At the A1 level, you only need to recognize 'diabetisch' as a word related to health and sugar. You might see it on a medical form or hear someone say they have 'Diabetes'. At this stage, your focus should be on simple sentences. For example, 'Ich bin diabetisch' (I am diabetic) is a basic way to express a health condition, although 'Ich habe Diabetes' is more common. You should understand that this word describes why someone might not eat cake or why they need to take medicine. Think of it as a label for a specific health need. You don't need to worry about complex grammar yet, just remember that it ends in '-isch', like many other German adjectives such as 'praktisch' or 'komisch'. If you see this word on a menu or a food package, it means it is related to people who have to watch their sugar levels. It is a helpful word for basic survival and health communication in a German-speaking country. You might also learn it alongside words for food, like 'Zucker' (sugar) and 'essen' (to eat). Even at A1, knowing this word can be very important for your safety if you have the condition yourself. You can use it to tell a waiter: 'Kein Zucker, bitte, ich bin diabetisch.' This is simple, clear, and effective communication. Don't worry about the long medical words yet; just focus on this one adjective as a way to describe yourself or someone else in a health context.
At the A2 level, you start to use 'diabetisch' in slightly more complex sentences and begin to see how it changes with adjective endings. You might describe a person or a specific type of food. For example, you could say, 'Mein Großvater braucht diabetisches Essen' (My grandfather needs diabetic food). Here, you see the ending '-es' because 'Essen' is a neuter noun. You will also encounter the word in the context of daily routines, such as 'diabetische Tabletten' (diabetic tablets) or 'eine diabetische Untersuchung' (a diabetic check-up). At this level, you should be able to distinguish between the noun 'Diabetes' and the adjective 'diabetisch'. You might use it to explain a situation: 'Er kann nicht mitkommen, er hat einen diabetischen Notfall.' This shows you can use the word to provide more detail about a person's state. You will also likely encounter the word 'zuckerkrank' as a synonym. A2 learners should understand that 'diabetisch' is the more formal, medical term. You might see it in simple news articles about health or in brochures at a pharmacy. It is important to practice the pronunciation, especially the long 'e' sound, so that people understand you clearly when you talk about health. You are moving beyond just 'sugar' and starting to use the correct medical vocabulary to describe life with a chronic condition.
As a B1 learner, you should be comfortable using 'diabetisch' in a variety of contexts, particularly when discussing health, lifestyle, and social issues. You are expected to handle the adjective endings correctly in most cases, such as 'wegen meiner diabetischen Erkrankung' (because of my diabetic illness). At this level, you can participate in conversations about healthy living and explain the implications of being diabetic. For instance, you could discuss how 'diabetische Patienten' need to be careful with their diet and exercise. You will also encounter the word in more technical contexts, like 'diabetisches Koma' or 'diabetische Retinopathie', and should understand that these refer to complications of the disease. You can now use the word to describe symptoms or medical history during a doctor's visit. You should also be aware of the cultural shift in Germany where 'diabetische Lebensmittel' are no longer specifically labeled, and you can discuss this change using the word. Your vocabulary is expanding to include related terms like 'Blutzucker' (blood sugar) and 'Insulin'. You can read short medical reports or health advice columns and understand the main points when 'diabetisch' is used. This level requires you to be more precise in your choice of words, using 'diabetisch' when you want to sound professional and 'zuckerkrank' when you are speaking more casually with friends or family.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'diabetisch' and be able to use it in professional or academic discussions. You can describe the 'diabetische Stoffwechsellage' (diabetic metabolic state) and discuss the systemic effects of the disease on the body. You are expected to use the word accurately in complex sentences with various cases and prepositions, such as 'trotz der diabetischen Komplikationen' (despite the diabetic complications). You can read more advanced texts, such as scientific articles or detailed health policies, and understand how 'diabetisch' is used to categorize different medical phenomena. At this stage, you should also be familiar with the socio-economic aspects of the 'diabetische Epidemie' in Germany and be able to express your opinion on public health measures. You understand the difference between 'diabetisch' and 'diabetogen' (causing diabetes) and can use these terms to discuss risk factors. Your speaking and writing should reflect a high level of precision; for example, you might write a formal letter to an insurance company discussing a 'diabetische Vorerkrankung'. You are also capable of understanding the nuances of medical jargon where 'diabetisch' might be part of a larger compound noun or a specific clinical syndrome. Your ability to use this word correctly in both formal and informal registers is a hallmark of the B2 level.
At the C1 level, your use of 'diabetisch' is near-native. You can use the word in highly specialized contexts, such as discussing 'diabetische Mikroangiopathie' (damage to small blood vessels) or the 'diabetische Gastroparese' (stomach paralysis). You understand the historical development of the term and its place within the German medical lexicon. You can follow fast-paced discussions or lectures on endocrinology where 'diabetisch' is used frequently and in conjunction with other technical terms. Your writing is sophisticated, allowing you to use the adjective to create complex imagery or precise clinical descriptions. You are aware of the subtle connotations of using 'diabetisch' versus 'zuckerkrank' and can choose the appropriate term based on the audience and purpose of your communication. You can also analyze how the word is used in public discourse to shape perceptions of health and disability. At this level, you might use the word in a metaphorical sense, though this is rare, to describe something that is 'sickly sweet' or 'unbalanced' in a very specific, literary context. You have a deep understanding of the word's etymology and its linguistic relatives. Your ability to decline the adjective perfectly, even in the most complex grammatical structures, is expected. You are a proficient user of the language who can navigate the complexities of medical German with ease.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'diabetisch' and all its technical and social implications. You can use it with the same flexibility and precision as a native-speaking medical professional. You are able to critique medical literature that discusses 'diabetische Langzeitfolgen' (long-term diabetic consequences) and can contribute to high-level debates on healthcare policy regarding diabetes management. Your understanding of the word extends to its most obscure clinical applications and its role in the broader framework of metabolic medicine. You can effortlessly switch between registers, using 'diabetisch' in a formal presentation and 'zuckerkrank' in a compassionate conversation with a patient or friend, always selecting the word that carries the exact right emotional and intellectual weight. You are also sensitive to the evolving nature of the language, such as the move away from 'diabetic' as a defining label for a person ('Person mit Diabetes' vs. 'Diabetiker'), and you can discuss the linguistic and ethical reasons for these shifts. Your command of the grammar surrounding the word is flawless, and you can use it in any stylistic context, from a rigorous scientific paper to a nuanced piece of health journalism. You truly understand 'diabetisch' not just as a vocabulary item, but as a key term in the German cultural and scientific landscape.

diabetisch في 30 ثانية

  • An adjective meaning 'diabetic', used for medical conditions and symptoms.
  • Commonly used in formal and clinical German contexts instead of 'zuckerkrank'.
  • Requires standard adjective endings based on the noun it modifies.
  • Essential for discussing health, diet, and medical history in German.

The German adjective diabetisch is a technical and descriptive term primarily used in medical, nutritional, and everyday health contexts. It originates from the Greek word 'diabainein' (to pass through) and refers directly to the metabolic condition known as Diabetes mellitus. In modern German, while 'zuckerkrank' is a common colloquial alternative, diabetisch remains the standard for clinical descriptions, describing both the state of a person having the condition and things related to the condition itself, such as symptoms or specific dietary requirements. Understanding this word is crucial for navigating health-related conversations in Germany, especially given the high prevalence of the condition in Western societies.

Medical Status
Used to describe a patient's physiological state or a diagnosis (e.g., ein diabetischer Patient).

Historically, the term was heavily used in the food industry to label products as 'diabetikergeeignet' (suitable for diabetics) or 'diabetische Lebensmittel'. However, due to changes in EU regulations, these specific labels have largely vanished from German supermarket shelves because health experts concluded that people with diabetes should follow the same healthy eating guidelines as the general population rather than consuming specialized, often expensive, 'diabetic' products. Despite this shift in marketing, the adjective remains vital for describing complications arising from the disease. For instance, doctors frequently discuss the 'diabetische Retinopathie' (damage to the eyes) or the 'diabetische Fußsyndrom' (foot complications).

Aufgrund seiner Erkrankung muss er auf eine diabetische Ernährung achten, um seinen Blutzuckerspiegel stabil zu halten.

In a social context, using diabetisch sounds more formal and objective than 'zuckerkrank'. If you are at a restaurant and need to inform the staff about dietary restrictions, you might say 'Ich bin Diabetiker' (I am a diabetic) rather than using the adjective, but you would use the adjective to describe a 'diabetischer Notfall' (diabetic emergency). The word also appears in scientific literature to describe metabolic pathways and the biochemical interactions of insulin within the human body. It is important to note that the word does not change its meaning based on the type of diabetes (Type 1 or Type 2); it serves as a broad umbrella term for anything related to the chronic elevation of blood glucose levels.

Symptomatic Description
Refers to complications like 'diabetisches Koma' or 'diabetische Neuropathie'.

Die diabetische Stoffwechsellage wird regelmäßig durch Bluttests kontrolliert.

Furthermore, the word is used in public health discussions regarding the 'diabetische Epidemie' (diabetic epidemic), referring to the rising numbers of Type 2 diabetes cases in developed nations. In these contexts, it takes on a more sociological weight, describing a systemic health challenge. When you hear this word in German news or podcasts, it is often in the context of preventative medicine, insurance coverage (Krankenkasse), or new technological advancements like insulin pumps and continuous glucose monitors. It is a word that bridges the gap between the sterile world of the clinic and the daily reality of millions of people living with the condition.

Clinical Context
Commonly found in medical reports (Arztbriefe) to specify secondary diseases.

Ein diabetischer Schock erfordert sofortiges Handeln und ärztliche Hilfe.

Using diabetisch correctly in German requires attention to adjective endings, which vary based on the gender, number, and case of the noun it modifies. As a standard adjective, it follows the usual declension patterns. For example, in the nominative masculine form, you would see 'ein diabetischer Patient' (a diabetic patient), whereas in the feminine form, it becomes 'die diabetische Retinopathie' (the diabetic retinopathy). Because it is a technical term, it is frequently used in the attributive position (before the noun), but it can also be used predicatively (after a verb like 'sein').

Attributive Use
Modifying a noun: 'Er leidet an einer diabetischen Erkrankung.' (He suffers from a diabetic disease.)

When discussing medical conditions, the word often pairs with nouns describing complications. For example, 'diabetisches Koma' (diabetic coma) is a neuter noun phrase. In a sentence: 'Das diabetische Koma ist lebensgefährlich.' (The diabetic coma is life-threatening.) Notice how the ending '-e' is added because of the definite article 'das'. If we use an indefinite article, it becomes: 'Ein diabetisches Koma kann durch Unterzuckerung ausgelöst werden.' Here, the ending '-es' reflects the neuter gender of 'Koma'. Mastery of these endings is a key part of reaching the B1 and B2 levels in German.

Der Arzt erklärte die Risiken einer diabetischen Nervenschädigung sehr ausführlich.

In more advanced contexts, you might see the word used to describe lifestyle factors. 'Eine diabetische Lebensweise' might refer to the habits one must adopt when living with the disease. However, it is more common to hear 'diabetikergerecht' or 'diabetesgerecht' in this context. The adjective diabetisch is very specific; it points to the pathology. Therefore, saying 'Das Essen ist diabetisch' is technically incorrect in modern German; you should say 'Das Essen ist für Diabetiker geeignet' (The food is suitable for diabetics). This nuance distinguishes a native-like speaker from a beginner.

Predicative Use
After a verb: 'Die Symptome sind eindeutig diabetisch.' (The symptoms are clearly diabetic.)

Let's look at the plural forms. In the dative plural, which is often tricky for learners, the ending is '-en'. Example: 'Man muss bei diabetischen Patienten besonders vorsichtig sein.' (One must be particularly careful with diabetic patients.) Here, the preposition 'bei' requires the dative case, and since 'Patienten' is plural, the adjective takes the '-en' ending. This consistent application of grammar rules ensures clarity in a medical setting where precision is paramount. Whether you are reading a medical journal or explaining a family member's health to a German doctor, these patterns remain the same.

Regelmäßige Bewegung kann diabetische Folgeerkrankungen effektiv verhindern oder verzögern.

Finally, consider the word in the context of comparative or superlative forms. While 'diabetischer' (more diabetic) or 'am diabetischsten' (most diabetic) are grammatically possible, they are almost never used because diabetes is usually treated as a binary state or a specific diagnosis—you either have it or you don't. However, you might hear 'ein stärker diabetisch geprägtes Krankheitsbild' (a clinical picture more strongly characterized by diabetes) in very specialized academic discussions. For 99% of interactions, the base form diabetisch with the correct case ending is all you need.

Genitive Case
Used for possession or relation: 'Die Behandlung des diabetischen Fußes ist komplex.'

Es gibt viele diabetische Warnsignale, die man nicht ignorieren sollte.

In the German-speaking world, you are most likely to encounter the word diabetisch in professional and semi-professional settings. If you visit a 'Hausarzt' (general practitioner) or an 'Endokrinologe' (endocrinologist), this word will be part of the standard vocabulary used to describe your health or the health of a patient. Medical brochures found in waiting rooms are filled with phrases like 'diabetische Selbstkontrolle' (diabetic self-monitoring) and 'diabetische Ernährungstipps'. Because Germany has a very structured healthcare system with specialized 'Diabetes-Zentren', the technical terminology is quite prevalent in public discourse.

Pharmacy (Apotheke)
Pharmacists use the term when discussing medications or specialized skincare for 'diabetische Haut'.

Another common place to hear the word is on health-themed television programs or news segments. Programs like 'Visite' on NDR or various health podcasts often feature experts discussing the 'diabetische Stoffwechsellage' of the population. In these media contexts, the word is used to lend an air of scientific authority to the discussion. You might also see it in newspapers like the 'Süddeutsche Zeitung' or 'FAZ' in the science and health sections, particularly when new studies about insulin resistance or the long-term effects of high blood sugar are published.

In der Apotheke fragte sie nach einer speziellen Creme für diabetische Füße.

In the workplace, specifically in occupational health and safety (Betriebliches Gesundheitsmanagement), HR departments might organize 'Gesundheitstage' where 'diabetische Vorsorge' (diabetic prevention) is a topic. Here, the adjective is used to categorize the type of screening being offered. While colleagues might use the simpler 'Zucker' (sugar) to refer to the disease in private conversation ('Er hat Zucker'), the official company communication will almost certainly use diabetisch or 'Diabetes' to remain professional and respectful.

Retirement Homes (Seniorenheime)
Staff frequently use the word when discussing the 'diabetische Kost' (diabetic diet) of residents.

Interestingly, you might also encounter the word in legal or insurance contexts. When applying for 'Berufsunfähigkeitsversicherung' (disability insurance) or 'Lebensversicherung' (life insurance) in Germany, the questionnaires will ask about 'diabetische Vorerkrankungen'. In this legalistic environment, the precision of diabetisch is required to avoid any ambiguity that could lead to a loss of coverage. Similarly, in driving license applications, certain 'diabetische Zustände' must be disclosed if they involve a risk of fainting or loss of consciousness.

Die Versicherung verlangt einen ausführlichen Bericht über seinen diabetischen Status.

Lastly, in the culinary world, while 'diabetische' labels are technically gone, chefs at high-end restaurants or hotels are often trained to handle 'diabetische Gäste'. If you mention your condition, the kitchen staff might discuss among themselves how to prepare a 'diabetikerfreundliches Menü'. Even if they don't use the adjective directly with you, it is the conceptual framework they use to ensure the meal is safe. Understanding this word thus allows you to navigate the German healthcare, insurance, and service sectors with confidence and clarity.

Education (Schule/Uni)
Biology students learn about the 'diabetische Stoffwechselstörung' in the context of the endocrine system.

Wissenschaftler untersuchen die genetischen Ursachen für diabetische Veranlagungen.

One of the most frequent errors English speakers make when using diabetisch is confusing the adjective with the noun 'Diabetes'. In English, we often use the word 'diabetic' as both a noun ('He is a diabetic') and an adjective ('diabetic diet'). In German, these are strictly separated. If you want to say someone is a diabetic, you must use the noun 'Diabetiker' (e.g., 'Er ist Diabetiker'). Using the adjective as a noun, like 'Er ist ein Diabetischer', sounds very strange and grammatically incomplete to a native ear. Always remember: 'Diabetes' is the disease, 'Diabetiker' is the person, and diabetisch is the description.

Noun vs. Adjective
Wrong: 'Er hat diabetisch.' | Correct: 'Er hat Diabetes.' or 'Er ist diabetisch.'

Another common mistake involves the pronunciation of the 'ie' in diabetisch. In English, the 'e' in 'diabetic' is short. In German, the 'e' is long and clear, following the 'ie' rule (though here it is just an 'e' before a consonant in a stressed syllable). It sounds like /dia'be:tɪʃ/. Many learners accidentally use the English pronunciation, which can make the word hard to recognize for Germans who are used to the specific vowel length of the German term. Practice stretching that 'e' sound to sound more authentic.

Man sollte nicht sagen 'Ich habe diabetisch', sondern 'Ich bin Diabetiker' oder 'Ich habe Diabetes'.

Adjective endings are another major stumbling block. Because diabetisch is often used in complex medical phrases, learners often forget to decline it properly. For example, saying 'wegen diabetisch Probleme' is incorrect. Since 'wegen' usually takes the genitive (or dative in spoken German) and 'Probleme' is plural, it should be 'wegen diabetischer Probleme'. Neglecting these endings can change the meaning or simply make the speaker sound much less proficient than they actually are. It is better to slow down and ensure the ending matches the noun's gender and case.

False Friends/Collocations
Avoid saying 'diabetischer Zucker'. Instead, use 'Blutzuckerspiegel' (blood sugar level).

A subtle mistake is using diabetisch in contexts where 'zuckerkrank' would be more natural, or vice versa. While both are correct, using diabetisch in a very casual setting—like telling a friend why you can't eat a piece of cake—can sound a bit too clinical or 'cold'. In a relaxed, personal conversation, saying 'Ich bin zuckerkrank' or simply 'Ich darf keinen Zucker' is more common. Conversely, using 'zuckerkrank' in a medical exam or a formal report might seem slightly dated or unscientific. Choosing the right register is a sign of high linguistic competence.

Es ist ein Fehler, diabetisch als Substantiv zu verwenden, wie man es im Englischen oft tut.

Finally, beware of the spelling. In German, adjectives like diabetisch are not capitalized unless they start a sentence. Learners coming from English, where 'Diabetic' might be capitalized in certain titles or contexts, often carry this habit over. In German, only nouns are consistently capitalized. Writing 'das Diabetische Koma' with a capital 'D' is a common orthographic error. Keeping the adjective lowercase helps maintain the correct visual structure of the German sentence and distinguishes it clearly from the noun 'Diabetes'.

Capitalization Rule
Always lowercase: 'die diabetische Untersuchung', not 'die Diabetische Untersuchung'.

Ein häufiger Rechtschreibfehler ist die Großschreibung von diabetisch mitten im Satz.

When talking about diabetes in German, diabetisch is the most precise adjective, but there are several other words you should know to vary your speech and understand different contexts. The most common synonym is zuckerkrank. This word is literally 'sugar-sick'. While it was the standard term for decades, it is now often considered slightly old-fashioned or overly simplistic in medical circles, though it remains widely used in everyday conversation among older generations or in informal settings.

zuckerkrank
Colloquial and descriptive. 'Meine Oma ist seit Jahren zuckerkrank.' (My grandma has been 'sugar-sick' for years.)

Another important term is insulinabhängig (insulin-dependent). This is a more specific adjective used to describe patients, usually with Type 1 diabetes, who require external insulin to manage their blood sugar. You might hear a doctor say, 'Der Patient ist insulinabhängig diabetisch.' Conversely, for Type 2 diabetics who do not yet require insulin, the term 'nicht-insulinabhängig' is used. This distinction is crucial for medical treatment plans and emergency situations.

Obwohl er diabetisch ist, ist er nicht zwingend insulinabhängig.

For food and lifestyle, you will often encounter the suffix -gerecht or -freundlich. As mentioned earlier, 'diabetikergerecht' (suitable for diabetics) is the term that replaced the old 'diabetisch' labels on food products. It implies that the nutritional profile is balanced in a way that is safe for someone with diabetes. Similarly, 'diabetesfreundlich' (diabetes-friendly) is often used in lifestyle blogs or cookbooks to describe recipes that are low in refined sugars and high in fiber.

stoffwechselbedingt
Metabolic-related. A broader term: 'Diabetes ist eine stoffwechselbedingte Erkrankung.'

In academic or very formal medical German, you might encounter the term hyperglykämisch (hyperglycemic). This specifically refers to having high blood sugar, which is the hallmark of being diabetisch. While diabetisch describes the overall disease state, 'hyperglykämisch' describes the acute state of the blood at a specific moment. For example, 'Er befindet sich in einem hyperglykämischen Schock.' Understanding these technical nuances can help you navigate medical literature or discussions with specialists more effectively.

Das diabetische Syndrom umfasst oft auch Bluthochdruck und Übergewicht.

Finally, when discussing the opposite of being diabetic, the word is simply gesund (healthy) or nicht-diabetisch. In scientific studies, you will often see a 'nicht-diabetische Kontrollgruppe' (non-diabetic control group). Using 'nicht-diabetisch' is the most neutral and accurate way to describe someone without the condition in a clinical context. By learning these alternatives, you gain a 360-degree view of how health and metabolism are discussed in the German language, from the dinner table to the laboratory.

diabetogen
Causing diabetes. Used in research: 'Ein diabetogener Lebensstil erhöht das Risiko.'

Es gibt einen großen Unterschied zwischen einer diabetischen Ernährung und einer Diät zur Gewichtsreduktion.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The full name 'Diabetes mellitus' literally means 'honey-sweet pass-through', because doctors in ancient times would taste the urine of patients to see if it was sweet, indicating high sugar levels.

دليل النطق

UK /diaˈbeːtɪʃ/
US /diaˈbeːtɪʃ/
The stress is on the second syllable: di-a-BE-tisch.
يتقافى مع
praktisch kritisch politisch optisch mystisch akustisch artistisch exotisch
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'e' as a short vowel like in English 'diabetic'.
  • Pronouncing 'tisch' like English 'tick'.
  • Stress on the first syllable.
  • Swallowing the 'ia' at the beginning.
  • Mispronouncing 'sch' as a simple 's'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize due to English similarity, but technical compounds can be hard.

الكتابة 5/5

Adjective endings in medical contexts can be tricky for B1 learners.

التحدث 4/5

Pronunciation of the long 'e' and 'sch' requires practice.

الاستماع 3/5

Clear pronunciation in formal contexts makes it easy to hear.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

der Zucker krank das Essen der Körper die Hilfe

تعلّم لاحقاً

der Stoffwechsel die Bauchspeicheldrüse das Insulin die Spritze chronisch

متقدم

die Insulinresistenz die Hyperglykämie die Mikroangiopathie das metabolische Syndrom die Glukosetoleranz

قواعد يجب معرفتها

Adjective Declension (Weak)

Der diabetische Patient (Nominative Masculine with definite article).

Adjective Declension (Mixed)

Ein diabetischer Patient (Nominative Masculine with indefinite article).

Adjective Declension (Strong)

Guter diabetischer Rat ist teuer (Nominative Masculine without article).

Adjectives ending in -isch

Words like diabetisch, praktisch, and logisch all follow the same declension rules.

Genitive Case with Adjectives

Aufgrund diabetischer Probleme (Genitive Plural without article).

أمثلة حسب المستوى

1

Ich bin diabetisch.

I am diabetic.

Simple predicative use of the adjective.

2

Ist das Essen diabetisch?

Is the food diabetic (suitable for diabetics)?

Note: In modern German, 'für Diabetiker geeignet' is more common, but this is understood.

3

Er hat einen diabetischen Ausweis.

He has a diabetic ID card.

Masculine accusative: 'einen' + '-en' ending.

4

Sie braucht diabetische Hilfe.

She needs diabetic help.

Feminine accusative: '-e' ending.

5

Kein Zucker, ich bin diabetisch.

No sugar, I am diabetic.

Used to explain a dietary restriction.

6

Ist dein Vater diabetisch?

Is your father diabetic?

Direct question using the adjective.

7

Das ist ein diabetisches Produkt.

That is a diabetic product.

Neuter nominative: 'ein' + '-es' ending.

8

Wir lernen das Wort diabetisch.

We are learning the word diabetic.

The word used as an object.

1

Mein Opa kocht oft diabetische Rezepte.

My grandpa often cooks diabetic recipes.

Plural accusative: '-e' ending.

2

Sie hat eine diabetische Untersuchung beim Arzt.

She has a diabetic check-up at the doctor's.

Feminine nominative/accusative.

3

Trinkst du diabetischen Tee?

Do you drink diabetic tea?

Masculine accusative: '-en' ending.

4

Das Kind ist seit zwei Jahren diabetisch.

The child has been diabetic for two years.

Adjective used with a time expression.

5

Es gibt viele diabetische Probleme.

There are many diabetic problems.

Plural nominative: '-e' ending.

6

Er sucht diabetische Schokolade.

He is looking for diabetic chocolate.

Feminine accusative.

7

Wir sprechen über diabetische Symptome.

We are talking about diabetic symptoms.

Preposition 'über' + accusative plural.

8

Ist dieses Medikament diabetisch?

Is this medication diabetic (for diabetes)?

Predicative use.

1

Wegen seiner diabetischen Erkrankung darf er keinen Alkohol trinken.

Because of his diabetic illness, he is not allowed to drink alcohol.

Genitive feminine: 'einer' + '-en' ending.

2

Das diabetische Koma ist ein medizinischer Notfall.

The diabetic coma is a medical emergency.

Neuter nominative with definite article.

3

Die Krankenkasse bezahlt die diabetische Beratung.

The health insurance pays for the diabetic counseling.

Feminine accusative.

4

Sie leidet an einer diabetischen Retinopathie.

She suffers from diabetic retinopathy.

Dative feminine after 'an'.

5

Wir brauchen mehr diabetische Aufklärung in der Schule.

We need more diabetic education in schools.

Feminine accusative.

6

Ein diabetischer Fuß muss täglich kontrolliert werden.

A diabetic foot must be checked daily.

Masculine nominative: 'ein' + '-er' ending.

7

Gibt es hier diabetische Menüs?

Are there diabetic menus here?

Plural accusative.

8

Er wurde wegen eines diabetischen Schocks ins Krankenhaus gebracht.

He was taken to the hospital because of a diabetic shock.

Genitive masculine: 'eines' + '-en' ending.

1

Die diabetische Stoffwechsellage hat sich deutlich verbessert.

The diabetic metabolic state has improved significantly.

Feminine nominative.

2

Ärzte warnen vor einer diabetischen Epidemie in den Industrieländern.

Doctors warn of a diabetic epidemic in industrialized countries.

Dative feminine after 'vor'.

3

Eine diabetische Veranlagung kann vererbt werden.

A diabetic predisposition can be inherited.

Feminine nominative.

4

Der Patient zeigt typische diabetische Folgeerscheinungen.

The patient shows typical diabetic secondary symptoms.

Plural accusative.

5

Wir untersuchen den Einfluss der Ernährung auf den diabetischen Status.

We are investigating the influence of diet on the diabetic status.

Masculine accusative: '-en' ending.

6

Die diabetische Neuropathie führt oft zu Taubheitsgefühlen.

Diabetic neuropathy often leads to feelings of numbness.

Feminine nominative.

7

Es ist wichtig, den diabetischen Patienten ganzheitlich zu behandeln.

It is important to treat the diabetic patient holistically.

Masculine accusative with definite article.

8

Die Studie befasst sich mit diabetischen Komplikationen bei Kindern.

The study deals with diabetic complications in children.

Dative plural after 'mit'.

1

Die diabetische Mikroangiopathie ist ein schleichender Prozess.

Diabetic microangiopathy is a gradual process.

Highly technical feminine noun phrase.

2

Man muss zwischen einer diabetischen und einer hormonellen Ursache unterscheiden.

One must distinguish between a diabetic and a hormonal cause.

Dative feminine contrast.

3

Die diabetische Gastroparese erschwert die Insulintherapie erheblich.

Diabetic gastroparesis significantly complicates insulin therapy.

Technical medical term.

4

In der Fachliteratur wird der Begriff 'diabetisch' oft durch präzisere Termini ersetzt.

In specialist literature, the term 'diabetic' is often replaced by more precise terms.

Passive voice with an adjective as a quote.

5

Die diabetische Nephropathie kann bis zum Nierenversagen führen.

Diabetic nephropathy can lead to kidney failure.

Technical medical term.

6

Der Artikel analysiert die diabetische Prävalenz in verschiedenen Bevölkerungsschichten.

The article analyzes the diabetic prevalence in different population groups.

Academic context.

7

Eine diabetische Entgleisung erfordert die sofortige Einweisung in eine Klinik.

A diabetic derailment (severe loss of metabolic control) requires immediate admission to a clinic.

Feminine nominative.

8

Die pathogenetischen Mechanismen der diabetischen Spätschäden sind noch nicht vollends geklärt.

The pathogenetic mechanisms of late diabetic damage are not yet fully understood.

Genitive plural.

1

Die diabetische Stoffwechselstörung manifestiert sich oft erst nach Jahren der Hyperglykämie.

The diabetic metabolic disorder often manifests only after years of hyperglycemia.

Formal scientific description.

2

Es gilt, die diabetische Grundproblematik von anderen metabolischen Syndromen abzugrenzen.

It is necessary to differentiate the basic diabetic problem from other metabolic syndromes.

Infinitive construction with an adjective.

3

Die diabetische Makroangiopathie stellt ein signifikantes kardiovaskuläres Risiko dar.

Diabetic macroangiopathy represents a significant cardiovascular risk.

Technical medical term.

4

Inwieweit die diabetische Disposition durch epigenetische Faktoren beeinflusst wird, ist Gegenstand aktueller Forschung.

The extent to which the diabetic disposition is influenced by epigenetic factors is the subject of current research.

Subordinate clause with complex vocabulary.

5

Die diabetische Ketoazidose ist eine lebensbedrohliche Komplikation des Typ-1-Diabetes.

Diabetic ketoacidosis is a life-threatening complication of type 1 diabetes.

Highly specific clinical term.

6

Trotz intensiver Forschung bleibt die diabetische Genese in vielen Fällen multifaktoriell.

Despite intensive research, the diabetic genesis remains multifactorial in many cases.

Formal academic phrasing.

7

Die diabetische Polyneuropathie bedarf einer interdisziplinären Behandlungsstrategie.

Diabetic polyneuropathy requires an interdisciplinary treatment strategy.

Technical medical term.

8

Die sozioökonomischen Auswirkungen der diabetischen Morbidität sind immens.

The socio-economic impacts of diabetic morbidity are immense.

Genitive feminine.

المرادفات

zuckerkrank insulinabhängig hyperglykämisch diabetikergeeignet diabetesgerecht stoffwechselgestört zuckersüchtig diabetogen

الأضداد

gesund nicht-diabetisch normoglykämisch zuckerfrei

تلازمات شائعة

diabetisches Koma
diabetischer Fuß
diabetische Retinopathie
diabetische Ernährung
diabetischer Schock
diabetische Stoffwechsellage
diabetische Neuropathie
diabetische Nephropathie
diabetische Vorerkrankung
diabetische Selbstkontrolle

العبارات الشائعة

diabetisch eingestellt sein

— To have one's diabetes well-managed by medication and diet.

Er ist medikamentös gut diabetisch eingestellt.

diabetische Kost

— Special diet intended for people with diabetes.

Im Krankenhaus erhielt er spezielle diabetische Kost.

diabetische Komplikationen

— Health issues arising as a result of long-term diabetes.

Rauchen verstärkt diabetische Komplikationen.

diabetische Lebensweise

— Living in a way that accommodates the needs of a diabetic.

Eine diabetische Lebensweise muss nicht einschränkend sein.

diabetischer Notfall

— A sudden medical crisis caused by diabetes.

Wissen Sie, was bei einem diabetischen Notfall zu tun ist?

diabetische Symptome

— Signs that someone might have diabetes.

Starker Durst gehört zu den typischen diabetischen Symptomen.

diabetische Untersuchung

— A medical check-up specifically for diabetes.

Die jährliche diabetische Untersuchung steht an.

diabetische Warnsignale

— Early signs of a diabetic crisis or the disease itself.

Achten Sie auf erste diabetische Warnsignale.

diabetische Veranlagung

— A genetic or physical tendency to develop diabetes.

Bei einer diabetischen Veranlagung sollte man auf das Gewicht achten.

diabetische Folgeerkrankung

— A secondary disease caused by primary diabetes.

Nierenschäden sind eine häufige diabetische Folgeerkrankung.

يُخلط عادةً مع

diabetisch vs Diabetes

Diabetes is the noun (the disease), while 'diabetisch' is the adjective (the description).

diabetisch vs Diabetiker

Diabetiker is the person who has the disease; 'diabetisch' should not be used as a noun for a person.

diabetisch vs diabetogen

Diabetogen means 'causing diabetes', whereas 'diabetisch' means 'having or relating to diabetes'.

تعبيرات اصطلاحية

"Den Teufel mit dem Beelzebub austreiben"

— Used metaphorically in medical contexts to describe treating one disease (like diabetes) with a drug that causes another side effect.

Man will die diabetischen Symptome lindern, aber die Nebenwirkungen sind schlimmer.

literary/common
"Süßholz raspeln"

— To flatter someone; sometimes used jokingly with diabetics because it involves 'sweetness'.

Hör auf, Süßholz zu raspeln, das ist nicht gut für meine diabetische Diät!

colloquial
"Ein zweischneidiges Schwert"

— Something that has both positive and negative effects, often used for diabetic treatments.

Die neue Therapie ist ein zweischneidiges Schwert für diabetische Patienten.

formal
"Auf Messers Schneide stehen"

— To be in a critical situation, often used during a diabetic coma.

Nach dem Schock stand sein Leben auf Messers Schneide.

dramatic
"In den sauren Apfel beißen"

— To do something unpleasant but necessary, like starting a strict diabetic diet.

Er muss nun in den sauren Apfel beißen und seine Ernährung umstellen.

common
"Den Gürtel enger schnallen"

— To live more frugally or restrictively, often applied to diabetic eating habits.

Bei dieser diabetischen Diagnose muss er den Gürtel enger schnallen.

common
"Hopfen und Malz verloren"

— A hopeless case; sometimes used when a diabetic patient ignores all medical advice.

Bei seiner diabetischen Einstellung ist Hopfen und Malz verloren.

colloquial
"Die Quittung bekommen"

— To face the consequences, like getting diabetic complications after years of poor diet.

Jetzt bekommt er die Quittung für seine schlechte diabetische Vorsorge.

common
"Alles auf eine Karte setzen"

— To risk everything on one thing, like a risky new diabetic surgery.

Er setzt alles auf eine Karte mit dieser neuen diabetischen Behandlung.

common
"Ein Tropfen auf den heißen Stein"

— A drop in the bucket; used for insufficient efforts in managing a diabetic crisis.

Diese kleine Änderung ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein bei seinem diabetischen Zustand.

common

سهل الخلط

diabetisch vs diabetisch vs. zuckerkrank

Both mean 'diabetic'.

'Diabetisch' is medical and formal; 'zuckerkrank' is colloquial and can be seen as slightly old-fashioned.

Der Arzt sagt 'diabetisch', aber meine Oma sagt 'zuckerkrank'.

diabetisch vs diabetisch vs. insulinabhängig

Many diabetics use insulin.

Not all diabetics are insulin-dependent (Type 2 often isn't), so 'diabetisch' is the broader term.

Er ist diabetisch, aber zum Glück nicht insulinabhängig.

diabetisch vs diabetisch vs. süß

Diabetes is related to sugar/sweetness.

'Süß' describes taste; 'diabetisch' describes a medical condition. Never use 'süß' to mean diabetic.

Der Kuchen ist süß, aber nicht diabetisch geeignet.

diabetisch vs diabetisch vs. stoffwechselkrank

Diabetes is a metabolic disease.

'Stoffwechselkrank' is a general term for any metabolic illness; 'diabetisch' is specific to diabetes.

Sie ist stoffwechselkrank, genauer gesagt: sie ist diabetisch.

diabetisch vs diabetisch vs. prädiaebtisch

Both relate to blood sugar levels.

'Prädiabetisch' refers to the stage *before* full-blown diabetes develops.

Sein Zustand ist noch nicht diabetisch, sondern erst prädiabetisch.

أنماط الجُمل

A1

Ich bin [Adjective].

Ich bin diabetisch.

A2

Er hat eine [Adjective] [Noun].

Er hat eine diabetische Krankheit.

B1

Wegen [Genitive Adjective] [Noun] ...

Wegen diabetischer Probleme muss er zum Arzt.

B2

Die [Adjective] [Noun] führt zu ...

Die diabetische Neuropathie führt zu Schmerzen.

C1

Es handelt sich um eine [Adjective] [Noun].

Es handelt sich um eine diabetische Mikroangiopathie.

C2

Ungeachtet der [Genitive Adjective] [Noun] ...

Ungeachtet der diabetischen Vorerkrankung ist er fit.

B1

An [Dative Adjective] [Noun] leiden.

Sie leidet an einer diabetischen Erkrankung.

B2

Den [Accusative Adjective] [Noun] behandeln.

Man muss den diabetischen Fuß sofort behandeln.

عائلة الكلمة

الأسماء

der Diabetes (the disease)
der Diabetiker (male diabetic)
die Diabetikerin (female diabetic)
die Diabetologie (medical field of diabetes)
das Diabetikum (anti-diabetic drug)

الأفعال

diabetologisch behandeln (to treat diabetologically)

الصفات

diabetisch (diabetic)
diabetogen (causing diabetes)
antidiabetisch (anti-diabetic)
prädiabetisch (pre-diabetic)

مرتبط

der Blutzucker
das Insulin
die Bauchspeicheldrüse
der Stoffwechsel
die Glukose

كيفية الاستخدام

frequency

Common in medical and health-related contexts; rare in unrelated everyday topics.

أخطاء شائعة
  • Using 'diabetisch' as a noun. Er ist Diabetiker.

    In German, adjectives cannot be used as nouns for people in the same way they are in English. Use the specific noun 'Diabetiker'.

  • Saying 'Ich habe diabetisch'. Ich habe Diabetes.

    You 'have' a disease (noun) or you 'are' a certain way (adjective). You cannot 'have' an adjective.

  • Wrong adjective ending: 'ein diabetische Schock'. Ein diabetischer Schock.

    The masculine nominative ending for an adjective after 'ein' is '-er'.

  • Capitalizing 'diabetisch' mid-sentence. ... meine diabetische Diät ...

    Adjectives are only capitalized at the beginning of a sentence in German.

  • Confusing 'diabetisch' with 'diabetogen'. Zuckerreiches Essen ist diabetogen.

    'Diabetogen' means causing diabetes, while 'diabetisch' means relating to the condition itself.

نصائح

Adjective Endings

Always match the ending of 'diabetisch' to the noun. For example: 'ein diabetischer Schock' (masculine) but 'eine diabetische Diät' (feminine).

Clinical vs. Casual

Use 'diabetisch' in a doctor's office and 'zuckerkrank' at a family dinner to sound more natural in each setting.

Long Vowel

Make sure to emphasize and lengthen the 'e' in 'diabetisch'. A short 'e' will sound like the English word and might be misunderstood.

Not a Noun

Never say 'Ich bin ein Diabetisch'. Correct is 'Ich bin Diabetiker' or 'Ich bin diabetisch'.

Food Labels

Don't look for 'diabetische' labels in supermarkets anymore; look for 'zuckerfrei' or 'ohne Zuckerzusatz' instead.

Compound Words

Learn 'diabetisch' together with 'Koma', 'Schock', and 'Fuß', as these are the most common medical collocations.

Suffix Recognition

Recognizing the '-isch' suffix helps you identify 'diabetisch' as an adjective even if you miss the first part of the word.

Lowercase

Remember that 'diabetisch' is an adjective and should not be capitalized unless it's at the start of a sentence.

The Table Mnemonic

Associate 'diabetisch' with 'Tisch' (table) to remember that diabetics often have a special 'table' or diet.

Insurance Forms

When you see 'diabetisch' on a form, it is asking about your medical history. Be precise when answering.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Beet' (the vegetable). Imagine a 'Diabetic' eating a 'Beet' while sitting on a 'Tisch' (table). Dia-Beet-Tisch.

ربط بصري

Visualize a sugar cube with a medical 'plus' sign on it, placed on a wooden table (Tisch).

Word Web

Zucker Insulin Krankenhaus Arzt Blut Spritze Diät Gesundheit

تحدٍّ

Try to describe three symptoms of a 'diabetischer Notfall' in German without using English words.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'diabeticus', which comes from the Ancient Greek 'diabētikós'. The root 'diabainein' means 'to pass through', referring to the excessive urination that is a hallmark symptom of the disease.

المعنى الأصلي: Pertaining to someone who 'passes through' (fluids).

Indo-European (Greek/Latin roots).

السياق الثقافي

Always use 'Diabetiker' or 'Menschen mit Diabetes' respectfully. Avoid using 'zuckerkrank' in formal medical settings as it can sound patronizing to some.

In English, 'diabetic' is often used as a noun, but in German, this is considered poor style; always distinguish between the person (Diabetiker) and the description (diabetisch).

The 'Diabetes-Journal' is a well-known German publication for patients. The 'DDG' (Deutsche Diabetes Gesellschaft) sets the clinical standards. Public health campaigns like 'Wissen was bei Diabetes zählt'.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At the Doctor

  • Ich habe eine diabetische Vorerkrankung.
  • Wie ist mein diabetischer Status?
  • Gibt es diabetische Komplikationen?
  • Ich brauche ein diabetisches Rezept.

In the Supermarket

  • Ist das für eine diabetische Ernährung geeignet?
  • Wo finde ich diabetische Produkte?
  • Ist dieser Saft diabetisch unbedenklich?
  • Gibt es zuckerfreie, diabetische Alternativen?

At a Restaurant

  • Ich bin diabetisch, haben Sie zuckerfreie Desserts?
  • Welches Gericht ist für eine diabetische Diät am besten?
  • Können Sie das ohne Zucker zubereiten, ich bin diabetisch?
  • Haben Sie eine Liste für diabetische Gäste?

In an Emergency

  • Er hat einen diabetischen Schock!
  • Das ist ein diabetisches Koma.
  • Haben Sie Zucker? Er ist diabetisch.
  • Wo ist sein diabetischer Ausweis?

In a Science Class

  • Wir besprechen die diabetische Stoffwechselstörung.
  • Was sind die diabetischen Ursachen?
  • Wie wirkt Insulin auf die diabetische Zelle?
  • Nennen Sie drei diabetische Folgeerkrankungen.

بدايات محادثة

"Wussten Sie, dass die diabetische Forschung in Deutschland sehr weit fortgeschritten ist?"

"Haben Sie Erfahrungen mit einer diabetischen Ernährung in der Familie?"

"Wie geht man in Ihrem Land mit der diabetischen Epidemie um?"

"Finden Sie, dass diabetische Produkte im Supermarkt zu teuer sind?"

"Kennen Sie die ersten Anzeichen für einen diabetischen Notfall?"

مواضيع للكتابة اليومية

Schreiben Sie über einen Tag, an dem Sie auf eine extrem gesunde, diabetische Ernährung achten müssten.

Reflektieren Sie über die Bedeutung von Vorsorgeuntersuchungen für diabetische Erkrankungen.

Stellen Sie sich vor, Sie müssten einem Kind erklären, was es bedeutet, diabetisch zu sein.

Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile von 'diabetischen' Lebensmitteln im Vergleich zu normalem Essen.

Beschreiben Sie, wie sich die Technologie (wie Sensoren) auf das Leben eines diabetischen Patienten auswirkt.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Nein, 'diabetisch' ist ein Adjektiv. Das Nomen ist 'Diabetes' oder 'der Diabetiker'. Man kann nicht sagen 'Er ist ein Diabetisch'.

Man benutzt 'zuckerkrank' meistens in der Alltagssprache oder wenn man mit älteren Menschen spricht. Es ist weniger formal als 'diabetisch'.

Nein, das Adjektiv 'diabetisch' wird für beide Typen verwendet. Man sagt 'diabetisch' für alles, was mit Diabetes zu tun hat.

Im Nominativ Plural heißt es 'diabetische' (z.B. diabetische Patienten). Im Dativ Plural heißt es 'diabetischen' (z.B. bei diabetischen Patienten).

Ja, aber es ist seltener geworden. Früher gab es 'diabetische Lebensmittel'. Heute sagt man eher 'für Diabetiker geeignet'.

Das ist ein medizinischer Begriff für Wunden oder Probleme am Fuß, die durch die Krankheit Diabetes entstehen.

Ja, auf dem Niveau B1 sollte man über Gesundheit und Krankheiten sprechen können, wozu auch 'diabetisch' gehört.

Das 'e' wird lang ausgesprochen: /beː/. Es klingt ähnlich wie das deutsche Wort 'Beet'.

Nein, es ist ein neutraler medizinischer Begriff. Es ist nicht beleidigend, jemanden als 'diabetisch' zu beschreiben, wenn es medizinisch relevant ist.

Das Gegenteil ist 'nicht-diabetisch' oder einfach 'gesund' im Kontext des Stoffwechsels.

اختبر نفسك 192 أسئلة

writing

Write a sentence explaining that your grandfather is diabetic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'diabetischer Notfall' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why 'diabetische Lebensmittel' are no longer labeled this way in Germany.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal email to a doctor about a 'diabetische Vorerkrankung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Analyze the impact of 'diabetische Morbidität' on the health system.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the symptoms of 'diabetische Neuropathie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a dialogue at a restaurant where a guest asks for 'diabetische Kost'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the difference between 'diabetisch' and 'zuckerkrank'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the role of insulin in a 'diabetische Stoffwechsellage'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Summarize a research paper on 'diabetische Mikroangiopathie'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a mnemonic for the word 'diabetisch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

List three collocations with 'diabetisch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'diabetischer Ausweis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the term 'prädiabetisch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using the genitive case with 'diabetisch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe 'diabetische Retinopathie' to a patient.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write about the 'diabetische Epidemie' in modern society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain 'diabetische Gastroparese'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Discuss the ethics of 'diabetische' marketing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with 'diabetisch' and 'Stoffwechsel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce the word 'diabetisch' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I need diabetic food.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain to a waiter that you are diabetic.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a diabetic shock in your own words.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about the importance of diabetic check-ups.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'diabetisch' in a sentence with 'wegen'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a doctor about diabetic retinopathy.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the 'diabetische Epidemie' in a group.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the word 'diabetisch' to a child.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Summarize the symptoms of a diabetic coma.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He has a diabetic foot.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask: 'Is this product suitable for diabetics?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'diabetische Retinopathie'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss insurance and diabetic conditions.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why you use 'diabetisch' instead of 'zuckerkrank'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The diabetic metabolism is complex.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a diabetic menu.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask for a diabetic ID card.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about 'diabetische Forschung'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Because of my diabetic situation...'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the word: 'Er ist [diabetisch] seit seiner Kindheit.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What ending do you hear: 'Ein [diabetischer] Notfall.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Which noun follows: 'Die [diabetische] Untersuchung.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the context: 'Wir brauchen [diabetische] Beratung.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the case: 'Wegen [diabetischer] Probleme.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the symptom: '[Diabetisches] Koma.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is being checked: 'Der [diabetische] Fuß.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the synonym: 'Er ist [zuckerkrank].'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the person: 'Der [diabetische] Patient.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the technical term: '[Diabetische] Neuropathie.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is rising: 'Die [diabetische] Prävalenz.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the feeling: '[Diabetische] Taubheit.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Who is affected: '[Diabetische] Kinder.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the rule: '[Diabetische] Kost.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the opposite: '[Nicht-diabetisch].'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 192 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!