die Ausbildung
When you start learning German, you will quickly notice that some words are similar to English, but others are completely new. An important word to know is die Ausbildung.
This word means education or training. You can use it to talk about studying at a vocational school or getting on-the-job training.
For example, if someone is learning a trade like a baker or a mechanic, they are doing an Ausbildung. It's a key concept in German society for professional development.
So, when you hear about someone starting their Ausbildung, you know they are beginning a period of learning and practical training for a job.
When you're learning German, you'll often hear the word die Ausbildung. It's a noun, and it means 'education' or 'training'.
You can use die Ausbildung to talk about vocational training, like learning a trade, or even higher education.
For example, if someone is training to be a mechanic, you'd say they are doing an Ausbildung.
It's a useful word to know when discussing careers and schooling in German.
When you're learning German, you'll often encounter words that seem to have similar meanings but are used in different contexts. 'Die Ausbildung' is one such word. It refers to a structured period of learning or training that prepares someone for a specific profession or skill. This could be anything from an apprenticeship (Berufsausbildung) to a university degree (Hochschulausbildung).
It's more specific than 'die Bildung,' which is a broader term for general education and personal development. Think of 'Ausbildung' as the practical, job-oriented learning that leads to a qualification or a profession. For example, someone might complete an 'Ausbildung' to become a mechanic or a nurse.
Understanding this distinction is important for accurate communication in German. You wouldn't say you're getting 'Bildung' to become a baker; you'd say you're doing an 'Ausbildung' to become a baker. This word is crucial for discussing career paths, vocational training, and professional development in German.
So, when you hear 'Ausbildung,' think of it as the journey of acquiring specific skills and knowledge for a particular job or field. It's about practical preparation for the working world.
When you're learning German, you'll often come across the word die Ausbildung. At CEFR B1, you know it means "education" or "training." However, at B2, it's important to understand the nuance: die Ausbildung specifically refers to vocational training or an apprenticeship.
It's not just any education; it's a structured program that prepares someone for a particular profession or trade. Think of it as hands-on professional training, often combining practical work with theoretical lessons. So, while it's a form of education, it's much more specific than the broader term "education."
When you're learning German, you'll come across die Ausbildung quite a lot, and it's important to get it right. It means 'training' or 'education,' but it's often used specifically for vocational training or apprenticeships. Think of it as the path someone takes to learn a specific trade or profession, rather than a university degree.
For example, someone might do an Ausbildung to become an electrician, a nurse, or a baker. It's a very practical form of education in Germany. While you can also use it in a broader sense for general education, its most common and specific meaning is vocational. So, if someone says they're doing an Ausbildung, they're likely in a structured program learning a hands-on skill.
When you're discussing someone's professional journey, "die Ausbildung" is a key term. It specifically refers to vocational training or an apprenticeship, where someone learns a practical skill or trade.
For example, a carpenter completes an "Ausbildung" to become skilled in their craft. It's distinct from a university degree, which is typically called "das Studium."
Using "die Ausbildung" correctly shows a nuanced understanding of German professional life. It emphasizes the hands-on learning aspect that is crucial in many German professions.
die Ausbildung در ۳۰ ثانیه
- vocational training
- apprenticeship
- professional education
§ What does 'die Ausbildung' mean?
Alright, let's talk about a really useful German word: die Ausbildung. If you're learning German, you'll hear this one a lot, especially when people discuss careers, school, or getting new skills. Think of it as 'education' or 'training'. It's a broad term, but usually, it refers to a specific type of vocational or professional training.
- DEFINITION
- Die Ausbildung (feminine noun) means 'education' or 'training'. It often refers to vocational training or an apprenticeship that prepares someone for a specific profession or job. It's more hands-on and career-focused than general schooling.
So, when do Germans use this word? Pretty much any time they're talking about learning a trade, a profession, or gaining practical skills for a job. It's not typically used for university studies (that's usually das Studium or die Universitätsausbildung for the full phrase, but Studium is more common), nor is it for general school education (that's die Schule). Die Ausbildung is specific.
Nach der Schule möchte ich eine Ausbildung zum Koch machen.
(After school, I want to do a training/apprenticeship as a cook.)
Sie hat eine gute Ausbildung als Krankenschwester erhalten.
(She received good training as a nurse.)
§ Typical uses of 'die Ausbildung'
In Germany, the system of Ausbildung is very important. Many young people, after finishing general school (usually around age 16-18), go into an Ausbildung instead of university. It's a dual system where they learn both in a vocational school (Berufsschule) and directly in a company. This practical approach is a cornerstone of the German economy.
Viele junge Leute beginnen eine duale Ausbildung nach der Schule.
(Many young people start a dual training after school.)
You'll also hear it when people talk about improving their skills or getting further qualifications later in life:
Er macht eine Weiterbildung, um seine berufliche Ausbildung zu erweitern.
(He is doing further education to expand his professional training.)
§ Related words and phrases
Understanding die Ausbildung also means knowing some words that go with it:
- Ausbildungsplatz: This is the 'training position' or 'apprenticeship spot' at a company.
- Ausbildungsberuf: This means 'training profession' or 'apprenticeship occupation', referring to a job you learn through an Ausbildung.
- Ausbilder: The 'trainer' or 'instructor' who teaches the apprentice.
- Auszubildender (Azubi): This is the 'apprentice' or 'trainee' themselves. Often shortened to 'Azubi'.
- Ausbildungsdauer: The 'duration of the training'.
Es ist schwer, einen guten Ausbildungsplatz zu finden.
(It is hard to find a good training position.)
Als Azubi lernt man viel Praktisches.
(As an apprentice, one learns a lot of practical things.)
So, in summary, when you hear die Ausbildung, think professional, hands-on, career-oriented learning, often involving an apprenticeship. It's a key concept in German society and understanding it will definitely help you navigate conversations about work and career paths in Germany. Keep practicing these examples, and you'll get the hang of it!
§ Understanding 'die Ausbildung'
Alright, let's talk about 'die Ausbildung'. This word is super important in German, especially if you're planning to work or study in a German-speaking country. It generally means 'education' or 'training', but it's often more specific than just 'schooling'. Think of it as a vocational training, an apprenticeship, or even a specific course of study at a university that prepares you for a profession.
§ 'Die Ausbildung' as a Noun
First off, 'die Ausbildung' is a feminine noun. That means it always takes the article 'die' in the nominative case. Remember your cases! This will affect how you use it in sentences.
- Grammar Note
- As a feminine noun, 'die Ausbildung' will change its article and endings depending on the case:
- Nominative: die Ausbildung (the training)
- Accusative: die Ausbildung (the training)
- Dative: der Ausbildung (to/for the training)
- Genitive: der Ausbildung (of the training)
Meine Ausbildung beginnt im Herbst. (My training begins in autumn.)
Er hat eine gute Ausbildung abgeschlossen. (He completed a good education/training.)
§ Common Prepositions with 'die Ausbildung'
You'll often find 'die Ausbildung' used with certain prepositions. Here are the most common ones:
- Preposition: zu
- When talking about going to or preparing for training. It takes the dative case.
Sie bereitet sich auf eine Ausbildung zur Krankenschwester vor. (She is preparing for training as a nurse.)
Er hat sich für eine Ausbildung beworben. (He applied for a training position/apprenticeship.)
- Preposition: als
- Used to indicate what kind of training or as what someone is being trained.
Sie macht eine Ausbildung als Lehrerin. (She is doing training as a teacher.)
- Preposition: in
- Refers to being in a specific field of training or location.
Er ist in der Ausbildung zum Koch. (He is in training to be a cook.)
- Preposition: mit
- Less common, but can be used to say with or by means of training.
Mit der richtigen Ausbildung findet man leichter einen Job. (With the right training, one finds a job more easily.)
§ Related Verbs and Nouns
Knowing these related terms will help you expand your vocabulary around 'Ausbildung'.
- ausbilden (verb): to train, to educate. (e.g., Die Firma bildet neue Mitarbeiter aus. - The company trains new employees.)
- der Auszubildende (noun, male): the trainee, apprentice. (often shortened to Azubi)
- die Auszubildende (noun, female): the trainee, apprentice. (also shortened to Azubi)
- die Berufsausbildung (noun): vocational training. (a more specific type of Ausbildung)
Als Auszubildende lernt sie viel. (As a trainee, she learns a lot.)
Keep practicing these examples and try to make your own sentences. The more you use 'die Ausbildung' in different contexts, the more natural it will feel. Viel Erfolg!
§ Understanding 'die Ausbildung' in German
When you're learning German, you'll come across several words that seem to translate to 'education' or 'training' in English. One of the most common and important ones is die Ausbildung. It's crucial to understand its nuances to use it correctly.
- DEFINITION
- Formal vocational training or education, often leading to a specific profession. It can also refer to general education in a broader sense, but its primary meaning leans towards practical, job-oriented training.
Meine Schwester macht eine Ausbildung zur Krankenschwester. (My sister is doing training to be a nurse.)
Er hat seine Ausbildung als Kfz-Mechatroniker abgeschlossen. (He completed his training as an automotive mechatronics technician.)
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
Now, let's look at some other words you might encounter and how they differ from die Ausbildung.
- die Bildung: This term is much broader and refers to 'education' in a general sense, focusing on personal development, knowledge acquisition, and cultural enrichment. It's about becoming a well-rounded individual. Think of it as the overall process of learning and developing one's mind.
- DEFINITION
- General education, intellectual development, cultivation of the mind.
Gute Bildung ist wichtig für die Gesellschaft. (Good education is important for society.)
- das Studium: This specifically refers to university studies, academic courses, or a degree program. If someone is at a university, they are doing a Studium.
- DEFINITION
- University studies, academic course, degree program.
Er hat sein Studium der Informatik abgeschlossen. (He completed his computer science studies.)
- die Fortbildung: This means 'further training' or 'continuing education.' It implies that someone already has a basic qualification or job and is undergoing additional training to update their skills or learn something new within their field.
- DEFINITION
- Further training, continuing education, professional development.
Ich mache eine Fortbildung im Projektmanagement. (I'm doing further training in project management.)
- die Weiterbildung: Very similar to die Fortbildung, and often used interchangeably. It also refers to continuing education or professional development. Sometimes Weiterbildung might imply a broader scope, even learning something entirely new for career change, whereas Fortbildung is often more focused on improving skills within the current profession. However, in many contexts, they are synonyms.
- DEFINITION
- Continuing education, professional development, further training (often interchangeable with Fortbildung).
Sie nimmt an einer Weiterbildung teil, um neue Software zu lernen. (She is participating in further training to learn new software.)
§ Key takeaway for 'die Ausbildung'
Remember, die Ausbildung is your go-to word when talking about specific vocational training that prepares someone for a particular job or profession. It's practical, hands-on, and results in a qualification for a career. Don't confuse it with general education (die Bildung) or university studies (das Studium). If someone is getting qualified for a trade or a specific skilled job, they are likely doing an Ausbildung.
نکته جالب
The word literally means 'out-shaping' or 'forming out', which nicely captures the idea of developing someone's skills and knowledge.
گرامر لازم
German nouns have a grammatical gender (masculine, feminine, or neuter). 'Die Ausbildung' is feminine, so it uses the feminine definite article 'die' in the nominative case.
Die Ausbildung ist wichtig. (The education is important.)
When referring to a specific training or education, you often use 'eine Ausbildung machen' (to do/complete a training).
Ich möchte eine Ausbildung als Lehrerin machen. (I want to complete training as a teacher.)
The plural of 'Ausbildung' is 'Ausbildungen'. The article also changes to 'die' for all genders in the plural nominative case.
Es gibt viele Ausbildungen in Deutschland. (There are many trainings/educational programs in Germany.)
When expressing the goal of an 'Ausbildung', you can use 'für' (for) or 'zu' (to/for) with the appropriate case.
Er macht eine Ausbildung für den Beruf als Ingenieur. (He is doing training for the profession as an engineer.)
You can combine 'Ausbildung' with other nouns to create compound nouns, like 'Berufsausbildung' (vocational training) or 'Lehrerausbildung' (teacher training).
Die Berufsausbildung dauert drei Jahre. (The vocational training lasts three years.)
مثالها بر اساس سطح
Ich mache eine Ausbildung.
I am doing an apprenticeship/training.
Die Ausbildung ist lang.
The training is long.
Er hat eine gute Ausbildung.
He has good education/training.
Meine Ausbildung ist wichtig.
My training is important.
Sie sucht eine Ausbildung.
She is looking for a training position.
Die Ausbildung beginnt bald.
The training starts soon.
Ich brauche eine Ausbildung.
I need an education/training.
Ist die Ausbildung schwer?
Is the training difficult?
Ich mache eine Ausbildung zum Koch.
I am doing an apprenticeship as a cook.
Here, 'Ausbildung' refers to vocational training.
Meine Ausbildung hat drei Jahre gedauert.
My training lasted three years.
Describes the duration of the training.
Sie sucht eine gute Ausbildung nach der Schule.
She is looking for good education after school.
Refers to seeking post-school education/training.
Die Ausbildung ist sehr wichtig für die Karriere.
The education is very important for the career.
Emphasizes the importance of education for a career.
Er hat eine technische Ausbildung.
He has a technical education.
Describes a specific type of education (technical).
Wo kann ich diese Ausbildung machen?
Where can I do this training?
Asks about the location for training.
Diese Ausbildung öffnet viele Türen.
This education opens many doors.
Suggests opportunities gained through education.
Ich möchte eine bessere Ausbildung bekommen.
I want to get a better education.
Expresses a desire for improved education.
اصطلاحات و عبارات
"eine Ausbildung machen"
to do an apprenticeship/training
Nach der Schule hat er eine Ausbildung zum Mechaniker gemacht. (After school, he did an apprenticeship as a mechanic.)
neutral"die Ausbildung abschließen"
to complete one's training/education
Sie möchte ihre Ausbildung in zwei Jahren abschließen. (She wants to complete her training in two years.)
neutral"eine gute Ausbildung haben"
to have a good education/training
Mit einer guten Ausbildung findest du leichter einen Job. (With a good education, you'll find a job more easily.)
neutral"die berufliche Ausbildung"
vocational training
Die berufliche Ausbildung ist in Deutschland sehr wichtig. (Vocational training is very important in Germany.)
formal"die schulische Ausbildung"
school education
Die schulische Ausbildung legt den Grundstein für die weitere Karriere. (School education lays the foundation for a further career.)
formal"Ausbildung zum Beispiel"
training, for example (often used when listing career paths)
Es gibt viele Möglichkeiten für eine Ausbildung, zum Beispiel als Bürokaufmann oder Elektriker. (There are many possibilities for training, for example as an office clerk or electrician.)
neutral"in Ausbildung sein"
to be in training/apprenticeship
Mein Bruder ist noch in Ausbildung. (My brother is still in training.)
neutral"Ausbildung und Beruf"
education and profession
Ich suche Informationen zu Ausbildung und Beruf. (I am looking for information about education and profession.)
neutral"eine fundierte Ausbildung"
a sound/thorough education
Eine fundierte Ausbildung ist das A und O für den Erfolg. (A sound education is the be-all and end-all for success.)
formal"jemandem eine Ausbildung ermöglichen"
to enable someone to get an education/training
Die Firma möchte jungen Leuten eine Ausbildung ermöglichen. (The company wants to enable young people to get training.)
neutralنکات
Learn the gender with the noun
Always learn die Ausbildung with its feminine article die. This helps with grammar later.
Understand the two main meanings
Ausbildung can mean both 'education' (general learning) and 'training' (specific vocational learning). Context is key.
Common collocation: 'eine Ausbildung machen'
You often 'do' or 'make' an Ausbildung. For example: 'Ich mache eine Ausbildung zum Mechatroniker.' (I'm doing a training to become a mechatronics technician.)
Differentiate from 'die Bildung'
While Ausbildung can mean general education, die Bildung is often used for broader intellectual or cultural education. Ausbildung leans more towards professional or practical skills.
Don't confuse with 'Erziehung'
Die Erziehung means 'upbringing' or 'parenting'. It's about how someone is raised, not their formal education or training.
Importance of vocational training in Germany
Vocational Ausbildung (Berufsausbildung) is highly respected in Germany and often leads directly to skilled jobs. It's a common path after school.
Related verb: 'ausbilden'
The verb ausbilden means 'to educate' or 'to train'. For example: 'Das Unternehmen bildet neue Mitarbeiter aus.' (The company trains new employees.)
Use with prepositions
You might hear 'in Ausbildung sein' (to be in training) or 'für eine Ausbildung bewerben' (to apply for a training). Pay attention to these small words.
Compound nouns with 'Ausbildung'
You'll see words like 'Berufsausbildung' (vocational training) or 'Weiterbildung' (further education/training). Understanding Ausbildung helps with these compounds.
Practice with example sentences
Create your own sentences or find examples. 'Meine Ausbildung dauert drei Jahre.' (My training lasts three years.) This helps solidify your understanding.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Ausbildung' as 'out-building' your knowledge or skills, like building something from the ground up through education or training.
تداعی تصویری
Imagine a construction site where workers are 'building out' a new skill or knowledge. Each brick represents a piece of knowledge gained during 'die Ausbildung' (the education/training).
شبکه واژگان
چالش
Describe your own education or training using 'die Ausbildung' in a sentence. For example: 'Meine Ausbildung war...' (My education was...)
ریشه کلمه
Old High German 'ūzbildunga'
معنای اصلی: formation, shaping
Germanicبافت فرهنگی
In Germany, 'die Ausbildung' holds significant cultural importance. Vocational training (often called 'dual education' because it combines practical work experience with theoretical classroom learning) is a highly respected path. It’s a common and effective way for young people to enter skilled trades and professions, often leading to stable employment and good career prospects. Many Germans value practical skills acquired through an 'Ausbildung' as much as, if not more than, academic degrees for certain professions.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
When talking about vocational training or apprenticeships.
- Ich mache eine Ausbildung zum Mechatroniker.
- Sie hat ihre Ausbildung erfolgreich abgeschlossen.
- Die Ausbildung dauert drei Jahre.
Referring to general education or schooling.
- Eine gute Ausbildung ist wichtig für die Zukunft.
- Er hat eine solide Ausbildung genossen.
- Die Ausbildung an dieser Schule ist sehr anspruchsvoll.
Discussing further education or professional development.
- Ich möchte eine Weiterbildung machen, um meine Kenntnisse zu vertiefen.
- Berufliche Ausbildung ist entscheidend für den Arbeitsmarkt.
- Wir bieten verschiedene Ausbildungen für unsere Mitarbeiter an.
When someone is looking for a job or career path.
- Welche Ausbildung hast du gemacht?
- Ich suche nach einer Ausbildung im IT-Bereich.
- Eine Ausbildung öffnet viele Türen.
Talking about the quality or type of education.
- Die Qualität der Ausbildung ist hier sehr hoch.
- Es gibt verschiedene Arten von Ausbildungen in Deutschland.
- Diese Ausbildung ist staatlich anerkannt.
شروعکنندههای مکالمه
"Welche Ausbildung hast du gemacht oder möchtest du machen? (What training have you done or would you like to do?)"
"Wie wichtig ist dir eine gute Ausbildung? (How important is a good education to you?)"
"Erzähl mir von deiner Ausbildung. (Tell me about your training.)"
"Was sind die Vorteile einer dualen Ausbildung in Deutschland? (What are the advantages of dual vocational training in Germany?)"
"Gibt es in deinem Heimatland ähnliche Ausbildungssysteme wie in Deutschland? (Are there similar training systems in your home country as in Germany?)"
موضوعات نگارش
Beschreibe deine ideale Ausbildung und warum. (Describe your ideal education and why.)
Wie hat deine Ausbildung deine berufliche Laufbahn beeinflusst? (How has your education influenced your career path?)
Was sind die größten Herausforderungen bei der Suche nach einer Ausbildung? (What are the biggest challenges when looking for training?)
Reflektiere über die Bedeutung von lebenslangem Lernen und Weiterbildung. (Reflect on the importance of lifelong learning and further education.)
Welche Rolle spielt die Ausbildung in der Gesellschaft? (What role does education play in society?)
سوالات متداول
10 سوالWhile both relate to learning, die Ausbildung specifically refers to vocational training or a structured course of study leading to a profession. Think of apprenticeships or specialized professional schooling. Die Bildung is a broader term for general education and personal development, like what you get from school, university, or reading books.
Not typically. For university studies, you'd usually say 'das Studium' (the study/studies) or 'ein Studium machen' (to do a study). Die Ausbildung is more for vocational training or apprenticeships.
You can say 'die Ausbildung abschließen' (to complete the training). For example, 'Ich habe meine Ausbildung letztes Jahr abgeschlossen.' (I completed my training last year.)
While many young people do apprenticeships, die Ausbildung isn't strictly limited by age. Adults can also undergo vocational training or retraining. It's more about the type of learning rather than the age of the learner.
An Ausbildungsplatz is an apprenticeship position or a training spot. It's the place where someone does their vocational training. For example, 'Ich suche einen Ausbildungsplatz als Elektriker.' (I'm looking for an apprenticeship as an electrician.)
No, not really. Die Ausbildung implies a more formal, structured, and often certified training process. If you're learning something on your own, you'd use phrases like 'sich etwas beibringen' (to teach oneself something) or 'etwas lernen' (to learn something).
The plural is die Ausbildungen. For example, 'Es gibt viele verschiedene Ausbildungen in Deutschland.' (There are many different types of training in Germany.)
You would typically say 'eine Ausbildung machen'. For example, 'Ich mache eine Ausbildung zum Mechatroniker.' (I am doing an apprenticeship to become a mechatronics engineer.)
Yes, in many cases, vocational training (die Ausbildung) in Germany includes both practical work experience in a company and theoretical instruction at a vocational school (Berufsschule).
You might see 'ausbilden' as a verb (to train, to educate) or 'ausgebildet' as an adjective (trained, educated). For example, 'Er ist sehr gut ausgebildet.' (He is very well trained/educated.)
خودت رو بسنج 102 سوال
Welches Wort passt am besten zu 'training'?
'Die Ausbildung' bedeutet 'training' oder 'education'.
Ich mache eine ___ als Koch.
Hier wird 'Ausbildung' im Sinne einer beruflichen Ausbildung verwendet.
Wo bekommst du deine Ausbildung?
Ausbildung findet oft in Bildungseinrichtungen wie Schulen statt.
Man kann eine Ausbildung machen, um einen Beruf zu lernen.
Das stimmt. Eine Ausbildung bereitet auf einen Beruf vor.
'Die Ausbildung' bedeutet 'der Urlaub'.
Nein, 'die Ausbildung' bedeutet 'education' oder 'training', nicht 'Urlaub'.
Ich kann eine Ausbildung als Arzt machen.
Ja, das Medizinstudium ist eine Form der Ausbildung zum Arzt.
Write a short sentence about what you want to learn or study in the future. Use 'Ausbildung'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ich will eine Ausbildung als Lehrer machen.
Imagine you are telling a friend about your education. Write one sentence using 'Ausbildung'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Meine Ausbildung war sehr interessant.
Write a sentence describing someone getting an education. Use 'Ausbildung'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Sie macht eine Ausbildung zur Köchin.
Wie lange dauert Annas Ausbildung?
این متن را بخوانید:
Anna ist Studentin. Sie studiert Medizin. Ihre Ausbildung dauert sechs Jahre. Nach der Ausbildung möchte sie Ärztin werden.
Wie lange dauert Annas Ausbildung?
Der Text sagt: 'Ihre Ausbildung dauert sechs Jahre.'
Der Text sagt: 'Ihre Ausbildung dauert sechs Jahre.'
Was mag Markus an seiner Ausbildung?
این متن را بخوانید:
Markus arbeitet in einer Firma. Er lernt viel Neues. Er sagt: 'Meine Ausbildung ist sehr praktisch.' Er mag seinen Job sehr.
Was mag Markus an seiner Ausbildung?
Markus sagt: 'Meine Ausbildung ist sehr praktisch.'
Markus sagt: 'Meine Ausbildung ist sehr praktisch.'
Was hat Lena beendet?
این متن را بخوانید:
Lena ist glücklich. Sie hat ihre Ausbildung beendet. Jetzt sucht sie einen Job. Sie hat viel gelernt und ist bereit.
Was hat Lena beendet?
Der Text sagt: 'Sie hat ihre Ausbildung beendet.'
Der Text sagt: 'Sie hat ihre Ausbildung beendet.'
This sentence means 'I am doing an apprenticeship/training.' The order is 'Subject + verb + object + noun'.
This means 'She has a good education.' The adjective 'gute' comes before the noun 'Ausbildung'.
This sentence translates to 'The training is long.' 'Die' is the definite article for 'Ausbildung'.
Meine Schwester macht eine ___ als Krankenschwester.
Here, 'Ausbildung' refers to the training my sister is undertaking to become a nurse.
Er hat eine gute ___ in Deutschland bekommen.
'Ausbildung' is the correct word for the training or education he received in Germany.
Nach der Schule beginne ich eine ___ zum Mechaniker.
To become a mechanic, one typically starts an 'Ausbildung' after school.
Die Qualität der ___ ist sehr wichtig.
The quality of the training or education is what is being discussed here.
Sie hat ihre ___ erfolgreich abgeschlossen.
Completing an 'Ausbildung' successfully is a common achievement.
Für diesen Beruf braucht man eine spezielle ___.
Certain professions require a specific type of 'Ausbildung' or training.
Was bedeutet 'Ausbildung'?
Ausbildung means education or training.
Ich mache eine ___ als Bäcker.
To say 'I am doing an apprenticeship as a baker', you use 'Ausbildung'.
Welches Wort passt am besten? Eine gute ___ ist wichtig.
A good education ('Ausbildung') is important.
'Ausbildung' ist dasselbe wie 'Urlaub'.
'Ausbildung' means education/training, while 'Urlaub' means vacation.
Man kann eine 'Ausbildung' machen, um einen Beruf zu lernen.
Yes, 'Ausbildung' is often used for vocational training or apprenticeships.
Das Wort 'Ausbildung' ist weiblich (die Ausbildung).
The article 'die' indicates that 'Ausbildung' is a feminine noun.
Listen to the sentence about becoming a cook.
Listen to the sentence about a sister finishing her training.
Listen to the question about finding good training.
این را بلند بخوانید:
Ich möchte eine Ausbildung machen.
تمرکز: Ausbildung
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Er hat eine gute Ausbildung.
تمرکز: gut
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Was ist deine Ausbildung?
تمرکز: Was
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Welches Wort passt am besten in den Satz: 'Sie hat eine lange und intensive ___ absolviert.'
The sentence talks about completing something long and intensive, which fits 'Ausbildung' (training/education) best.
Was ist die beste englische Übersetzung für 'Er sucht eine gute Ausbildung als Koch.'?
'Ausbildung' translates to 'training' or 'education'.
Welcher Satz verwendet 'Ausbildung' korrekt?
'Eine Ausbildung machen' is a common phrase meaning 'to do an apprenticeship/training'. The preposition 'zum' (to the/for the) is correct here.
Das Wort 'die Ausbildung' kann sich auf berufliche Schulung beziehen.
'Die Ausbildung' frequently refers to vocational training or apprenticeships.
Man kann 'die Ausbildung' verwenden, um über ein leckeres Essen zu sprechen.
'Die Ausbildung' means education or training, not food.
Wenn jemand sagt, er hat seine Ausbildung abgeschlossen, bedeutet das, er hat seine Schule oder sein Training beendet.
'Ausbildung abgeschlossen' means that someone has finished their education or training.
She has a good education as a nurse.
A technical training is required for this position.
My training lasted three years.
این را بلند بخوانید:
Ich möchte eine Ausbildung zum Koch machen.
تمرکز: Aus-bil-dung
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Die Ausbildung in Deutschland ist sehr praktisch.
تمرکز: prak-tisch
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Nach meiner Ausbildung habe ich sofort Arbeit gefunden.
تمرکز: ge-fun-den
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Nach der Schule begann er eine dreijährige ___ zum Elektriker.
In this context, 'Ausbildung' refers to the vocational training one undertakes after school to learn a specific trade or profession.
Sie hat eine sehr gute akademische ___, die ihr viele Türen geöffnet hat.
'Ausbildung' can also refer to formal education, indicating a high level of academic achievement.
Um in diesem Beruf erfolgreich zu sein, ist eine ständige Weiterbildung und ___ unerlässlich.
Here, 'Ausbildung' implies ongoing professional development and training to stay current in a field.
Die Qualität der beruflichen ___ in Deutschland ist international hoch angesehen.
This sentence discusses the reputation of vocational training within Germany, making 'Ausbildung' the appropriate choice.
Er hat seine ___ zum Koch abgeschlossen und arbeitet jetzt in einem Sterne-Restaurant.
Completing a 'Ausbildung zum Koch' means finishing a culinary training program.
Für die neue Software benötigen alle Mitarbeiter eine spezielle ___.
In this context, 'Ausbildung' refers to the specific training required to use new software.
Welches Wort passt am besten in den Satz: 'Nach der Schule beginnt für viele junge Leute die berufliche ___.'?
The sentence is about starting a professional path after school, which aligns with 'Ausbildung' (training/education).
Was ist ein Synonym für 'Ausbildung' im Kontext der beruflichen Weiterbildung?
'Schulung' (training/instruction) is a suitable synonym for professional development.
Wählen Sie den korrekten Satz: 'Sie hat eine ___ zum Ingenieur abgeschlossen.'
The phrase 'Ausbildung zum Ingenieur' (training as an engineer) is the correct and common collocation.
Man kann eine Ausbildung zum Arzt machen.
Yes, 'Ausbildung' can refer to the extensive training required to become a doctor, even though 'Studium' is more commonly used for the academic part, 'Ausbildung' encompasses the practical training.
Der Begriff 'Ausbildung' bezieht sich immer nur auf handwerkliche Berufe.
'Ausbildung' can refer to various types of professional training, not exclusively manual trades. For example, 'Ausbildung zum Bankkaufmann' (training as a bank clerk).
Nach der Ausbildung ist man in der Regel bereit, in einem Beruf zu arbeiten.
The purpose of 'Ausbildung' is to prepare someone for a professional career.
What happened after the training?
How long is the training to become a chef?
What kind of training did she receive?
این را بلند بخوانید:
Erzählen Sie von Ihrer Ausbildung.
تمرکز: Ausbildung
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Welche Ausbildung ist heutzutage besonders wichtig?
تمرکز: heutzutage
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Würden Sie eine weitere Ausbildung machen?
تمرکز: weitere
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence describes completing training successfully. The verb 'abschließen' (to complete) is in the perfect tense with 'hat'. 'Seine Ausbildung' is the direct object.
This sentence emphasizes the importance of good education for a successful professional future. 'Eine gute Ausbildung' is the subject, followed by the verb 'ist' and the predicate 'eine Grundlage'.
This sentence states that training in Germany often takes three years. 'Eine Ausbildung' is the subject, 'dauert' is the verb, and 'in Deutschland' specifies the location.
Nach Abschluss seiner _____ strebt er eine Position im Management an.
In this context, 'Ausbildung' refers to the formal education or training completed to prepare for a career.
Die berufliche _____ ist entscheidend für den späteren Erfolg im Berufsleben.
Here, 'Ausbildung' specifically relates to professional training, which is crucial for career success.
Viele Unternehmen bieten ihren Mitarbeitern Weiterbildungsmaßnahmen an, um ihre _____ zu erweitern.
Further training ('Weiterbildungsmaßnahmen') is offered to expand one's existing education or skills ('Ausbildung').
Sie hat eine exzellente _____ als Grafikdesignerin genossen und ist nun sehr gefragt.
An 'exzellente Ausbildung' means excellent training, which leads to high demand in a specific profession.
Ohne eine fundierte _____ ist es oft schwierig, einen guten Arbeitsplatz zu finden.
A 'fundierte Ausbildung' signifies thorough or solid training, which is essential for securing good employment.
Die _____ zum Lehrer dauert in Deutschland mehrere Jahre.
The 'Ausbildung zum Lehrer' refers to the entire educational and training process to become a teacher.
Welches Wort passt am besten in den Satz? 'Für diese anspruchsvolle Position ist eine ______ in Projektmanagement unerlässlich.'
Eine 'Ausbildung' in Projektmanagement ist notwendig, um die Anforderungen der Position zu erfüllen.
Was ist der Hauptzweck einer beruflichen Ausbildung?
Eine berufliche Ausbildung zielt darauf ab, Personen für bestimmte Berufe zu qualifizieren.
In welchem Kontext wird 'die Ausbildung' typischerweise verwendet?
'Ausbildung' bezieht sich auf den Prozess des Lernens und der Qualifizierung für einen Beruf oder Abschluss.
Der Begriff 'Ausbildung' bezieht sich ausschließlich auf Hochschulstudien.
'Ausbildung' umfasst sowohl Hochschulstudien als auch berufliche Lehren und weitere Qualifikationen.
Eine fundierte Ausbildung kann die Karrierechancen erheblich verbessern.
Gute Qualifikationen und Kenntnisse, die durch eine Ausbildung erworben werden, sind oft entscheidend für den beruflichen Erfolg.
Die Dauer einer Ausbildung ist immer identisch, unabhängig vom Berufsfeld.
Die Dauer einer Ausbildung variiert stark je nach Berufsfeld und Art der Qualifikation.
Focus on understanding the duration and nature of the training.
Listen for her background and her career change.
Identify what is considered essential for professional and personal growth.
این را بلند بخوانید:
Beschreiben Sie, wie sich die Anforderungen an die Ausbildung in Ihrem Berufsfeld in den letzten zehn Jahren verändert haben.
تمرکز: R-Laut, ch-Laut
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile einer dualen Ausbildung im Vergleich zu einem Hochschulstudium.
تمرکز: Umlaut 'ü', 'z' und 's' Laute
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Erörtern Sie die Rolle der Weiterbildung in einer sich ständig wandelnden Arbeitswelt.
تمرکز: 'er' und 'ei' Diphthonge
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What does becoming an engineer demand?
How did the training prove for his career?
What is essential for successful training?
این را بلند بخوانید:
Könnten Sie beschreiben, welche Rolle eine fundierte Ausbildung in der heutigen Arbeitswelt spielt?
تمرکز: Rolle, fundierte, Arbeitswelt
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile einer dualen Ausbildung im Vergleich zu einem Hochschulstudium.
تمرکز: dualen, Vergleich, Hochschulstudium
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Welche Maßnahmen könnten ergriffen werden, um die Qualität der beruflichen Ausbildung in Deutschland weiter zu verbessern?
تمرکز: Maßnahmen, beruflichen, verbessern
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence describes the duration of medical training.
This sentence talks about extensive training in classical music.
This sentence emphasizes the necessity of a solid education for a particular profession.
/ 102 درست
نمره کامل!
Summary
Die Ausbildung is essential for many professions in Germany, combining school and practical work.
- vocational training
- apprenticeship
- professional education
Learn the gender with the noun
Always learn die Ausbildung with its feminine article die. This helps with grammar later.
Understand the two main meanings
Ausbildung can mean both 'education' (general learning) and 'training' (specific vocational learning). Context is key.
Common collocation: 'eine Ausbildung machen'
You often 'do' or 'make' an Ausbildung. For example: 'Ich mache eine Ausbildung zum Mechatroniker.' (I'm doing a training to become a mechatronics technician.)
Differentiate from 'die Bildung'
While Ausbildung can mean general education, die Bildung is often used for broader intellectual or cultural education. Ausbildung leans more towards professional or practical skills.
مثال
Sie beginnt nächstes Jahr eine Ausbildung zur Krankenschwester.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر education
Abschluss
A1مرحله نهایی یا گرفتن مدرک تحصیلی بعد از پایان دوره.
ankreuzen
A2to tick or mark a box on a form.
Aufgabe
A1به یک کار یا وظیفه ای که باید انجام بدی میگن.
Ausbildung
A2به دورههای آموزشی یا کارآموزی که برای یادگیری یک شغل یا مهارت خاص میگذرونی، میگن.
aussprechen
B1اینکه کلمات رو طوری ادا کنی که بقیه قشنگ متوجه بشن.
Beispiel
A2یه مورد خاصه که کمک میکنه بفهمیم یه چیزی چطور کار میکنه یا چی میگه.
bestehen
B1این یعنی اینکه یک امتحان یا آزمون را با موفقیت پشت سر بگذاری و قبول شوی.
Bibliothek
A1این جایی است که میشود در آن کتابهای زیادی پیدا کرد و امانت گرفت. معمولاً یک ساختمان آرام است.
bilden
A2ساختن یه چیز، یا یاد گرفتن دانش برای رشد کردن و بهتر شدن.
Bildung
B1یعنی یادگیری یا تحصیل کردن، مثل مدرسه رفتن.