At the A1 level, you only need to know that 'der Sabbat' is a special day of rest. It is a masculine noun ('der'). You can think of it as a 'religious Saturday'. In Germany, Saturday is usually 'Samstag', but for Jewish people, it is 'der Sabbat'. You might see this word in basic texts about world religions or in very simple stories. The most important thing to remember is that it is a noun, so it starts with a capital letter. You can use it in a simple sentence like 'Der Sabbat ist ein Ruhetag' (The Sabbath is a day of rest). Don't worry about the complex religious rules yet; just know that it is a day when people do not work and spend time with family. It is similar to 'Sonntag' (Sunday) in its importance for rest, but it happens on Saturday. If you visit a city like Berlin, you might see signs for 'Sabbat-Gottesdienste', which are religious services. Remember: der Sabbat, am Sabbat. That is all you need for now!
At the A2 level, you should understand that 'der Sabbat' is specifically the Jewish day of rest. You should be able to use the preposition 'am' with it: 'Am Sabbat arbeiten gläubige Juden nicht.' You should also know that the day begins on Friday evening and ends on Saturday evening. This is a bit different from how we usually think of days starting at midnight. You can start to use verbs like 'feiern' (to celebrate) with it. For example, 'Meine Nachbarn feiern jeden Sabbat.' You should also be aware of the difference between 'der Sabbat' and 'der Samstag'. 'Samstag' is the day for everyone, while 'Sabbat' is the religious name. In A2, you might encounter this word in a reading passage about different cultures in Germany. It is a good word to know to show that you understand German cultural diversity. Also, remember the plural form 'die Sabbate', although you will mostly hear the singular. The genitive case 'des Sabbats' might appear in simple texts, but you don't need to use it actively yet. Focus on 'der Sabbat' (nominative) and 'den Sabbat' (accusative).
At the B1 level, you can use 'der Sabbat' in more detailed discussions about traditions and lifestyles. You should be able to explain what happens on this day using words like 'Gottesdienst' (service), 'Synagoge' (synagogue), and 'Tradition'. You can use the word in more complex sentences: 'Obwohl es Samstag war, nannten sie den Tag immer den Sabbat, um seine religiöse Bedeutung zu betonen.' You should also be familiar with the compound noun 'die Sabbatruhe'. This refers to the peace and quiet associated with the day. In B1, you are expected to understand more than just the basic definition; you should understand the cultural significance. For example, you might discuss how the Sabbat influences a family's weekly routine. You should also be able to distinguish between 'Sabbat' and 'Sabbatical' or 'Sabbatjahr'. A 'Sabbatjahr' is a year off work, often taken by teachers or professionals. Knowing this distinction is important for B1 vocabulary tests. You can also start using the genitive: 'Während des Sabbats bleiben viele Geschäfte in diesem Viertel geschlossen.'
At the B2 level, you should be comfortable using 'der Sabbat' in academic, historical, or theological contexts. You should understand its etymological roots in Hebrew and how it has influenced German culture and law (like the concept of 'Sonntagsruhe'). You can use the word metaphorically or in more formal writing. For example: 'Der Sabbat fungiert als ein ritueller Einschnitt in die Hektik der modernen Arbeitswelt.' You should be able to discuss the 'Sabbatgebot' (Sabbath commandment) and its role in the Ten Commandments. At this level, you should also know related terms like 'Sabbatschänder' (historically used for someone who breaks the Sabbath) or 'Sabbatmahl'. Your grammar should be precise, correctly using all four cases: 'Der Glanz des Sabbats', 'Dem Sabbat Ehre erweisen', 'Den Sabbat heiligen'. You can also engage in debates about the relevance of a day of rest in a 24/7 digital society, using 'der Sabbat' as a historical and cultural reference point. You should recognize the word in literature and high-level journalism.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'der Sabbat' as both a linguistic and a sociological phenomenon. You can analyze how the word is used in different registers, from highly formal theological texts to modern sociological critiques of 'Beschleunigung' (acceleration). You should be aware of the subtle differences between 'Sabbat' and 'Schabbat' and when a writer might choose one over the other to signal a specific cultural perspective. You can use the word in sophisticated constructions: 'Die dialektische Beziehung zwischen Arbeit und dem Sabbat offenbart viel über das jüdisch-christliche Zeitverständnis.' You should be familiar with historical debates in Germany regarding the 'Sabbat' and how it was treated in various eras of German history. Your vocabulary should include rare derivatives or related concepts like 'Sabbateer' or the use of 'Sabbat' in mystical or kabbalistic contexts if relevant to your studies. You should be able to read complex essays about the Sabbath's influence on Western philosophy and discuss them fluently, using the word 'Sabbat' with complete grammatical and stylistic accuracy.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'der Sabbat'. You can appreciate the word's resonance in the works of great German-Jewish thinkers like Martin Buber or Gershom Scholem. You understand the profound theological implications of 'Sabbatruhe' as a prefiguration of eternal peace. You can use the word with absolute precision in any context, whether you are writing a doctoral thesis on religious history or engaging in a high-level philosophical debate. You are aware of the most obscure idioms and historical usages of the word. You can effortlessly switch between the secular 'Samstag' and the deeply symbolic 'Sabbat' to achieve specific rhetorical effects. You understand how 'der Sabbat' has shaped the very rhythm of the German language and its literature. For you, the word is not just a vocabulary item but a cultural archetype. You can discuss the 'Sabbat' in relation to 'Chronos' and 'Kairos', or its role in the construction of 'sacred time' versus 'profane time'. Your mastery includes the ability to use the word in poetry, formal oratory, and complex legal-historical analysis with total idiomaticity and profound cultural depth.

der Sabbat في 30 ثانية

  • Der Sabbat is the religious day of rest, primarily in Judaism, occurring from Friday evening to Saturday evening.
  • Grammatically, it is a masculine noun ('der Sabbat') and should not be confused with the secular 'Samstag'.
  • It signifies a total cessation of work and a focus on spiritual and family life through specific rituals.
  • The term also appears in secular contexts as 'Sabbatjahr' or 'Sabbatical', meaning a long-term career break.

The term 'der Sabbat' is a profound noun in the German language, primarily used within religious and cultural contexts to denote a specific day of rest and spiritual reflection. In the Jewish tradition, it refers to the weekly day of rest, starting from Friday evening at sunset and ending on Saturday evening. For some Christian denominations, it may refer to Sunday or a similar observance. To understand 'der Sabbat' in German, one must look beyond a mere calendar entry and see it as a structural pillar of life for many communities. It is a time when the mundane activities of work, commerce, and labor are set aside to focus on the divine, the family, and the self. The word itself carries a weight of history, tracing back to the Hebrew word 'Shabbat', which literally means 'to cease' or 'to rest'. In modern German, while the word is frequently heard in theological discussions or within the Jewish community in Germany, it also appears in academic history and literature. It is distinct from the common word for Saturday, 'Samstag', which is purely secular. Using 'Sabbat' signals a recognition of the day's sacred or special status. It is not just a day off; it is a day of intentional cessation. When you hear a German speaker use this word, they are likely discussing religious practice, historical Jewish life in Germany, or perhaps using it metaphorically to describe a deep, necessary period of rest. The cultural landscape of Germany, with its complex history regarding Jewish life, makes the term 'der Sabbat' particularly significant in dialogue about pluralism and tradition.

Der religiöse Kontext
The primary use of 'der Sabbat' is to describe the Jewish day of rest. It involves specific rituals like lighting candles, sharing meals (Kiddush), and attending synagogue services. In German, you might say 'den Sabbat heiligen' (to keep the Sabbath holy).
Die grammatikalische Struktur
As a masculine noun, it takes the articles 'der', 'des', 'dem', and 'den'. Its plural form is 'die Sabbate', though the singular is much more common due to the recurring nature of the day. In the genitive case, it becomes 'des Sabbats' or 'des Sabbates'.
Metaphorische Verwendung
While less common than 'Sabbatical', the root word 'Sabbat' can occasionally appear in literary contexts to describe any period of profound stillness or a break from the chaos of the world. It evokes a sense of peace that is sanctioned by a higher order or natural law.

In der jüdischen Tradition beginnt der Sabbat bereits am Freitagabend mit dem Sonnenuntergang.

Furthermore, the word is embedded in the German legal and social history. The 'Sabbatruhe' (Sabbath rest) is a concept that has influenced labor laws and the general understanding of 'Sonntagsruhe' (Sunday rest) in Germany. Even for those who are not religious, the idea of a collective pause in the work week is a deeply ingrained German social value. When discussing the word, one might also encounter 'Schabbat', which is a more direct transliteration from Hebrew often preferred within Jewish communities to distinguish their practice from the more general or Christian-inflected term 'Sabbat'. However, 'der Sabbat' remains the standard German term found in dictionaries and general literature. It is also important to note that the word is never used to simply mean 'weekend' (Wochenende). It is specifically the seventh day, or the day of rest. In the context of the Bible, 'der Sabbat' is the day God rested after creation, making it a foundational concept in Western theology. For a learner of German, mastering this word involves understanding its specific niche—it is a word of respect, tradition, and stillness.

Die Einhaltung des Sabbats ist ein zentrales Gebot im Judentum.

Während des Sabbats ruht jegliche geschäftliche Tätigkeit in diesem Viertel.

In academic settings, you might hear 'der Sabbat' discussed in the context of the Decalogue (the Ten Commandments). The commandment 'Gedenke des Sabbattages, dass du ihn heiligest' (Remember the Sabbath day, to keep it holy) is a classic example of the word's usage in Luther's Bible translation, which has shaped the German language for centuries. This historical depth means that even secular Germans are familiar with the term, even if they do not observe it themselves. It carries an aura of ancient law and solemnity. In modern conversations, it might come up when discussing travel to Israel or when visiting Jewish neighborhoods in cities like Berlin or Frankfurt. Understanding the nuances of 'der Sabbat' allows a speaker to engage in meaningful cultural and religious dialogue with precision and sensitivity.

Viele Familien kommen am Sabbat zusammen, um gemeinsam zu essen und zu beten.

Der Sabbat ist ein Symbol für die Befreiung von der täglichen Last der Arbeit.

Using 'der Sabbat' correctly in German requires attention to both its grammatical gender and the specific prepositions that typically accompany it. As a masculine noun, it uses the articles 'der' (nominative), 'des' (genitive), 'dem' (dative), and 'den' (accusative). When talking about things happening *on* the Sabbath, we use the preposition 'am' (a contraction of 'an dem'). For example, 'Am Sabbat gehen viele Menschen in die Synagoge.' This construction is identical to how we talk about days of the week like 'am Montag' or 'am Samstag'. However, because 'Sabbat' is a religious term, the verbs used with it often have a formal or ritualistic tone. You 'feiern' (celebrate), 'begehen' (observe/commemorate), or 'halten' (keep/observe) the Sabbath. These verbs reflect the intentionality of the day. It is not just a day that happens to you; it is a day you actively participate in. If you are describing the duration of the day, you might say 'von Freitagabend bis Samstagabend'. In more complex sentences, you might use the genitive to describe the laws or the peace of the Sabbath: 'Die Gesetze des Sabbats sind sehr detailliert' (The laws of the Sabbath are very detailed). This level of precision is common in theological or academic German. For A2 learners, the most important thing is to remember the article 'der' and the use of 'am' for temporal placement. As you progress to B1 and B2, you will start to see the word in more abstract constructions, such as 'die Sabbatruhe' as a compound noun, which refers to the state of rest itself.

Temporal usage
Use 'am Sabbat' to mean 'on the Sabbath'. Example: 'Am Sabbat wird nicht gearbeitet.' (On the Sabbath, no work is done.)
Verbal collocations
Common verbs: 'den Sabbat heiligen' (to sanctify), 'den Sabbat brechen' (to break the Sabbath rules), 'den Sabbat genießen' (to enjoy the Sabbath).
Compound words
'Sabbatschänder' (Sabbath breaker - archaic/literary), 'Sabbatgebot' (Sabbath commandment), 'Sabbatmahl' (Sabbath meal).

Er erklärte uns, warum er am Sabbat sein Telefon ausschaltet.

In German, word order is flexible, but 'der Sabbat' often takes a prominent position in sentences about tradition. For instance, 'Den Sabbat zu halten, ist für ihn von großer Bedeutung' (Keeping the Sabbath is of great importance to him). Here, 'Den Sabbat' is in the accusative case as the object of the infinitive 'zu halten'. If you are writing about historical contexts, you might say 'Im alten Israel war der Sabbat heilig.' The word is also useful when comparing different religious traditions: 'Während Christen den Sonntag feiern, begehen Juden den Sabbat.' This comparison helps clarify the specific day being discussed. Another interesting aspect is the use of the word in the context of 'Sabbatical'. While 'Sabbat' is the day, 'ein Sabbatical' or 'ein Sabbatjahr' is a long break. You might say, 'Er nimmt ein Sabbatjahr, um sich auf den Sabbat des Lebens vorzubereiten' (He is taking a sabbatical to prepare for the 'Sabbath of life'—a poetic way to refer to retirement or a final rest). This shows how the word can be stretched into more metaphorical territory. For the learner, focusing on the 'am Sabbat' structure will cover 90% of daily conversational needs. Remember that 'Sabbat' is never used for a casual 'day off' like 'freier Tag'. If you say 'Ich habe Sabbat', people will assume you are following a religious practice, not just that you don't have work today.

Es ist verboten, den Sabbat durch schwere Arbeit zu entweihen.

Die ganze Familie freut sich auf die Ruhe des Sabbats.

In summary, 'der Sabbat' functions like any other masculine noun in German but carries a specific semantic load. It is used with temporal prepositions like 'am' and 'während' (during), and it often serves as the direct object for verbs of observance. Its usage is precise and respectful. When you use it, you are not just naming a day; you are naming a tradition. This makes it a key word for anyone interested in German culture, history, or theology. Whether you are reading a newspaper article about religious freedom or a novel set in 19th-century Germany, the word 'Sabbat' will appear as a marker of time and identity. Practicing its use in different cases will strengthen your overall grasp of German noun declension while expanding your cultural vocabulary.

Können wir uns nach dem Sabbat treffen?

Jeder Sabbat beginnt mit dem Zünden der Kerzen.

In contemporary Germany, 'der Sabbat' is a word that occupies a specific but vital space in the public discourse. You are most likely to hear it in four main contexts: religious services, historical education, cultural news, and theological discussions. Firstly, within the Jewish communities of Germany—which have seen a significant revival in cities like Berlin, Munich, and Frankfurt—the word is a daily reality. Here, it might be used in its German form 'Sabbat' or the Hebrew form 'Schabbat'. You will hear it in community centers, synagogues, and among families. Secondly, Germany's commitment to 'Erinnerungskultur' (culture of remembrance) means that 'der Sabbat' frequently appears in documentaries, history lessons, and museum exhibitions about Jewish life before and after the Holocaust. Understanding the role of the Sabbath is essential to understanding the history of the German-Jewish identity. Thirdly, in the media, you might hear the word when reporters discuss Israel or religious holidays. For instance, news reports might mention how the 'Sabbatruhe' affects public transport in Jerusalem. Fourthly, in academic or theological circles, 'der Sabbat' is a subject of study. German theology has a long tradition of examining the Sabbath as a social and spiritual concept. You might hear it in a university lecture about the Old Testament or in a church sermon discussing the origins of the Christian Sunday. Interestingly, the word also surfaces in discussions about labor rights and 'Work-Life-Balance'. While the term 'Sabbatical' is more common in a corporate setting, the underlying concept of the 'Sabbat' as a necessary, non-negotiable break is often invoked by social critics and philosophers in Germany.

In the Synagogue
The word is central to the liturgy. Announcements might include times for the 'Sabbat-Gottesdienst' (Sabbath service).
In Schools
During 'Religionsunterricht' (ethics or religion class), students learn about the Sabbat as one of the world's oldest traditions of time management and rest.
In Literature
Classical German literature, from Lessing to Heine, often references the Sabbat to depict Jewish life and the intersection of different faiths.

Im Radio hörte ich einen Bericht über die Bedeutung des Sabbats in der modernen Gesellschaft.

Another place where the word 'Sabbat' is frequently heard is in the context of the 'Sabbatjahr'. Although this is a secularized version, the root word 'Sabbat' is always present in the speaker's mind. Teachers in Germany, for example, often have the right to take a 'Sabbatjahr' after several years of service. When they talk about this, they are indirectly referencing the biblical law of the 'Sabbatjahr' (Sabbatical Year) where the land was allowed to lie fallow. This shows how a religious term has permeated the secular administrative language of Germany. Furthermore, if you visit a Jewish museum in Berlin or the Judengasse in Frankfurt, the audio guides and descriptions will use 'der Sabbat' to explain the artifacts on display, such as Kiddush cups or spice boxes (Besamim-Büchsen). In these spaces, 'der Sabbat' is not just a word but a key that unlocks the meaning of the objects. Even in pop culture, though rare, the word might appear in songs or movies that deal with themes of identity and tradition. For a learner, hearing 'der Sabbat' is a sign that the conversation has moved into a space of cultural depth. It is a word that demands a certain level of attention and respect. It is rarely used flippantly. Whether it is a rabbi explaining the 'Halacha' (Jewish law) or a historian discussing the 'Sabbatruhe' in the 19th century, the word remains a stable and respected part of the German vocabulary.

Die Dokumentation zeigte, wie fest der Sabbat im Leben der Gemeinde verankert ist.

In diesem Buch wird die Geschichte des Sabbats ausführlich erklärt.

Finally, 'der Sabbat' is a word that connects German speakers to a global context. When Germans travel to Israel or engage with international Jewish organizations, 'der Sabbat' is the bridge word. It is a term that transcends the German borders but remains deeply rooted in the German linguistic soil. For anyone living in Germany, being aware of when and how this word is used is a mark of cultural competence. It shows an understanding of the diverse religious landscape of the country. So, while you might not use 'der Sabbat' to describe your own weekend plans, you will certainly encounter it in the rich tapestry of German public and private life. It is a word that invites you to slow down, just like the day it describes.

Der Redner sprach über den Sabbat als ein Geschenk der Ruhe an die Menschheit.

Ohne den Sabbat wäre die Woche für viele unvollständig.

Learning to use 'der Sabbat' correctly involves navigating several linguistic and cultural pitfalls. The most frequent mistake for English speakers is assuming that 'Sabbat' and 'Saturday' are interchangeable in every context. While the Sabbath occurs on Saturday, the German word for the secular day is 'Samstag'. Using 'Sabbat' when you simply mean 'Saturday' (e.g., 'Let's meet on Sabbath') sounds very strange and overly religious to a German ear. You should only use 'Sabbat' if you are specifically referring to the religious observance. Another common error is related to the gender of the noun. Some learners mistakenly use 'die' or 'das' because they associate the word with 'die Ruhe' (the rest) or 'das Wochenende' (the weekend). However, 'Sabbat' is strictly masculine: 'der Sabbat'. Getting the gender wrong will lead to incorrect endings for adjectives and articles, which can make your German sound clumsy. For example, it is 'ein heiliger Sabbat', not 'eine heilige Sabbat'. A third mistake involves the plural. Many learners try to pluralize it as 'Sabbate' in contexts where the singular is more natural. In German, when talking about the concept of the Sabbath, we usually stay in the singular. 'Sabbate' is mostly reserved for theological discussions about multiple instances or types of Sabbaths. Furthermore, pronunciation can be a hurdle. The 'S' at the beginning is a 'voiceless s' (like 'sun'), not a 'z' sound, and the 'bb' is short. Some learners over-emphasize the 'b', making it sound unnatural. Finally, there is the confusion between 'Sabbat' and 'Sabbatical'. While they share an etymological root, they are used differently. A 'Sabbat' is a day; a 'Sabbatical' (or 'Sabbatjahr') is a long period of leave. Using 'Sabbat' to mean a gap year is a significant lexical error.

The 'Saturday' Trap
Mistake: 'Wir gehen am Sabbat ins Kino.' (Unless you are making a specific point about religious timing). Correct: 'Wir gehen am Samstag ins Kino.'
Gender Confusion
Mistake: 'Die Sabbat ist wichtig.' Correct: 'Der Sabbat ist wichtig.' Remember: Masculine like 'der Tag'.
Sabbat vs. Sabbatical
Mistake: 'Ich mache einen Sabbat.' Correct: 'Ich mache ein Sabbatical' or 'Ich nehme ein Sabbatjahr.'

Falsch: Ich besuche dich nächsten Sabbat. (Unless religious context). Richtig: Ich besuche dich nächsten Samstag.

Culturally, it is also a mistake to assume that 'der Sabbat' always refers to the Jewish Saturday. While that is the primary meaning, some Christian groups in Germany also use the term for their Sunday. However, if you use the word without qualification, most Germans will assume you are talking about the Jewish tradition. Another nuance is the distinction between 'Sabbat' and 'Schabbat'. 'Schabbat' is often used by Jewish people to reflect the Hebrew pronunciation. Using 'Sabbat' is perfectly fine, but being aware of 'Schabbat' shows a higher level of cultural awareness. Learners also sometimes struggle with the genitive case. Because 'Sabbat' ends in a consonant, it takes an '-s' or '-es' in the genitive: 'des Sabbats'. Forgetting this in formal writing is a common slip-up. For example, 'während des Sabbat' is incorrect; it must be 'während des Sabbats'. Lastly, avoid using 'Sabbat' as a verb. In English, you might say 'to sabbath', but in German, you must use a construction like 'den Sabbat halten' or 'Sabbat feiern'. There is no verb 'sabbaten' in standard German. Avoiding these mistakes will help you use the word with the precision and respect it deserves, ensuring your communication is both grammatically correct and culturally sensitive.

Falsch: Er sabbatet heute. Richtig: Er hält heute den Sabbat.

Falsch: Ein Sabbat dauert ein Jahr. Richtig: Ein Sabbatjahr dauert ein Jahr.

To avoid these errors, think of 'der Sabbat' as a specialized term. Just as you wouldn't use 'matrimony' when you just mean 'marriage' in everyday English, you wouldn't use 'Sabbat' when you just mean 'Saturday'. It is a word with a specific weight and history. By keeping it in its proper masculine gender, using it with the correct prepositions like 'am', and reserving it for religious or cultural contexts, you will master its use quickly. Pay attention to how native speakers use it in documentaries or books, and you will see that it is always handled with a certain level of gravitas. This gravitas is what distinguishes 'der Sabbat' from the more mundane 'Samstag'.

Falsch: Das ist mein Sabbat. Richtig: Das ist mein freier Tag.

Falsch: Am Sabbat gehe ich zum Fußball. (Unless it's a specific observation about breaking the Sabbat). Richtig: Am Samstag gehe ich zum Fußball.

When exploring the linguistic neighborhood of 'der Sabbat', several words come to mind that share either a meaning, a function, or a root. Understanding these alternatives helps you choose the right word for the right situation. The most obvious synonym is 'Schabbat', which is the direct transliteration from Hebrew. In Jewish contexts in Germany, 'Schabbat' is often preferred as it feels more authentic to the original tradition. 'Der Sabbat' is the more 'Germanized' version. Another related word is 'der Ruhetag' (day of rest). While 'Sabbat' is a specific religious day, 'Ruhetag' can be any day of rest. For example, a restaurant might have its 'Ruhetag' on a Monday. 'Der Feiertag' (holiday/public holiday) is another similar term, but it usually refers to annual celebrations like Christmas or Unity Day, rather than a weekly occurrence. Then there is 'der Sonntag' (Sunday). In many Christian contexts, Sunday is seen as the 'Christian Sabbath', and you might hear people refer to 'die Sonntagsruhe' (Sunday rest) in a way that mirrors 'Sabbatruhe'. However, they are not strictly synonyms. For the secular day, 'der Samstag' (Saturday) is the word you need. In Northern and Eastern Germany, 'der Sonnabend' is also used for Saturday, but it never replaces 'Sabbat' in a religious sense. For a long break from work, 'das Sabbatjahr' or 'das Sabbatical' are the correct terms. These are secularized versions of the biblical concept. Lastly, 'die Auszeit' (timeout/break) is a common modern alternative for a period of rest, though it lacks the religious and historical connotations of 'Sabbat'.

Sabbat vs. Schabbat
'Sabbat' is the standard German term; 'Schabbat' is the Hebrew-based term used specifically within the Jewish community. They refer to the same day.
Sabbat vs. Ruhetag
'Sabbat' is a religious day of rest; 'Ruhetag' is any day a business is closed or a person rests. 'Der Sabbat ist ein religiöser Ruhetag.'
Sabbat vs. Samstag
'Samstag' is the name of the day on the calendar; 'Sabbat' is the religious significance of that day. 'Am Samstag feiern sie den Sabbat.'

Manche nennen es den Sabbat, andere sagen Schabbat.

When discussing the idea of a break, you might also encounter 'die Pause' (pause/break) or 'die Erholung' (recovery/rest). However, these are much more temporary and less structured than the 'Sabbat'. The word 'der Sabbat' implies a system—a cycle of six days of work and one day of rest. This cyclical nature is shared with 'die Woche' (the week). In theological texts, you might also see 'der Tag des Herrn' (the Lord's day), which usually refers to Sunday in Christianity but conceptually occupies the same space as the Sabbath. In terms of adjectives, 'sabbatlich' (Sabbath-like) exists but is very rare; usually, people just use a noun-noun compound like 'Sabbatruhe'. For learners, the most important distinction is between 'Sabbat' and 'Samstag'. If you are talking about your calendar, use 'Samstag'. If you are talking about religion, use 'Sabbat'. If you are talking about a year off from your job as a teacher, use 'Sabbatjahr'. Understanding these distinctions will make your German much more precise and sophisticated. It shows that you understand not just the words, but the cultural categories they represent.

Ein Ruhetag ist wichtig, aber der Sabbat ist mehr als das.

In der modernen Arbeitswelt wird das Sabbatical immer beliebter.

In summary, while 'der Sabbat' has many neighbors, it has no perfect synonym that captures its full religious and historical weight. 'Schabbat' comes closest, but it is context-specific. 'Ruhetag' is too general, and 'Samstag' is too secular. By learning these alternatives, you can triangulate the exact meaning of 'der Sabbat' and use it correctly in various German-speaking environments. Whether you are in a synagogue in Berlin, a history museum in Munich, or a university in Heidelberg, you will know exactly which word to reach for.

Der Sonntag übernahm im Christentum viele Funktionen des Sabbats.

Gibt es einen Unterschied zwischen dem jüdischen Sabbat und dem christlichen Ruhetag?

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The German word for Saturday, 'Samstag', actually comes from the same root. It evolved from 'Sabbats-Tag'.

دليل النطق

UK /ˈzabat/
US /ˈsɑːbət/
The stress is on the first syllable: SAB-bat.
يتقافى مع
Rabatt platt satt statt Watt Blatt glatt Stadt
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'S' like 'sun' (it should be voiced like 'zebra').
  • Making the first 'a' too long (it is a short vowel).
  • Pronouncing the double 'b' as two separate sounds.
  • Stress on the second syllable.
  • Confusing it with the English pronunciation of 'Sabbath' (with the 'th' sound).

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize due to its similarity to the English 'Sabbath'.

الكتابة 3/5

Requires knowledge of masculine declension and correct spelling (double 'b').

التحدث 3/5

Initial 'S' pronunciation and short 'a' can be tricky for beginners.

الاستماع 2/5

Clearly pronounced in most contexts, but can be confused with 'Samstag' if listening quickly.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

der Tag die Woche ruhen feiern der Samstag

تعلّم لاحقاً

die Synagoge das Gebet die Tradition das Sabbatjahr der Feiertag

متقدم

die Halacha der Tanach die Liturgie die Exegese die Transzendenz

قواعد يجب معرفتها

Masculine Noun Declension

Der Sabbat (Nom), des Sabbats (Gen), dem Sabbat (Dat), den Sabbat (Akk).

Temporal Prepositions with 'an'

Am (an dem) Sabbat gehen wir spazieren.

Compound Nouns Structure

Sabbat + Ruhe = die Sabbatruhe (Gender follows the last noun).

Capitalization of Nouns

Always capitalize 'Sabbat' as it is a noun.

Genitive with 'während'

Während des Sabbats ist es sehr leise.

أمثلة حسب المستوى

1

Der Sabbat ist am Samstag.

The Sabbath is on Saturday.

Nominative case, simple sentence structure.

2

Am Sabbat arbeiten wir nicht.

On the Sabbath, we do not work.

Use of 'am' (an dem) for days.

3

Das ist ein schöner Sabbat.

That is a beautiful Sabbath.

Adjective ending '-er' for masculine nominative.

4

Ich kenne den Sabbat.

I know the Sabbath.

Accusative case 'den'.

5

Der Sabbat ist ein Ruhetag.

The Sabbath is a day of rest.

Predicate nominative with 'sein'.

6

Feierst du den Sabbat?

Do you celebrate the Sabbath?

Question structure with accusative object.

7

Mein Freund hält den Sabbat.

My friend keeps the Sabbath.

Verb 'halten' used for observance.

8

Der Sabbat beginnt am Abend.

The Sabbath begins in the evening.

Simple present tense.

1

Jeden Sabbat gehen sie in die Synagoge.

Every Sabbath they go to the synagogue.

Accusative of time 'jeden Sabbat'.

2

Sie essen am Sabbat ein besonderes Brot.

They eat a special bread on the Sabbath.

Dative after 'am'.

3

Der Sabbat ist ein wichtiger Teil ihrer Kultur.

The Sabbath is an important part of their culture.

Masculine noun as subject.

4

Was machst du am Sabbat?

What are you doing on the Sabbath?

Common conversational question.

5

Wir besuchen unsere Großeltern am Sabbat.

We visit our grandparents on the Sabbath.

Temporal phrase 'am Sabbat'.

6

Der Sabbat endet, wenn die Sterne kommen.

The Sabbath ends when the stars come out.

Subordinate clause with 'wenn'.

7

Ich habe viel über den Sabbat gelernt.

I have learned a lot about the Sabbath.

Preposition 'über' with accusative.

8

Ist der Sabbat immer am gleichen Tag?

Is the Sabbath always on the same day?

Adjective 'gleich' in a dative phrase.

1

Die Einhaltung des Sabbats erfordert Disziplin.

Observing the Sabbath requires discipline.

Genitive case 'des Sabbats'.

2

Am Sabbat ruht die ganze Gemeinde.

On the Sabbath, the whole community rests.

Subject-verb agreement with 'ruht'.

3

Es gibt viele Regeln für den Sabbat.

There are many rules for the Sabbath.

Preposition 'für' with accusative.

4

Sie bereiten das Essen vor dem Sabbat zu.

They prepare the food before the Sabbath.

Preposition 'vor' with dative.

5

Der Sabbat bietet eine Pause vom Alltag.

The Sabbath offers a break from everyday life.

Abstract noun usage.

6

Trotz des Sabbats musste er arbeiten.

Despite the Sabbath, he had to work.

Preposition 'trotz' with genitive.

7

Wir haben den Sabbat zusammen verbracht.

We spent the Sabbath together.

Perfect tense with 'haben'.

8

Der Sabbat ist ein Symbol der Freiheit.

The Sabbath is a symbol of freedom.

Genitive 'der Freiheit' describing 'Symbol'.

1

Die Sabbatruhe ist gesetzlich geschützt.

The Sabbath rest is protected by law.

Compound noun 'Sabbatruhe'.

2

Er reflektierte über die theologische Bedeutung des Sabbats.

He reflected on the theological meaning of the Sabbath.

Prepositional object with 'über'.

3

Der Sabbat unterscheidet sich vom gewöhnlichen Werktag.

The Sabbath differs from the ordinary workday.

Reflexive verb 'sich unterscheiden'.

4

In der Literatur wird der Sabbat oft als Oase beschrieben.

In literature, the Sabbath is often described as an oasis.

Passive voice 'wird beschrieben'.

5

Die Heiligung des Sabbats ist ein zentrales Gebot.

The sanctification of the Sabbath is a central commandment.

Nominalization 'Heiligung'.

6

Wegen des Sabbats waren die Straßen menschenleer.

Because of the Sabbath, the streets were deserted.

Preposition 'wegen' with genitive.

7

Der Sabbat erinnert uns an die Schöpfung.

The Sabbath reminds us of the creation.

Verb 'erinnern an' with accusative.

8

Man darf den Sabbat nicht kommerzialisieren.

One must not commercialize the Sabbath.

Modal verb 'darf' with negation.

1

Die Dialektik von Arbeit und Sabbat prägt die jüdische Ethik.

The dialectic of work and Sabbath shapes Jewish ethics.

Sophisticated vocabulary 'Dialektik'.

2

Der Sabbat transzendiert die rein zeitliche Dimension.

The Sabbath transcends the purely temporal dimension.

Use of high-level verb 'transzendieren'.

3

Historisch gesehen war der Sabbat ein Politikum.

Historically speaking, the Sabbath was a political issue.

Adverbial phrase 'historisch gesehen'.

4

Die Sabbatruhe als Widerstand gegen die totale Ökonomisierung.

Sabbath rest as resistance against total economization.

Elliptical sentence structure for emphasis.

5

In den Schriften finden wir tiefe Einsichten in den Sabbat.

In the writings, we find deep insights into the Sabbath.

Prepositional phrase with 'in'.

6

Der Sabbat fungiert als kollektives Gedächtnis einer Nation.

The Sabbath functions as the collective memory of a nation.

Verb 'fungieren als'.

7

Die Sabbat-Gesetzgebung war oft Gegenstand hitziger Debatten.

Sabbath legislation was often the subject of heated debates.

Genitive compound 'Sabbat-Gesetzgebung'.

8

Man sollte den Sabbat nicht auf bloße Untätigkeit reduzieren.

One should not reduce the Sabbath to mere inactivity.

Modal verb 'sollte' with 'reduzieren auf'.

1

Der Sabbat ist die Antithese zur profanen Zeitlichkeit.

The Sabbath is the antithesis to profane temporality.

Academic terminology 'Antithese'.

2

In der Sabbatruhe manifestiert sich die göttliche Präsenz.

In the Sabbath rest, the divine presence manifests itself.

Reflexive verb 'sich manifestieren'.

3

Die phänomenologische Untersuchung des Sabbats offenbart seine Essenz.

The phenomenological investigation of the Sabbath reveals its essence.

Complex nominal phrase.

4

Der Sabbat als Refugium vor der unerbittlichen Kausalität.

The Sabbath as a refuge from relentless causality.

Metaphorical usage.

5

Die Sabbat-Liturgie ist von einer archaischen Schönheit geprägt.

The Sabbath liturgy is characterized by an archaic beauty.

Passive with 'von... geprägt'.

6

Man erkennt im Sabbat die Sehnsucht nach dem Unvergänglichen.

One recognizes in the Sabbath the longing for the eternal.

Substantivized adjective 'dem Unvergänglichen'.

7

Der Sabbat unterbricht den linearen Fluss der Geschichte.

The Sabbath interrupts the linear flow of history.

Transitive verb 'unterbrechen'.

8

Die ontologische Relevanz des Sabbats ist unbestreitbar.

The ontological relevance of the Sabbath is undeniable.

Adjective 'ontologisch'.

تلازمات شائعة

den Sabbat heiligen
den Sabbat halten
am Sabbat
Sabbat feiern
Sabbatruhe genießen
Beginn des Sabbats
Ende des Sabbats
Sabbatgebot befolgen
Sabbatmahl vorbereiten
den Sabbat entweihen

العبارات الشائعة

Schabbat Schalom

— A Hebrew greeting meaning 'Peaceful Sabbath', commonly used by German Jews.

Er grüßte seine Nachbarn mit 'Schabbat Schalom'.

Sabbatruhe einhalten

— To observe the Sabbath rest by not working.

In diesem Viertel wird die Sabbatruhe strikt eingehalten.

Gedenke des Sabbats

— Remember the Sabbath (from the Ten Commandments).

Das Motto der Predigt war 'Gedenke des Sabbats'.

Vorabend des Sabbats

— The eve of the Sabbath (Friday evening).

Am Vorabend des Sabbats herrscht eine besondere Atmosphäre.

Sabbat des Lebens

— A poetic term for retirement or the end of one's life.

Er betrachtet den Ruhestand als den Sabbat des Lebens.

Sabbat-Modus

— Metaphorical for being in a state of rest or inactivity.

Mein Handy ist heute im Sabbat-Modus.

Sabbat-Kerzen zünden

— To light the ritual candles at the start of the Sabbath.

Es ist Tradition, die Sabbat-Kerzen pünktlich zu zünden.

Ein Sabbat für die Seele

— A break that is good for one's mental health.

Dieser Urlaub war wie ein Sabbat für meine Seele.

Sabbat-Gesetze

— The specific laws governing what can and cannot be done on the Sabbath.

Die Sabbat-Gesetze sind sehr komplex.

Den Sabbat brechen

— To violate the rules of the Sabbath.

Er wollte den Sabbat nicht brechen, indem er das Licht einschaltete.

يُخلط عادةً مع

der Sabbat vs Samstag

Samstag is the secular day; Sabbat is the religious observance. Don't use Sabbat for casual Saturday plans.

der Sabbat vs Sabbatical

Sabbatical is a long leave from work; Sabbat is a weekly day of rest.

der Sabbat vs Sonntag

Sunday is the Christian day of rest; Sabbat is primarily the Jewish Saturday.

تعبيرات اصطلاحية

"Sabbat machen"

— To take a break or stop working for a while (colloquial).

Jetzt machen wir erst mal Sabbat!

Informal
"Bis zum Sabbat warten"

— To wait a long time (humorous/archaic).

Da kannst du warten bis zum Sabbat!

Old-fashioned
"Ein Sabbatjahr einlegen"

— To take a sabbatical year.

Sie möchte nach zehn Jahren Arbeit ein Sabbatjahr einlegen.

Neutral
"Heiliger Sabbat!"

— An exclamation of surprise or annoyance (rare/regional).

Heiliger Sabbat, was ist denn hier passiert?

Informal
"Den Sabbat zum Werktag machen"

— To work on a day that should be for rest.

Du solltest den Sabbat nicht zum Werktag machen.

Neutral
"Sabbatstille"

— Absolute silence or peace.

In dem Dorf herrschte eine wahre Sabbatstille.

Literary
"Sabbatweg"

— A very short distance (historically, the distance one was allowed to walk on the Sabbath).

Das ist doch nur ein Sabbatweg von hier.

Archaic
"Sabbatfreude"

— The specific joy felt during the Sabbath.

Er strahlte vor Sabbatfreude.

Religious
"Sabbatlicht"

— A metaphor for hope or spiritual guidance.

Ihr Glaube war ihr Sabbatlicht in dunklen Zeiten.

Poetic
"Sabbatschlaf"

— A deep, restful sleep taken on a day off.

Nach dem Essen hielt er seinen Sabbatschlaf.

Informal

سهل الخلط

der Sabbat vs Sabbatical

They share the same root and both mean 'rest'.

Sabbat is one day (Saturday); Sabbatical is a period of months or a year.

Er nimmt ein Sabbatical, aber er feiert jeden Sabbat.

der Sabbat vs Schabbat

They are the same word in different transliterations.

Sabbat is the standard German word; Schabbat is closer to the Hebrew pronunciation.

Das Museum nennt es Sabbat, der Rabbi sagt Schabbat.

der Sabbat vs Sabbatjahr

Often used interchangeably with Sabbatical in Germany.

Sabbatjahr is the German term for a sabbatical year; Sabbat is the day.

Ein Sabbatjahr ist kein langer Sabbat.

der Sabbat vs Ruhetag

Both refer to not working.

Ruhetag can be any day; Sabbat is specifically the seventh day.

Der Sabbat ist ein heiliger Ruhetag.

der Sabbat vs Feiertag

Both involve celebration.

Feiertag is usually annual; Sabbat is weekly.

Jeder Sabbat ist ein kleiner Feiertag.

أنماط الجُمل

A1

Der Sabbat ist [Adjektiv].

Der Sabbat ist ruhig.

A2

Am Sabbat [Verb] wir [Objekt].

Am Sabbat essen wir Brot.

B1

Weil es Sabbat ist, [Verb] [Subjekt] nicht.

Weil es Sabbat ist, arbeitet er nicht.

B2

Die Bedeutung des Sabbats liegt in [Nomen].

Die Bedeutung des Sabbats liegt in der Ruhe.

C1

Es gilt zu hinterfragen, inwiefern der Sabbat [Verb]...

Es gilt zu hinterfragen, inwiefern der Sabbat noch zeitgemäß ist.

C2

Ungeachtet der Sabbatruhe manifestiert sich...

Ungeachtet der Sabbatruhe manifestiert sich die moderne Unruhe.

A2

Ich finde den Sabbat [Adjektiv].

Ich finde den Sabbat interessant.

B1

Man feiert den Sabbat, um...

Man feiert den Sabbat, um Gott zu danken.

عائلة الكلمة

الأسماء

die Sabbatruhe
das Sabbatjahr
das Sabbatical
der Sabbatgeher
die Sabbatfeier

الأفعال

sabbatisieren (rare/academic)
begehen (in context of Sabbat)
halten (in context of Sabbat)

الصفات

sabbatlich
sabbatgemäß
sabbatfrei

مرتبط

der Samstag
die Ruhe
das Gebet
die Synagoge
das Judentum

كيفية الاستخدام

frequency

Low in daily secular life, but High in religious and cultural discussions.

أخطاء شائعة
  • Ich treffe dich am Sabbat. Ich treffe dich am Samstag.

    Unless it's a religious context, 'Sabbat' is not used for casual meetings on Saturday.

  • Die Sabbat ist heilig. Der Sabbat ist heilig.

    'Sabbat' is masculine, not feminine.

  • Ich mache einen Sabbat von der Arbeit. Ich nehme ein Sabbatical / Sabbatjahr.

    'Sabbat' is a day; 'Sabbatical' is a long-term leave.

  • Während dem Sabbat... Während des Sabbats...

    'Während' requires the genitive case in formal German.

  • Sabbat-Tag Sabbattag (or just Sabbat)

    German usually combines words without a hyphen unless it's for specific emphasis or clarity.

نصائح

Remember the Gender

Always associate 'Sabbat' with 'Tag' (day). Both are masculine: der Tag, der Sabbat. This helps you remember the correct article 'der' and the preposition 'am'.

Sabbat vs. Samstag

Use 'Samstag' for your grocery list and 'Sabbat' for your history or religion essay. Mixing them up makes you sound either overly religious or culturally unaware.

Respect the Context

When talking about the Sabbat in Germany, remember it's a living tradition for many. Using the word with respect shows you value Germany's diverse cultural landscape.

Double the 'B'

Don't forget the double 'b'! In German, a double consonant usually means the vowel before it is short. This will help you with both spelling and pronunciation.

Voice the 'S'

The initial 'S' in German before a vowel is almost always voiced. Think of the buzzing of a bee. 'Zzzabbat'. This is a key marker of a good German accent.

The Sabbatical Link

If you struggle to remember the word, think of 'Sabbatical'. It's a word used in English too, and it comes directly from 'Sabbat'. Both mean taking a break!

Listen for 'Schabbat'

In many German podcasts or films about Jewish life, you'll hear 'Schabbat'. This is just the Hebrew version of 'Sabbat'. Knowing both will improve your comprehension.

Use Genitive

To sound more advanced (B2/C1), use the genitive: 'die Ruhe des Sabbats'. It's much more elegant than saying 'die Ruhe von dem Sabbat'.

Biblical Roots

Knowing that 'Sabbat' comes from the Bible helps you understand why it's such a heavy, important word in German culture and literature.

Greeting Tip

If you're invited to a Sabbat meal, simply saying 'Danke für die Einladung zum Sabbat' is perfect. It's polite and uses the word correctly in context.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Sabbat' as the 'SAT-day' (Saturday) where you 'SIT' and rest. Sabbat = Saturday Sit.

ربط بصري

Imagine a large, glowing 'S' shaped like a comfortable chair sitting on a calendar page for Saturday.

Word Web

Ruhe Samstag Religion Judentum Gott Pause Frieden Tradition

تحدٍّ

Try to use 'der Sabbat' and 'Samstag' in the same sentence to explain the difference to a friend. For example: 'Am Samstag gehen viele Leute einkaufen, aber gläubige Juden feiern den Sabbat.'

أصل الكلمة

Traced back to the Hebrew word 'shabbāth' (שַׁבָּת), which means 'to cease', 'to desist', or 'to rest'.

المعنى الأصلي: A day of cessation from labor.

Semitic origin, entered German via Greek 'sabbaton' and Latin 'sabbatum'.

السياق الثقافي

When discussing the Sabbat in Germany, it is important to be respectful of the historical context of Jewish life and the religious significance of the day. Avoid using the term jokingly.

In English-speaking countries, 'Sabbath' is often used more broadly to refer to Sunday, whereas in German, 'Sabbat' almost exclusively refers to the Jewish Saturday.

The 'Sabbat' scenes in Joseph Roth's novel 'Hiob'. The song 'Sabbath Prayer' from 'Fiddler on the Roof' (Anatevka), which is popular in Germany. The theological works of Karl Barth regarding the Sabbath command.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Religious Observance

  • Den Sabbat heiligen
  • In die Synagoge gehen
  • Sabbat-Kerzen zünden
  • Schabbat Schalom wünschen

History/Culture

  • Jüdisches Leben in Deutschland
  • Traditionen bewahren
  • Die Sabbatruhe einhalten
  • Religiöse Vielfalt

Work/Life Balance

  • Ein Sabbatjahr nehmen
  • Eine Auszeit brauchen
  • Den Ruhetag respektieren
  • Sabbatical planen

Theology

  • Das vierte Gebot
  • Die Schöpfungsgeschichte
  • Sakrale Zeit
  • Das Sabbat-Verständnis

Travel/Geography

  • Sabbat in Jerusalem
  • Öffentliche Verkehrsmittel am Sabbat
  • Sabbat-Lift
  • Geschäftszeiten am Sabbat

بدايات محادثة

"Wie wichtig ist ein fester Ruhetag wie der Sabbat in unserer modernen, hektischen Welt?"

"Hast du schon einmal an einer Sabbat-Feier teilgenommen oder davon gehört?"

"Was denkst du über das Konzept des Sabbatjahrs in der heutigen Arbeitswelt?"

"Glaubst du, dass die gesetzliche Sabbatruhe (oder Sonntagsruhe) in Deutschland sinnvoll ist?"

"Wie unterscheidet sich der Sabbat von einem normalen freien Tag am Wochenende?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe deinen idealen Sabbat. Wie würdest du diesen Tag der absoluten Ruhe gestalten?

Reflektiere über die Bedeutung von Traditionen wie dem Sabbat für den Zusammenhalt einer Familie.

Warum ist es deiner Meinung nach wichtig, einen Tag in der Woche komplett auf Arbeit zu verzichten?

Schreibe über eine Erfahrung, bei der du eine tiefe Ruhe (wie eine Sabbatstille) erlebt hast.

Diskutiere die Vor- und Nachteile eines Sabbatjahres für die persönliche Entwicklung.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Nicht ganz. Samstag ist der Name des Wochentags im Kalender. Sabbat ist der religiöse Name für diesen Tag im Judentum. Während jeder Sabbat an einem Samstag (und Freitagabend) stattfindet, nutzt man das Wort 'Sabbat' nur im religiösen oder kulturellen Kontext. In der Alltagssprache sagt man 'Samstag'.

Das 'S' am Anfang wird weich wie ein 'z' ausgesprochen. Das 'a' ist kurz, und die Betonung liegt auf der ersten Silbe: SAB-bat. Es klingt ähnlich wie das englische 'Sabbath', aber ohne das 'th' am Ende, stattdessen mit einem harten 't'.

Das Wort Sabbat ist maskulin: der Sabbat. Das ist wichtig für die Artikel und Adjektivendungen, zum Beispiel 'ein heiliger Sabbat' oder 'am (an dem) Sabbat'.

Ein Sabbatjahr ist eine längere Auszeit vom Beruf, meistens ein Jahr lang. In Deutschland ist dieser Begriff besonders bei Lehrern und Beamten bekannt. Er leitet sich von der biblischen Idee ab, das Land alle sieben Jahre ruhen zu lassen.

Ja, einige christliche Gruppen wie die Siebenten-Tags-Adventisten feiern den Sabbat am Samstag. Die meisten Christen feiern jedoch den Sonntag, den sie manchmal metaphorisch als ihren Sabbat bezeichnen. In der deutschen Sprache bezieht sich 'Sabbat' aber meistens auf die jüdische Tradition.

Es gibt keinen speziellen rein deutschen Gruß. In jüdischen Gemeinden in Deutschland sagt man oft 'Schabbat Schalom' oder auf Jiddisch 'Gut Schabbes'. Auf Deutsch könnte man einfach 'Einen gesegneten Sabbat' wünschen.

Gesetzlich gesehen ist der Samstag (und damit der Sabbat) in Deutschland ein Werktag. Viele Menschen arbeiten samstags. Religiöse Juden arbeiten jedoch nicht. Der Sonntag hingegen ist in Deutschland gesetzlich als Ruhetag geschützt.

Die Sabbatruhe ist der Zustand der Ruhe während des Sabbats. Es bedeutet, dass keine geschäftlichen oder anstrengenden Tätigkeiten verrichtet werden. In der Literatur wird dieser Begriff oft verwendet, um eine tiefe Stille zu beschreiben.

Ja, der Plural lautet 'die Sabbate'. Er wird jedoch selten verwendet, meistens nur in theologischen Texten, wenn man über mehrere Sabbat-Tage spricht.

Es kommt aus dem Hebräischen ('Schabbat') und bedeutet 'aufhören' oder 'ruhen'. Über das Griechische und Lateinische gelangte es in die deutsche Sprache.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Schreibe einen Satz mit 'am Sabbat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was bedeutet der Sabbat für gläubige Menschen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen Sabbat und Samstag.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist die Sabbatruhe wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen Satz im Genitiv mit 'Sabbat'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was machst du normalerweise an deinem persönlichen 'Sabbat'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutze das Wort 'Sabbatjahr' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie begrüßt man jemanden zum Sabbat?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreibe die Atmosphäre am Sabbat in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche Rolle spielen Kerzen am Sabbat?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen Satz mit 'den Sabbat halten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ruhte Gott am siebten Tag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist ein 'Sabbatmahl'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutze 'während' und 'Sabbat' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Ist der Sabbat ein Tag der Freude?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen Satz über ein Sabbatical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist das Gegenteil von Sabbatruhe?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie endet der Sabbat?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist der Sabbat am Samstag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was bedeutet 'Sabbat' wörtlich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprich das Wort 'Sabbat' laut aus. Achte auf das weiche 'S'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage: 'Ich wünsche dir einen schönen Sabbat.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erkläre auf Deutsch, was man am Sabbat macht.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage: 'Am Sabbat wird in unserer Familie nicht gearbeitet.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beantworte: Warum ist der Sabbat wichtig?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprich den Satz: 'Die Sabbatruhe ist sehr erholsam.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diskutiere kurz: Sollte jeder ein Sabbatjahr machen können?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage: 'Schabbat Schalom!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen Sabbat und Sabbatical.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage: 'Gedenke des Sabbats, dass du ihn heiligest.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was isst man am Sabbat?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage: 'Der Sabbat ist ein Symbol des Friedens.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beschreibe deinen Samstag ohne das Wort 'Samstag'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage: 'Die Geschäfte sind wegen des Sabbats geschlossen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie fühlst du dich am Sabbat?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage: 'Der Sabbat ist der siebte Tag.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage: 'Ein Sabbatical hilft gegen Stress.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erkläre 'Sabbatruhe' mit eigenen Worten.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage: 'Wir freuen uns auf den Sabbat.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was ist das wichtigste am Sabbat?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Der Sabbat ist heilig.' Welches Wort wurde für 'holy' benutzt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Am Sabbat essen wir gemeinsam.' Wann essen sie gemeinsam?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Sabbatruhe beginnt jetzt.' Was beginnt jetzt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Er nimmt ein Sabbatjahr.' Wie lange ist seine Auszeit?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Der Sabbat ist am siebten Tag.' Welcher Tag ist es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Hältst du den Sabbat?' Was wird gefragt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Kerzen brennen am Sabbat.' Wo brennen die Kerzen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Wegen des Sabbats ist es still.' Warum ist es still?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Der Sabbat ist ein Geschenk.' Was ist der Sabbat?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Wir feiern Sabbat.' Was machen sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Gedenke des Sabbattages.' Was soll man tun?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Sabbat ist kein Werktag.' Ist Sabbat ein Arbeitstag?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Das Sabbatmahl schmeckt gut.' Was schmeckt gut?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Sie gehen zur Sabbatfeier.' Wohin gehen sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Der Sabbat verbindet uns.' Was macht der Sabbat?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!