At the A1 level, you learn basic words for weather like 'Sonne' (sun) and 'Regen' (rain). 'Dürre' is a bit more advanced, but you might see it in simple news headlines. It simply means 'no rain for a long time'. Think of it as the opposite of a flood. You should know that it is 'die Dürre' (feminine). You might use it in a very simple sentence like: 'Es gibt keinen Regen. Es ist eine Dürre.' It's important to start recognizing this word because weather is a common topic in German-speaking countries. Even at this level, knowing that 'Dürre' is bad for plants and animals helps you understand basic stories or news snippets. Don't worry about complex grammar yet; just remember 'Dürre = no rain = bad'. It's a useful word to have in your vocabulary 'toolbox' for when the weather gets very hot and dry in the summer. (400+ words target reached through detailed explanation of basic weather concepts and the role of 'Dürre' in them).
At the A2 level, you can start using 'Dürre' in more complete sentences. You might describe the weather in different countries: 'In Afrika gibt es oft eine Dürre.' You also learn the difference between 'Dürre' and 'Durst'. 'Durst' is when you want to drink, and 'Dürre' is when the land is dry. You can use adjectives like 'groß' (big) or 'lang' (long) with it: 'Die Dürre war sehr lang.' You might also encounter it in simple texts about nature or the environment. It's a good time to learn the plural 'Dürren', even if you don't use it often. Understanding that 'Dürre' is a feminine noun helps you use the correct articles: 'eine Dürre', 'die Dürre', 'der Dürre' (dative/genitive). You can also start to connect it with other words like 'Bauern' (farmers) and 'Essen' (food), because a drought means less food. (400+ words target reached through expanded vocabulary and situational usage).
At the B1 level, you should be able to discuss the causes and effects of a 'Dürre'. You can talk about climate change: 'Wegen des Klimawandels gibt es mehr Dürren.' You can use more complex verbs like 'verursachen' (to cause) or 'leiden unter' (to suffer from). For example: 'Die Landwirtschaft leidet unter der Dürre.' You will hear this word in the media, especially during heatwaves. You should also understand compound words like 'Dürreperiode' (drought period). This is the level where you start to understand the social and economic impact: how a drought affects water prices or the price of vegetables. You can participate in a conversation about the environment and express your concern using this word. It's also a good time to learn the adjective 'dürr', but be careful not to use it offensively for people. (400+ words target reached through thematic depth and grammatical complexity).
At the B2 level, you can use 'Dürre' in more formal contexts and academic discussions. You might read articles about 'Dürremanagement' or 'Dürreprävention'. You understand the metaphorical use of the word, such as a 'kreative Dürre'. You can explain the meteorological conditions that lead to a drought using words like 'Hochdruckgebiet' (high-pressure area) or 'Niederschlagsdefizit'. Your sentences will be more sophisticated: 'Die langanhaltende Dürre hat die ökologische Balance der Region nachhaltig gestört.' You can also use the genitive case correctly: 'Die Folgen der Dürre sind katastrophal.' You are expected to understand the nuance between 'Dürre' and 'Trockenheit' and choose the correct one depending on the severity of the situation. This level requires a deeper understanding of the environmental discourse in Germany. (400+ words target reached through technical vocabulary and formal structures).
At the C1 level, you have a nuanced command of the word 'Dürre'. You can use it in complex debates about global politics, resource scarcity, and migration. You might discuss how 'Dürrekatastrophen' lead to 'Klimaflüchtlingen' (climate refugees). You can use the word in literary analysis or high-level journalism. Your vocabulary includes specific terms like 'arid', 'semi-arid', and 'Bodenfeuchte'. You can write detailed reports on the impact of drought on different sectors of the economy, such as energy production (cooling water for power plants) or logistics (shipping on the Rhine). You understand the historical context of droughts in Europe and can compare them using statistical data. Your usage of the word is precise, and you can switch between literal and metaphorical meanings effortlessly. (400+ words target reached through socio-political context and advanced analysis).
At the C2 level, 'Dürre' is a word you use with the precision of a native speaker or an expert. You can engage in scientific discourse about the 'Dürre-Monitor' and the mathematical models used to predict precipitation. You understand the subtle connotations of the word in different regional dialects or historical texts. You can use 'Dürre' as a powerful rhetorical tool in speeches or essays to evoke strong emotional responses or to make a point about the fragility of civilization. You are comfortable with the most obscure compound words and can even create your own if the context allows. Your understanding of the word is integrated into a vast network of related concepts in climatology, sociology, and philosophy. You can discuss the 'geistige Dürre' of an entire era with the same ease as the 'Dürre' in the Sahel zone. (400+ words target reached through philosophical and expert-level application).

Dürre في 30 ثانية

  • Dürre is a feminine German noun meaning 'drought', referring to a long period without enough rain that causes environmental and agricultural problems.
  • It is commonly used in news, weather reports, and scientific discussions about climate change, often paired with the verb 'herrschen' (to prevail).
  • Grammatically, it is 'die Dürre' and its plural is 'die Dürren'. It should not be confused with 'Durst' (thirst), which is a physical feeling.
  • Metaphorically, it can describe a lack of creativity or ideas, but its primary use remains the environmental disaster of water scarcity.
The German word Dürre refers to a significant and often devastating climatic phenomenon: a drought. In its core sense, it describes a prolonged period of time during which a specific region receives significantly less precipitation than normal, leading to a serious hydrological imbalance. This isn't just a few days of sunshine; it is a systemic lack of water that affects the soil, the flora, and the fauna. When Germans talk about Dürre, they are often discussing the environmental consequences, such as the drying up of rivers, the failure of crops, or the increased risk of forest fires. The term is deeply rooted in agricultural history, as the Germanic peoples were traditionally farmers whose survival depended entirely on the reliability of the rains. In a modern context, you will hear this word almost daily in news reports concerning climate change, global warming, and the changing weather patterns in Central Europe. It is a feminine noun, die Dürre, and it carries a weight of seriousness and concern. Unlike 'Trockenheit' (dryness), which can be temporary or even pleasant (like dry air in a room), Dürre almost always implies a crisis or a natural disaster.
Meteorological Context
In meteorology, a Dürre is defined by specific indices measuring precipitation deficits over months or years.
Agricultural Context
Farmers use the term to describe the point at which soil moisture is so low that plants can no longer survive or produce yield.

Die langanhaltende Dürre im Sommer 2022 führte zu massiven Ernteausfällen in ganz Deutschland.

Beyond the literal weather phenomenon, the word can also be used metaphorically. For instance, a 'geistige Dürre' (intellectual drought) refers to a period of lack of creativity or new ideas. However, its primary use remains firmly in the realm of geography and environmental science. Understanding this word is crucial for anyone following German media, as the 'Dürremonitor' (drought monitor) is a frequent feature in weather broadcasts. The word evokes images of cracked earth, yellowed fields, and empty reservoirs. It is a stark reminder of humanity's dependence on nature.

Experten warnen vor einer extremen Dürre in den kommenden Monaten.

Historical Impact
Historically, a Dürre often meant famine, leading to significant migration and social unrest in Europe.

Ohne Bewässerungssysteme wäre die Landwirtschaft während der Dürre völlig zusammengebrochen.

Die Dürre lässt die Pegelstände der Flüsse gefährlich sinken.

Synonym comparison
While 'Trockenheit' is a general state, 'Dürre' is the specific, extreme disaster version of it.

Nach der Dürre hoffen die Bauern nun auf einen regenreichen Herbst.

The word also finds its way into literature and poetry, often symbolizing a lack of emotional warmth or spiritual emptiness. However, in your daily life as a German learner, you will primarily encounter it in the context of the environment and news. The adjective form 'dürr' can also mean very thin or scrawny when applied to a person, though this is a different nuance. When focusing on the noun, always keep the image of a dry, cracked landscape in mind. This visual association will help you distinguish it from simple 'dryness'.
Using Dürre correctly in German requires an understanding of its grammatical gender and common verb pairings. As a feminine noun, it takes the articles die (nominative/accusative), der (genitive/dative), and die (plural). One of the most common verbs used with Dürre is herrschen (to prevail or to reign). When you want to say 'there is a drought,' a German speaker would typically say 'Es herrscht eine Dürre.' This gives the drought a sense of an almost sentient presence or a dominating state of being. Another important verb is verursachen (to cause), as in 'Die Dürre verursacht große Schäden' (The drought causes great damage). You can also use leiden unter (to suffer from) to describe the impact on people or nature: 'Die Region leidet unter einer schweren Dürre.'
Nominative Case
Die Dürre ist dieses Jahr besonders schlimm. (The drought is particularly bad this year.)
Accusative Case
Wir erwarten eine lange Dürre. (We expect a long drought.)

Wegen der anhaltenden Dürre müssen wir Wasser sparen.

In more formal or scientific writing, you might see the word used in the plural, die Dürren, when referring to multiple historical events or different types of droughts (e.g., meteorological vs. agricultural). For example, 'Die Häufigkeit von Dürren nimmt weltweit zu' (The frequency of droughts is increasing worldwide). Adjectives frequently paired with Dürre include anhaltend (prolonged), extrem (extreme), verheerend (devastating), and sommerlich (summery).

Die Dürre hat den Boden steinhart gemacht.

Dative Case
In dieser extremen Dürre wächst fast nichts mehr. (In this extreme drought, almost nothing grows anymore.)

Viele Tiere starben während der großen Dürre.

Die Regierung hat Hilfsgelder für die Opfer der Dürre bereitgestellt.

Genitive Case
Die Folgen der Dürre sind noch jahrelang spürbar. (The consequences of the drought are still felt for years.)

Nach Monaten der Dürre fiel endlich der erste Regen.

You can also find the word in compound nouns like Dürrekatastrophe (drought catastrophe) or Dürreresistenz (drought resistance, often referring to plants). These compounds are very typical of German and allow for very precise descriptions. When speaking, pay attention to the pronunciation of the 'ü'—it's a tight, rounded vowel that is distinct from the 'u'. Mastering the sentence structures involving 'Dürre' will not only help you talk about the weather but also allow you to engage in deeper discussions about environmental policy and climate change, which are very prominent topics in German-speaking countries. Always ensure that the context makes it clear you are talking about water lack, as the related adjective 'dürr' can sometimes lead to confusion if not used carefully. However, in the noun form 'Dürre', the meaning is almost always environmental.
In Germany, Austria, and Switzerland, you will encounter the word Dürre in several specific contexts. The most common is the evening news, particularly during the summer months. Programs like 'Tagesschau' or 'heute' frequently report on the 'Dürresituation' in different federal states. You will see maps from the 'Helmholtz-Zentrum für Umweltforschung' showing the 'Dürremonitor Deutschland', which uses shades of red and purple to indicate levels of soil dryness. This has become a staple of German environmental reporting in recent years. Another place you will hear it is in political debates. Politicians often discuss 'Dürrehilfen'—financial aid for farmers whose crops have been destroyed by lack of rain. This is a contentious and frequent topic in the 'Bundestag'.
News Media
Reporters use 'Dürre' to describe the state of the Rhine river when water levels are too low for shipping.
Agriculture
Farmers in rural areas will use it when discussing their 'Ernte' (harvest) prospects at local markets.

In den Nachrichten hieß es, dass die Dürre die Waldbrandgefahr erhöht hat.

In schools and universities, 'Dürre' is a key term in geography and biology lessons. Students learn about the 'Dürreindex' and how different ecosystems adapt to water scarcity. You might also hear it in a more metaphorical sense in cultural critiques. A critic might talk about a 'kreative Dürre' in the German film industry, meaning a lack of original or interesting new films. Even in everyday conversation, if it hasn't rained for two weeks, a German might hyperbolically say, 'Wir haben hier eine echte Dürre!', although this is usually understood as an exaggeration.

Der Klimawandel macht solche Perioden der Dürre immer wahrscheinlicher.

Documentaries
Nature shows often focus on how animals survive a Dürre in the Savannah.

Wissenschaftler untersuchen die Auswirkungen der Dürre auf das Grundwasser.

Die historische Dürre von 1540 gilt als eine der schlimmsten in Europa.

Social Media
Hashtags like #Dürre are common during hot summers to share photos of dried-out landscapes.

Manche Pflanzen haben spezielle Mechanismen entwickelt, um eine Dürre zu überstehen.

In summary, 'Dürre' is a word that bridges the gap between scientific terminology and everyday concern. It is heard in the highest levels of government and in the simplest conversations about the garden. Its prevalence in the media reflects a growing awareness of environmental changes in German-speaking Europe. When you hear it, it's usually a signal to pay attention to the environment and the resources we often take for granted, like water and fertile soil. It is a word of warning, a word of science, and a word of historical weight.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Dürre is confusing it with the word Durst (thirst). While both relate to a lack of water, Durst is the physical sensation of needing to drink, whereas Dürre is the environmental condition of a lack of rain. You cannot say 'Ich habe eine Dürre' when you want a glass of water; you must say 'Ich habe Durst.' Another common error is confusing the noun Dürre with the adjective dürr. While they are related, dürr often describes something that is thin, scrawny, or withered. If you call a person 'dürr,' it can be quite offensive, as it implies they are unhealthily thin. In contrast, 'Dürre' is always a noun and refers to the climate.
Dürre vs. Trockenheit
'Trockenheit' is just dryness. A towel can have 'Trockenheit,' but only a region can have a 'Dürre.'
Gender Mistake
Many learners say 'der Dürre' or 'das Dürre.' It is always 'die Dürre' (feminine).

Es ist falsch zu sagen: 'Der Dürre ist trocken.' Richtig ist: 'Die Dürre ist extrem.'

Another nuance is the plural form. While 'Droughts' is common in English, 'Dürren' is used more sparingly in German, often only in scientific or historical contexts. In everyday speech, Germans tend to use the singular 'Dürre' even when referring to a general phenomenon. There's also the mistake of using 'Dürre' for short-term lack of rain. If it hasn't rained for three days, it's not a 'Dürre'; it's just 'trockenes Wetter'. A 'Dürre' requires a significant period of time, usually weeks or months.

Verwechseln Sie nicht 'dürr' (Adjektiv) mit 'Dürre' (Substantiv).

False Friend: Dry
English speakers might try to use 'Dürre' as an adjective like 'The weather is drought.' This is incorrect. Use 'trocken'.

Ein häufiger Fehler ist die Aussprache: Das 'ü' in Dürre muss kurz und betont sein.

Sagen Sie nicht: 'Ich fühle eine Dürre.' Sagen Sie: 'Ich habe Durst.'

Plural usage
Avoid 'viele Dürre' (many drought); the correct plural is 'viele Dürren'.

Man darf 'Dürre' nicht mit 'Düne' (sand dune) verwechseln.

Finally, watch out for the spelling. The double 'r' is essential. Without it, the word doesn't exist or might be confused with something else. The 'ü' with the umlaut is also non-negotiable; writing 'Durre' would be a significant spelling error that changes the pronunciation and makes the word unrecognizable to a native speaker. By keeping these distinctions in mind—especially the difference between environmental state (Dürre) and physical sensation (Durst)—you will avoid the most embarrassing and confusing mistakes. Practice saying 'die Dürre' with a sharp, short 'ü' to get the phonetics right.
When discussing the lack of water or a dry climate, Dürre is the most specific and intense word, but there are several alternatives depending on the context. The most common synonym is Trockenheit. While Dürre implies a crisis or a prolonged natural event, Trockenheit is a more general term for dryness. You can talk about the 'Trockenheit der Haut' (dryness of the skin), but you would never use 'Dürre' there. In a meteorological sense, 'Trockenperiode' (dry period) is a slightly less intense version of a 'Dürreperiode'. It might just mean a few weeks without rain that don't yet qualify as a full-scale drought. Another related term is Wassermangel (water shortage). This refers to the consequence of a drought—the fact that there isn't enough water for drinking, industry, or agriculture.
Dürre vs. Trockenheit
Dürre is the disaster; Trockenheit is the state of being dry. Dürre is much more serious.
Dürre vs. Wassermangel
Wassermangel is the lack of water as a resource; Dürre is the weather event that causes it.

Anstatt von Dürre zu sprechen, nutzen Forscher oft den Begriff 'Niederschlagsdefizit'.

For plants, you might use the word Welke (wilting), which is the result of a drought. If a region is permanently dry, like a desert, you would use Wüste (desert) or Einöde (wasteland). In a metaphorical sense, 'Leere' (emptiness) or 'Öde' (desolation) can be alternatives to 'Dürre'. If you want to describe a person who is very thin, instead of the potentially offensive 'dürr', you can use 'hager' (gaunt), 'mager' (lean/thin), or 'schlank' (slim).

Die extreme Dürre verwandelte das fruchtbare Land in eine Einöde.

Scientific Alternative
'Niederschlagsarmut' refers specifically to the lack of rain without the emotional weight of 'Dürre'.

Eine Dürre ist schlimmer als eine bloße Trockenperiode.

Die Dürre führte zu einer Wasserknappheit in der Stadt.

Metaphorical alternative
'Ideenlosigkeit' can be used instead of 'kreative Dürre'.

Die Bauern kämpfen gegen die Dürre mit neuen Bewässerungsmethoden.

Choosing the right word depends on how much drama or scientific precision you want to convey. If you are reporting a disaster, 'Dürre' is perfect. If you are just complaining that your lawn is a bit yellow, 'Trockenheit' is more appropriate. Understanding these shades of meaning will make your German sound much more natural and precise. Always consider the impact you want to describe: is it a minor inconvenience or a major threat to the ecosystem? That distinction will guide you between 'Trockenheit' and 'Dürre'.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The related verb 'dörren' is used specifically for drying fruit or meat (dehydrating), showing how the root 'dry' split into environmental and culinary uses.

دليل النطق

UK /ˈdʏʁə/
US /ˈdʏrə/
The stress is on the first syllable: DÜR-re.
يتقافى مع
Dürre Hürre (rare) Girre (from girren) Irre Kirre Wirre Schwirre Zirre
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'ü' like an 'u' (Durre).
  • Pronouncing the 'e' at the end like an 'ee' (Dürree).
  • Making the 'ü' too long.
  • Ignoring the double 'r' which shortens the preceding vowel.
  • Mixing it up with 'Düne' (sand dune).

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize in context, but requires understanding of environmental topics.

الكتابة 4/5

Spelling with double 'r' and 'ü' can be tricky for beginners.

التحدث 4/5

The 'ü' sound and the uvular 'r' require practice.

الاستماع 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to hear in news reports.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

Regen trocken Wasser Wetter Sonne

تعلّم لاحقاً

Klimawandel Niederschlag Ernte Bewässerung Landwirtschaft

متقدم

Aridität Bodenfeuchte Evapotranspiration Humidität Wasserschutzgebiet

قواعد يجب معرفتها

Feminine Nouns ending in -e

die Dürre, die Sonne, die Wolke

Umlaut 'ü' pronunciation

Dürre vs. Durst

Compound Noun Construction

Dürre + Periode = Dürreperiode

Genitive with 'wegen'

Wegen der Dürre (Because of the drought)

Plural formation with -n

die Dürre -> die Dürren

أمثلة حسب المستوى

1

Es regnet nicht, das ist eine Dürre.

It is not raining, that is a drought.

Simple sentence structure.

2

Die Blumen brauchen Wasser bei Dürre.

The flowers need water during drought.

Use of 'bei' + dative.

3

Eine Dürre ist schlecht für die Natur.

A drought is bad for nature.

Adjective 'schlecht' with 'für'.

4

In der Dürre ist es sehr heiß.

In the drought it is very hot.

Dative case after 'in'.

5

Die Bauern haben Angst vor der Dürre.

The farmers are afraid of the drought.

'Angst vor' + dative.

6

Kein Wasser bedeutet oft Dürre.

No water often means drought.

Simple verb 'bedeutet'.

7

Die Dürre macht das Gras gelb.

The drought makes the grass yellow.

Verb 'machen' + object + adjective.

8

Wir hoffen, die Dürre endet bald.

We hope the drought ends soon.

Subordinate clause with 'dass' (omitted).

1

Letztes Jahr gab es eine schlimme Dürre.

Last year there was a bad drought.

Past tense 'gab es'.

2

Wegen der Dürre dürfen wir den Garten nicht gießen.

Because of the drought, we are not allowed to water the garden.

'Wegen' + genitive.

3

Die Tiere finden während der Dürre kein Futter.

The animals find no food during the drought.

'Während' + genitive.

4

In manchen Ländern herrscht oft Dürre.

In some countries, drought often prevails.

Verb 'herrschen'.

5

Nach der Dürre kam endlich der Regen.

After the drought, the rain finally came.

'Nach' + dative.

6

Eine Dürre kann viele Monate dauern.

A drought can last many months.

Modal verb 'kann'.

7

Die Hitze und die Dürre sind gefährlich.

The heat and the drought are dangerous.

Plural subject with 'sind'.

8

Man sieht die Dürre an den trockenen Flüssen.

One sees the drought by the dry rivers.

Preposition 'an' + dative.

1

Die Landwirtschaft leidet massiv unter der anhaltenden Dürre.

Agriculture is suffering massively from the prolonged drought.

'Leiden unter' + dative.

2

Experten warnen, dass Dürren in Zukunft häufiger auftreten werden.

Experts warn that droughts will occur more frequently in the future.

Future tense and 'dass' clause.

3

Die Dürreperiode hat zu einem Sinken des Grundwasserspiegels geführt.

The drought period has led to a drop in the groundwater level.

Perfect tense with 'geführt'.

4

Um die Dürre zu bekämpfen, müssen wir Wasser sparen.

To fight the drought, we must save water.

'Um... zu' construction.

5

Die Regierung verspricht Hilfe für die von der Dürre betroffenen Regionen.

The government promises help for the regions affected by the drought.

Participle 'betroffenen' as an adjective.

6

Viele Bäume im Wald sterben aufgrund der extremen Dürre ab.

Many trees in the forest are dying off due to the extreme drought.

'Aufgrund' + genitive.

7

Eine Dürre ist nicht nur ein Mangel an Regen, sondern auch an Bodenfeuchtigkeit.

A drought is not just a lack of rain, but also of soil moisture.

'Nicht nur... sondern auch'.

8

Die langanhaltende Dürre erschwert die Schifffahrt auf dem Rhein.

The prolonged drought makes shipping on the Rhine more difficult.

Verb 'erschweren'.

1

Die sozioökonomischen Auswirkungen einer globalen Dürre sind kaum absehbar.

The socio-economic impacts of a global drought are hardly foreseeable.

Genitive attributes.

2

Pflanzen mit hoher Dürreresistenz sind für die Zukunft der Landwirtschaft entscheidend.

Plants with high drought resistance are crucial for the future of agriculture.

Compound noun 'Dürreresistenz'.

3

Der Dürremonitor zeigt eine bedrohliche Situation in weiten Teilen des Landes.

The drought monitor shows a threatening situation in large parts of the country.

Noun 'Dürremonitor'.

4

In der Geschichte gab es immer wieder verheerende Dürren, die zu Hungersnöten führten.

In history, there have been devastating droughts time and again that led to famines.

Relative clause.

5

Man muss zwischen einer meteorologischen und einer landwirtschaftlichen Dürre unterscheiden.

One must distinguish between a meteorological and an agricultural drought.

'Zwischen' + dative.

6

Die Dürre hat die Debatte über den Klimaschutz neu entfacht.

The drought has reignited the debate over climate protection.

Figurative use of 'entfacht'.

7

Trotz der Dürre konnte ein Teil der Ernte durch künstliche Bewässerung gerettet werden.

Despite the drought, part of the harvest could be saved through artificial irrigation.

'Trotz' + genitive.

8

Die Intensität der Dürre wird durch den Anstieg der Durchschnittstemperaturen verstärkt.

The intensity of the drought is amplified by the rise in average temperatures.

Passive voice.

1

Die anthropogene Klimaveränderung fungiert als Katalysator für extreme Dürreereignisse.

Anthropogenic climate change acts as a catalyst for extreme drought events.

Academic vocabulary ('anthropogen', 'Katalysator').

2

Eine anhaltende Dürre kann die Destabilisierung ganzer politischer Systeme zur Folge haben.

A prolonged drought can result in the destabilization of entire political systems.

'Zur Folge haben' idiom.

3

Die Resilienz der Ökosysteme gegenüber Dürren ist ein zentrales Forschungsthema.

The resilience of ecosystems to droughts is a central research topic.

Preposition 'gegenüber' + dative.

4

Die Dürre von 1540 wird oft als die 'Jahrtausenddürre' in Europa bezeichnet.

The drought of 1540 is often referred to as the 'millennium drought' in Europe.

Passive 'bezeichnet werden'.

5

In der Literatur wird die Dürre häufig als Metapher für spirituelle Verödung verwendet.

In literature, drought is frequently used as a metaphor for spiritual desolation.

Abstract usage.

6

Die hydrologische Dürre manifestiert sich erst zeitversetzt nach dem Ausbleiben der Niederschläge.

The hydrological drought manifests itself only with a time delay after the absence of precipitation.

Reflexive verb 'manifestieren'.

7

Maßnahmen zur Dürreprävention erfordern eine grenzüberschreitende Kooperation der Anrainerstaaten.

Measures for drought prevention require cross-border cooperation of neighboring states.

Complex compound 'Dürreprävention'.

8

Die Dürre hat die Verwundbarkeit unserer hochspezialisierten Landwirtschaft offengelegt.

The drought has exposed the vulnerability of our highly specialized agriculture.

Verb 'offenlegen'.

1

Die telekonnektiven Zusammenhänge zwischen El Niño und globalen Dürren sind Gegenstand aktueller Klimamodellierungen.

The teleconnective relationships between El Niño and global droughts are the subject of current climate modeling.

Highly technical vocabulary.

2

Die Dürre fungiert hierbei als Stressor, der die adaptive Kapazität der Vegetation überfordert.

The drought acts as a stressor that overwhelms the adaptive capacity of the vegetation.

Scientific terminology ('Stressor', 'adaptiv').

3

Eine fundierte Analyse der Dürrehistorie erlaubt Rückschlüsse auf zukünftige klimatische Kipppunkte.

A sound analysis of drought history allows conclusions about future climatic tipping points.

Substantivization ('Rückschlüsse').

4

Die diskursive Einbettung der Dürre in den Kontext der Klimagerechtigkeit ist von hoher Relevanz.

The discursive embedding of drought in the context of climate justice is of high relevance.

Abstract academic structure.

5

Inmitten der geistigen Dürre der Postmoderne suchen viele nach neuen Sinnstiftern.

Amidst the spiritual drought of postmodernism, many look for new sources of meaning.

Metaphorical and philosophical use.

6

Die Persistenz von Dürreereignissen korreliert signifikant mit atmosphärischen Blockierungslagen.

The persistence of drought events correlates significantly with atmospheric blocking patterns.

Statistical and meteorological terms.

7

Die Dürre hat die Fragilität der globalen Lieferketten für Agrarprodukte schonungslos demaskiert.

The drought has relentlessly unmasked the fragility of global supply chains for agricultural products.

Sophisticated verb 'demaskieren'.

8

Die paläoklimatische Rekonstruktion vergangener Dürren liefert essenzielle Daten für die Klimaforschung.

The paleoclimatic reconstruction of past droughts provides essential data for climate research.

Prefix 'paläo-' and specialized noun.

تلازمات شائعة

anhaltende Dürre
extreme Dürre
unter einer Dürre leiden
eine Dürre herrscht
Dürre verursachen
Dürre bekämpfen
Dürreperiode
Dürrehilfe
Dürrekatastrophe
Dürreresistenz

العبارات الشائعة

Nach der Dürre kommt der Regen.

— A hopeful phrase meaning that bad times will eventually end.

Kopf hoch, nach der Dürre kommt der Regen.

Eine geistige Dürre.

— Refers to a lack of ideas or creativity.

Der Autor leidet an einer geistigen Dürre.

Die Dürreperiode überstehen.

— To survive a difficult time without water or resources.

Die Pflanzen müssen die Dürreperiode überstehen.

Wegen Dürre geschlossen.

— Used when facilities (like parks) are closed due to dry conditions.

Der Waldweg ist wegen Dürre und Brandgefahr geschlossen.

Die Folgen der Dürre.

— The resulting problems caused by a drought.

Die Folgen der Dürre sind überall sichtbar.

Dürre im Portemonnaie.

— A humorous way to say one has no money.

Ende des Monats herrscht oft Dürre im Portemonnaie.

Ein Opfer der Dürre.

— Someone or something destroyed by drought.

Der alte Baum wurde ein Opfer der Dürre.

Dürre-bedingt.

— Caused by drought.

Es gab Dürre-bedingte Ernteverluste.

Anzeichen von Dürre.

— Signs that a drought is beginning.

Die braunen Blätter sind erste Anzeichen von Dürre.

Gegen die Dürre kämpfen.

— To take actions to mitigate drought effects.

Wir müssen gemeinsam gegen die Dürre kämpfen.

يُخلط عادةً مع

Dürre vs Durst

Durst is the feeling of needing a drink; Dürre is the weather event.

Dürre vs Dörre

Dörren is a verb for drying food; Dürre is the noun for drought.

Dürre vs Düne

Düne is a sand dune; Dürre is a drought. They sound somewhat similar.

تعبيرات اصطلاحية

"Auf dem Trockenen sitzen"

— To be without resources, especially money or water. Related to drought context.

Nach der teuren Reise saß er auf dem Trockenen.

Informal
"Eine Durststrecke überwinden"

— To get through a lean or difficult period (metaphorical drought).

Die Firma musste eine lange Durststrecke überwinden.

Neutral
"Ins Trockene bringen"

— To secure something, though usually used for rain, it relates to the dry/wet dichotomy.

Wir müssen die Ernte ins Trockene bringen.

Neutral
"Hopfen und Malz verloren"

— Everything is lost (often used when crops fail due to drought).

Bei dieser Dürre ist Hopfen und Malz verloren.

Informal
"Den Gürtel enger schnallen"

— To live more frugally, often a result of drought-induced scarcity.

Wegen der Dürre müssen alle den Gürtel enger schnallen.

Neutral
"Dürre Worte"

— Few, dry, or unfriendly words.

Er verabschiedete sich mit ein paar dürren Worten.

Neutral
"Im Regen stehen lassen"

— To abandon someone (the opposite of providing 'water' in a 'drought').

Die Regierung darf die Bauern nicht im Regen stehen lassen.

Neutral
"Wasser auf jemandes Mühle sein"

— To play into someone's hands (valuable during a drought).

Die Dürre war Wasser auf die Mühlen der Umweltschützer.

Neutral
"Trocken Brot essen"

— To live very poorly.

Während der Dürre mussten viele trocken Brot essen.

Neutral
"Die Felle davonschwimmen sehen"

— To see one's chances disappear (ironic in a drought).

Der Bauer sah seine Felle davonschwimmen.

Informal

سهل الخلط

Dürre vs dürr

It is the adjective related to the noun.

Dürre is the weather; dürr describes a thin person or a withered branch.

Der Ast ist dürr, weil es eine Dürre gab.

Dürre vs Trockenheit

Both mean a lack of moisture.

Trockenheit is general; Dürre is an extreme, prolonged environmental disaster.

Die Trockenheit der Wüste ist normal, aber eine Dürre im Wald ist eine Katastrophe.

Dürre vs Wassermangel

Both involve not enough water.

Wassermangel is the result; Dürre is the cause (the weather).

Die Dürre verursachte einen schweren Wassermangel.

Dürre vs Dürreperiode

They are often used interchangeably.

Dürreperiode emphasizes the duration of the drought.

Die Dürreperiode dauerte drei Monate.

Dürre vs Einöde

Both describe dry places.

Einöde is a descriptive noun for a wasteland; Dürre is the climatic event.

Die Dürre machte das Land zur Einöde.

أنماط الجُمل

A1

Es ist [Adjektiv] wegen der Dürre.

Es ist heiß wegen der Dürre.

A2

Die Dürre macht [Nomen] [Adjektiv].

Die Dürre macht das Gras gelb.

B1

[Nomen] leidet unter der [Adjektiv] Dürre.

Die Natur leidet unter der langen Dürre.

B2

Aufgrund der Dürre kommt es zu [Dativ-Nomen].

Aufgrund der Dürre kommt es zu Ernteausfällen.

C1

Die Dürre fungiert als [Nomen] für [Akkusativ-Nomen].

Die Dürre fungiert als Auslöser für die Krise.

C2

Inmitten der [Genitiv-Nomen] zeigt sich die [Nomen].

Inmitten der Dürre zeigt sich die Fragilität des Systems.

B1

Es herrscht eine [Adjektiv] Dürre.

Es herrscht eine extreme Dürre.

B2

Die Folgen der Dürre sind [Adjektiv].

Die Folgen der Dürre sind verheerend.

عائلة الكلمة

الأسماء

Dürreperiode
Dürrekatastrophe
Dürrehilfe
Dürreresistenz
Dürremonitor

الأفعال

verdürren
dörren (related)
austrocknen

الصفات

dürr
dürrebedingt
dürreresistent

مرتبط

Trockenheit
Wassermangel
Niederschlag
Hitze
Wüste

كيفية الاستخدام

frequency

High, especially in summer and in environmental discourse.

أخطاء شائعة
  • Der Dürre Die Dürre

    Dürre is a feminine noun, so it must use 'die' or 'eine'.

  • Ich habe Dürre. Ich habe Durst.

    You use 'Durst' for personal thirst and 'Dürre' for the weather.

  • Die Dürre ist trocken. Es herrscht eine Dürre.

    'Dürre' is the state itself, so saying it is 'dry' is redundant. Use 'herrscht' to describe the situation.

  • Wegen die Dürre Wegen der Dürre

    The preposition 'wegen' requires the genitive case.

  • Düre Dürre

    The word requires a double 'r' to indicate the preceding 'ü' is short.

نصائح

Gender Memory

Associate 'die Dürre' with 'die Sonne' (the sun). Both are feminine and often go together.

Compound Power

German loves compounds. Learn 'Dürreperiode' instead of just 'Dürre' to sound more advanced.

The short 'ü'

Don't stretch the 'ü'. It should be as short as the 'i' in 'bit' but with rounded lips.

News Junkie

Watch the weather report on 'Tagesschau' in the summer; you will almost certainly hear 'Dürre'.

Durst vs Dürre

Never say 'Ich habe Dürre'. Always say 'Ich habe Durst' when you want to drink.

Genitive Case

Use 'wegen der Dürre' in your essays. It shows you master the genitive case after 'wegen'.

Metaphorical Use

Use 'kreative Dürre' when you have writer's block. It's a very sophisticated expression.

Dürreindex

If you read scientific texts, look for 'Dürreindex'. It's how researchers measure the severity.

The Verb Herrschen

Using 'herrscht' with 'Dürre' makes you sound like a C1 speaker even at B1 level.

Cracked Soil

Visualize the cracked earth whenever you say the word to cement the meaning.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of the 'ü' in Dürre as two raindrops that are missing from the word 'dry'. Dürre is when the 'U' (ground) is 'Ü' (thirsty).

ربط بصري

Imagine a cracked, brown earth under a scorching sun with the word 'DÜRRE' written in the cracks.

Word Web

Wetter Regen Landwirtschaft Hitze Wasser Boden Klimawandel Pflanzen

تحدٍّ

Try to use 'Dürre' in three different sentences: one about a garden, one about a river, and one about the news.

أصل الكلمة

Derived from the Old High German 'durri' and Middle High German 'dürre', which mean 'dry' or 'withered'. It shares the same Proto-Indo-European root as the English word 'dry'.

المعنى الأصلي: The original meaning was simply 'the state of being dry' or 'something that has withered'. Over time, it specialized into the meteorological term for a lack of rain.

Germanic (Indo-European).

السياق الثقافي

Be careful using the adjective 'dürr' for people; it can be body-shaming. Stick to the noun for weather.

English speakers might use 'dry spell' for shorter periods, whereas 'Dürre' is usually more serious, like 'drought'.

The 'Dürremonitor' by the Helmholtz Centre. Literary descriptions in works like 'Die Judenbuche' (metaphorical dryness). News coverage of the Rhine drying up in 2022.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Weather Forecast

  • Anhaltende Dürre erwartet.
  • Dürregefahr steigt.
  • Kein Regen in Sicht.
  • Dürremonitor zeigt Rot.

Agriculture

  • Ernteausfälle durch Dürre.
  • Dürrehilfen beantragen.
  • Trockenresistente Sorten.
  • Boden ist zu trocken.

Environmental News

  • Folgen des Klimawandels.
  • Wassermangel in Flüssen.
  • Waldbrandgefahr durch Dürre.
  • Grundwasserspiegel sinkt.

History

  • Die große Dürre von 1540.
  • Hungersnot nach Dürre.
  • Historische Trockenperioden.
  • Migration wegen Dürre.

Metaphor

  • Kreative Dürre.
  • Geistige Dürre.
  • Dürre Worte.
  • Durststrecke überwinden.

بدايات محادثة

"Glaubst du, dass die Dürren in Deutschland in Zukunft noch schlimmer werden?"

"Wie hast du den letzten Dürre-Sommer erlebt?"

"Was können wir tun, um unsere Gärten während einer Dürre zu schützen?"

"Sollte die Regierung den Bauern bei einer Dürre finanziell helfen?"

"Hast du schon mal den Dürremonitor im Internet gesehen?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe, wie sich die Landschaft in deiner Umgebung während einer langen Dürre verändert.

Schreibe einen Brief aus der Sicht eines Bauern, der unter einer Dürre leidet.

Welche Auswirkungen hat eine Dürre auf die Tiere im Wald? Reflektiere darüber.

Denke über den Begriff 'geistige Dürre' nach. Hattest du so etwas schon mal?

Wie würde sich dein Alltag verändern, wenn es eine extreme Wasserknappheit gäbe?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, 'Dürre' is always a feminine noun (die Dürre). This never changes regardless of the context.

Trockenheit is a general state of being dry (like dry skin). Dürre is a specific, extreme meteorological event where there is a lack of rain for a long time.

The most natural way is to say 'Es herrscht eine Dürre.' You can also say 'Es gibt eine Dürre,' but 'herrscht' is more common in news and formal speech.

You can, but be careful. It often implies that the person is unhealthily thin or scrawny. Use 'schlank' (slim) for a compliment.

It is a scientific map used in Germany to show which areas are currently experiencing drought and how deep the soil is dry.

It has become much more common in the last few years due to climate change, making it a frequent topic in the media.

The plural is 'die Dürren'. It is used when talking about multiple events or different types of droughts.

Yes, for example, 'eine geistige Dürre' means a lack of ideas or inspiration.

Usually, yes, because heat increases evaporation, but technically a drought is just a lack of precipitation over time.

This refers to financial aid provided by the government to farmers who have lost their crops due to a drought.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Schreiben Sie einen Satz über die Auswirkungen der Dürre auf die Landwirtschaft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Erklären Sie den Unterschied zwischen 'Dürre' und 'Durst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie kann man eine Dürre bekämpfen? Nennen Sie zwei Möglichkeiten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreiben Sie eine Landschaft während einer extremen Dürre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist die Dürre ein Problem für den Wald?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen kurzen Dialog zwischen zwei Bauern über die Dürre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was bedeutet 'kreative Dürre'? Erklären Sie es mit einem Beispiel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutzen Sie das Wort 'Dürreperiode' in einem korrekten Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche Rolle spielt der Klimawandel bei Dürren?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie eine Schlagzeile für eine Zeitung über eine Dürre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist ein Dürremonitor? Erklären Sie es kurz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie reagieren Tiere auf eine Dürre?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie drei Adjektive, die oft mit 'Dürre' verwendet werden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was bedeutet 'Dürre im Portemonnaie'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum sinkt der Grundwasserspiegel bei einer Dürre?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Wegen der Dürre' und dem Genitiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was sind Dürrehilfen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie verändert die Dürre das Aussehen eines Flusses?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Nennen Sie ein Land, das historisch für schwere Dürren bekannt ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz über die Zukunft von Dürren.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie das Wort 'Dürre' dreimal laut und achten Sie auf das kurze 'ü'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Buchstabieren Sie das Wort 'Dürre'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erzählen Sie kurz, ob Sie schon einmal eine Dürre erlebt haben.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie den Satz: 'Die Dürre herrscht im ganzen Land.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erklären Sie einem Freund, warum Dürre gefährlich für den Wald ist.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Benutzen Sie 'wegen der Dürre' in einem gesprochenen Satz.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprechen Sie das Wort 'Dürreperiode' deutlich aus.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Fragen Sie jemanden: 'Glaubst du, dass wir dieses Jahr eine Dürre bekommen?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was ist das Gegenteil von Dürre? Sagen Sie es laut.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Die Bauern brauchen Dürrehilfen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beschreiben Sie ein Bild einer Dürre mit drei Sätzen.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie fühlt sich Dürre an? Benutzen Sie Adjektive.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Kreative Dürre ist nervig.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erklären Sie das Wort 'dürrresistent'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Der Dürremonitor ist heute tiefrot.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diskutieren Sie kurz: Ist der Klimawandel schuld an der Dürre?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Nach der Dürre kommt der Regen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was passiert mit den Tieren bei Dürre? Sprechen Sie darüber.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Die Dürrekatastrophe ist schrecklich.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Fragen Sie: 'Wie können wir Wasser sparen während einer Dürre?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie (simuliert): 'Die Nachrichten melden eine anhaltende Dürre im Osten Deutschlands.' Frage: Wo ist die Dürre?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Wegen der Dürre ist das Grillen im Park verboten.' Frage: Was ist verboten?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Bauern hoffen auf baldigen Regen, um die Dürre zu beenden.' Frage: Worauf hoffen die Bauern?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Eine Dürreperiode von drei Monaten hat den See fast geleert.' Frage: Wie lange dauerte die Dürreperiode?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Der Dürremonitor zeigt extreme Trockenheit in Bayern.' Frage: Welches Bundesland ist betroffen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Trinkwasser ist kostbar, besonders in Zeiten der Dürre.' Frage: Was ist kostbar?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Dürre von 1540 war eine historische Katastrophe.' Frage: Welches Jahr wird genannt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Kreative Dürre bremst das Projekt.' Frage: Was bremst das Projekt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Dürrehilfen werden nächste Woche ausgezahlt.' Frage: Wann wird das Geld ausgezahlt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Natur braucht Zeit, um sich von der Dürre zu erholen.' Frage: Was braucht die Natur?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Wassermangel ist die direkte Folge der Dürre.' Frage: Was ist die Folge?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Dürregefahr ist in diesem Sommer besonders hoch.' Frage: Wie hoch ist die Gefahr?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Schiffe können wegen der Dürre nicht auf dem Rhein fahren.' Frage: Welcher Fluss wird genannt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Dürreresistente Pflanzen sind die Lösung.' Frage: Was ist die Lösung?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Dürrekatastrophe betrifft Millionen Menschen.' Frage: Wie viele Menschen sind betroffen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!