At the A1 level, you only need to know that 'die Ausbildung' means 'training' or 'education' for a job. You might use it in very simple sentences to talk about yourself. For example, 'Ich mache eine Ausbildung' (I am doing a training). You don't need to know the complex dual system yet. Just remember it is a feminine noun ('die') and it's something you 'make' (machen). You might hear it when people talk about their jobs. It's a long word, so practice saying it slowly: Aus-bil-dung. Think of it as the step before you have a 'Beruf' (profession). At this stage, focus on the basic phrase 'eine Ausbildung machen' and know that it's different from 'Schule' (school).
At A2, you should be able to specify what kind of training you are doing. Use the preposition 'als' (as) or 'zum/zur' (to become). For example, 'Ich mache eine Ausbildung als Koch' or 'Ich suche eine Ausbildung.' You should also know the word 'Ausbildungsplatz' (a place/position for training). You might need to talk about your daily routine during your training. You should understand that in Germany, many young people do an 'Ausbildung' instead of going to university right away. You should also be able to use the past tense: 'Ich habe eine Ausbildung gemacht.' This is important for simple CVs or introductions in a professional setting. You are starting to see how the word connects to the world of work.
B1 is where 'die Ausbildung' becomes a core vocabulary word. You should understand the 'Duale System'—the idea that training happens in both a company and a school. You should use more precise verbs like 'beginnen,' 'abschließen,' or 'abbrechen.' You will encounter the word in many reading texts about the German economy or youth culture. You should be able to discuss the advantages of an Ausbildung, such as 'man verdient Geld' (one earns money). You should also know related words like 'Auszubildender' (the person) and 'Ausbildungsvergütung' (the pay). At B1, you are expected to handle more complex grammar, like 'Während meiner Ausbildung...' (During my training...) and understand the difference between 'Ausbildung' and 'Studium' clearly.
At B2, you should use 'die Ausbildung' in formal contexts, such as job applications or professional discussions. You should use the verb 'absolvieren' instead of 'machen' to sound more professional. You should understand the nuances between 'Ausbildung,' 'Fortbildung,' and 'Weiterbildung.' You might discuss political topics like 'Fachkräftemangel' (lack of skilled workers) and how 'die berufliche Ausbildung' can solve it. You should be able to describe the 'Berufsbildungsgesetz' (Vocational Training Act) in simple terms. Your sentences should be more complex, for example: 'Eine fundierte Ausbildung ist die Basis für eine erfolgreiche Karriere.' You should also know idioms and common collocations like 'eine Ausbildung genießen' (to receive/enjoy a good training).
At the C1 level, you use 'die Ausbildung' to discuss sociological and economic theories. You might analyze the historical development of the German apprenticeship system from the medieval guilds to the modern day. You should be able to compare the German system with international models, using sophisticated vocabulary like 'Durchlässigkeit' (permeability) of the education system. You should understand the word in abstract contexts, such as the 'Ausbildung von Identität' (formation of identity) or the 'Ausbildung von Kapillarstrukturen' in science. You should be able to write detailed reports or essays about the challenges facing the 'Ausbildungsmarkt' in the digital age. Your mastery of the word includes all its compound forms and its role in complex legal and academic texts.
At C2, you have a native-like grasp of 'die Ausbildung.' You understand the subtle connotations the word carries in different regions of the DACH countries. You can engage in high-level debates about the 'Akademisierungswahn' (the obsession with university degrees) vs. the 'duale Ausbildung.' You can interpret literary or philosophical texts where 'Ausbildung' is used in the sense of 'Bildung' or 'Gestaltung' (shaping). You use the word with absolute precision in legal, economic, and scientific contexts. You are aware of the most obscure compound nouns and can use them correctly in a variety of registers. For you, 'die Ausbildung' is not just a word for a job, but a concept that reflects the entire German approach to labor, skill, and social organization.

die Ausbildung في 30 ثانية

  • Die Ausbildung is the German word for vocational training or apprenticeship.
  • It typically involves a 'dual system' of work and school over 2-3 years.
  • It is a feminine noun (die) and is vital for professional identity in Germany.
  • Do not confuse it with 'Studium' (university) or 'Bildung' (general education).

The German noun die Ausbildung is a cornerstone of Central European society, particularly in Germany, Austria, and Switzerland. While English speakers often translate it simply as 'education' or 'training,' these translations barely scratch the surface of the word's cultural weight. In the German-speaking world, die Ausbildung primarily refers to the formal vocational training system, often called the 'Duale Ausbildung' (Dual Education System). This system is a highly structured path where an individual, known as an Auszubildender (or 'Azubi' for short), splits their time between working at a company and attending a vocational school (Berufsschule). This isn't just a casual internship; it is a legally binding relationship governed by the Berufsbildungsgesetz (Vocational Training Act). When a German says, 'Ich mache eine Ausbildung,' they are stating they are on a multi-year path (usually 2.5 to 3.5 years) to become a certified professional in a specific trade, such as a mechatronics technician, a nurse, or a bank clerk. Unlike in the United States or the UK, where many of these roles might require a college degree or simple on-the-job training, the German Ausbildung provides a standardized, high-quality certification that is recognized nationwide and respected as much as many academic degrees.

The Dual Nature
The term encapsulates the marriage of theory and practice. You aren't just learning from a book; you are 'shaping' (from the root bilden) your professional identity through hands-on labor and academic rigor. This is why the word is used in professional contexts to denote a level of expertise that goes beyond a mere 'Kurs' (course).

Nach dem Abitur hat er sich gegen ein Studium und für eine Ausbildung zum Tischler entschieden.

Beyond the vocational system, die Ausbildung can also refer to the 'development' or 'formation' of something. For instance, in a medical context, one might talk about the Ausbildung von Symptomen (the development of symptoms). In a geological sense, it could refer to the formation of rock layers. However, 95% of the time you encounter this word in daily life, it will be in the context of career and professional development. It is used when discussing career choices, social status, and economic policy. It carries a connotation of stability and thoroughness. To have a 'completed training' (abgeschlossene Ausbildung) is the primary requirement for entering the German middle class for millions of people. It is a source of immense pride, connecting back to the medieval guild system where apprentices became journeymen and eventually masters. This historical lineage is why the word feels much more 'solid' than the English word 'training,' which can sometimes imply a short, temporary program.

Societal Impact
The availability of 'Ausbildungsplätze' (training positions) is a key metric for the health of the German economy. If companies don't offer enough, it's a national crisis. This shows how deeply the word is woven into the social contract.

Die Qualität der Ausbildung in Deutschland ist weltweit hoch angesehen.

In summary, use die Ausbildung when you want to describe the formal process of learning a profession. It is a feminine noun, so it takes the articles die, einer, der. It is almost always used with the verb machen (to do), beginnen (to start), or abschließen (to complete). When you hear it, think of a structured, respected, and legally protected path toward professional mastery that defines much of the German workforce's identity.

Using die Ausbildung correctly requires understanding its grammatical environment and common collocations. Since it is a feminine noun, you must always be mindful of the surrounding articles and adjective endings. In the nominative, it is die Ausbildung; in the accusative, die Ausbildung; in the dative, der Ausbildung; and in the genitive, der Ausbildung. The plural is die Ausbildungen, though the singular is much more common as most people focus on one primary training path at a time. The most frequent verb pairing is eine Ausbildung machen. While 'to do a training' sounds slightly informal in English, 'eine Ausbildung machen' is the standard way to say one is currently an apprentice.

Verbal Collocations
Common verbs include: anfangen/beginnen (to start), absolvieren (to complete/undergo - more formal), abschließen (to finish), abbrechen (to drop out), and finanzieren (to finance).

Sie hat ihre Ausbildung mit Bestnoten abgeschlossen.

When specifying the field of study, use the preposition zum (for men/masculine roles) or zur (for women/feminine roles). For example: 'Ich mache eine Ausbildung zum Koch' (I am doing a training to become a chef) or 'Sie macht eine Ausbildung zur Industriekauffrau' (She is doing a training to become an industrial clerk). This 'zum/zur' structure is essential and distinguishes professional training from general 'Bildung' (education). You can also use the genitive or a compound word: 'die Ausbildung des Personals' (the training of the staff) or 'die Lehrerausbildung' (teacher training). Adjectives often used with Ausbildung include beruflich (vocational), schulisch (school-based), praktisch (practical), and fundiert (solid/well-founded).

In more complex sentences, die Ausbildung often appears in the dative after prepositions like während (during) or nach (after). 'Während der Ausbildung verdient man bereits Geld' (During the training, one already earns money). Note that während technically takes the genitive in formal German, but in spoken German, the dative is frequently heard. Another important construction is 'einen Ausbildungsplatz suchen' (to look for a training position). This is a very common phrase for teenagers finishing their secondary education. If you are describing someone's background, you might say: 'Er verfügt über eine ausgezeichnete Ausbildung' (He possesses excellent training/qualifications). This uses the verb verfügen über, which always takes the accusative.

Compound Nouns
German loves compounds. You will see Ausbildungsvergütung (training allowance/salary), Ausbildungszeugnis (training certificate), and Ausbildungsmarkt (the market for training positions).

In meiner Ausbildung habe ich gelernt, wie man komplexe Maschinen wartet.

Finally, consider the register. In a job interview, use absolvieren instead of machen to sound more professional. 'Ich habe meine Ausbildung bei der Siemens AG absolviert.' This sounds much more polished than 'Ich habe meine Ausbildung bei Siemens gemacht.' However, in a bar with friends, 'machen' is perfectly fine. The word is versatile and essential for anyone living or working in a German-speaking environment, as it defines one's professional identity from the very beginning of their career.

You will encounter die Ausbildung in a variety of real-world settings, ranging from formal government offices to casual family dinner conversations. Perhaps the most common place is the Bundesagentur für Arbeit (Federal Employment Agency). If you walk into any 'Jobcenter' in Germany, the walls are covered with posters about Ausbildungsplätze. Career advisors will ask young people, 'Was für eine Ausbildung möchtest du machen?' (What kind of training do you want to do?). This is the standard question for every 16-to-19-year-old in the country. You will also see it prominently on company websites under the 'Karriere' (Career) tab. Almost every medium-to-large German company has a section dedicated to 'Ausbildung,' where they list the various trades they teach and the benefits they offer to apprentices.

In the Media
News reports frequently discuss the 'Fachkräftemangel' (shortage of skilled workers) and link it directly to the number of people starting an Ausbildung. You'll hear politicians debating how to make 'die berufliche Ausbildung' more attractive compared to university studies.

Die Nachrichten melden, dass viele Stellen in der Ausbildung unbesetzt bleiben.

In social settings, die Ausbildung is a frequent topic of small talk. When meeting someone new, after asking what they do for a living, a common follow-up is, 'Wo hast du deine Ausbildung gemacht?' or 'Was hast du für eine Ausbildung?' This isn't just curiosity; it's a way of understanding someone's professional lineage and expertise. At family gatherings, grandparents might ask their grandchildren about their Ausbildungsvergütung (the money they earn during training), which is a source of pride because it represents the young person's first step into financial independence. You'll also hear the word in the context of 'Weiterbildung' (further education) or 'Fortbildung' (professional development). If a nurse takes a special course to work in intensive care, they might say they are doing an 'Ausbildung zur Intensivpflegekraft.'

The word also appears in specialized contexts. In the military (Bundeswehr), the Grundausbildung (basic training) is the first phase every soldier must pass. In sports, coaches talk about the 'Jugendausbildung' (youth development/training) of players. In the arts, a musician might talk about their 'musikalische Ausbildung' at a conservatory. Even in the animal world, you might hear about 'Hundeausbildung' (dog training), though 'Erziehung' is more common for basic manners. The sheer ubiquity of the word stems from the German cultural emphasis on 'Bildung' (formation/education) as a lifelong process. Whether you are reading a contract, watching the news, or chatting at a party, die Ausbildung is a word that signals structure, progress, and professional identity.

Public Spaces
Look at advertisements in the U-Bahn (subway). You will often see 'Wir suchen dich! Ausbildung zum...' followed by a list of professions. This is a primary way companies recruit the next generation.

Auf der Karrieremesse gab es viele Informationen über die Ausbildung im Handwerk.

In conclusion, die Ausbildung is not just a word; it's a pillar of the German social and economic architecture. You hear it wherever people talk about their future, their work, or the skills they have spent years honing. It represents the transition from youth to adulthood and the acquisition of a craft that serves both the individual and society at large.

For English speakers, the most frequent mistake when using die Ausbildung is choosing the wrong 'education' word. German has several words that translate to 'education,' and they are NOT interchangeable. The biggest pitfall is confusing Ausbildung with Bildung. Bildung refers to general education, cultivation, and the broad knowledge one acquires throughout life. It is more philosophical and academic. If you say, 'Ich habe eine gute Ausbildung,' you are talking about your professional training. If you say, 'Ich habe eine gute Bildung,' you are talking about being well-read and cultured. Another common error is using Ausbildung to describe university studies. In German, university is always das Studium. If you say, 'Ich mache eine Ausbildung in Biologie' at a university, a German will be very confused. You should say, 'Ich studiere Biologie.'

Translation Trap: 'Training'
In English, 'training' can mean a 2-hour seminar or a 3-year program. In German, a short seminar is a Schulung or Seminar. Using Ausbildung for a one-day workshop is a significant overstatement and sounds incorrect.

Wrong: Ich mache eine Ausbildung für zwei Stunden am Freitag.

Right: Ich besuche am Freitag eine Schulung.

Another grammatical mistake involves prepositions. English speakers often want to use 'in' for everything. While you can say 'eine Ausbildung in einem Betrieb machen' (to do a training in a company), when you name the profession, you MUST use zum or zur. Saying 'Ausbildung als Koch' is common in spoken German and generally accepted, but the grammatically 'pure' version is 'Ausbildung zum Koch.' However, saying 'Ausbildung in Koch' is completely wrong. Gender is also a frequent source of errors. Since Ausbildung is feminine, all adjectives must follow the feminine declension: 'eine gute Ausbildung,' 'meine erste Ausbildung.' Forgetting the 'e' at the end of the adjective is a classic B1-level mistake.

Confusion also arises with the word Lehre. Historically, die Lehre was the word for an apprenticeship in a craft (like a carpenter or baker). While still used colloquially, especially by older generations, the official and modern term is Ausbildung. If you are writing a formal application, stick to Ausbildung. Using Lehre might make you sound slightly old-fashioned, though it's not technically 'wrong.' Lastly, be careful with the plural. While 'trainings' is common in corporate English, Ausbildungen in German implies multiple complete vocational paths. If you want to talk about multiple short training sessions, use Fortbildungen or Kurse.

The 'Study' vs 'Training' Distinction
Remember: Ausbildung = Vocational/Trade. Studium = Academic/University. Mixing these up is the #1 mistake foreigners make when describing their background.

Wrong: Meine Ausbildung an der Universität dauerte vier Jahre.

Right: Mein Studium an der Universität dauerte vier Jahre.

By avoiding these common pitfalls—confusing it with general education, university studies, or short workshops—you will sound much more like a native speaker and demonstrate a deep understanding of the German social structure.

To master the vocabulary surrounding die Ausbildung, you must understand its synonyms and related terms, each of which carries a specific nuance. The German language is very precise about different types of learning. While Ausbildung is the broad term for professional training, you will often hear die Lehre. As mentioned before, Lehre is the traditional term for an apprenticeship in the 'Handwerk' (trades). If you are becoming a blacksmith or a chimney sweep, people might still say you are 'in der Lehre.' It feels more manual and traditional. In contrast, die Ausbildung is the modern, bureaucratic, and all-encompassing term used for everything from office management to nursing.

Comparison: Ausbildung vs. Studium
Ausbildung: Vocational, practical, usually starts after 10th or 12th grade, includes a salary.
Studium: Academic, theoretical, starts after 12th/13th grade (Abitur), usually costs money or is unpaid.

Another set of similar words are die Fortbildung and die Weiterbildung. These are often confused with Ausbildung. An Ausbildung is your initial qualification—your entry into a profession. A Fortbildung (literally 'further-shaping') is training within your current job to gain a higher rank or specific new skill (e.g., a nurse learning to use a new dialysis machine). A Weiterbildung (literally 'wider-shaping') is more general and can involve learning something completely new or broader, often to improve your overall employability. Think of Ausbildung as the foundation of the house and Fortbildung as adding a second floor.

Nach meiner Ausbildung habe ich mehrere Fortbildungen besucht, um mich zu spezialisieren.

Then there is die Bildung. As discussed, this is 'education' in the sense of personal development and general knowledge. A 'gebildeter Mensch' is a person who knows about history, art, and philosophy. They might have a 'schlechte Ausbildung' (bad professional training) but a 'gute Bildung' (great general education). Conversely, die Erziehung refers to 'education' in the sense of upbringing or pedagogy. If you study 'Erziehungswissenschaften,' you are studying the science of how to raise and teach children. Finally, das Training is used in German, but mostly for sports or very specific physical or behavioral coaching (e.g., 'Anti-Aggressions-Training'). Using 'Training' for a professional apprenticeship sounds like an 'Anglicism' and is generally avoided in formal contexts.

Quick Reference Table
  • Schulung: Short, specific (e.g., software).
  • Lehrgang: Medium-term, certificate-based.
  • Praktikum: Short-term internship, usually unpaid or low-paid.
  • Referendariat: The specific 'Ausbildung' for teachers and lawyers after university.

Das Praktikum half mir zu entscheiden, welche Ausbildung ich machen möchte.

By mastering these distinctions, you will be able to describe your professional journey with precision. You'll know that your 'Studium' gave you the theory, your 'Ausbildung' gave you the trade, and your 'Fortbildungen' keep you at the top of your game.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'bilden' is also the source of the famous German concept of 'Bildung' (self-cultivation), which was a key ideal of the Enlightenment and figures like Goethe.

دليل النطق

UK /ˈaʊsbɪldʊŋ/
US /ˈaʊsbɪldʊŋ/
Primary stress is on the first syllable: AUS-bil-dung.
يتقافى مع
Abbildung Umbildung Fortbildung Weiterbildung Einbildung Neubildung Fehlbildung Nachbildung
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 's' like a 'z' (it should be sharp).
  • Over-pronouncing the 'g' at the end (it's a soft nasal 'ng').
  • Confusing the 'u' with an English 'u' (it should be like 'put').
  • Stress on the second syllable.
  • Vocalizing the 'd' too much (it can sound almost like a 't' at the end of syllables).

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Common word, but appears in complex compound nouns.

الكتابة 4/5

Requires correct preposition (zum/zur) and feminine declension.

التحدث 3/5

Long word, needs practice with rhythm and 'ng' sound.

الاستماع 2/5

Very distinct sound, easy to recognize in context.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

der Beruf lernen die Schule arbeiten machen

تعلّم لاحقاً

der Auszubildende die Fortbildung das Studium der Arbeitgeber das Gehalt

متقدم

das Berufsbildungsgesetz die Durchlässigkeit die Kammerprüfung der Meisterbrief

قواعد يجب معرفتها

Feminine Noun Declension

Die gute Ausbildung (Nom), der guten Ausbildung (Gen/Dat).

Preposition 'zu' with Professions

Ausbildung zum Koch (masculine), Ausbildung zur Köchin (feminine).

Compound Noun Formation

Ausbildung + Platz = Ausbildungsplatz (note the 's' link).

Perfect Tense with 'machen'

Ich habe eine Ausbildung gemacht.

Genitive with 'während'

Während der Ausbildung (formal) / Während der Ausbildung (spoken dative).

أمثلة حسب المستوى

1

Ich mache eine Ausbildung.

I am doing a training.

Present tense, 'machen' is the verb.

2

Die Ausbildung ist gut.

The training is good.

Feminine noun with 'die'.

3

Hast du eine Ausbildung?

Do you have a training?

Question form with 'haben'.

4

Meine Ausbildung ist in Berlin.

My training is in Berlin.

Possessive pronoun 'meine'.

5

Ich suche eine Ausbildung.

I am looking for a training.

Accusative case: 'eine'.

6

Die Ausbildung dauert drei Jahre.

The training lasts three years.

Verb 'dauern'.

7

Er macht eine Ausbildung.

He is doing a training.

Third person singular 'macht'.

8

Was ist deine Ausbildung?

What is your training?

Interrogative 'was'.

1

Ich mache eine Ausbildung zum Koch.

I am doing a training to become a chef.

Preposition 'zum' (zu + dem).

2

Sie sucht einen Ausbildungsplatz.

She is looking for a training position.

Compound noun: Ausbildungsplatz.

3

Meine Ausbildung macht Spaß.

My training is fun.

Subject is 'meine Ausbildung'.

4

Er hat seine Ausbildung gestern begonnen.

He started his training yesterday.

Perfect tense: 'hat begonnen'.

5

Wir lernen viel in der Ausbildung.

We learn a lot in the training.

Dative case after 'in'.

6

Wie lange dauert die Ausbildung?

How long does the training last?

Question with 'wie lange'.

7

Ich brauche eine Ausbildung für den Job.

I need a training for the job.

Accusative object.

8

Sie macht eine Ausbildung zur Friseurin.

She is doing a training to become a hairdresser.

Preposition 'zur' (zu + der).

1

In Deutschland ist die duale Ausbildung sehr beliebt.

In Germany, dual training is very popular.

Adjective 'dual' before the noun.

2

Während der Ausbildung verdient man Geld.

During the training, one earns money.

Genitive/Dative after 'während'.

3

Er hat seine Ausbildung erfolgreich abgeschlossen.

He successfully completed his training.

Adverb 'erfolgreich'.

4

Ich interessiere mich für eine Ausbildung im Handwerk.

I am interested in training in the trades.

Reflexive verb 'sich interessieren für' + Acc.

5

Die Ausbildungsvergütung ist im ersten Jahr oft niedrig.

The training allowance is often low in the first year.

Compound: Ausbildungsvergütung.

6

Viele Betriebe bieten gute Ausbildungen an.

Many companies offer good training programs.

Separable verb 'anbieten'.

7

Nach der Ausbildung möchte ich fest angestellt werden.

After the training, I want to be permanently employed.

Dative after 'nach'.

8

Sie hat die Ausbildung wegen der schlechten Bedingungen abgebrochen.

She dropped out of the training because of the bad conditions.

Genitive after 'wegen'.

1

Eine fundierte Ausbildung ist die Basis für beruflichen Erfolg.

A solid training is the basis for professional success.

Adjective 'fundiert'.

2

Er absolviert derzeit eine Ausbildung zum Mechatroniker.

He is currently completing a training as a mechatronics technician.

Formal verb 'absolvieren'.

3

Die Qualität der Ausbildung muss ständig verbessert werden.

The quality of the training must be constantly improved.

Passive voice with 'muss werden'.

4

Es gibt immer weniger Bewerber für eine Ausbildung im Baugewerbe.

There are fewer and fewer applicants for training in the construction industry.

Comparative 'weniger'.

5

Sie hat sich durch zusätzliche Fortbildungen nach der Ausbildung spezialisiert.

She specialized through additional further training after her initial training.

Distinction between Ausbildung and Fortbildung.

6

Der Ausbildungsvertrag regelt die Rechte und Pflichten beider Seiten.

The training contract regulates the rights and duties of both parties.

Compound: Ausbildungsvertrag.

7

Viele junge Menschen bevorzugen ein Studium gegenüber einer Ausbildung.

Many young people prefer a university degree over a vocational training.

Preposition 'gegenüber' + Dative.

8

Die Ausbildung von Fachkräften ist für die Wirtschaft essenziell.

The training of skilled workers is essential for the economy.

Genitive 'von Fachkräften'.

1

Das duale System der Ausbildung gilt als Exportschlager der deutschen Wirtschaft.

The dual system of training is considered a top export of the German economy.

Verb 'gelten als'.

2

Kritiker bemängeln die mangelnde Durchlässigkeit zwischen Ausbildung und Studium.

Critics complain about the lack of permeability between training and university studies.

Noun 'Durchlässigkeit'.

3

Die Ausbildung von neuen Synapsen im Gehirn ist ein lebenslanger Prozess.

The formation of new synapses in the brain is a lifelong process.

Abstract use of Ausbildung.

4

In der heutigen Zeit ist eine kontinuierliche Weiterbildung nach der ersten Ausbildung unerlässlich.

In today's time, continuous further education after the initial training is indispensable.

Adjective 'unerlässlich'.

5

Die rechtlichen Rahmenbedingungen der Ausbildung sind im Berufsbildungsgesetz verankert.

The legal framework conditions of training are anchored in the Vocational Training Act.

Passive 'sind verankert'.

6

Trotz hoher Arbeitslosigkeit bleiben viele Ausbildungsstellen unbesetzt.

Despite high unemployment, many training positions remain unfilled.

Preposition 'trotz' + Genitive.

7

Die Ausbildung zur Lehrkraft erfordert ein hohes Maß an pädagogischem Geschick.

Training to become a teacher requires a high degree of pedagogical skill.

Noun 'Geschick'.

8

Durch die Digitalisierung verändern sich die Anforderungen an die Ausbildung grundlegend.

Due to digitalization, the requirements for training are changing fundamentally.

Adverb 'grundlegend'.

1

Die Ausbildung eines ästhetischen Empfindens ist Ziel der humanistischen Bildung.

The cultivation of an aesthetic sense is the goal of humanistic education.

Abstract/Philosophical use.

2

Man muss die Ausbildung von Machtstrukturen innerhalb der Organisation kritisch hinterfragen.

One must critically question the formation of power structures within the organization.

Abstract use: 'formation'.

3

Die feingliedrige Ausbildung der Details in diesem Gemälde ist beeindruckend.

The delicate execution of details in this painting is impressive.

Use in art history.

4

Die Ausbildung von Resistenzen gegen Antibiotika stellt eine globale Bedrohung dar.

The development of resistance to antibiotics represents a global threat.

Scientific use: 'development'.

5

In seiner Abhandlung analysiert er die Ausbildung des modernen Nationalstaates.

In his treatise, he analyzes the formation of the modern nation-state.

Historical use.

6

Die Ausbildung von Kristallen erfolgt unter spezifischen Druckverhältnissen.

The formation of crystals occurs under specific pressure conditions.

Geological use.

7

Eine mangelhafte Ausbildung der Muskulatur kann zu Haltungsschäden führen.

Inadequate development of the muscles can lead to postural damage.

Medical use.

8

Die Ausbildung des Charakters ist eine der vornehmsten Aufgaben der Erziehung.

The formation of character is one of the noblest tasks of upbringing.

Philosophical/Ethical use.

تلازمات شائعة

eine Ausbildung machen
eine Ausbildung abschließen
eine Ausbildung beginnen
einen Ausbildungsplatz suchen
duale Ausbildung
berufliche Ausbildung
schulische Ausbildung
fundierte Ausbildung
Ausbildung zum...
während der Ausbildung

العبارات الشائعة

In der Ausbildung sein

— To currently be an apprentice.

Mein Sohn ist noch in der Ausbildung.

Eine Ausbildung genießen

— To receive a high-quality education/training.

Er genießt eine erstklassige Ausbildung bei BMW.

Die Ausbildung abbrechen

— To quit the apprenticeship.

Er hat die Ausbildung leider abgebrochen.

Keine Ausbildung haben

— To be unskilled or lack formal qualifications.

Ohne Ausbildung ist es schwer, einen Job zu finden.

Über eine Ausbildung verfügen

— To possess a specific training/qualification.

Sie verfügt über eine Ausbildung als Buchhalterin.

Einen Ausbildungsvertrag unterschreiben

— To sign a training contract.

Ich habe heute meinen Ausbildungsvertrag unterschrieben!

Nach der Ausbildung übernommen werden

— To be hired by the company after finishing the training.

Ich hoffe, dass ich nach der Ausbildung übernommen werde.

Die Ausbildung verkürzen

— To finish the training faster (e.g., due to good grades).

Wegen meines Abiturs konnte ich die Ausbildung um ein halbes Jahr verkürzen.

Geld in der Ausbildung verdienen

— To earn an allowance while training.

Man verdient schon in der Ausbildung sein eigenes Geld.

Einen Ausbildungsnachweis führen

— To keep a logbook/record of training activities.

Jeder Azubi muss einen Ausbildungsnachweis führen.

يُخلط عادةً مع

die Ausbildung vs Bildung

Bildung is general education/culture; Ausbildung is specific job training.

die Ausbildung vs Studium

Studium is university/academic; Ausbildung is vocational/practical.

die Ausbildung vs Erziehung

Erziehung is upbringing/parenting; Ausbildung is professional skills.

تعبيرات اصطلاحية

"Lehrjahre sind keine Herrenjahre"

— An apprenticeship is a time for hard work and humility, not for being the boss.

Beschwer dich nicht über das Putzen; Lehrjahre sind keine Herrenjahre!

proverb
"Sich in der Ausbildung befinden"

— A formal way to say someone is currently training.

Der Bewerber befindet sich derzeit noch in der Ausbildung.

formal
"Sein Handwerk von der Pike auf lernen"

— To learn a trade from the very beginning/bottom up.

Er hat sein Handwerk in einer klassischen Ausbildung von der Pike auf gelernt.

idiomatic
"Den Grundstein legen"

— To lay the foundation (often used for Ausbildung).

Mit dieser Ausbildung legst du den Grundstein für deine Zukunft.

metaphorical
"In guten Händen sein"

— To be in good hands (regarding the quality of training).

Bei dieser Firma bist du für deine Ausbildung in guten Händen.

neutral
"Über den Tellerrand schauen"

— To look beyond one's own nose/horizon (important during training).

Auch in der Ausbildung sollte man mal über den Tellerrand schauen.

idiomatic
"Auf festen Füßen stehen"

— To stand on firm ground (having a completed Ausbildung).

Mit einer abgeschlossenen Ausbildung stehst du beruflich auf festen Füßen.

idiomatic
"Ein unbeschriebenes Blatt sein"

— To be a blank slate (someone just starting their Ausbildung).

Als Azubi ist man am Anfang noch ein unbeschriebenes Blatt.

metaphorical
"Ins kalte Wasser springen"

— To jump into the deep end (starting practical work in training).

Am ersten Tag meiner Ausbildung musste ich direkt ins kalte Wasser springen.

idiomatic
"Sich die Hörner abstoßen"

— To sow one's wild oats / gain initial experience (often during the youth/training years).

In der Ausbildung kann er sich erst mal die Hörner abstoßen.

informal

سهل الخلط

die Ausbildung vs Schulung

Both mean training.

Schulung is a short seminar (hours/days); Ausbildung is a full program (years).

Ich habe eine Excel-Schulung gemacht.

die Ausbildung vs Lehre

Synonyms.

Lehre is traditional/manual; Ausbildung is the modern official term.

Er macht eine Lehre als Maurer.

die Ausbildung vs Training

English cognate.

Training is for sports or soft skills; Ausbildung is for a profession.

Wir gehen zum Fußballtraining.

die Ausbildung vs Praktikum

Both involve work experience.

Praktikum is short/introductory; Ausbildung is a qualification.

Das Praktikum dauerte nur zwei Wochen.

die Ausbildung vs Fortbildung

Both involve learning for a job.

Fortbildung happens AFTER you already have your initial Ausbildung.

Die Fortbildung hilft mir beim Aufstieg.

أنماط الجُمل

A1

Ich mache eine Ausbildung.

Ich mache eine Ausbildung.

A2

Ich mache eine Ausbildung als [Job].

Ich mache eine Ausbildung als Kellner.

B1

Ich mache eine Ausbildung zum/zur [Job].

Ich mache eine Ausbildung zur Krankenschwester.

B1

Während der Ausbildung [Verb] man...

Während der Ausbildung lernt man viel.

B2

Nach Abschluss der Ausbildung [Verb]...

Nach Abschluss der Ausbildung suchte er eine Stelle.

B2

Er hat die Ausbildung bei [Firma] absolviert.

Er hat die Ausbildung bei Bosch absolviert.

C1

Die Ausbildung von [Abstrakt] ist wichtig.

Die Ausbildung von kritischem Denken ist wichtig.

C2

Das System zeichnet sich durch [Nomen] aus.

Die Ausbildung zeichnet sich durch hohe Praxisnähe aus.

عائلة الكلمة

الأسماء

der Ausbilder (trainer/instructor)
die Ausbilderin (female trainer)
der Auszubildende (apprentice/trainee)
das Ausbildungszentrum (training center)
die Ausbildungsstätte (place of training)

الأفعال

ausbilden (to train/educate)
sich ausbilden (to develop/form - abstract)

الصفات

ausgebildet (trained/qualified)
ausbildungsfähig (capable of being trained)
ausbildungsnah (related to training)

مرتبط

Bildung
Beruf
Lehre
Meister
Geselle

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in daily life and media.

أخطاء شائعة
  • Ich mache eine Ausbildung an der Universität. Ich studiere an der Universität.

    University education is always 'Studium', never 'Ausbildung'.

  • Meine Ausbildung ist gut Bildung. Ich habe eine gute Ausbildung und eine gute Bildung.

    Ausbildung is professional; Bildung is general/cultural knowledge.

  • Ich habe eine Ausbildung für zwei Tage gemacht. Ich habe einen Kurs/eine Schulung für zwei Tage gemacht.

    Ausbildung implies a multi-year program, not a short course.

  • Der Ausbildung ist fertig. Die Ausbildung ist fertig.

    Ausbildung is feminine, so it must be 'die'.

  • Ich mache eine Ausbildung als Mechatroniker. Ich mache eine Ausbildung zum Mechatroniker.

    While 'als' is common in speech, 'zum' is the standard grammatical construction for the goal of the training.

نصائح

Gender Check

Always remember 'die Ausbildung' is feminine. Use 'meine', 'deine', 'eine' and watch those adjective endings.

Prestige

Don't underestimate the value of an Ausbildung. In Germany, it's a solid path to a good middle-class life.

Zum vs Zur

Use 'zum' for masculine jobs (zum Koch) and 'zur' for feminine jobs (zur Köchin).

CV Writing

Always use the full term 'Berufsausbildung' in formal documents for a better impression.

The Nasal NG

Make sure the 'ng' at the end is nasal. Don't let a hard 'g' sound slip out like in 'dog'.

Compounds

Learn words like 'Ausbildungsplatz' together with 'Ausbildung' to expand your vocabulary faster.

Absolvieren

Switch from 'machen' to 'absolvieren' as you reach B2 level to sound more sophisticated.

No University!

Never say 'Ausbildung' when you mean 'University degree'. Use 'Studium' instead.

Azubi

Train your ear to recognize 'Azubi' as it is used much more often than 'Auszubildender' in speech.

Context is King

If the context is medical or scientific, 'Ausbildung' might mean 'formation' or 'development'.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'HOUSE-BUILDING.' In an AUS-BILDUNG, you are BUILDING your house (career) from the outside (AUS) in.

ربط بصري

Imagine a person wearing half a school uniform and half a work jumpsuit, holding a book in one hand and a wrench in the other.

Word Web

Azubi Berufsschule Betrieb Geselle Prüfung Vertrag Vergütung Handwerk

تحدٍّ

Try to explain your own job history using only the word 'Ausbildung' or 'Studium' correctly. If you were a waiter, was it an 'Ausbildung' or just a 'Job'?

أصل الكلمة

Derived from the verb 'ausbilden', which combines the prefix 'aus-' (out) and the verb 'bilden' (to form, shape, build). It emerged in the 18th century.

المعنى الأصلي: Originally meant 'to develop fully' or 'to bring something to its final shape.'

Germanic. Root 'bild' relates to 'picture' or 'form'.

السياق الثقافي

Be careful not to look down on 'Ausbildung' compared to 'Studium'. In Germany, a master craftsman (Meister) often earns more and has more social standing than someone with a humanities degree.

In the US/UK, 'training' is often informal. In Germany, it's a formal 3-year commitment with a state-recognized exam.

The 'Berufsbildungsgesetz' (BBiG) - the legal bible of Ausbildung. The 'IHK' (Chamber of Industry and Commerce) - the body that issues the certificates. The 'Handwerkskammer' (Chamber of Skilled Crafts) - for manual trades.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Job Interview

  • Wo haben Sie Ihre Ausbildung gemacht?
  • Ich habe meine Ausbildung bei... absolviert.
  • Meine Ausbildung hat mich gut vorbereitet.
  • Warum haben Sie diese Ausbildung gewählt?

At School

  • Suchst du schon einen Ausbildungsplatz?
  • Ich möchte eine Ausbildung im Handwerk machen.
  • Welche Ausbildung passt zu mir?
  • Ich gehe zur Berufsberatung.

At Work

  • Wir haben dieses Jahr drei neue Azubis.
  • Wer übernimmt die Ausbildung der Neuen?
  • Die Ausbildung dauert bei uns drei Jahre.
  • Hast du dein Berichtsheft für die Ausbildung geführt?

Socializing

  • Was hast du für eine Ausbildung?
  • Ich bin noch in der Ausbildung.
  • Nach der Ausbildung will ich reisen.
  • War deine Ausbildung schwer?

News/Politics

  • Der Ausbildungsmarkt ist angespannt.
  • Mehr Geld für die Ausbildung!
  • Duale Ausbildung als Vorbild.
  • Fachkräftemangel trotz Ausbildung.

بدايات محادثة

"Was für eine Ausbildung hast du eigentlich gemacht?"

"Glaubst du, eine Ausbildung ist besser als ein Studium?"

"Wie war dein erster Tag in der Ausbildung?"

"Würdest du deine Ausbildung noch einmal machen?"

"Was ist das Wichtigste, das du in deiner Ausbildung gelernt hast?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe deine Traum-Ausbildung. Was würdest du gerne lernen?

Ist das System der dualen Ausbildung in Deutschland deiner Meinung nach sinnvoll?

Vergleiche die Ausbildung in deinem Heimatland mit dem System in Deutschland.

Was waren die größten Herausforderungen während deiner Ausbildung oder Schulzeit?

Warum entscheiden sich viele junge Menschen heute gegen eine Ausbildung und für ein Studium?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

In der Regel dauert eine Ausbildung in Deutschland zwischen zwei und dreieinhalb Jahren. Das hängt vom Beruf und vom Schulabschluss ab. Mit Abitur kann man die Ausbildung oft verkürzen.

Ja, bei einer dualen Ausbildung bekommt man eine sogenannte Ausbildungsvergütung. Die Höhe variiert je nach Branche und Lehrjahr. In rein schulischen Ausbildungen verdient man meistens kein Geld.

Eine Ausbildung ist praxisorientiert und findet oft in einem Betrieb statt. Ein Studium ist theoretisch und findet an einer Universität statt. Für ein Studium braucht man meistens das Abitur.

Ja, das ist absolut möglich. Viele Menschen machen erst eine Ausbildung, um praktische Erfahrung zu sammeln, und studieren später in demselben Bereich.

'Azubi' ist die Abkürzung für 'Auszubildender'. So nennt man jemanden, der gerade eine Ausbildung macht. Es ist ein sehr gebräuchliches Wort im Alltag.

Am Ende macht man eine Abschlussprüfung vor der Kammer (IHK oder HWK). Wenn man besteht, bekommt man ein Zertifikat und ist eine staatlich anerkannte Fachkraft.

Ja, man kann den Ausbildungsvertrag kündigen. Es ist aber besser, sich vorher beraten zu lassen, da ein Abbruch im Lebenslauf Fragen aufwerfen kann.

Man muss die Schulpflicht erfüllt haben, was meistens mit 15 oder 16 Jahren der Fall ist. Ein Höchstalter gibt es theoretisch nicht.

Im Gegensatz zur dualen Ausbildung findet diese fast nur in einer Berufsfachschule statt. Beispiele sind Berufe im Gesundheitswesen oder im Designbereich.

Nein, für viele Ausbildungen reicht ein Hauptschulabschluss oder ein Realschulabschluss. Manche Betriebe bevorzugen aber Bewerber mit Abitur.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence about what kind of training you would like to do.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the 'Duale System' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why an 'Ausbildung' is important in Germany.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short email asking for an 'Ausbildungsplatz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Compare 'Ausbildung' and 'Studium'. Which one do you prefer and why?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What is an 'Azubi' and what are their duties?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe your current or past 'Ausbildung' or 'Studium'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

How do you find an 'Ausbildungsplatz' in Germany?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What does 'Lehrjahre sind keine Herrenjahre' mean to you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write five compound words with 'Ausbildung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What are the advantages of earning money during an 'Ausbildung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What happens if someone 'bricht die Ausbildung ab'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the role of the 'Berufsschule'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Is 'lebenslange Ausbildung' possible?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I finished my training last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a typical day of an apprentice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What qualities does a good 'Ausbilder' need?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Why is the German 'Ausbildung' famous worldwide?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What is an 'Ausbildungsnachweis'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'während der Ausbildung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell me: What kind of Ausbildung do you have?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the word 'Azubi' to a friend.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Do you think 3 years is too long for an Ausbildung?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Would you recommend a dual Ausbildung to someone?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What are the most popular Ausbildungen in your country?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you feel about being paid during training?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the difference between Ausbildung and Studium out loud.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What happens if you don't pass the final exam?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about a job you would NEVER want to do an Ausbildung for.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is the best part of being an apprentice?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain 'Lehrjahre sind keine Herrenjahre' in your own words.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How important is the 'Berufsschule'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What would you change about the training system?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Is an Ausbildung respected in your culture?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is an 'Ausbildungsplatz' and where do you find one?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a story about a fictional apprentice named Hans.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Why do some people drop out of their Ausbildung?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Is university better than vocational training?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is 'Fortbildung'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'Ausbildung' five times correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify: Does the speaker say 'Ausbildung' or 'Abbildung'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the job title: 'Ich mache eine Ausbildung zur Krankenschwester.' What is the job?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the duration: 'Meine Ausbildung dauerte dreieinhalb Jahre.' How long was it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentiment: 'Die Ausbildung war echt hart, aber es hat sich gelohnt.' Was it easy?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the company: 'Ich habe meine Ausbildung bei Siemens gemacht.' Where did they train?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the city: 'Die Ausbildung in Hamburg war toll.' Where was the training?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the reason: 'Ich habe die Ausbildung abgebrochen, weil ich studieren wollte.' Why did they quit?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the salary: 'Im ersten Jahr bekomme ich 800 Euro.' How much do they get?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the exam: 'Morgen habe ich meine Abschlussprüfung.' What is tomorrow?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the person: 'Mein Ausbilder ist sehr streng.' Who is strict?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the plural: 'Wir haben viele verschiedene Ausbildungen im Angebot.' Are there many options?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the start date: 'Ich fange im September mit der Ausbildung an.' When do they start?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the tool: 'In der Ausbildung arbeite ich viel mit dem Hammer.' What tool is used?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the mood: 'Ich bin froh, dass ich die Ausbildung fertig habe.' Are they happy?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the comparison: 'Die Ausbildung ist praktischer als die Uni.' What is more practical?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
error correction

Ich mache eine Ausbildung in Koch.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ich mache eine Ausbildung zum Koch.
error correction

Der Ausbildung ist sehr gut.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Die Ausbildung ist sehr gut.
error correction

Ich habe mein Ausbildung beendet.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ich habe meine Ausbildung beendet.
error correction

Ich mache eine Ausbildung an der Uni.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ich studiere an der Uni.
error correction

Während die Ausbildung lerne ich viel.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Während der Ausbildung lerne ich viel.
error correction

Er hat die Ausbildung abgebrochene.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Er hat die Ausbildung abgebrochen.
error correction

Sie sucht ein Ausbildungsplatz.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Sie sucht einen Ausbildungsplatz.
error correction

Ich mache Ausbildung.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ich mache eine Ausbildung.
error correction

Das ist eine guter Ausbildung.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Das ist eine gute Ausbildung.
error correction

Ich bin in die Ausbildung.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ich bin in der Ausbildung.

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!