Dienstleistung
Dienstleistung 30秒で
- Dienstleistung means 'service' in a professional or economic context, referring to intangible work performed for a customer.
- It is a feminine noun (die Dienstleistung) and its plural form is 'die Dienstleistungen', commonly used in business and law.
- Unlike 'Service' in English, it specifically denotes the economic category of work rather than just customer care or friendliness.
- Common examples include hairdressing, legal advice, banking, and transportation, making up the majority of the modern German economy.
The German word Dienstleistung is a fundamental term in both everyday conversation and formal economic discourse. At its core, it refers to a 'service'—an intangible act or performance provided by one party to another in exchange for payment or as part of a professional duty. Unlike a physical product or 'Sachgut', a Dienstleistung cannot be touched, stored, or returned in the traditional sense. It is consumed at the moment of its creation. Understanding this word is crucial for anyone navigating the German-speaking world, as Germany's economy is heavily dominated by the Dienstleistungssektor (service sector). Whether you are visiting a hair salon, consulting a lawyer, or using public transportation, you are engaging with a Dienstleistung.
- Economic Context
- In economics, Dienstleistung represents the tertiary sector. It encompasses everything from banking and insurance to tourism and education. Economists often discuss the 'Dienstleistungsgesellschaft' (service society), describing a modern state where most people work in service-oriented roles rather than manufacturing or agriculture.
Die moderne Wirtschaft basiert zu einem großen Teil auf der Qualität der angebotenen Dienstleistung.
The word is a compound noun consisting of two parts: Dienst (service/duty) and Leistung (performance/achievement). This combination suggests that a service is not just a passive favor, but an active performance or achievement carried out on behalf of someone else. In a professional setting, when a company describes its portfolio, it will list its 'Dienstleistungen' to show what specific expertise it can provide to clients. This could range from IT support to architectural planning. The term carries a sense of professionalism and formal obligation.
- Interpersonal Nuance
- While 'Service' is also used in German (particularly in restaurants or for technical support), 'Dienstleistung' is the broader, more formal category. If you help a neighbor move furniture, you might call it a 'Gefallen' (favor). However, if a professional company moves your furniture, it is a 'Dienstleistung'. The distinction lies in the commercial and professional nature of the transaction.
Historically, the term evolved alongside the industrialization of Germany. As the focus shifted from pure production to customer-oriented solutions, the need for a precise term to describe non-physical products became paramount. Today, the term is ubiquitous in job advertisements, business contracts, and economic news. It is a 'high-value' word that signals a certain level of sophistication in your German vocabulary. Using it correctly shows that you understand the structure of the professional world in Germany. It is not just about 'helping'; it is about the systematic provision of value through expertise and action.
Viele Unternehmen konzentrieren sich heute ausschließlich auf digitale Dienstleistungen.
- Legal and Formal Use
- In legal documents, such as a 'Dienstleistungsvertrag' (service contract), the term defines the scope of work. Unlike a 'Kaufvertrag' (sales contract), where you pay for an object, here you pay for the time, skill, and effort of the provider. This distinction is vital for tax purposes and liability issues in German law.
Using Dienstleistung correctly requires an understanding of its grammatical gender (feminine: die Dienstleistung) and its typical plural form (die Dienstleistungen). Because it is a formal noun, it often appears in the context of verbs like 'anbieten' (to offer), 'erbringen' (to provide/perform), or 'in Anspruch nehmen' (to make use of). When you want to say that a company provides a service, you would say: 'Das Unternehmen bietet eine Dienstleistung an'. If you are the customer, you might say: 'Ich möchte diese Dienstleistung in Anspruch nehmen'.
Wir sind mit der Qualität der erbrachten Dienstleistung sehr zufrieden.
In complex sentences, 'Dienstleistung' often serves as the subject or the direct object. For example, 'Die Dienstleistung umfasst die Reinigung der gesamten Bürofläche' (The service includes the cleaning of the entire office area). Here, it acts as the anchor for the sentence, defining exactly what is being discussed. You can also use it in the genitive case to describe types of companies: 'Ein Unternehmen des Dienstleistungssektors' (A company of the service sector). This adds a level of precision to your descriptions of the business world.
- Common Verb Pairings
- 1. Erbringen: This is the most formal way to say 'to provide' a service. It implies a professional fulfillment of a task. 2. Anbieten: To offer a service, common in marketing. 3. Verrechnen: To bill for a service. 4. Bewerten: To evaluate the quality of a service.
When describing the nature of a service, you can combine 'Dienstleistung' with adjectives. 'Eine hochwertige Dienstleistung' is a high-quality service. 'Eine kostenlose Dienstleistung' is a free service. 'Eine professionelle Dienstleistung' is a professional service. These combinations allow you to be very specific about the value proposition of a business. In a sentence: 'Der Berater bietet eine erstklassige Dienstleistung für Start-ups an' (The consultant offers a first-class service for start-ups).
Können Sie mir erklären, was genau diese Dienstleistung beinhaltet?
Furthermore, the word is often used in compound nouns, which is a hallmark of high-level German. For instance, 'Dienstleistungsangebot' (service offering), 'Dienstleistungsqualität' (quality of service), and 'Dienstleistungsvertrag' (service contract). By learning how to slot 'Dienstleistung' into these structures, you can construct much more sophisticated sentences that are common in German business environments. Instead of saying 'The things the company does are good', you say 'Das Dienstleistungsangebot des Unternehmens ist überzeugend'.
You will encounter the word Dienstleistung in a variety of real-world scenarios across Germany, Austria, and Switzerland. One of the most common places is in the news, particularly during economic reports. News anchors often discuss the 'Wachstum im Dienstleistungssektor' (growth in the service sector) to indicate how the economy is performing. If you listen to podcasts like 'Handelsblatt Today' or read newspapers like 'FAZ', this word will appear frequently in discussions about digitalization, the labor market, and economic policy.
- In the Workplace
- In a corporate environment, you will hear it during strategy meetings or client presentations. Managers might talk about 'unsere Kern-Dienstleistungen' (our core services) or how to improve 'Dienstleistungsorientierung' (service orientation) among staff. It is the standard term used to categorize what a non-manufacturing company actually does for its money.
In der heutigen Tagesschau wurde über den Mangel an Fachkräften in der Dienstleistung berichtet.
Another common setting is the public sector. When dealing with the 'Bürgeramt' (citizens' office) or other government agencies, you are receiving a public Dienstleistung. While they might use more specific terms like 'Amtshandlung', the overarching concept of the state providing a service to its citizens is often framed as a Dienstleistung. You might see signs or brochures titled 'Unsere Dienstleistungen für Sie', listing things like passport renewal, registration, or social counseling.
In the education system, students of economics or business administration (BWL) will spend entire semesters studying 'Dienstleistungsmanagement'. In university lectures, professors analyze the 'Produktion von Dienstleistungen', discussing how to measure the efficiency of something that isn't a physical object. If you are a student in Germany, you will hear this word in almost every business-related lecture. It is a key academic term that bridges the gap between theory and the practical reality of the modern workforce.
Der Berater erklärte, dass die Dienstleistung individuell auf die Bedürfnisse des Kunden zugeschnitten wird.
- Everyday Interactions
- Even in more mundane situations, like receiving an invoice (Rechnung), you might see a line item labeled 'Dienstleistung'. This is especially true for craftsmen (Handwerker) or freelancers. They might not list every single small action but group them under 'Erbringung von Dienstleistungen'. Understanding this helps you make sense of your bills and professional correspondence.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Dienstleistung with the English word 'Service'. While they are related, they are not always interchangeable in German. In German, 'Service' is often used in a more narrow sense—specifically referring to customer service in a restaurant (the waiter's service) or the 'after-sales service' for a machine. 'Dienstleistung' is the broader, more academic and economic term. If you are talking about the entire business model of a consulting firm, 'Dienstleistung' is the correct choice, not 'Service'.
- Dienstleistung vs. Dienst
- Another common pitfall is using 'Dienst' when you mean 'Dienstleistung'. 'Dienst' usually refers to a 'shift' (e.g., Nachtdienst - night shift) or a 'duty' (e.g., Wehrdienst - military service). While they share the same root, 'Dienstleistung' specifically emphasizes the 'performance' (Leistung) aspect of a commercial or professional service. Saying 'Ich biete einen Dienst an' sounds slightly archaic or like you are offering a favor, whereas 'Ich biete eine Dienstleistung an' sounds like a business proposition.
Falsch: Das ist ein guter Dienst (wenn man ein Unternehmen meint). Richtig: Das ist eine gute Dienstleistung.
Grammatically, learners often struggle with the plural form. Because it is a long word, people sometimes forget to add the '-en' at the end. Remember: 'eine Dienstleistung' (singular), 'viele Dienstleistungen' (plural). Additionally, because it is a feminine noun, you must ensure your adjectives match. It is 'eine gute Dienstleistung', not 'ein guter Dienstleistung'. Paying attention to these small details will make your German sound much more natural and precise.
There is also the confusion between 'Dienstleistung' and 'Arbeit' (work). While every Dienstleistung involves work, not all work is a Dienstleistung in the economic sense. If you build a table and sell it, the table is a 'Produkt' or 'Ware'. The act of building it is 'Arbeit'. However, if you are paid to maintain someone else's garden, that entire package is a 'Dienstleistung'. The distinction is whether the end result is a tangible object you keep or an intangible benefit you received. Mastering this distinction is key for B2 and C1 level learners who want to discuss economic topics accurately.
Man sollte Dienstleistung nicht mit einer bloßen Gefälligkeit verwechseln.
- The 'Service' Trap
- In English, we say 'Customer Service'. In German, you can say 'Kundenservice', but the industry itself is the 'Dienstleistungsbranche'. If you say 'Ich arbeite im Service', people will usually assume you work as a waiter or in a hotel lobby. If you work for a consulting firm or a bank, you should say 'Ich arbeite im Dienstleistungsbereich'.
While Dienstleistung is the standard term, there are several synonyms and related words that you might use depending on the context. Understanding the nuances between these words will help you choose the right one for your specific situation. The most direct alternative is often 'Service', but as discussed, this has a more specific, customer-facing connotation. Another related word is 'Beistand' (assistance/support), which is often used in legal or emotional contexts (e.g., Rechtsbeistand - legal assistance).
- Dienstleistung vs. Service
- 'Dienstleistung' is the formal, economic category (e.g., 'Die Dienstleistung der Bank'). 'Service' is the quality of interaction or technical support (e.g., 'Der Service in diesem Restaurant ist exzellent'). Use 'Dienstleistung' for the 'what' and 'Service' for the 'how'.
Anstatt nur von einer Dienstleistung zu sprechen, kann man auch den Begriff 'Support' verwenden.
Other alternatives include 'Hilfeleistung' (rendering of aid), which is often used in emergency situations (e.g., 'Erste Hilfeleistung' - providing first aid). 'Betreuung' (care/supervision) is used when the service involves looking after someone or something over a period of time, such as 'Kinderbetreuung' (childcare) or 'Kundenbetreuung' (account management). While these are all 'Dienstleistungen', using the more specific term makes your German sound more precise and professional.
In a business context, you might also hear 'Angebot' (offer) or 'Portfolio'. While 'Angebot' can refer to a physical product, in the service industry, it often refers to the range of services provided. 'Unser Dienstleistungsangebot' is the full phrase, but in conversation, people might just say 'unser Angebot'. Finally, 'Leistung' on its own is often used as a shorthand for 'Dienstleistung' in professional settings, especially when discussing what is included in a contract: 'Welche Leistungen sind im Preis enthalten?' (Which services/performances are included in the price?).
Die Dienstleistung umfasst Beratung, Planung und Ausführung.
- Comparison of Terms
- 1. Dienstleistung: The broad, formal category for any professional service. 2. Service: Focuses on customer interaction and support quality. 3. Leistung: Shorthand for a specific task or performance within a contract. 4. Gefallen: An informal, personal favor (not a professional service).
How Formal Is It?
豆知識
The word 'Dienst' is etymologically related to 'Than' in English (as in a Scottish Thane), both referring to a servant or follower of a lord.
発音ガイド
- Pronouncing 'ie' as 'eye' (it should be 'ee').
- Pronouncing 'ei' as 'ee' (it should be 'eye').
- Forgetting the 't' in the middle of 'Dienstleistung'.
- Pronouncing the 'u' in 'ung' too long.
- Stressing the second part 'Leistung' instead of the first.
難易度
Common in news and business texts. Easy to recognize once you know the components.
Requires correct gender and plural endings, plus formal verb pairings.
Long word that requires clear pronunciation of the 't' and 'l' in the middle.
Distinctive sound, usually clear in professional contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Compound Nouns
Dienst + Leistung = Dienstleistung. The gender is determined by the last word (die Leistung).
Genitive Case with Nouns
Die Qualität der Dienstleistung (The quality of the service).
Adjective Ending (Feminine)
Eine gute Dienstleistung (Nominative), einer guten Dienstleistung (Dative).
Plural Formation
Nouns ending in -ung always take -en in the plural (Dienstleistungen).
Prepositions with Dative
In der Dienstleistung arbeiten (To work in service).
レベル別の例文
Der Friseur bietet eine Dienstleistung an.
The hairdresser offers a service.
Feminine noun, singular.
Ist das eine kostenlose Dienstleistung?
Is that a free service?
Adjective 'kostenlose' matches feminine singular.
Ich brauche eine Dienstleistung.
I need a service.
Direct object in accusative case.
Die Dienstleistung ist gut.
The service is good.
Subject in nominative case.
Was kostet diese Dienstleistung?
What does this service cost?
Demonstrative pronoun 'diese' matches feminine.
Er arbeitet in der Dienstleistung.
He works in service.
Dative case after 'in'.
Das ist keine Ware, das ist eine Dienstleistung.
That is not a product, that is a service.
Contrast between 'Ware' and 'Dienstleistung'.
Danke für die Dienstleistung.
Thanks for the service.
Accusative after 'für'.
Wir verkaufen Dienstleistungen für Firmen.
We sell services for companies.
Plural form 'Dienstleistungen'.
Die Dienstleistung dauert eine Stunde.
The service lasts one hour.
Subject-verb agreement.
Können Sie die Dienstleistung beschreiben?
Can you describe the service?
Accusative object.
Diese Dienstleistung ist sehr teuer.
This service is very expensive.
Adjective as a complement.
Ich suche eine neue Dienstleistung.
I am looking for a new service.
Adjective 'neue' in accusative.
Welche Dienstleistung wählen Sie?
Which service do you choose?
Interrogative pronoun 'welche'.
Die Firma bietet viele Dienstleistungen.
The company offers many services.
Plural accusative.
Die Dienstleistung findet online statt.
The service takes place online.
Separable verb 'stattfinden'.
Der Dienstleistungssektor wächst jedes Jahr.
The service sector grows every year.
Compound noun: Dienstleistung + Sektor.
Wir müssen die Qualität der Dienstleistung verbessern.
We must improve the quality of the service.
Genitive case: 'der Dienstleistung'.
Diese Dienstleistung ist im Preis inbegriffen.
This service is included in the price.
Passive-like construction with 'inbegriffen'.
Er hat die Dienstleistung professionell erbracht.
He provided the service professionally.
Perfect tense with 'erbracht'.
Die Dienstleistung umfasst auch die Beratung.
The service also includes consulting.
Verb 'umfassen' (to include).
Kunden erwarten eine schnelle Dienstleistung.
Customers expect a fast service.
Adjective 'schnelle' in accusative.
Es gibt viele verschiedene Dienstleistungen auf dem Markt.
There are many different services on the market.
Plural noun.
Die Dienstleistung wurde pünktlich abgeschlossen.
The service was completed on time.
Passive voice 'wurde abgeschlossen'.
Die Dienstleistungsgesellschaft erfordert neue Kompetenzen.
The service society requires new skills.
Compound noun as subject.
Der Vertrag regelt alle Details der Dienstleistung.
The contract regulates all details of the service.
Genitive attribute.
Wir spezialisieren uns auf digitale Dienstleistungen.
We specialize in digital services.
Prepositional object 'auf'.
Die Erbringung einer Dienstleistung ist oft zeitaufwendig.
The provision of a service is often time-consuming.
Genitive case 'einer Dienstleistung'.
Es handelt sich um eine grenzüberschreitende Dienstleistung.
It is a cross-border service.
Compound adjective 'grenzüberschreitend'.
Die Dienstleistungsorientierung der Mitarbeiter ist hoch.
The service orientation of the employees is high.
Triple compound: Dienstleistung + Orientierung.
Man kann diese Dienstleistung steuerlich absetzen.
One can deduct this service from taxes.
Adverb 'steuerlich'.
Die Dienstleistung wird individuell konfiguriert.
The service is individually configured.
Passive voice with adverb.
Die Dienstleistungsfreiheit ist ein Grundpfeiler des EU-Binnenmarktes.
The freedom to provide services is a cornerstone of the EU single market.
Abstract political/legal term.
Die Preiskalkulation für diese Dienstleistung ist komplex.
The price calculation for this service is complex.
Prepositional phrase 'für diese Dienstleistung'.
Automatisierung verändert die Art der Dienstleistung grundlegend.
Automation changes the nature of service fundamentally.
Genitive 'der Dienstleistung'.
Die Dienstleistung unterliegt strengen gesetzlichen Vorschriften.
The service is subject to strict legal regulations.
Verb 'unterliegen' + dative.
Eine exzellente Dienstleistung schafft nachhaltige Kundenbindung.
An excellent service creates sustainable customer loyalty.
Subject-verb-object structure.
Der Mehrwert der Dienstleistung muss klar kommuniziert werden.
The added value of the service must be clearly communicated.
Passive with modal verb.
Dienstleistungen machen den Großteil des Bruttoinlandsprodukts aus.
Services make up the majority of the gross domestic product.
Separable verb 'ausmachen'.
Die Qualitätssicherung bei Dienstleistungen ist eine Herausforderung.
Quality assurance in services is a challenge.
Preposition 'bei' + dative plural.
Die Transformation zur Dienstleistungsgesellschaft ist fast abgeschlossen.
The transformation to a service society is almost complete.
Preposition 'zu' + dative.
In der Dienstleistung manifestiert sich der soziale Wandel.
Social change manifests itself in the service sector.
Reflexive verb 'manifestieren'.
Die Intangibilität ist ein Wesensmerkmal jeder Dienstleistung.
Intangibility is a characteristic feature of every service.
Academic terminology.
Die Dienstleistungserbringung erfordert ein hohes Maß an Empathie.
The provision of services requires a high degree of empathy.
Complex compound noun.
Wir analysieren die Dienstleistungsströme zwischen den Nationen.
We analyze the service flows between nations.
Plural compound noun.
Die Dienstleistung wird oft als Koproduktion von Anbieter und Kunde verstanden.
Service is often understood as a co-production of provider and customer.
Passive voice with 'als'.
Die Marginalisierung physischer Güter zugunsten von Dienstleistungen ist evident.
The marginalization of physical goods in favor of services is evident.
Genitive preposition 'zugunsten von'.
Dienstleistung ist nicht bloß Arbeit, sondern eine Form der Interaktion.
Service is not just work, but a form of interaction.
Conjunction 'sondern'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Service focused directly on customer needs.
Dienstleistung am Kunden ist unsere Priorität.
— A customized service tailored to specific needs.
Wir bieten eine Dienstleistung nach Maß an.
— All services provided by a single source.
Bei uns erhalten Sie alle Dienstleistungen aus einer Hand.
— 24/7 service availability.
Wir bieten eine Dienstleistung rund um die Uhr.
— A service provided in exchange for money.
Das ist eine professionelle Dienstleistung gegen Bezahlung.
— Service in the field of...
Er bietet eine Dienstleistung im Bereich Finanzen an.
— Comprehensive service from start to finish.
Unser Paket umfasst die Dienstleistung von A bis Z.
— Service at the highest professional level.
Wir versprechen eine Dienstleistung auf höchstem Niveau.
— Service that provides additional value.
Suchen Sie eine Dienstleistung mit Mehrwert?
— The combination of performing a task and giving advice.
Wir bieten Dienstleistung und Beratung für Firmen an.
よく混同される語
Dienst usually means 'duty' or 'shift' (e.g., night shift), while Dienstleistung is the commercial service.
Bedienung refers specifically to the 'waiter' or the act of serving food/drinks in a restaurant.
Kundenservice is specifically the support department of a company, not the entire service offered.
慣用句と表現
— Keep work and private life separate.
Wir können nachher trinken, aber jetzt wird gearbeitet; Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.
Informal— To do someone a 'disservice' or harm them while trying to help.
Mit deiner Hilfe hast du mir einen Bärendienst erwiesen.
Neutral— To work strictly according to the rules, often as a form of protest (work-to-rule).
Die Beamten tun heute nur Dienst nach Vorschrift.
Formal/Political— To quit one's job or resign from a position.
Er hat nach zehn Jahren den Dienst quittiert.
Formal— To be at someone's service or ready to help.
Ich stehe Ihnen jederzeit zu Diensten.
Very Formal— To be employed by someone.
Er steht seit Jahren in den Diensten der Krone.
Formal/Literary— To render outstanding service to a cause or organization.
Sie hat sich um den Verein verdient gemacht.
Formal— To be very useful or helpful (often said of objects).
Dieses alte Auto hat mir gute Dienste geleistet.
Neutral— To be excused from duty or work.
Er ist heute aus gesundheitlichen Gründen vom Dienst befreit.
Formal— To stop working or fail (often said of machines).
Mitten auf der Autobahn versagte der Motor seinen Dienst.
Literary/Formal間違えやすい
Direct translation from English.
Service is often more informal or specific to customer interaction; Dienstleistung is the formal economic category.
Der Service (waiter) war nett, aber die Dienstleistung (the actual haircut) war schlecht.
It is the second half of the word.
Leistung can mean achievement, power, or any kind of performance; Dienstleistung is specifically a professional service.
Seine sportliche Leistung war toll, aber er bietet keine Dienstleistung an.
Both involve helping.
A Gefallen is a personal favor (free); a Dienstleistung is a professional transaction (paid).
Er hat mir einen Gefallen getan, aber die Firma hat eine Dienstleistung erbracht.
Both involve effort.
Arbeit is the general act of working; Dienstleistung is the specific economic product of that work when it is intangible.
Ich habe viel Arbeit, aber ich verkaufe eine Dienstleistung.
Both provide services.
Handwerk (craft) often results in a physical repair or object, whereas Dienstleistung is the broader category including consulting or banking.
Das Handwerk ist ein Teil des Dienstleistungssektors.
文型パターン
Das ist eine [Adjektiv] Dienstleistung.
Das ist eine gute Dienstleistung.
Ich brauche eine Dienstleistung für [Nomen].
Ich brauche eine Dienstleistung für mein Auto.
Die Firma bietet [Anzahl] Dienstleistungen an.
Die Firma bietet verschiedene Dienstleistungen an.
Die Qualität der Dienstleistung hängt von [Nomen] ab.
Die Qualität der Dienstleistung hängt von den Mitarbeitern ab.
Die Erbringung der Dienstleistung erfolgt durch [Nomen].
Die Erbringung der Dienstleistung erfolgt durch qualifiziertes Personal.
Im Rahmen dieser Dienstleistung bieten wir [Nomen] an.
Im Rahmen dieser Dienstleistung bieten wir eine umfassende Beratung an.
Die Transformation zur Dienstleistungsgesellschaft impliziert [Nomen].
Die Transformation zur Dienstleistungsgesellschaft impliziert einen Strukturwandel.
Dienstleistung wird hier als [Nomen] definiert.
Dienstleistung wird hier als immaterielles Wirtschaftsgut definiert.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in business, media, and academic contexts.
-
Der Dienstleistung
→
Die Dienstleistung
Learners often forget that -ung nouns are always feminine.
-
Ich mache einen Dienstleistung.
→
Ich erbringe eine Dienstleistung.
Using 'machen' is too simple; 'erbringen' or 'anbieten' is more natural with this noun.
-
Dienstleistungen (singular)
→
Dienstleistung
Some learners use the plural form when they mean only one service.
-
Ein guter Dienstleistung
→
Eine gute Dienstleistung
Incorrect adjective ending because the gender was mistaken for masculine.
-
Using 'Dienstleistung' for a waiter.
→
Service / Bedienung
While a waiter provides a service, Germans usually use 'Service' or 'Bedienung' in that specific context.
ヒント
The -ung Rule
Always remember that nouns ending in '-ung' like 'Dienstleistung' are feminine. This makes choosing the right article (die/eine) and adjective endings much easier.
Professionalism
Use 'Dienstleistung' in your CV or during job interviews to sound more professional when describing your work or your previous company's activities.
Service Desert?
When Germans talk about 'Servicewüste', they are complaining about the lack of good 'Dienstleistungen'. Knowing this term helps you understand German consumer culture.
Pair with erbringen
Memorize the phrase 'eine Dienstleistung erbringen'. It is a high-level collocation that will make you sound like a C1 speaker.
Dienst vs. Dienstleistung
Don't say 'Ich habe heute Dienstleistung' when you mean 'I am on shift'. Use 'Ich habe heute Dienst'. 'Dienstleistung' is the product, not the shift.
Middle 't'
Make sure to clearly pronounce the 't' at the end of 'Dienst'. If you skip it, the word becomes harder for natives to understand.
Contracts
In a contract, 'Dienstleistung' refers to the work you do. A 'Dienstleistungsvertrag' is the standard contract for freelancers and consultants.
Economic Reports
When reading the news, look for 'Dienstleistungssektor'. It is a key indicator of how the German economy is doing.
Compound Breakdown
Break the word into 'Dienst' (service) and 'Leistung' (performance). It is literally the performance of a service.
Public Services
Government services are often called 'öffentliche Dienstleistungen'. You will see this on many official websites.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Dienst' (De-inst-ant) and 'Leistung' (Light-stung). A 'Dienstleistung' is an 'instant' performance that 'shines a light' on a problem and gets it 'stung' (solved).
視覚的連想
Imagine a professional in a suit (Dienst) handing a glowing star (Leistung) to a customer. The star represents the intangible value of the service.
Word Web
チャレンジ
Try to list five Dienstleistungen you have used in the last week. Write them down in German using the sentence pattern: 'Ich habe die Dienstleistung von [Name/Firma] genutzt.'
語源
The word is a modern German compound formed from 'Dienst' and 'Leistung'. 'Dienst' comes from Old High German 'diu-nist', meaning 'service' or 'attendance' (related to 'dienen' - to serve). 'Leistung' comes from the verb 'leisten', which originally meant 'to follow a track' or 'to fulfill a promise' in Old High German.
元の意味: The combination of 'Dienst' (duty/service) and 'Leistung' (performance/achievement) creates a term that literally means 'the performance of a service'.
Germanic.文化的な背景
No specific sensitivities, but avoid using 'Dienst' in a way that sounds like 'servitude' or 'slavery' (Sklaverei).
In English, we often just say 'service' for everything. German is more precise, separating 'Service' (the quality) from 'Dienstleistung' (the economic category).
実生活で練習する
実際の使用場面
Banking/Finance
- Finanzielle Dienstleistung
- Dienstleistungsgebühr
- Beratungsdienstleistung
- Kontoeröffnung als Dienstleistung
Healthcare
- Medizinische Dienstleistung
- Pflegedienstleistung
- Gesundheitsdienstleistung
- Dienstleistung am Patienten
IT/Technology
- Digitale Dienstleistung
- Software als Dienstleistung (SaaS)
- IT-Dienstleistung
- Wartungsdienstleistung
Tourism/Travel
- Touristreische Dienstleistung
- Beförderungsdienstleistung
- Reisedienstleistung
- Dienstleistungspaket
Legal/Consulting
- Rechtliche Dienstleistung
- Beratungsdienstleistung
- Dienstleistungsvertrag
- Honorar für Dienstleistung
会話のきっかけ
"Welche Dienstleistung ist Ihrer Meinung nach in dieser Stadt am besten?"
"Haben Sie schon einmal eine digitale Dienstleistung genutzt, die Ihr Leben verändert hat?"
"Was macht für Sie eine wirklich gute Dienstleistung aus?"
"Glauben Sie, dass Dienstleistungen in Zukunft komplett von Robotern übernommen werden?"
"Welche neue Dienstleistung fehlt Ihrer Meinung nach noch auf dem Markt?"
日記のテーマ
Beschreiben Sie eine Dienstleistung, die Sie vor Kurzem in Anspruch genommen haben. Waren Sie zufrieden?
Reflektieren Sie über die Bedeutung des Dienstleistungssektors für die moderne Wirtschaft.
Wenn Sie ein eigenes Unternehmen gründen würden, welche Dienstleistung würden Sie anbieten?
Vergleichen Sie die Qualität von Dienstleistungen in Ihrem Heimatland mit denen in Deutschland.
Schreiben Sie über eine Situation, in der eine Dienstleistung Ihre Erwartungen übertroffen hat.
よくある質問
10 問In German, 'Dienstleistung' is the formal, economic term for any professional service (like banking or legal advice). 'Service' is more commonly used for customer care, the quality of interaction in a restaurant, or technical support. While they overlap, 'Dienstleistung' sounds more professional in a business context.
It is feminine: 'die Dienstleistung'. All German nouns ending in '-ung' are feminine. This is a very helpful rule for learners to remember.
The plural is 'die Dienstleistungen'. You simply add '-en' to the end of the singular form. For example: 'Wir bieten viele verschiedene Dienstleistungen an.'
No, that would sound very strange. For a personal favor, use 'Gefallen'. 'Dienstleistung' implies a professional or commercial relationship where someone is performing a task as part of their job.
It means 'service sector'. It refers to the part of the economy that provides services rather than manufacturing goods or extracting raw materials. It includes banking, education, and tourism.
You use 'erbringen' in formal or legal contexts to say someone is 'providing' or 'performing' the service. For example: 'Die Dienstleistung wurde vertragsgemäß erbracht' (The service was provided according to the contract).
Yes, in economic terms, medical care is considered a 'medizinische Dienstleistung'. The doctor provides their expertise and time rather than a physical product.
It is a 'service society'—a society where the majority of the economic output and employment come from the service sector rather than industry or agriculture.
Yes, 'digitale Dienstleistungen' is a very common term for things like cloud storage, streaming services, or online consulting.
It is very common in professional, economic, and news contexts. In a casual conversation at a restaurant, you would more likely say 'Service', but if you are talking about your business, you would use 'Dienstleistung'.
自分をテスト 191 問
Beschreiben Sie eine Dienstleistung, die Sie oft nutzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen einer Ware und einer Dienstleistung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist der Dienstleistungssektor so wichtig für Deutschland?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'Dienstleistung' und 'anbieten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie den Begriff 'Dienstleistungsgesellschaft'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Dienstleistung würden Sie gerne erfinden?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine kurze E-Mail an eine Firma und fragen Sie nach einer Dienstleistung.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was macht eine hochwertige Dienstleistung aus?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nennen Sie drei Beispiele für digitale Dienstleistungen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hat sich der Begriff der Dienstleistung durch das Internet verändert?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie Ihren Traumjob im Dienstleistungsbereich.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist eine gute Dienstleistung wichtiger als ein billiger Preis?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz im Passiv mit 'Dienstleistung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Dienstleistung am Kunden' für Sie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nennen Sie eine öffentliche Dienstleistung in Ihrer Stadt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie bewerten Sie normalerweise eine Dienstleistung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit dem Wort 'Dienstleistungsvertrag'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist Beratung eine Dienstleistung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Rolle spielt Empathie bei der Erbringung einer Dienstleistung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'Dienstleistung' im Genitiv.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'Die Dienstleistung ist sehr gut.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie, was ein Friseur macht, und benutzen Sie das Wort 'Dienstleistung'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Nennen Sie drei Dienstleistungen, die Sie heute genutzt haben.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutieren Sie: Warum sind Dienstleistungen oft teuer?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Präsentieren Sie eine Dienstleistung Ihrer Firma.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir müssen die Dienstleistungsqualität verbessern.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Buchstabieren Sie das Wort 'Dienstleistung'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was ist Ihre Lieblings-Dienstleistung?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie den Unterschied zwischen 'Dienst' und 'Dienstleistung'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich möchte diese Dienstleistung in Anspruch nehmen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie wichtig ist Freundlichkeit bei einer Dienstleistung?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Geben Sie ein Beispiel für eine schlechte Dienstleistung.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was bedeutet 'digitale Dienstleistung' für Sie?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Dienstleistungsorientierung ist unser Motto.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Würden Sie gerne im Dienstleistungssektor arbeiten?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Nennen Sie eine Dienstleistung, die man nicht online machen kann.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wie finden Sie neue Dienstleistungen?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was kostet eine typische Dienstleistung in Ihrem Land?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Der Dienstleistungssektor wächst.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warum ist Zeit Geld in der Dienstleistung?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Die Dienstleistung kostet 50 Euro.' Wie viel kostet sie?
Hören Sie: 'Wir bieten verschiedene Dienstleistungen an.' Bietet die Firma nur eine Sache an?
Hören Sie: 'Der Dienstleistungssektor ist stabil.' Wie ist der Sektor?
Hören Sie: 'Ich bin mit der Dienstleistung unzufrieden.' Ist der Sprecher glücklich?
Hören Sie: 'Der Vertrag regelt die Erbringung der Dienstleistung.' Was macht der Vertrag?
Hören Sie: 'Kostenlose Dienstleistungen sind selten.' Sind sie oft zu finden?
Hören Sie: 'Die Qualität der Dienstleistung ist entscheidend.' Was ist wichtig?
Hören Sie: 'Wir brauchen eine bessere Dienstleistungsorientierung.' Was muss besser werden?
Hören Sie: 'Diese Dienstleistung ist nur für Firmen.' Wer kann sie nutzen?
Hören Sie: 'Die Dienstleistung findet morgen statt.' Wann passiert es?
Hören Sie: 'Das ist eine Dienstleistung nach Maß.' Ist es Standard oder individuell?
Hören Sie: 'Die Dienstleistung umfasst drei Termine.' Wie viele Termine sind es?
Hören Sie: 'Wir haben uns auf IT-Dienstleistungen spezialisiert.' Was machen sie?
Hören Sie: 'Die Dienstleistung wurde bereits bezahlt.' Muss man noch bezahlen?
Hören Sie: 'Öffentliche Dienstleistungen sind für alle da.' Für wen sind sie?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Dienstleistung' is essential for B1+ learners to describe professional services. Use it when referring to the 'what' of a business (e.g., 'Unsere Dienstleistung ist IT-Beratung') rather than just the 'how' of customer service.
- Dienstleistung means 'service' in a professional or economic context, referring to intangible work performed for a customer.
- It is a feminine noun (die Dienstleistung) and its plural form is 'die Dienstleistungen', commonly used in business and law.
- Unlike 'Service' in English, it specifically denotes the economic category of work rather than just customer care or friendliness.
- Common examples include hairdressing, legal advice, banking, and transportation, making up the majority of the modern German economy.
The -ung Rule
Always remember that nouns ending in '-ung' like 'Dienstleistung' are feminine. This makes choosing the right article (die/eine) and adjective endings much easier.
Professionalism
Use 'Dienstleistung' in your CV or during job interviews to sound more professional when describing your work or your previous company's activities.
Service Desert?
When Germans talk about 'Servicewüste', they are complaining about the lack of good 'Dienstleistungen'. Knowing this term helps you understand German consumer culture.
Pair with erbringen
Memorize the phrase 'eine Dienstleistung erbringen'. It is a high-level collocation that will make you sound like a C1 speaker.
例文
Wir bieten verschiedene Dienstleistungen für unsere Kunden an.
関連コンテンツ
businessの関連語
Abgabe
B1課題や書類の提出。
abgleichen
B1正確さと一貫性を確保し、不一致を修正するために、2つの情報、数値、または計画を比較して一致させること。
ablegen
B1コートを脱ぐ、または書類を整理して保管すること。
abrechnen
B1経理部は出張費を精算しなければならない。
Abteilung
A2「Abteilung」は、会社や店舗の中の「部署」や「部門」を意味します。
abwickeln
B1プロセスや一連のタスクを、正式またはビジネスの文脈で管理し完了すること。
Akte
B1特定のトピックまたは事件に関する文書のコレクション。ファイルまたは書類。
Aktie
B1「Aktie」は会社の所有権を表す証券です。株を購入すると、その会社の小さな一部を所有することになります。
Aktionär
A2株主(Aktionär)とは、株式会社の株式を保有し、その会社の一部を所有する人のことです。
Aktionärin
A2「Aktionärin」は、株式会社の株を所有する女性(株主)を指します。