einführen
تقديم شيء جديد، مثل منتج أو فكرة، لأول مرة.
To introduce something new into a system for acceptance or use.
الكلمة في 30 ثانية
- Introduce something new to a group or market.
- Can be products, ideas, laws, or people.
- Implies acceptance or use by others.
Summary
To introduce something new into a system for acceptance or use.
- Introduce something new to a group or market.
- Can be products, ideas, laws, or people.
- Implies acceptance or use by others.
Think 'Bring In' or 'Implement'
When you see 'einführen', think about bringing something new into a system or market, or implementing a new policy or product.
Distinguish from 'Vorstellen'
While 'vorstellen' can mean introduce, 'einführen' specifically implies bringing something into use or acceptance, often on a larger scale.
Context is Key
The specific meaning of 'einführen' depends heavily on the context – whether it's a product launch, a legal change, or a social integration.
أمثلة
4 من 4Der Hersteller wird bald ein neues Elektroauto einführen.
The manufacturer will soon introduce a new electric car.
Das Parlament muss die vorgeschlagenen Änderungen einführen.
The parliament must introduce the proposed changes.
Können Sie mich Ihren Freunden einführen?
Can you introduce me to your friends?
Die Universität plant, einen neuen Studiengang einzuführen.
The university plans to introduce a new degree program.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Imagine 'pouring' something new 'in' (ein-) to a place or system. Think of pouring a new product into the market or pouring a new rule into the legal system.
Overview
Das deutsche Verb „einführen“ ist ein vielseitiges Wort, das in verschiedenen Kontexten verwendet wird, um das Einbringen von etwas Neuem zu beschreiben. Es kann sich auf die Vorstellung einer Person in eine Gruppe beziehen, die Markteinführung eines Produkts, die Implementierung eines Gesetzes oder die Einführung einer neuen Methode. Die Kernbedeutung liegt im Prozess des Hineinbringens oder Vorstellens, oft mit dem Ziel der Akzeptanz oder Nutzung.
„Einführen“ wird typischerweise mit einem direkten Objekt verwendet, das das Neue beschreibt, das eingeführt wird (z.B. ein Produkt, eine Idee). Es kann auch mit Präpositionen wie „in“ verwendet werden, um den Ort oder Kontext anzugeben, in den etwas eingeführt wird (z.B. „in den Markt einführen“, „in die Gesellschaft einführen“). Die Perfektform wird mit „haben“ gebildet (z.B. „Wir haben ein neues System eingeführt.“).
Häufige Kontexte sind:
- Wirtschaft: Markteinführung von Produkten, Einführung neuer Technologien.
- Politik/Recht: Einführung von Gesetzen, Reformen oder Verordnungen.
- Gesellschaft: Einführung neuer sozialer Normen oder Bräuche.
- Bildung: Einführung neuer Lehrpläne oder Lehrmethoden.
- Soziale Interaktion: Vorstellung einer Person in einer Gruppe.
Ähnliche Wörter sind:
- vorstellen: Oft im Sinne einer persönlichen Vorstellung verwendet („Ich stelle dir meinen Freund vor.“). Kann auch für Ideen oder Produkte genutzt werden, aber „einführen“ betont stärker den Prozess der Implementierung oder des Marktzugangs.
- implementieren: Starker Fokus auf die praktische Umsetzung und Ausführung, oft bei technischen oder organisatorischen Neuerungen („eine Software implementieren“).
- etablieren: Betont die Schaffung einer dauerhaften Grundlage oder Anerkennung („eine Marke etablieren“).
- initiieren: Bezieht sich auf den Beginn oder Anstoß eines Prozesses oder einer Aktion („eine Diskussion initiieren“).
ملاحظات الاستخدام
The verb 'einführen' is commonly used in formal and business contexts, particularly when discussing new products, laws, or systems. While it can be used for introducing people, 'vorstellen' is more typical in that scenario. Ensure the context implies bringing something new into a system for use or acceptance.
أخطاء شائعة
Learners sometimes confuse 'einführen' with 'vorstellen'. Remember that 'einführen' implies a process of integration and acceptance, not just a simple presentation. Also, ensure correct conjugation, especially in the perfect tense (using 'haben').
نصيحة للحفظ
Imagine 'pouring' something new 'in' (ein-) to a place or system. Think of pouring a new product into the market or pouring a new rule into the legal system.
أصل الكلمة
The word 'einführen' is derived from the Middle High German 'vüeren' (to lead, to guide) combined with the prefix 'ein-' (in, into). It literally means 'to lead into' or 'to guide into', signifying the act of bringing something into a new environment.
السياق الثقافي
In German business culture, the successful 'Einführung' of a new product or service is crucial and often involves extensive planning and marketing. Similarly, the introduction of new laws ('Gesetzesreformen') is a significant societal event.
أمثلة
Der Hersteller wird bald ein neues Elektroauto einführen.
everydayThe manufacturer will soon introduce a new electric car.
Das Parlament muss die vorgeschlagenen Änderungen einführen.
formalThe parliament must introduce the proposed changes.
Können Sie mich Ihren Freunden einführen?
informalCan you introduce me to your friends?
Die Universität plant, einen neuen Studiengang einzuführen.
academicThe university plans to introduce a new degree program.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
etwas Neues einführen
to introduce something new
ein Produkt auf den Markt einführen
to introduce a product to the market
eine Reform einführen
to introduce a reform
يُخلط عادةً مع
'Vorstellen' is often used for introducing people to each other ('Ich stelle dir meinen Freund vor') or presenting something for the first time. 'Einführen' implies a more formal process of bringing something into use or acceptance within a system or market.
'Implementieren' focuses more on the practical execution and carrying out of a plan, system, or technology. 'Einführen' is the broader term for bringing it into the context in the first place.
أنماط نحوية
Think 'Bring In' or 'Implement'
When you see 'einführen', think about bringing something new into a system or market, or implementing a new policy or product.
Distinguish from 'Vorstellen'
While 'vorstellen' can mean introduce, 'einführen' specifically implies bringing something into use or acceptance, often on a larger scale.
Context is Key
The specific meaning of 'einführen' depends heavily on the context – whether it's a product launch, a legal change, or a social integration.
اختبر نفسك
Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Form von „einführen“.
Die Regierung plant, ein neues Gesetz zur ________.
„Einführung“ passt hier am besten, da es um das In-Kraft-Setzen eines neuen Gesetzes geht.
Wählen Sie die beste Option, um den Satz zu vervollständigen.
Das Technologieunternehmen wird nächste Woche sein neues Smartphone auf dem Markt ________.
„Einführen“ beschreibt den Prozess der Markteinführung eines neuen Produkts.
Bauen Sie einen sinnvollen Satz mit den gegebenen Wörtern.
Wir / neues System / in der Firma / einführen
Dies ist die korrekte Perfektform, die den Abschluss des Einführungsprozesses beschreibt.
النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة„Vorstellen“ wird oft für die erste Bekanntmachung einer Person oder Sache verwendet. „Einführen“ beschreibt eher den Prozess, etwas Neues in einen bestehenden Kontext zu integrieren, damit es dort genutzt oder akzeptiert wird, wie z.B. ein neues Produkt auf dem Markt.
Ja, man kann eine Person in eine Gruppe oder Gesellschaft „einführen“, was bedeutet, sie den Mitgliedern bekannt zu machen und zu integrieren. Dies ist aber weniger gebräuchlich als die Einführung von Dingen oder Konzepten.
Das Wort wird häufig in der Wirtschaft (Produkteinführung), in der Politik (Gesetzgebung) und in der Technik (neue Systeme) verwendet. Aber auch im sozialen und bildungspolitischen Kontext ist es relevant.
Das Perfekt von „einführen“ wird mit dem Hilfsverb „haben“ gebildet. Zum Beispiel: „Das Unternehmen hat ein neues Smartphone eingeführt.“
قواعد ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات academic
Abbildung
B1هي صورة أو رسم بياني أو رسم توضيحي في نص. تساعدك على فهم المعلومات بشكل أفضل.
Abhandlung
B1عمل مكتوب مفصل، غالبًا أكاديمي، يستكشف موضوعًا معينًا بعمق.
ableiten
B1استنتاج شيء ما بناءً على المعلومات المتوفرة لديك.
Absatz
B1هو جزء من النص، مثل فصل في كتاب، يتناول فكرة رئيسية واحدة.
abschließend
B1استخدم 'abschließend' عندما تريد قول شيء كنقطة أخيرة أو خاتمة.
Abschlussarbeit
B1هي ورقة أكاديمية رئيسية، مثل الأطروحة، تكتبها في نهاية دراستك. تُظهر بحثك ومعرفتك.
Abschlusszeugnis
B1الوثيقة الرسمية التي تحصل عليها عند إنهاء دورة أو مدرسة.
Abschnitt
B1الـ'Abschnitt' هو جزء أو قسم مميز من شيء ما، مثل نص أو مبنى.
Absolvent
B1هو الشخص الذي أكمل دراسته بنجاح في مدرسة أو جامعة.
absolvieren
B1إكمال برنامج دراسي أو تدريبي بنجاح.