At the A1 level, you primarily learn the word 'Mutter' (mother). You might not use the word 'Mutterschaft' yet, as it is an abstract concept. However, it is helpful to know that 'die Mutterschaft' exists. Think of it simply as 'the state of being a mother'. In German, we use the suffix '-schaft' to make abstract nouns. Just like 'friend' (Freund) becomes 'friendship' (Freundschaft), 'mother' (Mutter) becomes 'motherhood' (Mutterschaft). At this stage, just remember that it is a feminine word (die) and that it describes the big idea of being a mother. You will mostly hear people talking about 'meine Mutter' or 'deine Mutter', but if you see 'Mutterschaft' on a form, you know it is about having children. It is a good word to recognize even if you don't use it in your own sentences yet. Focus on the connection between the person (Mutter) and the status (Mutterschaft). This will help you understand how German builds words. Always remember: 'die Mutterschaft'.
At the A2 level, you start to learn more about family and work. You might encounter 'Mutterschaft' in basic texts about life in Germany. For example, you might read about 'Mutterschaft und Beruf' (motherhood and profession). You are beginning to understand that German uses compound words to express complex ideas. 'Mutterschaft' is a feminine noun. You can use it in simple sentences like 'Die Mutterschaft ist eine große Aufgabe' (Motherhood is a big task). You should also notice that it is often used with the preposition 'in'. For example, 'In der Mutterschaft lernt man viel' (In motherhood, one learns a lot). At this level, you should be able to distinguish between the person (die Mutter) and the abstract concept (die Mutterschaft). You might also see 'Mutterschaftsurlaub', which is an older word for maternity leave, though 'Elternzeit' is more common now. Understanding 'Mutterschaft' helps you talk about life goals and family plans in a slightly more advanced way than just saying 'Ich möchte Kinder haben'.
At the B1 level, 'die Mutterschaft' becomes a very useful word for discussing social issues and personal experiences. You are expected to be able to talk about family structures and the challenges of modern life. 'Mutterschaft' is the perfect word for this. You can discuss the 'Vereinbarkeit von Mutterschaft und Karriere' (compatibility of motherhood and career). You will also encounter the word in more formal contexts, such as when reading about 'Mutterschutz' (maternity protection) or 'Mutterschaftsgeld' (maternity benefits). You should be comfortable using the word with various adjectives: 'die späte Mutterschaft' (late motherhood), 'die biologische Mutterschaft' (biological motherhood), or 'die erfüllte Mutterschaft' (fulfilling motherhood). At this level, you should also be aware of the genitive case, such as in the phrase 'die Herausforderungen der Mutterschaft' (the challenges of motherhood). You can now use 'Mutterschaft' to express abstract ideas and participate in deeper conversations about what it means to be a parent in society. It is a key word for anyone living or working in Germany.
At the B2 level, you can use 'die Mutterschaft' in sophisticated debates and written essays. You understand the nuances between 'Mutterschaft', 'Muttersein', and 'Mütterlichkeit'. You can analyze the 'gesellschaftliche Erwartungen an die Mutterschaft' (societal expectations of motherhood). You are likely to encounter the word in literature, psychology, and sociology texts. For instance, you might discuss the 'Idealisierung der Mutterschaft' in the 19th century compared to today. Your grammar should be precise; you know that 'Mutterschaft' is feminine and follows the standard declension patterns. You can use it in complex sentence structures, such as 'Obwohl die Mutterschaft oft romantisiert wird, birgt sie auch viele psychische Belastungen' (Although motherhood is often romanticized, it also harbors many psychological burdens). You are also familiar with the legal terminology surrounding the word, including the 'Mutterschutzgesetz'. You can engage in nuanced discussions about gender roles, using 'Mutterschaft' and 'Vaterschaft' as comparative concepts. This word is essential for expressing complex thoughts on identity and social responsibility.
At the C1 level, you have a deep understanding of the cultural and historical connotations of 'die Mutterschaft'. You can use the word to discuss feminist theory, legal precedents, and philosophical inquiries. You might explore 'die Dekonstruktion der Mutterschaft' (the deconstruction of motherhood) in contemporary literature. You are aware of how the term is used in political discourse to shape family policy. Your use of the word is natural and precise, appearing in both high-level academic writing and formal professional contexts. You can handle the plural 'Mutterschaften' when discussing different cultural models of motherhood. You understand the subtle difference between 'die biologische Mutterschaft' and 'die soziale Mutterschaft'. You can write detailed reports or give presentations on topics like 'Die ökonomischen Auswirkungen der Mutterschaft auf die Erwerbsbiografie von Frauen' (The economic impacts of motherhood on women's career biographies). At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for complex analysis of human relationships and societal structures. You use it with a high degree of idiomatic accuracy.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of 'die Mutterschaft'. You can appreciate and use the word in all its metaphorical and symbolic richness. You might encounter it in classical German literature (e.g., Goethe or Schiller) where it takes on archetypal significance. You can participate in highly specialized legal or sociological seminars where 'die rechtliche Zuordnung der Mutterschaft' (the legal assignment of motherhood) is debated in the context of modern reproductive technologies like surrogacy. Your command of the language allows you to use the word with subtle irony or deep emotional resonance. You can effortlessly switch between the formal 'Mutterschaft' and more evocative terms depending on the audience and purpose. You understand the historical evolution of the concept in the German-speaking world, from the 'Mutterkult' of certain eras to the modern emphasis on 'gleichberechtigte Elternschaft'. For you, 'Mutterschaft' is a multifaceted concept that you can manipulate with precision to convey exact shades of meaning in any context, from a legal brief to a poetic reflection.

die Mutterschaft في 30 ثانية

  • Mutterschaft is the German word for motherhood, representing the abstract state of being a mother.
  • It is a feminine noun (die) and often appears in legal, social, and personal contexts.
  • The word is formed from 'Mutter' and the suffix '-schaft', similar to the English '-hood'.
  • It covers biological, legal, and emotional aspects of the maternal role.

The German noun die Mutterschaft refers to the biological, legal, and social state of being a mother. It is a compound noun formed from 'Mutter' (mother) and the suffix '-schaft', which is equivalent to the English suffix '-hood' or '-ship'. In a literal sense, it translates directly to 'motherhood'. Understanding this word requires looking beyond the simple biological act of giving birth; in German-speaking cultures, Mutterschaft carries significant weight in legal, professional, and philosophical contexts. It encompasses the entire journey from pregnancy through the lifelong relationship between a parent and child. While 'Mutter' is the person, 'Mutterschaft' is the abstract concept or the status itself. You will encounter this word frequently in discussions about work-life balance, legal rights (like maternity protection), and sociological studies of family structures.

Legal Context
In German law, specifically within the Mutterschutzgesetz (Maternity Protection Act), the term defines the period and status that triggers specific state protections for working women. This is a very common professional use of the word.
Societal Discourse
In modern German media, debates often center on 'späte Mutterschaft' (late motherhood) or 'bereute Mutterschaft' (regretted motherhood), illustrating how the word serves as a vessel for complex social critiques.
Abstract Philosophical Use
Philosophically, it can describe the essence of nurturing and the archetypal maternal bond, often used in literature to explore the identity shift that occurs when a woman becomes a parent.

Die Entscheidung für die Mutterschaft hat ihr Leben von Grund auf verändert.

Translation: The decision for motherhood changed her life fundamentally.

Furthermore, the word is indispensable in medical and administrative settings. When filling out forms in Germany regarding family status or health insurance during pregnancy, you will see terms like Mutterschaftsgeld (maternity benefit). This highlights that the word is not just poetic or emotional, but a functional administrative term. In everyday conversation, Germans might use it to discuss the challenges of balancing career and family, a topic often referred to as the 'Vereinbarkeit von Beruf und Mutterschaft'. It is a formal word, but one that is essential for any B1 learner to navigate adult life in a German-speaking country.

Es gibt viele verschiedene Wege, Mutterschaft zu erleben.

Translation: There are many different ways to experience motherhood.

Die biologische Mutterschaft ist nur ein Aspekt des Elternseins.

Translation: Biological motherhood is only one aspect of being a parent.

Während der Mutterschaft entwickeln viele Frauen neue Prioritäten.

Translation: During motherhood, many women develop new priorities.

Der Staat unterstützt die Mutterschaft durch verschiedene Sozialleistungen.

Translation: The state supports motherhood through various social benefits.

Using die Mutterschaft correctly involves understanding its role as an abstract feminine noun. Since it ends in '-schaft', it is always feminine (die). In a sentence, it often functions as the subject or the object of a preposition. Because it describes a state of being, it is frequently paired with verbs like erleben (to experience), genießen (to enjoy), annehmen (to accept/embrace), or hinterfragen (to question). When you want to talk about the transition into motherhood, you might say 'der Übergang in die Mutterschaft'. If you are discussing the legal aspects, you will use it in compound words or with administrative verbs like beantragen (to apply for benefits related to it).

Prepositional Usage
Commonly used with 'in' (in), 'während' (during), or 'nach' (after). For example: 'In der Mutterschaft fand sie eine neue Berufung' (In motherhood, she found a new calling).
Adjectival Modification
It is often modified by adjectives like 'erfüllte' (fulfilling), 'anstrengende' (exhausting), or 'späte' (late). Example: 'Sie genießt ihre späte Mutterschaft sehr.'
Compounding
German loves compounds. You will see 'Mutterschaftsurlaub' (maternity leave), although 'Elternzeit' is now more common for the actual time off, 'Mutterschaft' still appears in 'Mutterschaftsgeld' (the insurance payment).

Die Vereinbarkeit von Karriere und Mutterschaft ist ein wichtiges Thema.

Translation: The compatibility of career and motherhood is an important topic.

When constructing sentences, pay attention to the case. As a feminine noun, it follows the standard pattern: die Mutterschaft (Nom/Acc), der Mutterschaft (Gen/Dat). For instance, 'Die Freuden der Mutterschaft' (The joys of motherhood) uses the genitive case. If you are describing a feeling toward motherhood, you might use 'gegenüber': 'Ihre Einstellung gegenüber der Mutterschaft ist positiv.' This structure is very common in academic or psychological writing. In daily life, you might hear a friend say, 'Ich bin noch nicht bereit für die Mutterschaft,' which is a natural way to express that one isn't ready for the responsibilities of having children yet.

Sie hat sich bewusst für die Mutterschaft entschieden.

Translation: She consciously decided for motherhood.

Trotz der Herausforderungen liebt sie die Mutterschaft.

Translation: Despite the challenges, she loves motherhood.

Das Buch thematisiert die dunklen Seiten der Mutterschaft.

Translation: The book addresses the dark sides of motherhood.

Es gibt keinen Leitfaden für die perfekte Mutterschaft.

Translation: There is no guide for perfect motherhood.

In Germany, Austria, and Switzerland, die Mutterschaft is a word that bridges the gap between official bureaucracy and deeply personal conversation. You will hear it most frequently in professional settings when discussing parental leave and social security. For instance, at a human resources (HR) office, an employee might discuss the 'Beginn der Mutterschaft' in relation to their leave schedule. Doctors and midwives also use the term frequently when discussing the health and psychological transition of their patients. It is a standard term in the 'Mutterpass' (mother's pass), a document every pregnant woman in Germany receives.

In the Workplace
You will hear this in meetings about diversity and inclusion. 'Wir müssen die Mutterschaft besser in unsere Karrierewege integrieren' (We must better integrate motherhood into our career paths).
In Media and Podcasts
There are countless German podcasts dedicated to 'einfach Mutterschaft' or 'moderne Mutterschaft', where women share their personal experiences and struggles.
Academic and Social Lectures
Sociologists use it to discuss 'Einsamkeit in der Mutterschaft' (loneliness in motherhood) or the 'Idealisierung der Mutterschaft' (idealization of motherhood).

In der Talkshow wurde über die Kosten der Mutterschaft debattiert.

Translation: In the talk show, the costs of motherhood were debated.

Beyond the formal, you'll find the word in literature and high-quality journalism. Feature articles in newspapers like Die Zeit or Süddeutsche Zeitung often explore the 'Mythos Mutterschaft' (The Myth of Motherhood), analyzing how societal expectations clash with reality. It is also a key term in feminist discourse in Germany, often paired with 'Selbstverwirklichung' (self-actualization). While younger people might use more informal terms like 'Mama-Sein' in casual chats, 'Mutterschaft' remains the standard for any serious or reflective discussion about the state of being a mother. If you are watching a German drama or 'Tatort', you might hear a character reflect on their 'unfreiwillige Mutterschaft' (unintentional motherhood) as a plot point.

Die Hebamme sprach über die psychischen Aspekte der Mutterschaft.

Translation: The midwife spoke about the psychological aspects of motherhood.

Viele Frauen empfinden die Mutterschaft als bereichernd.

Translation: Many women find motherhood enriching.

Das Gesetz schützt Frauen während der gesamten Mutterschaft.

Translation: The law protects women throughout the entire motherhood (period).

Sie schreibt einen Blog über ihre Erfahrungen mit der Mutterschaft.

Translation: She writes a blog about her experiences with motherhood.

One of the most frequent errors English speakers make with die Mutterschaft is confusing it with other 'mother' related words. Because English uses 'motherhood' broadly, learners often try to use 'Mutterschaft' when they actually mean 'motherliness' or simply 'being a mother'. Another common pitfall is the gender of the word. While 'Mutter' is feminine, some learners forget that all '-schaft' words are feminine and accidentally use 'der' or 'das'. Additionally, there is the confusion between 'Mutterschaft' and 'Mutterschutz'. While they are related, they are not interchangeable.

Mutterschaft vs. Mütterlichkeit
'Mutterschaft' is the status (motherhood). 'Mütterlichkeit' is the quality or trait of being motherly (motherliness). You can have 'Mütterlichkeit' without being in 'Mutterschaft'.
Mutterschaft vs. Mutterschutz
'Mutterschutz' refers specifically to the legal protection period for pregnant and nursing mothers. Don't say 'Ich genieße meinen Mutterschutz' if you mean you enjoy the overall experience of being a mother.
Translation Errors
Avoid saying 'meine Mutterschaft' when you just want to say 'I am a mother'. Instead of 'Meine Mutterschaft ist anstrengend,' it is more natural to say 'Das Muttersein ist anstrengend' or 'Als Mutter zu leben ist anstrengend' in casual speech.

Falsch: Das Mutterschaft ist schön. (Correct: Die Mutterschaft ist schön.)

Note: Always use the feminine article 'die'.

Another mistake is overusing the word in informal contexts. While 'motherhood' is common in English, 'Mutterschaft' can sound a bit clinical or academic in a casual German conversation. If you are talking to a friend about your kids, you would likely use 'Muttersein' (being a mother) or simply talk about your life with the children. Reserve 'Mutterschaft' for when you are discussing the concept, the legal status, or reflecting more deeply on the role. Finally, watch out for the plural. 'Mutterschaften' exists but is rarely used unless you are a sociologist comparing different forms of motherhood across cultures.

Falsch: Sie hat eine große Mutterschaft. (Correct: Sie hat eine große Mütterlichkeit.)

Note: Use 'Mütterlichkeit' for the trait/quality.

Falsch: Ich bin in Mutterschaft. (Correct: Ich bin in Elternzeit / im Mutterschutz.)

Note: Use 'Elternzeit' for the actual leave period.

Falsch: Die Mutterschaft von Hunden. (Better: Das Muttersein bei Hunden.)

Note: 'Mutterschaft' is usually reserved for humans; animals use 'Muttertier' or 'Muttersein'.

Falsch: Er studiert die Mutterschaft seiner Frau. (Better: Er unterstützt seine Frau in ihrer Rolle als Mutter.)

Note: 'Mutterschaft' is an abstract state, not something you 'study' in an individual unless you're a researcher.

When exploring die Mutterschaft, it is helpful to look at its synonyms and related terms to understand the nuances of the German language. Depending on the context—whether you are talking about the legal, emotional, or biological aspect—different words might be more appropriate. German is a precise language, and using the right synonym can make your speech sound much more natural and sophisticated.

Das Muttersein
This is the most common alternative for 'motherhood' in everyday speech. It literally means 'mother-being'. It sounds less formal and more personal than 'Mutterschaft'. Example: 'Das Muttersein erfüllt mich.'
Die Elternschaft
This means 'parenthood'. In modern, gender-neutral discussions, 'Elternschaft' is often preferred over 'Mutterschaft' or 'Vaterschaft' to include all parents. Example: 'Verantwortung in der Elternschaft.'
Die Mütterlichkeit
As mentioned before, this refers to the quality of being motherly. It describes warmth, care, and nurturing behavior. Example: 'Sie strahlt eine natürliche Mütterlichkeit aus.'

Vergleich: Mutterschaft (Status) vs. Muttersein (Erfahrung).

Translation: Comparison: Motherhood (status) vs. Being a mother (experience).

In more specific contexts, you might encounter die Gebärfähigkeit (fertility/ability to give birth) or die Abstammung (lineage/descent). While 'Mutterschaft' can be biological, these words focus on the physical or genealogical aspects. On the other hand, if you are discussing the legal bond, das Sorgerecht (custody) might be relevant. It is also interesting to note the term Wahlmutterschaft (chosen motherhood), which refers to adoption or non-biological paths to becoming a mother. By learning these alternatives, you can navigate conversations about family with much greater precision.

Die Elternschaft bringt viele neue Pflichten mit sich.

Translation: Parenthood brings many new duties with it.

Ihr Muttersein ist geprägt von viel Geduld.

Translation: Her being a mother is characterized by a lot of patience.

Sie zeigt viel Mütterlichkeit gegenüber ihren Schülern.

Translation: She shows a lot of motherliness toward her students.

Die rechtliche Mutterschaft ist im BGB geregelt.

Translation: Legal motherhood is regulated in the BGB (Civil Code).

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The suffix '-schaft' is related to the English '-ship' (as in friendship) and '-scape' (as in landscape). It originally meant 'to shape' or 'create a form'.

دليل النطق

UK /ˈmʊtɐʃaft/
US /ˈmʊtərʃɑːft/
Primary stress is on the first syllable: MUT-ter-schaft.
يتقافى مع
Wissenschaft Freundschaft Mannschaft Landschaft Wirtschaft Gesellschaft Leidenschaft Botschaft
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'u' like 'moon' (it should be short).
  • Over-emphasizing the 'r' at the end of 'Mutter'.
  • Pronouncing 'schaft' like 'shaft' with an English 'sh' (German 'sch' is similar but slightly more forward).
  • Misplacing the stress on the second syllable.
  • Confusing the 'a' in 'schaft' with an 'o' sound.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The word is easy to recognize if you know 'Mutter', but appears in complex texts.

الكتابة 4/5

Requires understanding of the '-schaft' suffix and abstract noun usage.

التحدث 3/5

Pronunciation is straightforward, but choosing the right context is key.

الاستماع 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in podcasts or news.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

Mutter Frau Kind Leben haben

تعلّم لاحقاً

Vaterschaft Elternschaft Mutterschutz Erziehung Verantwortung

متقدم

Gebärfähigkeit Abstammungsrecht Sorgerecht Reproduktionsmedizin Care-Arbeit

قواعد يجب معرفتها

Suffix '-schaft'

Mutter -> Mutterschaft (always feminine).

Genitive with abstract nouns

Die Herausforderungen der Mutterschaft.

Prepositions with states of being

In der Mutterschaft (Dative).

Compound noun formation

Mutterschafts + Geld = Mutterschaftsgeld.

Adjective endings with feminine nouns

Eine späte Mutterschaft.

أمثلة حسب المستوى

1

Die Mutterschaft ist wichtig.

Motherhood is important.

Basic Subject-Verb-Adjective structure.

2

Sie denkt über die Mutterschaft nach.

She is thinking about motherhood.

Uses the preposition 'über' which takes the accusative here.

3

Mutterschaft ist ein schönes Thema.

Motherhood is a beautiful topic.

No article used here to speak generally.

4

Meine Mutter liebt ihre Mutterschaft.

My mother loves her motherhood.

Possessive pronoun 'ihre' matches the feminine 'Mutterschaft'.

5

Was bedeutet Mutterschaft für dich?

What does motherhood mean to you?

Question structure with 'für' + accusative.

6

Die Mutterschaft beginnt mit dem Baby.

Motherhood begins with the baby.

Simple present tense.

7

Sie schreibt über die Mutterschaft.

She writes about motherhood.

Standard verb-preposition-object order.

8

Alle reden über die Mutterschaft.

Everyone is talking about motherhood.

'Alle' is the plural subject.

1

In der Mutterschaft lernt man viel Geduld.

In motherhood, one learns a lot of patience.

Dative case after 'in' (location/state).

2

Die Mutterschaft verändert das ganze Leben.

Motherhood changes the whole life.

Direct object 'das ganze Leben' in accusative.

3

Sie plant ihre Mutterschaft sorgfältig.

She plans her motherhood carefully.

Adverb 'sorgfältig' modifies the verb.

4

Viele Frauen genießen die Mutterschaft sehr.

Many women enjoy motherhood very much.

Plural subject 'Viele Frauen'.

5

Es gibt viele Bücher über die Mutterschaft.

There are many books about motherhood.

'Es gibt' always takes the accusative.

6

Die Mutterschaft ist eine neue Erfahrung.

Motherhood is a new experience.

Feminine adjective ending '-e' for 'neue'.

7

Sie spricht oft von ihrer Mutterschaft.

She often speaks of her motherhood.

'von' always takes the dative case.

8

Die Mutterschaft bringt Freude und Sorgen.

Motherhood brings joy and worries.

Compound objects 'Freude und Sorgen'.

1

Die Vereinbarkeit von Beruf und Mutterschaft ist schwierig.

The compatibility of career and motherhood is difficult.

Uses 'von' + dative for 'Beruf' and 'Mutterschaft'.

2

Sie hat sich bewusst für die Mutterschaft entschieden.

She consciously decided for motherhood.

Reflexive verb 'sich entscheiden für' + accusative.

3

Der Staat unterstützt die Mutterschaft finanziell.

The state supports motherhood financially.

Adverb 'finanziell' at the end.

4

Während der Mutterschaft verändert sich die Identität.

During motherhood, the identity changes.

Genitive case after 'während'.

5

Sie reflektiert über ihre eigene Mutterschaft.

She reflects on her own motherhood.

Reflexive/transitive use of 'reflektieren'.

6

Es gibt verschiedene Modelle der Mutterschaft.

There are different models of motherhood.

Genitive plural 'der Mutterschaft' (concept).

7

Die Mutterschaft wird oft in den Medien diskutiert.

Motherhood is often discussed in the media.

Passive voice 'wird ... diskutiert'.

8

Sie bereitet sich auf die Mutterschaft vor.

She is preparing for motherhood.

Separable verb 'vorbereiten auf' + accusative.

1

Die Idealisierung der Mutterschaft kann Druck erzeugen.

The idealization of motherhood can create pressure.

Genitive construction 'Idealisierung der Mutterschaft'.

2

Sie hinterfragt traditionelle Konzepte der Mutterschaft.

She questions traditional concepts of motherhood.

Plural 'Konzepte' followed by genitive.

3

Mutterschaft wird heute oft als Projekt betrachtet.

Motherhood is often viewed as a project today.

Passive voice with 'als' (as).

4

Die späte Mutterschaft birgt medizinische Risiken.

Late motherhood carries medical risks.

Verb 'bergen' (to carry/harbor) + accusative.

5

Sie setzt sich für eine bessere Anerkennung der Mutterschaft ein.

She advocates for better recognition of motherhood.

Reflexive verb 'sich einsetzen für' + accusative.

6

Die psychischen Belastungen der Mutterschaft sind real.

The psychological burdens of motherhood are real.

Plural subject 'Die psychischen Belastungen'.

7

Sie erforscht die Geschichte der Mutterschaft in Europa.

She is researching the history of motherhood in Europe.

Genitive case 'der Mutterschaft'.

8

Die Mutterschaft sollte kein Hindernis für die Karriere sein.

Motherhood should be no obstacle for the career.

Subjunctive 'sollte' (should).

1

Die rechtliche Mutterschaft ist im Bürgerlichen Gesetzbuch verankert.

Legal motherhood is anchored in the Civil Code.

Passive construction 'ist ... verankert'.

2

Feministische Theorien dekonstruieren den Begriff der Mutterschaft.

Feminist theories deconstruct the concept of motherhood.

Complex subject 'Feministische Theorien'.

3

Die Mutterschaft wird hier als soziale Konstruktion begriffen.

Motherhood is understood here as a social construction.

Passive voice with 'begreifen als'.

4

In ihrem Roman thematisiert sie die Ambivalenz der Mutterschaft.

In her novel, she addresses the ambivalence of motherhood.

Inverted sentence structure for emphasis.

5

Die Mutterschaft kann eine Quelle tiefer Erfüllung sein.

Motherhood can be a source of deep fulfillment.

Modal verb 'kann' + infinitive 'sein'.

6

Es gibt eine Diskrepanz zwischen Wunsch und Realität der Mutterschaft.

There is a discrepancy between the wish and reality of motherhood.

Preposition 'zwischen' + dative.

7

Die institutionelle Unterstützung der Mutterschaft variiert stark.

The institutional support for motherhood varies greatly.

Subject is 'Die institutionelle Unterstützung'.

8

Sie plädiert für eine Neudefinition der Mutterschaft.

She pleads for a redefinition of motherhood.

Verb 'plädieren für' + accusative.

1

Die Mutterschaft als transzendentes Erlebnis wird oft poetisch verklärt.

Motherhood as a transcendent experience is often poetically transfigured.

Adverbial use of 'poetisch'.

2

Die ontologische Bedeutung der Mutterschaft entzieht sich einfacher Definition.

The ontological meaning of motherhood eludes simple definition.

Reflexive verb 'sich entziehen' + dative.

3

In der Postmoderne wird die Mutterschaft zunehmend pluralisiert.

In postmodernity, motherhood is increasingly pluralized.

Passive voice with 'wird ... pluralisiert'.

4

Die Mutterschaft ist untrennbar mit der menschlichen Existenz verwoben.

Motherhood is inseparably interwoven with human existence.

Adjective 'untrennbar' used as an adverb.

5

Ihre Abhandlung über die Mutterschaft im antiken Rom war bahnbrechend.

Her treatise on motherhood in ancient Rome was groundbreaking.

Noun 'Abhandlung' with prepositional phrase.

6

Die Mutterschaft fungiert hier als Metapher für Schöpfung.

Motherhood functions here as a metaphor for creation.

Verb 'fungieren als' (to function as).

7

Sie analysiert die soziopolitische Instrumentalisierung der Mutterschaft.

She analyzes the socio-political instrumentalization of motherhood.

Long compound noun 'soziopolitische'.

8

Die Mutterschaft bleibt ein zentrales Paradoxon der weiblichen Biografie.

Motherhood remains a central paradox of the female biography.

Verb 'bleiben' + nominative complement.

تلازمات شائعة

die biologische Mutterschaft
die späte Mutterschaft
die erfüllte Mutterschaft
Mutterschaft und Beruf
die rechtliche Mutterschaft
der Übergang in die Mutterschaft
die Freuden der Mutterschaft
die Last der Mutterschaft
die Entscheidung zur Mutterschaft
die Idealisierung der Mutterschaft

العبارات الشائعة

Mutterschaft anerkennen

— To legally recognize motherhood, often in adoption cases.

Das Gericht muss die Mutterschaft anerkennen.

In die Mutterschaft gehen

— To start the period of motherhood/maternity leave.

Sie geht bald in die Mutterschaft.

Mutterschaft auf Probe

— Motherhood on a trial basis, often used for foster parents.

Es war wie eine Mutterschaft auf Probe.

Die Bürde der Mutterschaft

— The burden of motherhood.

Sie trug die Bürde der Mutterschaft allein.

Bewusste Mutterschaft

— Conscious motherhood, deciding to have a child intentionally.

Sie plädiert für bewusste Mutterschaft.

Alleinige Mutterschaft

— Single motherhood.

Alleinige Mutterschaft ist eine Herausforderung.

Mutterschaft ablehnen

— To reject the idea or role of motherhood.

Manche Frauen lehnen die Mutterschaft ab.

Die Weihen der Mutterschaft

— The 'consecrations' of motherhood (poetic).

Sie empfing die Weihen der Mutterschaft.

Mutterschaft als Berufung

— Motherhood as a calling.

Für sie ist Mutterschaft eine Berufung.

Zweifel an der Mutterschaft

— Doubts about motherhood.

Sie hatte Zweifel an ihrer Mutterschaft.

يُخلط عادةً مع

die Mutterschaft vs Muttermal

This means 'birthmark' or 'mole'. Nothing to do with motherhood.

die Mutterschaft vs Mutterwitz

This means 'native wit' or 'common sense'.

die Mutterschaft vs Mutterschaftstest

Usually people look for 'Vaterschaftstest' (paternity test).

تعبيرات اصطلاحية

"Mutterfreuden genießen"

— To enjoy the joys of being a mother (related to Mutterschaft).

Sie genießt endlich ihre Mutterfreuden.

informal/warm
"Unter die Haube kommen"

— To get married (often a precursor to Mutterschaft in old idioms).

Sie ist endlich unter die Haube gekommen.

old-fashioned
"In froher Erwartung sein"

— To be expecting a baby (the start of Mutterschaft).

Sie ist in froher Erwartung.

idiomatic/polite
"Kind und Kegel"

— The whole family (children and relatives).

Sie kamen mit Kind und Kegel.

informal
"Ein Kind unter dem Herzen tragen"

— To be pregnant (poetic view of beginning Mutterschaft).

Sie trägt ein Kind unter dem Herzen.

literary
"Wie die Mutter, so die Tochter"

— Like mother, like daughter.

Sie ist genau wie ihre Mama: Wie die Mutter, so die Tochter.

common
"Mutter Natur"

— Mother Nature.

Mutter Natur weiß es am besten.

universal
"Sich wie eine Glucke benehmen"

— To behave like a mother hen (overprotective motherhood).

Hör auf, dich wie eine Glucke zu benehmen!

informal/critical
"Den Mutterwitz haben"

— To have common sense or natural wit (not directly about Mutterschaft but related to 'Mutter').

Er hat den echten Mutterwitz.

dated
"Voll im Saft stehen"

— To be in the prime of life (often used for women in their fertile years).

Sie steht voll im Saft.

informal

سهل الخلط

die Mutterschaft vs Mütterlichkeit

Both relate to being a mother.

Mutterschaft is the state/status. Mütterlichkeit is the personality trait.

Sie hat viel Mütterlichkeit, obwohl sie nicht in der Mutterschaft ist.

die Mutterschaft vs Mutterschutz

Both start with 'Mutter'.

Mutterschutz is specifically the legal protection period for workers.

Ihr Mutterschutz beginnt sechs Wochen vor der Geburt.

die Mutterschaft vs Muttersein

They have the same meaning.

Muttersein is more personal and casual; Mutterschaft is more abstract/formal.

Das Muttersein ist toll.

die Mutterschaft vs Elternschaft

Related concepts.

Elternschaft is gender-neutral (parenthood).

Wir teilen uns die Aufgaben in der Elternschaft.

die Mutterschaft vs Mutterschaftsurlaub

Commonly used in English (maternity leave).

In Germany, 'Elternzeit' is the modern legal term for leave.

Sie ist im Mutterschaftsurlaub (though 'Elternzeit' is better).

أنماط الجُمل

A1

Die Mutterschaft ist [Adjektiv].

Die Mutterschaft ist schön.

A2

Ich denke über die Mutterschaft nach.

Ich denke über die Mutterschaft nach.

B1

Die Vereinbarkeit von [Substantiv] und Mutterschaft...

Die Vereinbarkeit von Beruf und Mutterschaft ist ein Thema.

B1

In der Mutterschaft lernt man...

In der Mutterschaft lernt man viel über sich selbst.

B2

Die [Adjektiv] Mutterschaft birgt...

Die späte Mutterschaft birgt Risiken.

C1

Der Begriff der Mutterschaft wird...

Der Begriff der Mutterschaft wird neu definiert.

C1

Trotz der [Genitiv Plural] der Mutterschaft...

Trotz der Lasten der Mutterschaft ist sie glücklich.

C2

Die Mutterschaft fungiert als...

Die Mutterschaft fungiert als Metapher für das Leben.

عائلة الكلمة

الأسماء

die Mutter
die Mütterlichkeit
der Mutterschutz
das Mutterschiff
die Muttersprache

الأفعال

bemuttern (to mother/coddle)
entmüttern (to deprive of motherly qualities - rare)

الصفات

mütterlich
mutterlos
muttersprachlich

مرتبط

die Vaterschaft
die Elternschaft
das Kind
die Familie
die Geburt

كيفية الاستخدام

frequency

Common in adult/professional discourse; rare in youth slang.

أخطاء شائعة
  • Das Mutterschaft Die Mutterschaft

    Remember the '-schaft' rule: these nouns are always feminine.

  • Ich bin in Mutterschaft. Ich bin in Elternzeit.

    'Mutterschaft' is the state, but the actual leave from work is 'Elternzeit'.

  • Sie hat eine gute Mutterschaft. Sie hat eine starke Mütterlichkeit.

    If you mean she is a 'motherly' person, use 'Mütterlichkeit'.

  • Die Mutterschaft von meiner Freundin. Das Muttersein meiner Freundin.

    In casual talk about a specific person, 'Muttersein' is more natural.

  • Mutterschafturlaub Mutterschaftsurlaub

    Don't forget the 's' (Fugen-s) when joining Mutterschaft and Urlaub.

نصائح

Suffix Rule

All German words ending in '-schaft' are feminine. This includes Freundschaft, Wissenschaft, and Mutterschaft. You never have to guess the article!

Workplace Usage

If you are talking to HR in Germany, use 'Mutterschaft' or 'Mutterschutz'. It sounds professional and shows you know the correct terminology.

The Pair

Always learn 'Mutterschaft' and 'Vaterschaft' together. They are perfect counterparts and follow the same rules.

Avoid Overuse

In a casual conversation with a friend, 'Muttersein' sounds warmer than 'Mutterschaft'. Use 'Mutterschaft' for bigger, more abstract discussions.

Know Your Rights

The word 'Mutterschutz' is your best friend if you are pregnant and working in Germany. It is the legal shield for your 'Mutterschaft'.

Compound Power

Don't be afraid to create or use compound words like 'Mutterschaftserfahrung'. German speakers love combining nouns to be precise.

Radio & News

You will often hear 'Mutterschaft' in news segments about 'Demografie' or 'Familienpolitik'. It's a key word for understanding German social news.

Mother's Pass

Look up 'Mutterpass'. It's a document you'll get in Germany if you enter 'Mutterschaft'. It's a very important part of the experience there.

The -ship Connection

Connect '-schaft' to the English '-ship'. Mother-ship. It helps you remember the suffix and the feminine gender.

Debates

If you're in a B1/B2 German class, 'Mutterschaft' is a great word to use in a debate about gender roles. It sounds sophisticated.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Mutter' (Mother) and 'Shaft' (like a pillar or support). Motherhood is the 'shaft' or pillar of a family. MUTTER + SCHAFT.

ربط بصري

Imagine a large, protective umbrella (the -schaft) covering a mother and her child. The umbrella represents the 'state' of being a mother.

Word Web

Mutter Kind Liebe Schutz Verantwortung Familie Geburt Erziehung

تحدٍّ

Try to use 'Mutterschaft' in three sentences today: one about a legal right, one about a personal feeling, and one about a social challenge.

أصل الكلمة

The word is a combination of the Old High German 'muoter' (mother) and the suffix '-scaft' (state, quality). The root 'Mutter' comes from the Proto-Indo-European *méh₂tēr.

المعنى الأصلي: The state or condition of being a mother.

Germanic (Indo-European).

السياق الثقافي

Be aware that not all women experience 'Mutterschaft' in the same way; topics like 'Regretting Motherhood' have been widely discussed in Germany recently.

In English, 'motherhood' is often used more colloquially than 'Mutterschaft', which can sound formal in German. English speakers might prefer 'being a mother' in casual talk.

The 'Mutterkreuz' (historical context - Nazi era, controversial). Bertolt Brecht's play 'Mutter Courage'. The 'Muttertag' (Mother's Day) traditions in Germany.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Legal/Administrative

  • Mutterschaftsgeld beantragen
  • Nachweis der Mutterschaft
  • Rechte in der Mutterschaft
  • Beginn der Mutterschaft

Medical/Health

  • Gesundheit in der Mutterschaft
  • Psychologie der Mutterschaft
  • Physische Folgen der Mutterschaft
  • Vorbereitung auf die Mutterschaft

Sociological/Political

  • Vereinbarkeit von Mutterschaft und Beruf
  • Rollenbilder der Mutterschaft
  • Idealisierung der Mutterschaft
  • Kosten der Mutterschaft

Literary/Reflective

  • Die Wunder der Mutterschaft
  • Einsamkeit in der Mutterschaft
  • Das Wesen der Mutterschaft
  • Reflektionen über Mutterschaft

Workplace/HR

  • Rückkehr nach der Mutterschaft
  • Unterstützung bei Mutterschaft
  • Mutterschaftsvertretung organisieren
  • Karriereknick durch Mutterschaft

بدايات محادثة

"Wie hat die Mutterschaft deine Sicht auf die Welt verändert?"

"Glaubst du, dass die Mutterschaft in Deutschland genug unterstützt wird?"

"Was sind die größten Herausforderungen der modernen Mutterschaft?"

"Denkst du, dass Mutterschaft und Karriere heute gut vereinbar sind?"

"Wie definierst du für dich eine 'erfolgreiche' Mutterschaft?"

مواضيع للكتابة اليومية

Schreibe über deine eigenen Gedanken oder Ängste in Bezug auf die Mutterschaft.

Wie wird Mutterschaft in deiner Kultur im Vergleich zu Deutschland dargestellt?

Analysiere ein Buch oder einen Film, in dem das Thema Mutterschaft zentral ist.

Stelle dir vor, du müsstest ein Gesetz zur besseren Unterstützung der Mutterschaft entwerfen.

Reflektiere über die Rolle der Mutterschaft in der Biografie deiner eigenen Mutter.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Fast. 'Mutterschaft' ist formeller und abstrakter. 'Muttersein' beschreibt eher das tägliche Gefühl und die Erfahrung. In einem Gesetz steht 'Mutterschaft', in einem Tagebuch eher 'Muttersein'.

Man sagt meistens 'Elternzeit'. Früher sagte man 'Mutterschaftsurlaub', aber heute ist 'Elternzeit' der offizielle Begriff, da auch Väter frei nehmen können.

Nein. In der Soziologie spricht man auch von der 'Last der Mutterschaft' oder 'bereuter Mutterschaft' (regretting motherhood). Es ist ein neutraler Begriff für den Zustand.

Ja, 'die Mutterschaften', aber er wird extrem selten verwendet, außer in wissenschaftlichen Texten, die verschiedene Arten von Mutterschaft vergleichen.

Das bedeutet, dass eine Frau erst später im Leben (z.B. mit über 40 Jahren) Mutter wird. Das ist ein häufiges Thema in deutschen Medien.

Immer 'die', weil alle Wörter auf '-schaft' feminin sind. Das ist eine sehr hilfreiche Grammatikregel im Deutschen.

Biologisch nicht, aber im übertragenen Sinne oder in der Forschung wird manchmal über 'mütterliche Rollen' bei Männern gesprochen, obwohl man dann meist 'Elternschaft' sagt.

Das ist das Geld, das eine Frau von der Krankenkasse bekommt, wenn sie wegen der Geburt nicht arbeiten kann (während des Mutterschutzes).

Man sagt 'der Mutterschaft'. Beispiel: 'Die Freuden der Mutterschaft sind groß.' Das 'der' zeigt hier den Besitz oder die Zugehörigkeit an.

Ja, es wird auf dem B1-Niveau erwartet, dass man über Familie und soziale Themen sprechen kann, und 'Mutterschaft' gehört zu diesem Wortschatz.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Write a sentence using 'die Mutterschaft' and 'Verantwortung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe what 'späte Mutterschaft' is in your own words (in German).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Motherhood changed her life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short dialogue (3 lines) about career and motherhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'während der Mutterschaft' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between 'Mutter' and 'Mutterschaft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The joys of motherhood are many.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with 'biologische Mutterschaft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'Mutterschaftsgeld' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a reflective sentence about motherhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'She decided for motherhood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the word 'Idealisierung' with 'Mutterschaft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal sentence about legal motherhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Motherhood is an important social topic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'Mutterschutz' in a sentence about work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with 'Vaterschaft' and 'Mutterschaft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'She enjoys her motherhood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'Einsamkeit' (loneliness) in motherhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'erfüllte' as an adjective for Mutterschaft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about the future of motherhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Motherhood is beautiful.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'I am thinking about motherhood.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erkläre kurz (2 Sätze), warum Mutterschutz wichtig ist.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'The joys of motherhood.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beantworte: Was bedeutet Mutterschaft für dich?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Late motherhood has risks.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'She decided for motherhood.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Motherhood and career.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Legal motherhood.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'In motherhood, one learns a lot.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'The identity changes during motherhood.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'I enjoy motherhood.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'There are many models of motherhood.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Motherhood is a project today.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'The costs of motherhood.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Motherhood is a journey.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Biological motherhood.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Motherhood is a gift.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'She reflects on motherhood.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sage auf Deutsch: 'Motherhood is complex.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Mutterschaft ist eine neue Phase.' Was ist die Mutterschaft?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'In der Mutterschaft braucht man Hilfe.' Was braucht man?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Sie liebt die biologische Mutterschaft.' Welche Art von Mutterschaft liebt sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Das Gesetz schützt Frauen während der Mutterschaft.' Wer wird geschützt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Mutterschaftsgeld wird pünktlich gezahlt.' Was wird gezahlt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Späte Mutterschaft ist ein Trend.' Was ist ein Trend?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Freuden der Mutterschaft sind groß.' Wie sind die Freuden?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Sie plant ihre Mutterschaft.' Was plant sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Mutterschaft verändert alles.' Was verändert die Mutterschaft?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Sie schreibt über die Last der Mutterschaft.' Worüber schreibt sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Entscheidung zur Mutterschaft ist schwer.' Wie ist die Entscheidung?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'In der Mutterschaft findet sie Glück.' Was findet sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Mutterschaft ist eine Berufung.' Was ist die Mutterschaft?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Sie genießt ihre Mutterschaft.' Was genießt sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Idealisierung der Mutterschaft endet hier.' Was endet hier?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!