At the A1 level, you don't need to use the word 'Dienstleistung' very often, but you should recognize it. Think of it as a professional way to say 'helping' or 'doing a job for someone'. For example, a hairdresser provides a 'Dienstleistung'. A taxi driver provides a 'Dienstleistung'. It is different from selling a thing like an apple or a car. When you see this word, just remember it means 'a service'. You might see it on signs in a city or in a simple business brochure. Don't worry too much about the long name; just focus on the idea that it is work done for a customer. In simple German, you can often just say 'Hilfe' (help) or talk about the specific job, like 'Der Friseur schneidet Haare'. But knowing 'Dienstleistung' helps you understand that this is a professional category of work.
At the A2 level, you should start to understand that 'Dienstleistung' is a common word in the German business world. You might hear it when people talk about their jobs. If someone works in a bank or a hotel, they are working in the 'Dienstleistungsbereich' (service area). You can use it in simple sentences like 'Das ist eine gute Dienstleistung' (That is a good service). It is important to distinguish it from 'Ware' (goods). A 'Ware' is something you can take home in a bag, like bread. A 'Dienstleistung' is something that happens, like a haircut or a train ride. You will see this word on invoices or in simple advertisements. Try to remember that it is a feminine noun ('die Dienstleistung'), so you say 'eine Dienstleistung'. This will help you sound more precise when talking about different types of work.
At the B1 level, 'Dienstleistung' becomes a key vocabulary word for discussing the economy and professional life. You should be able to explain what a service is and give examples. You will use it in contexts like 'Dienstleistungsgesellschaft' (service society) to describe modern Germany. At this level, you should also be comfortable with the plural 'Dienstleistungen' and common verbs like 'anbieten' (to offer) or 'erbringen' (to provide). You might use it in a job interview to describe the services your previous company offered: 'Mein altes Unternehmen hat verschiedene Dienstleistungen im Bereich IT angeboten'. Understanding this word helps you navigate more complex texts about business, career, and society. You should also start to notice the difference between 'Service' (customer care) and 'Dienstleistung' (the professional product).
At the B2 level, you are expected to use 'Dienstleistung' with nuances and in compound words. You should understand terms like 'Dienstleistungssektor', 'Dienstleistungsqualität', and 'Dienstleistungsvertrag'. You will encounter this word in academic texts, serious news reports, and professional contracts. You should be able to discuss the pros and cons of a service-based economy and use the word fluently in debates. For example, you might say: 'Die Qualität der Dienstleistung ist entscheidend für die Kundenzufriedenheit'. You should also be aware of the legal implications, such as the difference between a service contract and a work contract (Werkvertrag). Using 'Dienstleistung' instead of simpler words like 'Arbeit' or 'Job' shows that you have reached a higher level of professional German and can discuss abstract economic concepts with precision.
At the C1 level, 'Dienstleistung' is a word you use to analyze and critique economic structures. you will discuss 'tertiärisierte Volkswirtschaften' (economies focused on services) and the 'Digitalisierung von Dienstleistungen'. You should be able to use the word in complex grammatical structures, such as 'Die Erbringung der Dienstleistung erfolgt unter Ausschluss der Haftung'. You will understand the subtle differences between 'Dienstleistung', 'Leistung', and 'Mandat'. At this level, you should be able to write professional reports or academic essays using the term correctly in every context. You will also recognize it in high-level literature and political speeches where the 'Dienstleistungsgedanke' (the idea of service) is discussed as a cultural value. Your mastery of this word reflects a deep understanding of German social and economic life.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'Dienstleistung' and its role in the German language. You can use it to discuss philosophical or highly technical economic theories. You might explore the 'Etymologie' of the word, linking 'Dienst' to historical notions of duty and 'Leistung' to the modern meritocracy. You can effortlessly navigate the most complex legal 'Dienstleistungsrichtlinien' (service directives) of the European Union. You use the word with perfect precision in any register, from a casual business lunch to a formal keynote speech at an economic summit. You are also aware of the sociolinguistic nuances, such as how the term 'Dienstleistung' can sometimes sound cold or overly bureaucratic compared to 'Hilfsbereitschaft' (helpfulness), and you choose your words accordingly to achieve the desired effect on your audience.

Dienstleistung في 30 ثانية

  • Dienstleistung means 'service' in a professional or economic context, referring to intangible work performed for a customer.
  • It is a feminine noun (die Dienstleistung) and its plural form is 'die Dienstleistungen', commonly used in business and law.
  • Unlike 'Service' in English, it specifically denotes the economic category of work rather than just customer care or friendliness.
  • Common examples include hairdressing, legal advice, banking, and transportation, making up the majority of the modern German economy.

The German word Dienstleistung is a fundamental term in both everyday conversation and formal economic discourse. At its core, it refers to a 'service'—an intangible act or performance provided by one party to another in exchange for payment or as part of a professional duty. Unlike a physical product or 'Sachgut', a Dienstleistung cannot be touched, stored, or returned in the traditional sense. It is consumed at the moment of its creation. Understanding this word is crucial for anyone navigating the German-speaking world, as Germany's economy is heavily dominated by the Dienstleistungssektor (service sector). Whether you are visiting a hair salon, consulting a lawyer, or using public transportation, you are engaging with a Dienstleistung.

Economic Context
In economics, Dienstleistung represents the tertiary sector. It encompasses everything from banking and insurance to tourism and education. Economists often discuss the 'Dienstleistungsgesellschaft' (service society), describing a modern state where most people work in service-oriented roles rather than manufacturing or agriculture.

Die moderne Wirtschaft basiert zu einem großen Teil auf der Qualität der angebotenen Dienstleistung.

The word is a compound noun consisting of two parts: Dienst (service/duty) and Leistung (performance/achievement). This combination suggests that a service is not just a passive favor, but an active performance or achievement carried out on behalf of someone else. In a professional setting, when a company describes its portfolio, it will list its 'Dienstleistungen' to show what specific expertise it can provide to clients. This could range from IT support to architectural planning. The term carries a sense of professionalism and formal obligation.

Interpersonal Nuance
While 'Service' is also used in German (particularly in restaurants or for technical support), 'Dienstleistung' is the broader, more formal category. If you help a neighbor move furniture, you might call it a 'Gefallen' (favor). However, if a professional company moves your furniture, it is a 'Dienstleistung'. The distinction lies in the commercial and professional nature of the transaction.

Historically, the term evolved alongside the industrialization of Germany. As the focus shifted from pure production to customer-oriented solutions, the need for a precise term to describe non-physical products became paramount. Today, the term is ubiquitous in job advertisements, business contracts, and economic news. It is a 'high-value' word that signals a certain level of sophistication in your German vocabulary. Using it correctly shows that you understand the structure of the professional world in Germany. It is not just about 'helping'; it is about the systematic provision of value through expertise and action.

Viele Unternehmen konzentrieren sich heute ausschließlich auf digitale Dienstleistungen.

Legal and Formal Use
In legal documents, such as a 'Dienstleistungsvertrag' (service contract), the term defines the scope of work. Unlike a 'Kaufvertrag' (sales contract), where you pay for an object, here you pay for the time, skill, and effort of the provider. This distinction is vital for tax purposes and liability issues in German law.

Using Dienstleistung correctly requires an understanding of its grammatical gender (feminine: die Dienstleistung) and its typical plural form (die Dienstleistungen). Because it is a formal noun, it often appears in the context of verbs like 'anbieten' (to offer), 'erbringen' (to provide/perform), or 'in Anspruch nehmen' (to make use of). When you want to say that a company provides a service, you would say: 'Das Unternehmen bietet eine Dienstleistung an'. If you are the customer, you might say: 'Ich möchte diese Dienstleistung in Anspruch nehmen'.

Wir sind mit der Qualität der erbrachten Dienstleistung sehr zufrieden.

In complex sentences, 'Dienstleistung' often serves as the subject or the direct object. For example, 'Die Dienstleistung umfasst die Reinigung der gesamten Bürofläche' (The service includes the cleaning of the entire office area). Here, it acts as the anchor for the sentence, defining exactly what is being discussed. You can also use it in the genitive case to describe types of companies: 'Ein Unternehmen des Dienstleistungssektors' (A company of the service sector). This adds a level of precision to your descriptions of the business world.

Common Verb Pairings
1. Erbringen: This is the most formal way to say 'to provide' a service. It implies a professional fulfillment of a task. 2. Anbieten: To offer a service, common in marketing. 3. Verrechnen: To bill for a service. 4. Bewerten: To evaluate the quality of a service.

When describing the nature of a service, you can combine 'Dienstleistung' with adjectives. 'Eine hochwertige Dienstleistung' is a high-quality service. 'Eine kostenlose Dienstleistung' is a free service. 'Eine professionelle Dienstleistung' is a professional service. These combinations allow you to be very specific about the value proposition of a business. In a sentence: 'Der Berater bietet eine erstklassige Dienstleistung für Start-ups an' (The consultant offers a first-class service for start-ups).

Können Sie mir erklären, was genau diese Dienstleistung beinhaltet?

Furthermore, the word is often used in compound nouns, which is a hallmark of high-level German. For instance, 'Dienstleistungsangebot' (service offering), 'Dienstleistungsqualität' (quality of service), and 'Dienstleistungsvertrag' (service contract). By learning how to slot 'Dienstleistung' into these structures, you can construct much more sophisticated sentences that are common in German business environments. Instead of saying 'The things the company does are good', you say 'Das Dienstleistungsangebot des Unternehmens ist überzeugend'.

You will encounter the word Dienstleistung in a variety of real-world scenarios across Germany, Austria, and Switzerland. One of the most common places is in the news, particularly during economic reports. News anchors often discuss the 'Wachstum im Dienstleistungssektor' (growth in the service sector) to indicate how the economy is performing. If you listen to podcasts like 'Handelsblatt Today' or read newspapers like 'FAZ', this word will appear frequently in discussions about digitalization, the labor market, and economic policy.

In the Workplace
In a corporate environment, you will hear it during strategy meetings or client presentations. Managers might talk about 'unsere Kern-Dienstleistungen' (our core services) or how to improve 'Dienstleistungsorientierung' (service orientation) among staff. It is the standard term used to categorize what a non-manufacturing company actually does for its money.

In der heutigen Tagesschau wurde über den Mangel an Fachkräften in der Dienstleistung berichtet.

Another common setting is the public sector. When dealing with the 'Bürgeramt' (citizens' office) or other government agencies, you are receiving a public Dienstleistung. While they might use more specific terms like 'Amtshandlung', the overarching concept of the state providing a service to its citizens is often framed as a Dienstleistung. You might see signs or brochures titled 'Unsere Dienstleistungen für Sie', listing things like passport renewal, registration, or social counseling.

In the education system, students of economics or business administration (BWL) will spend entire semesters studying 'Dienstleistungsmanagement'. In university lectures, professors analyze the 'Produktion von Dienstleistungen', discussing how to measure the efficiency of something that isn't a physical object. If you are a student in Germany, you will hear this word in almost every business-related lecture. It is a key academic term that bridges the gap between theory and the practical reality of the modern workforce.

Der Berater erklärte, dass die Dienstleistung individuell auf die Bedürfnisse des Kunden zugeschnitten wird.

Everyday Interactions
Even in more mundane situations, like receiving an invoice (Rechnung), you might see a line item labeled 'Dienstleistung'. This is especially true for craftsmen (Handwerker) or freelancers. They might not list every single small action but group them under 'Erbringung von Dienstleistungen'. Understanding this helps you make sense of your bills and professional correspondence.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Dienstleistung with the English word 'Service'. While they are related, they are not always interchangeable in German. In German, 'Service' is often used in a more narrow sense—specifically referring to customer service in a restaurant (the waiter's service) or the 'after-sales service' for a machine. 'Dienstleistung' is the broader, more academic and economic term. If you are talking about the entire business model of a consulting firm, 'Dienstleistung' is the correct choice, not 'Service'.

Dienstleistung vs. Dienst
Another common pitfall is using 'Dienst' when you mean 'Dienstleistung'. 'Dienst' usually refers to a 'shift' (e.g., Nachtdienst - night shift) or a 'duty' (e.g., Wehrdienst - military service). While they share the same root, 'Dienstleistung' specifically emphasizes the 'performance' (Leistung) aspect of a commercial or professional service. Saying 'Ich biete einen Dienst an' sounds slightly archaic or like you are offering a favor, whereas 'Ich biete eine Dienstleistung an' sounds like a business proposition.

Falsch: Das ist ein guter Dienst (wenn man ein Unternehmen meint). Richtig: Das ist eine gute Dienstleistung.

Grammatically, learners often struggle with the plural form. Because it is a long word, people sometimes forget to add the '-en' at the end. Remember: 'eine Dienstleistung' (singular), 'viele Dienstleistungen' (plural). Additionally, because it is a feminine noun, you must ensure your adjectives match. It is 'eine gute Dienstleistung', not 'ein guter Dienstleistung'. Paying attention to these small details will make your German sound much more natural and precise.

There is also the confusion between 'Dienstleistung' and 'Arbeit' (work). While every Dienstleistung involves work, not all work is a Dienstleistung in the economic sense. If you build a table and sell it, the table is a 'Produkt' or 'Ware'. The act of building it is 'Arbeit'. However, if you are paid to maintain someone else's garden, that entire package is a 'Dienstleistung'. The distinction is whether the end result is a tangible object you keep or an intangible benefit you received. Mastering this distinction is key for B2 and C1 level learners who want to discuss economic topics accurately.

Man sollte Dienstleistung nicht mit einer bloßen Gefälligkeit verwechseln.

The 'Service' Trap
In English, we say 'Customer Service'. In German, you can say 'Kundenservice', but the industry itself is the 'Dienstleistungsbranche'. If you say 'Ich arbeite im Service', people will usually assume you work as a waiter or in a hotel lobby. If you work for a consulting firm or a bank, you should say 'Ich arbeite im Dienstleistungsbereich'.

While Dienstleistung is the standard term, there are several synonyms and related words that you might use depending on the context. Understanding the nuances between these words will help you choose the right one for your specific situation. The most direct alternative is often 'Service', but as discussed, this has a more specific, customer-facing connotation. Another related word is 'Beistand' (assistance/support), which is often used in legal or emotional contexts (e.g., Rechtsbeistand - legal assistance).

Dienstleistung vs. Service
'Dienstleistung' is the formal, economic category (e.g., 'Die Dienstleistung der Bank'). 'Service' is the quality of interaction or technical support (e.g., 'Der Service in diesem Restaurant ist exzellent'). Use 'Dienstleistung' for the 'what' and 'Service' for the 'how'.

Anstatt nur von einer Dienstleistung zu sprechen, kann man auch den Begriff 'Support' verwenden.

Other alternatives include 'Hilfeleistung' (rendering of aid), which is often used in emergency situations (e.g., 'Erste Hilfeleistung' - providing first aid). 'Betreuung' (care/supervision) is used when the service involves looking after someone or something over a period of time, such as 'Kinderbetreuung' (childcare) or 'Kundenbetreuung' (account management). While these are all 'Dienstleistungen', using the more specific term makes your German sound more precise and professional.

In a business context, you might also hear 'Angebot' (offer) or 'Portfolio'. While 'Angebot' can refer to a physical product, in the service industry, it often refers to the range of services provided. 'Unser Dienstleistungsangebot' is the full phrase, but in conversation, people might just say 'unser Angebot'. Finally, 'Leistung' on its own is often used as a shorthand for 'Dienstleistung' in professional settings, especially when discussing what is included in a contract: 'Welche Leistungen sind im Preis enthalten?' (Which services/performances are included in the price?).

Die Dienstleistung umfasst Beratung, Planung und Ausführung.

Comparison of Terms
1. Dienstleistung: The broad, formal category for any professional service. 2. Service: Focuses on customer interaction and support quality. 3. Leistung: Shorthand for a specific task or performance within a contract. 4. Gefallen: An informal, personal favor (not a professional service).

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'Dienst' is etymologically related to 'Than' in English (as in a Scottish Thane), both referring to a servant or follower of a lord.

دليل النطق

UK /ˈdiːnstˌlaɪstʊŋ/
US /ˈdiːnstˌlaɪstʊŋ/
Primary stress is on the first syllable 'Dienst', with secondary stress on 'Leist'.
يتقافى مع
Leistung Heizung Zeitung Leitung Begleitung Abteilung Teilung Peilung
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'ie' as 'eye' (it should be 'ee').
  • Pronouncing 'ei' as 'ee' (it should be 'eye').
  • Forgetting the 't' in the middle of 'Dienstleistung'.
  • Pronouncing the 'u' in 'ung' too long.
  • Stressing the second part 'Leistung' instead of the first.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Common in news and business texts. Easy to recognize once you know the components.

الكتابة 4/5

Requires correct gender and plural endings, plus formal verb pairings.

التحدث 4/5

Long word that requires clear pronunciation of the 't' and 'l' in the middle.

الاستماع 3/5

Distinctive sound, usually clear in professional contexts.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

dienen leisten Arbeit Kunde Firma

تعلّم لاحقاً

Dienstleistungssektor Erbringung Vertragswesen Wirtschaftswachstum Kundenzufriedenheit

متقدم

Tertiärisierung Wertschöpfungskette Quartärer Sektor Outsourcing Portfolio-Management

قواعد يجب معرفتها

Compound Nouns

Dienst + Leistung = Dienstleistung. The gender is determined by the last word (die Leistung).

Genitive Case with Nouns

Die Qualität der Dienstleistung (The quality of the service).

Adjective Ending (Feminine)

Eine gute Dienstleistung (Nominative), einer guten Dienstleistung (Dative).

Plural Formation

Nouns ending in -ung always take -en in the plural (Dienstleistungen).

Prepositions with Dative

In der Dienstleistung arbeiten (To work in service).

أمثلة حسب المستوى

1

Der Friseur bietet eine Dienstleistung an.

The hairdresser offers a service.

Feminine noun, singular.

2

Ist das eine kostenlose Dienstleistung?

Is that a free service?

Adjective 'kostenlose' matches feminine singular.

3

Ich brauche eine Dienstleistung.

I need a service.

Direct object in accusative case.

4

Die Dienstleistung ist gut.

The service is good.

Subject in nominative case.

5

Was kostet diese Dienstleistung?

What does this service cost?

Demonstrative pronoun 'diese' matches feminine.

6

Er arbeitet in der Dienstleistung.

He works in service.

Dative case after 'in'.

7

Das ist keine Ware, das ist eine Dienstleistung.

That is not a product, that is a service.

Contrast between 'Ware' and 'Dienstleistung'.

8

Danke für die Dienstleistung.

Thanks for the service.

Accusative after 'für'.

1

Wir verkaufen Dienstleistungen für Firmen.

We sell services for companies.

Plural form 'Dienstleistungen'.

2

Die Dienstleistung dauert eine Stunde.

The service lasts one hour.

Subject-verb agreement.

3

Können Sie die Dienstleistung beschreiben?

Can you describe the service?

Accusative object.

4

Diese Dienstleistung ist sehr teuer.

This service is very expensive.

Adjective as a complement.

5

Ich suche eine neue Dienstleistung.

I am looking for a new service.

Adjective 'neue' in accusative.

6

Welche Dienstleistung wählen Sie?

Which service do you choose?

Interrogative pronoun 'welche'.

7

Die Firma bietet viele Dienstleistungen.

The company offers many services.

Plural accusative.

8

Die Dienstleistung findet online statt.

The service takes place online.

Separable verb 'stattfinden'.

1

Der Dienstleistungssektor wächst jedes Jahr.

The service sector grows every year.

Compound noun: Dienstleistung + Sektor.

2

Wir müssen die Qualität der Dienstleistung verbessern.

We must improve the quality of the service.

Genitive case: 'der Dienstleistung'.

3

Diese Dienstleistung ist im Preis inbegriffen.

This service is included in the price.

Passive-like construction with 'inbegriffen'.

4

Er hat die Dienstleistung professionell erbracht.

He provided the service professionally.

Perfect tense with 'erbracht'.

5

Die Dienstleistung umfasst auch die Beratung.

The service also includes consulting.

Verb 'umfassen' (to include).

6

Kunden erwarten eine schnelle Dienstleistung.

Customers expect a fast service.

Adjective 'schnelle' in accusative.

7

Es gibt viele verschiedene Dienstleistungen auf dem Markt.

There are many different services on the market.

Plural noun.

8

Die Dienstleistung wurde pünktlich abgeschlossen.

The service was completed on time.

Passive voice 'wurde abgeschlossen'.

1

Die Dienstleistungsgesellschaft erfordert neue Kompetenzen.

The service society requires new skills.

Compound noun as subject.

2

Der Vertrag regelt alle Details der Dienstleistung.

The contract regulates all details of the service.

Genitive attribute.

3

Wir spezialisieren uns auf digitale Dienstleistungen.

We specialize in digital services.

Prepositional object 'auf'.

4

Die Erbringung einer Dienstleistung ist oft zeitaufwendig.

The provision of a service is often time-consuming.

Genitive case 'einer Dienstleistung'.

5

Es handelt sich um eine grenzüberschreitende Dienstleistung.

It is a cross-border service.

Compound adjective 'grenzüberschreitend'.

6

Die Dienstleistungsorientierung der Mitarbeiter ist hoch.

The service orientation of the employees is high.

Triple compound: Dienstleistung + Orientierung.

7

Man kann diese Dienstleistung steuerlich absetzen.

One can deduct this service from taxes.

Adverb 'steuerlich'.

8

Die Dienstleistung wird individuell konfiguriert.

The service is individually configured.

Passive voice with adverb.

1

Die Dienstleistungsfreiheit ist ein Grundpfeiler des EU-Binnenmarktes.

The freedom to provide services is a cornerstone of the EU single market.

Abstract political/legal term.

2

Die Preiskalkulation für diese Dienstleistung ist komplex.

The price calculation for this service is complex.

Prepositional phrase 'für diese Dienstleistung'.

3

Automatisierung verändert die Art der Dienstleistung grundlegend.

Automation changes the nature of service fundamentally.

Genitive 'der Dienstleistung'.

4

Die Dienstleistung unterliegt strengen gesetzlichen Vorschriften.

The service is subject to strict legal regulations.

Verb 'unterliegen' + dative.

5

Eine exzellente Dienstleistung schafft nachhaltige Kundenbindung.

An excellent service creates sustainable customer loyalty.

Subject-verb-object structure.

6

Der Mehrwert der Dienstleistung muss klar kommuniziert werden.

The added value of the service must be clearly communicated.

Passive with modal verb.

7

Dienstleistungen machen den Großteil des Bruttoinlandsprodukts aus.

Services make up the majority of the gross domestic product.

Separable verb 'ausmachen'.

8

Die Qualitätssicherung bei Dienstleistungen ist eine Herausforderung.

Quality assurance in services is a challenge.

Preposition 'bei' + dative plural.

1

Die Transformation zur Dienstleistungsgesellschaft ist fast abgeschlossen.

The transformation to a service society is almost complete.

Preposition 'zu' + dative.

2

In der Dienstleistung manifestiert sich der soziale Wandel.

Social change manifests itself in the service sector.

Reflexive verb 'manifestieren'.

3

Die Intangibilität ist ein Wesensmerkmal jeder Dienstleistung.

Intangibility is a characteristic feature of every service.

Academic terminology.

4

Die Dienstleistungserbringung erfordert ein hohes Maß an Empathie.

The provision of services requires a high degree of empathy.

Complex compound noun.

5

Wir analysieren die Dienstleistungsströme zwischen den Nationen.

We analyze the service flows between nations.

Plural compound noun.

6

Die Dienstleistung wird oft als Koproduktion von Anbieter und Kunde verstanden.

Service is often understood as a co-production of provider and customer.

Passive voice with 'als'.

7

Die Marginalisierung physischer Güter zugunsten von Dienstleistungen ist evident.

The marginalization of physical goods in favor of services is evident.

Genitive preposition 'zugunsten von'.

8

Dienstleistung ist nicht bloß Arbeit, sondern eine Form der Interaktion.

Service is not just work, but a form of interaction.

Conjunction 'sondern'.

تلازمات شائعة

eine Dienstleistung erbringen
eine Dienstleistung anbieten
eine Dienstleistung in Anspruch nehmen
digitale Dienstleistungen
kostenlose Dienstleistung
hochwertige Dienstleistung
Dienstleistungen für Unternehmen
öffentliche Dienstleistung
Dienstleistungen verrechnen
eine Dienstleistung bewerten

العبارات الشائعة

Dienstleistung am Kunden

— Service focused directly on customer needs.

Dienstleistung am Kunden ist unsere Priorität.

Dienstleistung nach Maß

— A customized service tailored to specific needs.

Wir bieten eine Dienstleistung nach Maß an.

Dienstleistung aus einer Hand

— All services provided by a single source.

Bei uns erhalten Sie alle Dienstleistungen aus einer Hand.

Dienstleistung rund um die Uhr

— 24/7 service availability.

Wir bieten eine Dienstleistung rund um die Uhr.

Dienstleistung gegen Bezahlung

— A service provided in exchange for money.

Das ist eine professionelle Dienstleistung gegen Bezahlung.

Dienstleistung im Bereich...

— Service in the field of...

Er bietet eine Dienstleistung im Bereich Finanzen an.

Dienstleistung von A bis Z

— Comprehensive service from start to finish.

Unser Paket umfasst die Dienstleistung von A bis Z.

Dienstleistung auf höchstem Niveau

— Service at the highest professional level.

Wir versprechen eine Dienstleistung auf höchstem Niveau.

Dienstleistung mit Mehrwert

— Service that provides additional value.

Suchen Sie eine Dienstleistung mit Mehrwert?

Dienstleistung und Beratung

— The combination of performing a task and giving advice.

Wir bieten Dienstleistung und Beratung für Firmen an.

يُخلط عادةً مع

Dienstleistung vs Dienst

Dienst usually means 'duty' or 'shift' (e.g., night shift), while Dienstleistung is the commercial service.

Dienstleistung vs Bedienung

Bedienung refers specifically to the 'waiter' or the act of serving food/drinks in a restaurant.

Dienstleistung vs Kundenservice

Kundenservice is specifically the support department of a company, not the entire service offered.

تعبيرات اصطلاحية

"Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps"

— Keep work and private life separate.

Wir können nachher trinken, aber jetzt wird gearbeitet; Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.

Informal
"Jemandem einen Bärendienst erweisen"

— To do someone a 'disservice' or harm them while trying to help.

Mit deiner Hilfe hast du mir einen Bärendienst erwiesen.

Neutral
"Nach Vorschrift Dienst tun"

— To work strictly according to the rules, often as a form of protest (work-to-rule).

Die Beamten tun heute nur Dienst nach Vorschrift.

Formal/Political
"Den Dienst quittieren"

— To quit one's job or resign from a position.

Er hat nach zehn Jahren den Dienst quittiert.

Formal
"Zu Diensten stehen"

— To be at someone's service or ready to help.

Ich stehe Ihnen jederzeit zu Diensten.

Very Formal
"In jemandes Diensten stehen"

— To be employed by someone.

Er steht seit Jahren in den Diensten der Krone.

Formal/Literary
"Sich um etwas verdient machen"

— To render outstanding service to a cause or organization.

Sie hat sich um den Verein verdient gemacht.

Formal
"Gute Dienste leisten"

— To be very useful or helpful (often said of objects).

Dieses alte Auto hat mir gute Dienste geleistet.

Neutral
"Vom Dienst befreit sein"

— To be excused from duty or work.

Er ist heute aus gesundheitlichen Gründen vom Dienst befreit.

Formal
"Seinen Dienst versagen"

— To stop working or fail (often said of machines).

Mitten auf der Autobahn versagte der Motor seinen Dienst.

Literary/Formal

سهل الخلط

Dienstleistung vs Service

Direct translation from English.

Service is often more informal or specific to customer interaction; Dienstleistung is the formal economic category.

Der Service (waiter) war nett, aber die Dienstleistung (the actual haircut) war schlecht.

Dienstleistung vs Leistung

It is the second half of the word.

Leistung can mean achievement, power, or any kind of performance; Dienstleistung is specifically a professional service.

Seine sportliche Leistung war toll, aber er bietet keine Dienstleistung an.

Dienstleistung vs Gefallen

Both involve helping.

A Gefallen is a personal favor (free); a Dienstleistung is a professional transaction (paid).

Er hat mir einen Gefallen getan, aber die Firma hat eine Dienstleistung erbracht.

Dienstleistung vs Arbeit

Both involve effort.

Arbeit is the general act of working; Dienstleistung is the specific economic product of that work when it is intangible.

Ich habe viel Arbeit, aber ich verkaufe eine Dienstleistung.

Dienstleistung vs Handwerk

Both provide services.

Handwerk (craft) often results in a physical repair or object, whereas Dienstleistung is the broader category including consulting or banking.

Das Handwerk ist ein Teil des Dienstleistungssektors.

أنماط الجُمل

A1

Das ist eine [Adjektiv] Dienstleistung.

Das ist eine gute Dienstleistung.

A2

Ich brauche eine Dienstleistung für [Nomen].

Ich brauche eine Dienstleistung für mein Auto.

B1

Die Firma bietet [Anzahl] Dienstleistungen an.

Die Firma bietet verschiedene Dienstleistungen an.

B2

Die Qualität der Dienstleistung hängt von [Nomen] ab.

Die Qualität der Dienstleistung hängt von den Mitarbeitern ab.

C1

Die Erbringung der Dienstleistung erfolgt durch [Nomen].

Die Erbringung der Dienstleistung erfolgt durch qualifiziertes Personal.

C1

Im Rahmen dieser Dienstleistung bieten wir [Nomen] an.

Im Rahmen dieser Dienstleistung bieten wir eine umfassende Beratung an.

C2

Die Transformation zur Dienstleistungsgesellschaft impliziert [Nomen].

Die Transformation zur Dienstleistungsgesellschaft impliziert einen Strukturwandel.

C2

Dienstleistung wird hier als [Nomen] definiert.

Dienstleistung wird hier als immaterielles Wirtschaftsgut definiert.

عائلة الكلمة

الأسماء

Dienst
Leistung
Dienstleister
Dienstleistungssektor
Dienstleistungsgesellschaft

الأفعال

dienen
leisten
bedienen
gewährleisten

الصفات

dienstfertig
leistungsorientiert
leistungsstark
dienstlich

مرتبط

Service
Kunde
Auftrag
Vertrag
Wirtschaft

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in business, media, and academic contexts.

أخطاء شائعة
  • Der Dienstleistung Die Dienstleistung

    Learners often forget that -ung nouns are always feminine.

  • Ich mache einen Dienstleistung. Ich erbringe eine Dienstleistung.

    Using 'machen' is too simple; 'erbringen' or 'anbieten' is more natural with this noun.

  • Dienstleistungen (singular) Dienstleistung

    Some learners use the plural form when they mean only one service.

  • Ein guter Dienstleistung Eine gute Dienstleistung

    Incorrect adjective ending because the gender was mistaken for masculine.

  • Using 'Dienstleistung' for a waiter. Service / Bedienung

    While a waiter provides a service, Germans usually use 'Service' or 'Bedienung' in that specific context.

نصائح

The -ung Rule

Always remember that nouns ending in '-ung' like 'Dienstleistung' are feminine. This makes choosing the right article (die/eine) and adjective endings much easier.

Professionalism

Use 'Dienstleistung' in your CV or during job interviews to sound more professional when describing your work or your previous company's activities.

Service Desert?

When Germans talk about 'Servicewüste', they are complaining about the lack of good 'Dienstleistungen'. Knowing this term helps you understand German consumer culture.

Pair with erbringen

Memorize the phrase 'eine Dienstleistung erbringen'. It is a high-level collocation that will make you sound like a C1 speaker.

Dienst vs. Dienstleistung

Don't say 'Ich habe heute Dienstleistung' when you mean 'I am on shift'. Use 'Ich habe heute Dienst'. 'Dienstleistung' is the product, not the shift.

Middle 't'

Make sure to clearly pronounce the 't' at the end of 'Dienst'. If you skip it, the word becomes harder for natives to understand.

Contracts

In a contract, 'Dienstleistung' refers to the work you do. A 'Dienstleistungsvertrag' is the standard contract for freelancers and consultants.

Economic Reports

When reading the news, look for 'Dienstleistungssektor'. It is a key indicator of how the German economy is doing.

Compound Breakdown

Break the word into 'Dienst' (service) and 'Leistung' (performance). It is literally the performance of a service.

Public Services

Government services are often called 'öffentliche Dienstleistungen'. You will see this on many official websites.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Dienst' (De-inst-ant) and 'Leistung' (Light-stung). A 'Dienstleistung' is an 'instant' performance that 'shines a light' on a problem and gets it 'stung' (solved).

ربط بصري

Imagine a professional in a suit (Dienst) handing a glowing star (Leistung) to a customer. The star represents the intangible value of the service.

Word Web

Wirtschaft Kunde Vertrag Geld Arbeit Immateriell Sektor Qualität

تحدٍّ

Try to list five Dienstleistungen you have used in the last week. Write them down in German using the sentence pattern: 'Ich habe die Dienstleistung von [Name/Firma] genutzt.'

أصل الكلمة

The word is a modern German compound formed from 'Dienst' and 'Leistung'. 'Dienst' comes from Old High German 'diu-nist', meaning 'service' or 'attendance' (related to 'dienen' - to serve). 'Leistung' comes from the verb 'leisten', which originally meant 'to follow a track' or 'to fulfill a promise' in Old High German.

المعنى الأصلي: The combination of 'Dienst' (duty/service) and 'Leistung' (performance/achievement) creates a term that literally means 'the performance of a service'.

Germanic.

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but avoid using 'Dienst' in a way that sounds like 'servitude' or 'slavery' (Sklaverei).

In English, we often just say 'service' for everything. German is more precise, separating 'Service' (the quality) from 'Dienstleistung' (the economic category).

Handelsblatt (German business newspaper) frequently uses the term. The 'Dienstleistungsrichtlinie' is a famous EU directive. Max Weber's theories on bureaucracy relate to the concept of 'Dienst'.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Banking/Finance

  • Finanzielle Dienstleistung
  • Dienstleistungsgebühr
  • Beratungsdienstleistung
  • Kontoeröffnung als Dienstleistung

Healthcare

  • Medizinische Dienstleistung
  • Pflegedienstleistung
  • Gesundheitsdienstleistung
  • Dienstleistung am Patienten

IT/Technology

  • Digitale Dienstleistung
  • Software als Dienstleistung (SaaS)
  • IT-Dienstleistung
  • Wartungsdienstleistung

Tourism/Travel

  • Touristreische Dienstleistung
  • Beförderungsdienstleistung
  • Reisedienstleistung
  • Dienstleistungspaket

Legal/Consulting

  • Rechtliche Dienstleistung
  • Beratungsdienstleistung
  • Dienstleistungsvertrag
  • Honorar für Dienstleistung

بدايات محادثة

"Welche Dienstleistung ist Ihrer Meinung nach in dieser Stadt am besten?"

"Haben Sie schon einmal eine digitale Dienstleistung genutzt, die Ihr Leben verändert hat?"

"Was macht für Sie eine wirklich gute Dienstleistung aus?"

"Glauben Sie, dass Dienstleistungen in Zukunft komplett von Robotern übernommen werden?"

"Welche neue Dienstleistung fehlt Ihrer Meinung nach noch auf dem Markt?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreiben Sie eine Dienstleistung, die Sie vor Kurzem in Anspruch genommen haben. Waren Sie zufrieden?

Reflektieren Sie über die Bedeutung des Dienstleistungssektors für die moderne Wirtschaft.

Wenn Sie ein eigenes Unternehmen gründen würden, welche Dienstleistung würden Sie anbieten?

Vergleichen Sie die Qualität von Dienstleistungen in Ihrem Heimatland mit denen in Deutschland.

Schreiben Sie über eine Situation, in der eine Dienstleistung Ihre Erwartungen übertroffen hat.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

In German, 'Dienstleistung' is the formal, economic term for any professional service (like banking or legal advice). 'Service' is more commonly used for customer care, the quality of interaction in a restaurant, or technical support. While they overlap, 'Dienstleistung' sounds more professional in a business context.

It is feminine: 'die Dienstleistung'. All German nouns ending in '-ung' are feminine. This is a very helpful rule for learners to remember.

The plural is 'die Dienstleistungen'. You simply add '-en' to the end of the singular form. For example: 'Wir bieten viele verschiedene Dienstleistungen an.'

No, that would sound very strange. For a personal favor, use 'Gefallen'. 'Dienstleistung' implies a professional or commercial relationship where someone is performing a task as part of their job.

It means 'service sector'. It refers to the part of the economy that provides services rather than manufacturing goods or extracting raw materials. It includes banking, education, and tourism.

You use 'erbringen' in formal or legal contexts to say someone is 'providing' or 'performing' the service. For example: 'Die Dienstleistung wurde vertragsgemäß erbracht' (The service was provided according to the contract).

Yes, in economic terms, medical care is considered a 'medizinische Dienstleistung'. The doctor provides their expertise and time rather than a physical product.

It is a 'service society'—a society where the majority of the economic output and employment come from the service sector rather than industry or agriculture.

Yes, 'digitale Dienstleistungen' is a very common term for things like cloud storage, streaming services, or online consulting.

It is very common in professional, economic, and news contexts. In a casual conversation at a restaurant, you would more likely say 'Service', but if you are talking about your business, you would use 'Dienstleistung'.

اختبر نفسك 191 أسئلة

writing

Beschreiben Sie eine Dienstleistung, die Sie oft nutzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist der Unterschied zwischen einer Ware und einer Dienstleistung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist der Dienstleistungssektor so wichtig für Deutschland?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Dienstleistung' und 'anbieten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Dienstleistungsgesellschaft'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche Dienstleistung würden Sie gerne erfinden?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie eine kurze E-Mail an eine Firma und fragen Sie nach einer Dienstleistung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was macht eine hochwertige Dienstleistung aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Nennen Sie drei Beispiele für digitale Dienstleistungen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie hat sich der Begriff der Dienstleistung durch das Internet verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreiben Sie Ihren Traumjob im Dienstleistungsbereich.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Ist eine gute Dienstleistung wichtiger als ein billiger Preis?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz im Passiv mit 'Dienstleistung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was bedeutet 'Dienstleistung am Kunden' für Sie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Nennen Sie eine öffentliche Dienstleistung in Ihrer Stadt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie bewerten Sie normalerweise eine Dienstleistung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit dem Wort 'Dienstleistungsvertrag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist Beratung eine Dienstleistung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche Rolle spielt Empathie bei der Erbringung einer Dienstleistung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Dienstleistung' im Genitiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Die Dienstleistung ist sehr gut.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erklären Sie, was ein Friseur macht, und benutzen Sie das Wort 'Dienstleistung'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Nennen Sie drei Dienstleistungen, die Sie heute genutzt haben.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diskutieren Sie: Warum sind Dienstleistungen oft teuer?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Präsentieren Sie eine Dienstleistung Ihrer Firma.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Wir müssen die Dienstleistungsqualität verbessern.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Buchstabieren Sie das Wort 'Dienstleistung'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was ist Ihre Lieblings-Dienstleistung?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erklären Sie den Unterschied zwischen 'Dienst' und 'Dienstleistung'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Ich möchte diese Dienstleistung in Anspruch nehmen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie wichtig ist Freundlichkeit bei einer Dienstleistung?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Geben Sie ein Beispiel für eine schlechte Dienstleistung.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was bedeutet 'digitale Dienstleistung' für Sie?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Dienstleistungsorientierung ist unser Motto.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Würden Sie gerne im Dienstleistungssektor arbeiten?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Nennen Sie eine Dienstleistung, die man nicht online machen kann.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie finden Sie neue Dienstleistungen?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was kostet eine typische Dienstleistung in Ihrem Land?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Der Dienstleistungssektor wächst.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Warum ist Zeit Geld in der Dienstleistung?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Dienstleistung kostet 50 Euro.' Wie viel kostet sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Wir bieten verschiedene Dienstleistungen an.' Bietet die Firma nur eine Sache an?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Der Dienstleistungssektor ist stabil.' Wie ist der Sektor?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Ich bin mit der Dienstleistung unzufrieden.' Ist der Sprecher glücklich?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Der Vertrag regelt die Erbringung der Dienstleistung.' Was macht der Vertrag?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Kostenlose Dienstleistungen sind selten.' Sind sie oft zu finden?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Qualität der Dienstleistung ist entscheidend.' Was ist wichtig?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Wir brauchen eine bessere Dienstleistungsorientierung.' Was muss besser werden?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Diese Dienstleistung ist nur für Firmen.' Wer kann sie nutzen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Dienstleistung findet morgen statt.' Wann passiert es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Das ist eine Dienstleistung nach Maß.' Ist es Standard oder individuell?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Dienstleistung umfasst drei Termine.' Wie viele Termine sind es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Wir haben uns auf IT-Dienstleistungen spezialisiert.' Was machen sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Dienstleistung wurde bereits bezahlt.' Muss man noch bezahlen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Öffentliche Dienstleistungen sind für alle da.' Für wen sind sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 191 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!