und ein makelloses Muster entstand.

With surgical precision, the gardener cut the grass, meticulously ensuring each blade was the same height, creating a flawless pattern.

Phrases like 'chirurgischer Präzision' (surgical precision) and 'akribisch darauf achten' (meticulously ensuring) are indicative of C2 formality and detail.

6

Die saftigen Grashalme, die auf der Weide wuchsen, dienten als nahrhafte Nahrung für die Herde, die sich an ihrer Fülle labte.

The succulent blades of grass growing in the pasture served as nutritious sustenance for the herd, which feasted on their abundance.

'Saftige Grashalme' (succulent blades of grass) and 'sich an ihrer Fülle labte' (feasted on their abundance) represent elevated vocabulary and a more formal tone.

7

Als Metapher für Widerstandsfähigkeit trotzte das Gras den stärksten Stürmen, seine Wurzeln fest im Boden verankert, und bewies seine unerschütterliche Entschlossenheit.

As a metaphor for resilience, the grass defied the fiercest storms, its roots firmly anchored in the soil, demonstrating its unwavering resolve.

Using 'Gras' as a metaphor and employing words like 'Widerstandsfähigkeit' (resilience) and 'unerschütterliche Entschlossenheit' (unwavering resolve) is characteristic of C2 abstract thinking.

8

Ein Teppich aus zartgrünem Gras bedeckte das Gelände und verlieh der ohnehin schon malerischen Landschaft einen Hauch von Ruhe und Schönheit.

A carpet of delicate green grass covered the terrain, adding a touch of tranquility and beauty to the already picturesque landscape.

The imagery of 'Teppich aus zartgrünem Gras' (carpet of delicate green grass) and the addition of 'Hauch von Ruhe und Schönheit' (touch of tranquility and beauty) show sophisticated description.

تلازمات شائعة

grünes Gras green grass
hohes Gras tall grass
kurzes Gras short grass
frisches Gras fresh grass
trockenes Gras dry grass
nasses Gras wet grass
auf dem Gras on the grass
im Gras liegen to lie in the grass
Gras mähen to mow grass
Gras wächst grass grows

العبارات الشائعة

Das Gras ist grün.

The grass is green.

Ich sitze auf dem Gras.

I am sitting on the grass.

Der Hund spielt im Gras.

The dog is playing in the grass.

Mähe das Gras im Garten.

Mow the grass in the garden.

Das Gras ist sehr hoch hier.

The grass is very tall here.

Nach dem Regen ist das Gras nass.

After the rain, the grass is wet.

Ich sehe Blumen im Gras.

I see flowers in the grass.

Das frische Gras riecht gut.

The fresh grass smells good.

Die Kühe fressen Gras.

The cows eat grass.

Bleib bitte auf dem Gras.

Please stay on the grass.

تعبيرات اصطلاحية

"ins Gras beißen"

to bite the dust, to die

Nach langem Kampf musste er ins Gras beißen. (After a long fight, he had to bite the dust.)

informal

"Gras wachsen hören"

to be very perceptive, to notice everything

Sei vorsichtig, meine Chefin hört das Gras wachsen. (Be careful, my boss hears the grass grow.)

neutral

"über den grünen Klee loben"

to praise someone excessively

Sie hat ihren neuen Mitarbeiter über den grünen Klee gelobt. (She praised her new employee excessively.)

neutral

"etwas Gras über etwas wachsen lassen"

to let something blow over, to let time heal wounds

Wir sollten etwas Gras über die Sache wachsen lassen, bevor wir darüber reden. (We should let some grass grow over the matter before we talk about it.)

neutral

"auf dem Gras wohnen"

to live a simple, humble life (literally: to live on the grass)

Seit er alles verloren hat, wohnt er quasi auf dem Gras. (Since he lost everything, he practically lives on the grass.)

informal

"jemandem das Gras unter den Füßen wegziehen"

to pull the rug out from under someone, to undermine someone

Sein Rivale hat ihm das Gras unter den Füßen weggezogen. (His rival pulled the rug out from under him.)

neutral

"grünes Gras sehen"

to be naive, to be easily fooled (literally: to see green grass)

Du siehst ja noch grünes Gras, wenn du das glaubst. (You're still seeing green grass if you believe that.)

informal

"mit jemandem Gras fressen"

to tolerate someone, to put up with someone (literally: to eat grass with someone)

Ich muss nicht mit ihm Gras fressen. (I don't have to put up with him.)

informal

"am Gras hängen bleiben"

to get stuck on something trivial, to be hindered by small things (literally: to get caught on the grass)

Er ist am Gras hängen geblieben und hat den Bus verpasst. (He got caught on the grass and missed the bus.)

informal

"Grasland"

grassland, pasture

Die Schafe weiden auf dem grünen Grasland. (The sheep are grazing on the green grassland.)

neutral

عائلة الكلمة

الأسماء

die Grasfläche grassy area
der Grashalm blade of grass
der Grasfresser herbivore (literally: grass-eater)
die Grasnarbe turf, sward

الأفعال

grasen to graze

الصفات

grasgrün grass green
grasbewachsen grass-covered

نصائح

Practice the definite article

Remember that 'Gras' is a neuter noun, so it takes the definite article 'das'. Practice saying 'das Gras' often.

Think of English cognates

While 'Gras' and 'grass' look similar, they aren't direct cognates. However, you can associate them visually: both refer to the same green plant. This helps with recall.

Use it in simple sentences

Form basic sentences with 'das Gras'. For example: 'Das Gras ist grün.' (The grass is green.) or 'Ich sehe das Gras.' (I see the grass.)

Visualize the word

When you hear or read 'das Gras', picture a field of green grass. This visual association strengthens your memory.

Listen for 'Gras' in context

Pay attention to German songs, videos, or conversations. Can you pick out 'das Gras'? Hearing it in different contexts helps with comprehension.

Combine with adjectives

Expand your vocabulary by pairing 'das Gras' with adjectives. Examples: 'Das hohe Gras' (The tall grass), 'Das nasse Gras' (The wet grass).

Learn related verbs

Connect 'das Gras' with verbs like 'mähen' (to mow) or 'wachsen' (to grow). For instance: 'Ich mähe das Gras.' (I mow the grass.)

Flashcard practice

Create a flashcard with 'das Gras' on one side and its definition and article on the other. Include an example sentence to reinforce learning.

Label objects around you

If you have a lawn or see grass outside, mentally (or even physically) label it 'das Gras'. This makes the word more real.

Don't confuse with 'Graß'

Be aware that 'Graß' with a double 's' (ß) is an old spelling and now mostly written as 'Gras'. Stick to 'Gras' for current usage.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a 'grassy' field. 'Gras' sounds like 'grass'.

ربط بصري

Picture a bright green lawn or a cow eating green grass. Associate the German word 'Gras' with this vivid image.

Word Web

die Wiese (meadow) der Baum (tree) die Blume (flower) grün (green) mähen (to mow)

تحدٍّ

Describe your favorite park or a field you've seen using 'das Gras' in German. For example: 'Im Park ist das Gras weich.' (In the park, the grass is soft.)

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Talking about gardening or lawns

  • Das Gras muss gemäht werden. (The grass needs to be mowed.)
  • Der Rasen ist voller Gras. (The lawn is full of grass.)
  • Ich gieße das Gras. (I water the grass.)

Describing nature or landscapes

  • Überall wächst grünes Gras. (Green grass grows everywhere.)
  • Die Kühe fressen das Gras. (The cows eat the grass.)
  • Wir lagen im Gras. (We lay in the grass.)

Discussing sports fields

  • Der Fußballplatz hat schönes Gras. (The soccer field has nice grass.)
  • Das Gras auf dem Spielfeld ist sehr kurz. (The grass on the playing field is very short.)
  • Sie spielen auf dem Gras. (They play on the grass.)

Referring to picnics or outdoor activities

  • Wir picknicken auf dem Gras. (We're picnicking on the grass.)
  • Die Kinder spielen im Gras. (The children are playing in the grass.)
  • Ich sitze gerne im Gras. (I like to sit in the grass.)

Figurative expressions (less common at A1, but good to know)

  • Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht. (The grass doesn't grow faster if you pull on it.) - A saying meaning patience is needed.
  • Jemandem Gras über etwas wachsen lassen. (To let grass grow over something.) - To forget or ignore something unpleasant.
  • Das ist Gras von gestern. (That's yesterday's grass.) - Meaning it's old news.

بدايات محادثة

"Muss das Gras gemäht werden?"

"Ist das Gras hier grün?"

"Siehst du das Gras?"

"Spielen die Kinder im Gras?"

"Magst du es, im Gras zu sitzen?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe ein Feld voller Gras.

Wo siehst du Gras in deiner Stadt?

Was machst du gerne im Gras?

Gibt es ein Sprichwort über Gras in deiner Sprache?

Male ein Bild von Gras und beschreibe es.

اختبر نفسك 54 أسئلة

fill blank A1

Das ___ ist grün.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

The word 'Gras' (grass) is neuter and takes the article 'das'. 'Das Gras ist grün' means 'The grass is green'.

fill blank A1

Die Kuh frisst ___.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

Cows eat grass. 'Die Kuh frisst Gras' means 'The cow eats grass'.

fill blank A1

Ich sehe viel ___ auf dem Feld.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

You see a lot of grass in a field. 'Ich sehe viel Gras auf dem Feld' means 'I see a lot of grass in the field'.

fill blank A1

Mähst du das ___ am Wochenende?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

You mow the grass. 'Mähst du das Gras am Wochenende?' means 'Are you mowing the grass on the weekend?'.

fill blank A1

Die Kinder spielen gern im ___.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

Children like to play in the grass. 'Die Kinder spielen gern im Gras' means 'The children like to play in the grass'.

fill blank A1

Das ___ ist nass vom Regen.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

The grass gets wet from the rain. 'Das Gras ist nass vom Regen' means 'The grass is wet from the rain'.

listening A1

Listen to the German sentence.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Das Gras ist grün.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

Listen to the German sentence.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ich laufe über das Gras.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

Listen to the German sentence.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Die Katze spielt im Gras.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

Das Gras ist grün.

Focus: Gras

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

Ich laufe über das Gras.

Focus: über

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

Die Katze spielt im Gras.

Focus: spielt

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A1

You are at a picnic. Describe what you see around you, focusing on the grass. (Write 1-2 simple sentences.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich sitze auf dem Gras. Das Gras ist grün.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A1

Complete the sentence: 'Die Kühe fressen ...' (The cows eat ...)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Kühe fressen das Gras.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A1

Imagine you are drawing a picture of a garden. What color would you make the grass? (Write one short sentence.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das Gras ist grün.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A1

Was wächst auf dem Boden im Garten?

Read this passage:

Der Garten ist schön. Viele Blumen sind hier. Auch ein Baum steht im Garten. Auf dem Boden wächst das Gras. Es ist sehr grün.

Was wächst auf dem Boden im Garten?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

The passage says 'Auf dem Boden wächst das Gras.' (On the ground grows the grass.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

The passage says 'Auf dem Boden wächst das Gras.' (On the ground grows the grass.)

reading A1

Wo spielen die Kinder?

Read this passage:

Die Kinder spielen im Park. Sie laufen und lachen. Unter ihren Füßen ist das Gras. Manchmal sitzen sie auch im Gras und essen.

Wo spielen die Kinder?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Im Park

The passage states 'Die Kinder spielen im Park.' (The children play in the park.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Im Park

The passage states 'Die Kinder spielen im Park.' (The children play in the park.)

reading A1

Was ist weich und warm?

Read this passage:

Ein Hund liegt im Garten. Er schläft. Das Gras ist weich und warm. Die Sonne scheint auf das Gras.

Was ist weich und warm?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Das Gras

The passage says 'Das Gras ist weich und warm.' (The grass is soft and warm.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Das Gras

The passage says 'Das Gras ist weich und warm.' (The grass is soft and warm.)

fill blank B1

Nach einem langen Winter ist das ___ endlich wieder grün.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

After a long winter, the grass is finally green again. 'Gras' is the correct noun for a green plant that covers fields.

fill blank B1

Der Hund rennt über das ___ im Park.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

The dog runs over the grass in the park. 'Gras' refers to the ground covering in a park.

fill blank B1

Um den Garten schön zu halten, muss man das ___ regelmäßig schneiden.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

To keep the garden nice, you have to cut the grass regularly. 'Gras' is the part of a garden that is typically mowed.

fill blank B1

Sie saßen auf dem ___ und hatten ein Picknick.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

They sat on the grass and had a picnic. Picnics are often enjoyed on 'Gras'.

fill blank B1

Nach dem Regen glänzt das ___ in der Sonne.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

After the rain, the grass glistens in the sun. 'Gras' is what would glisten after rain.

fill blank B1

Die Kühe fressen das frische ___ auf der Weide.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras

The cows eat the fresh grass in the pasture. 'Gras' is what cows typically graze on.

listening B1

Listen for when the gardener cuts the grass.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Der Gärtner mäht das Gras jeden Samstagmorgen.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B1

Listen for how the grass looks after the rain.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Nach dem Regen glänzt das Gras in der Sonne.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B1

Listen for what lives hidden in the grass.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Viele Insekten leben versteckt im Gras.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

Beschreiben Sie, wie sich nasses Gras anfühlt.

Focus: nasses Gras

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

Erklären Sie, warum Gras wichtig für die Umwelt ist.

Focus: wichtig für die Umwelt

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

Stellen Sie sich vor, Sie liegen im Gras. Was hören und sehen Sie?

Focus: liegen im Gras

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
multiple choice B2

Welches Wort beschreibt am besten die Funktion von Gras in einem Ökosystem?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Nahrungsquelle

Gras ist eine primäre Nahrungsquelle für viele Pflanzenfresser und spielt eine wichtige Rolle in der Nahrungskette.

multiple choice B2

In welchem Kontext wird 'das Gras' metaphorisch verwendet?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Er ließ kein Gras über die Sache wachsen.

Die Redewendung 'kein Gras über etwas wachsen lassen' bedeutet, eine Angelegenheit nicht in Vergessenheit geraten zu lassen oder schnell zu handeln.

multiple choice B2

Welche der folgenden Eigenschaften trifft am ehesten auf eine Grasfläche zu, die für Sport genutzt wird?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Dicht bewachsen und robust

Für Sportzwecke genutzte Grasflächen müssen dicht bewachsen und robust sein, um dem Tritt und der Nutzung standzuhalten.

true false B2

Es ist ökologisch sinnvoll, in einem Garten ausschließlich Zierrasen zu pflanzen, um die Artenvielfalt zu fördern.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Zierrasen ist oft artenarm und bietet weniger Lebensraum für Insekten und andere Tiere als eine vielfältige Blumenwiese oder Wildpflanzen.

true false B2

Die Redewendung 'ins Gras beißen' bedeutet, große Erfolge zu erzielen.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'Ins Gras beißen' ist eine umgangssprachliche Redewendung, die 'sterben' oder 'verlieren' bedeutet.

true false B2

Ein 'Grashalm' ist die Bezeichnung für ein einzelnes Blatt der Grasnarbe.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Ein Grashalm ist tatsächlich ein einzelnes Blatt einer Grasnarbe.

writing B2

Describe a time you saw a beautiful field of grass. What made it beautiful? Use at least 50 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Letzten Sommer habe ich ein wunderschönes Feld voller Gras in den Alpen gesehen. Es war so grün und frisch nach dem Regen. Die Sonne schien darauf und ließ es glitzern. Man konnte die Blumen im Gras tanzen sehen. Es war ein atemberaubender Anblick und roch so gut. Ich habe mich dort sehr entspannt gefühlt.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

Imagine you are explaining the process of mowing a lawn to someone who has never done it. What steps would you describe? Use at least 60 words and include the word 'Gras'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Zuerst musst du den Rasenmäher überprüfen und sicherstellen, dass er funktioniert. Dann startest du ihn und beginnst, das Gras in geraden Linien zu schneiden. Achte darauf, dass du keine Stellen übersiehst. Nach dem Mähen solltest du das geschnittene Gras aufsammeln, damit der Rasen sauber aussieht und das neue Gras besser wachsen kann. Es ist wichtig, den Rasen regelmäßig zu mähen, um ihn gesund zu halten.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

You are writing a short poem about nature, focusing on the feeling of walking barefoot on grass. Express your feelings and observations. Include the word 'Gras' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Barfuß im weichen Gras, ein Gefühl so rein und klar. Die Erde kühl, der Tau noch da, ein neuer Tag, wunderbar. Ich spüre das Gras zwischen den Zehen, eine sanfte Berührung, die mich belebt. So einfach, so schön, wie das Leben eben ist.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B2

Was ist eine der Hauptbedrohungen für Graslandflächen, die im Text genannt wird?

Read this passage:

Die Ökologie von Graslandflächen ist von entscheidender Bedeutung für die globale Biodiversität und das Klima. Grasland bedeckt einen erheblichen Teil der Erdoberfläche und dient als Lebensraum für unzählige Tier- und Pflanzenarten. Es spielt auch eine wichtige Rolle im Kohlenstoffkreislauf, indem es große Mengen Kohlenstoff im Boden speichert. Doch die Umwandlung von Grasland in Ackerland und die Überweidung stellen ernsthafte Bedrohungen dar.

Was ist eine der Hauptbedrohungen für Graslandflächen, die im Text genannt wird?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Umwandlung in Ackerland

Der Text erwähnt deutlich, dass 'die Umwandlung von Grasland in Ackerland' eine ernste Bedrohung darstellt.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Umwandlung in Ackerland

Der Text erwähnt deutlich, dass 'die Umwandlung von Grasland in Ackerland' eine ernste Bedrohung darstellt.

reading B2

Welche kulturelle Bedeutung von Gras wird im Text für die westliche Welt erwähnt?

Read this passage:

In vielen Kulturen hat Gras auch eine symbolische Bedeutung. Im japanischen Zen-Garten wird zum Beispiel Moos und sorgfältig gepflegtes Gras verwendet, um Ruhe und Harmonie zu vermitteln. In der westlichen Welt symbolisiert ein grüner Rasen oft Wohlstand und Pflege. Diese kulturellen Interpretationen zeigen, wie tief das einfache Gras in unserem kollektiven Bewusstsein verwurzelt ist.

Welche kulturelle Bedeutung von Gras wird im Text für die westliche Welt erwähnt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Wohlstand und Pflege

Der Text sagt: 'In der westlichen Welt symbolisiert ein grüner Rasen oft Wohlstand und Pflege.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Wohlstand und Pflege

Der Text sagt: 'In der westlichen Welt symbolisiert ein grüner Rasen oft Wohlstand und Pflege.'

reading B2

Warum ist Gras für die Viehzucht so wichtig?

Read this passage:

Die Bedeutung von Gras für die Viehzucht kann nicht hoch genug eingeschätzt werden. Es ist die primäre Nahrungsquelle für viele Weidetiere wie Kühe, Schafe und Ziegen. Ohne ausreichendes und nahrhaftes Gras wäre die Produktion von Fleisch und Milch, die einen Großteil unserer Ernährung ausmacht, erheblich eingeschränkt. Die Qualität des Grases beeinflusst direkt die Gesundheit und Produktivität der Tiere.

Warum ist Gras für die Viehzucht so wichtig?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Es ist die Hauptnahrungsquelle für Weidetiere.

Der Text erklärt: 'Es ist die primäre Nahrungsquelle für viele Weidetiere wie Kühe, Schafe und Ziegen.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Es ist die Hauptnahrungsquelle für Weidetiere.

Der Text erklärt: 'Es ist die primäre Nahrungsquelle für viele Weidetiere wie Kühe, Schafe und Ziegen.'

multiple choice C1

Welche der folgenden Redewendungen bezieht sich am ehesten auf eine unaufhaltsame Entwicklung oder das natürliche Wiedererlangen eines Zustands nach einem Rückschlag?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.

Diese Redewendung betont, dass bestimmte Prozesse Zeit brauchen und nicht beschleunigt werden können, indem man Druck ausübt.

multiple choice C1

In welchem Kontext wird die Redewendung 'Gras über etwas wachsen lassen' am häufigsten verwendet?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Um anzudeuten, dass man eine schlechte Erfahrung vergessen und die Vergangenheit ruhen lassen sollte.

Die Redewendung 'Gras über etwas wachsen lassen' bedeutet, eine unangenehme Sache oder einen Konflikt ruhen zu lassen, damit er mit der Zeit vergessen wird.

multiple choice C1

Was impliziert die Redewendung 'Das Gras der Nachbarn ist immer grüner'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Man neigt dazu, die Umstände anderer als besser zu empfinden als die eigenen.

Diese Redewendung beschreibt die menschliche Tendenz, neidisch auf das zu sein, was andere haben, und die eigenen Umstände geringer zu schätzen.

true false C1

Die Redewendung 'Über den grünen Klee loben' bedeutet, jemanden maßlos zu bewundern und zu übertreiben.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Ja, 'jemanden über den grünen Klee loben' bedeutet, jemanden übertrieben zu loben, oft bis zur Unglaubwürdigkeit.

true false C1

Wenn man sagt, 'Die Dinge wachsen nicht ins Gras hinein', meint man, dass Probleme sich von selbst lösen, ohne eigenes Zutun.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Nein, die korrekte Redewendung ist 'Die Dinge wachsen nicht in den Himmel', was bedeutet, dass alles seine Grenzen hat und nicht unendlich weiterwachsen oder sich verbessern kann. Die gegebene Formulierung ist nicht gebräuchlich.

true false C1

Der Ausdruck 'Gras fressen' im übertragenen Sinne bedeutet, sich unterzuordnen oder eine Niederlage einzugestehen.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Korrekt. 'Gras fressen' wird umgangssprachlich verwendet, um auszudrücken, dass jemand eine Demütigung oder eine Niederlage hinnehmen muss.

listening C2

Focus on understanding the impact of new irrigation technology on urban green spaces and grass growth.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Die urbanen Grünflächen wurden durch eine neue Bewässerungstechnologie transformiert, was zu einem bemerkenswert üppigen Graswuchs führte, der nun die städtische Ästhetik erheblich aufwertet.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C2

Listen for the arguments concerning the necessity of herbicides in agriculture and their effect on grass and crop yields.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Obwohl der Einsatz von Herbiziden in der Landwirtschaft oft kritisiert wird, argumentieren einige Experten, dass ohne sie die Grasnarbe auf den Feldern unkontrolliert wachsen und die Ernteerträge drastisch mindern würde.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C2

Pay attention to the philosophical interpretation of grass as a symbol of transience and eternal renewal.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Die philosophische Betrachtung des Grases als Symbol der Vergänglichkeit und gleichzeitig der ewigen Erneuerung bietet eine faszinierende Perspektive auf die Zyklen des Lebens und der Natur.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

Erläutern Sie, wie die zunehmende Trockenheit in einigen Regionen die Resilienz des Grases beeinflusst und welche Anpassungsstrategien landwirtschaftliche Betriebe entwickeln könnten.

Focus: Resilienz, Anpassungsstrategien, landwirtschaftliche Betriebe

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

Diskutieren Sie die soziokulturelle Bedeutung von Rasenflächen in öffentlichen Parks und Gärten und inwiefern sie den sozialen Zusammenhalt in städtischen Gebieten fördern oder behindern können.

Focus: soziokulturelle, Rasenflächen, sozialen Zusammenhalt

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

Analysieren Sie die ökologischen Auswirkungen der intensiven Bewirtschaftung von Weideland auf die Biodiversität der Graslandschaften und schlagen Sie alternative Ansätze vor.

Focus: ökologischen, Biodiversität, Graslandschaften, alternative Ansätze

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 54 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!