B1 verb خنثی 2 دقیقه مطالعه

einführen

/ˈaɪnˌfyːʁən/

معرفی کردن یک چیز جدید، مثل یک محصول یا ایده، برای اولین بار.

To introduce something new into a system for acceptance or use.

واژه در 30 ثانیه

  • Introduce something new to a group or market.
  • Can be products, ideas, laws, or people.
  • Implies acceptance or use by others.

Summary

To introduce something new into a system for acceptance or use.

  • Introduce something new to a group or market.
  • Can be products, ideas, laws, or people.
  • Implies acceptance or use by others.

Think 'Bring In' or 'Implement'

When you see 'einführen', think about bringing something new into a system or market, or implementing a new policy or product.

Distinguish from 'Vorstellen'

While 'vorstellen' can mean introduce, 'einführen' specifically implies bringing something into use or acceptance, often on a larger scale.

Context is Key

The specific meaning of 'einführen' depends heavily on the context – whether it's a product launch, a legal change, or a social integration.

مثال‌ها

4 از 4
1

Der Hersteller wird bald ein neues Elektroauto einführen.

The manufacturer will soon introduce a new electric car.

2

Das Parlament muss die vorgeschlagenen Änderungen einführen.

The parliament must introduce the proposed changes.

3

Können Sie mich Ihren Freunden einführen?

Can you introduce me to your friends?

4

Die Universität plant, einen neuen Studiengang einzuführen.

The university plans to introduce a new degree program.

خانواده کلمه

اسم
die Einführung
فعل
einführen
صفت
einführend

راهنمای حفظ

Imagine 'pouring' something new 'in' (ein-) to a place or system. Think of pouring a new product into the market or pouring a new rule into the legal system.

Overview

Das deutsche Verb „einführen“ ist ein vielseitiges Wort, das in verschiedenen Kontexten verwendet wird, um das Einbringen von etwas Neuem zu beschreiben. Es kann sich auf die Vorstellung einer Person in eine Gruppe beziehen, die Markteinführung eines Produkts, die Implementierung eines Gesetzes oder die Einführung einer neuen Methode. Die Kernbedeutung liegt im Prozess des Hineinbringens oder Vorstellens, oft mit dem Ziel der Akzeptanz oder Nutzung.

„Einführen“ wird typischerweise mit einem direkten Objekt verwendet, das das Neue beschreibt, das eingeführt wird (z.B. ein Produkt, eine Idee). Es kann auch mit Präpositionen wie „in“ verwendet werden, um den Ort oder Kontext anzugeben, in den etwas eingeführt wird (z.B. „in den Markt einführen“, „in die Gesellschaft einführen“). Die Perfektform wird mit „haben“ gebildet (z.B. „Wir haben ein neues System eingeführt.“).

Häufige Kontexte sind:

  • Wirtschaft: Markteinführung von Produkten, Einführung neuer Technologien.
  • Politik/Recht: Einführung von Gesetzen, Reformen oder Verordnungen.
  • Gesellschaft: Einführung neuer sozialer Normen oder Bräuche.
  • Bildung: Einführung neuer Lehrpläne oder Lehrmethoden.
  • Soziale Interaktion: Vorstellung einer Person in einer Gruppe.

Ähnliche Wörter sind:

  • vorstellen: Oft im Sinne einer persönlichen Vorstellung verwendet („Ich stelle dir meinen Freund vor.“). Kann auch für Ideen oder Produkte genutzt werden, aber „einführen“ betont stärker den Prozess der Implementierung oder des Marktzugangs.
  • implementieren: Starker Fokus auf die praktische Umsetzung und Ausführung, oft bei technischen oder organisatorischen Neuerungen („eine Software implementieren“).
  • etablieren: Betont die Schaffung einer dauerhaften Grundlage oder Anerkennung („eine Marke etablieren“).
  • initiieren: Bezieht sich auf den Beginn oder Anstoß eines Prozesses oder einer Aktion („eine Diskussion initiieren“).

نکات کاربردی

The verb 'einführen' is commonly used in formal and business contexts, particularly when discussing new products, laws, or systems. While it can be used for introducing people, 'vorstellen' is more typical in that scenario. Ensure the context implies bringing something new into a system for use or acceptance.

اشتباهات رایج

Learners sometimes confuse 'einführen' with 'vorstellen'. Remember that 'einführen' implies a process of integration and acceptance, not just a simple presentation. Also, ensure correct conjugation, especially in the perfect tense (using 'haben').

راهنمای حفظ

Imagine 'pouring' something new 'in' (ein-) to a place or system. Think of pouring a new product into the market or pouring a new rule into the legal system.

ریشه کلمه

The word 'einführen' is derived from the Middle High German 'vüeren' (to lead, to guide) combined with the prefix 'ein-' (in, into). It literally means 'to lead into' or 'to guide into', signifying the act of bringing something into a new environment.

بافت فرهنگی

In German business culture, the successful 'Einführung' of a new product or service is crucial and often involves extensive planning and marketing. Similarly, the introduction of new laws ('Gesetzesreformen') is a significant societal event.

مثال‌ها

1

Der Hersteller wird bald ein neues Elektroauto einführen.

everyday

The manufacturer will soon introduce a new electric car.

2

Das Parlament muss die vorgeschlagenen Änderungen einführen.

formal

The parliament must introduce the proposed changes.

3

Können Sie mich Ihren Freunden einführen?

informal

Can you introduce me to your friends?

4

Die Universität plant, einen neuen Studiengang einzuführen.

academic

The university plans to introduce a new degree program.

خانواده کلمه

اسم
die Einführung
فعل
einführen
صفت
einführend

ترکیب‌های رایج

ein Produkt einführen to introduce a product
ein neues Gesetz einführen to introduce a new law
eine Idee einführen to introduce an idea
in den Markt einführen to introduce to the market

عبارات رایج

etwas Neues einführen

to introduce something new

ein Produkt auf den Markt einführen

to introduce a product to the market

eine Reform einführen

to introduce a reform

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

einführen vs vorstellen

'Vorstellen' is often used for introducing people to each other ('Ich stelle dir meinen Freund vor') or presenting something for the first time. 'Einführen' implies a more formal process of bringing something into use or acceptance within a system or market.

einführen vs implementieren

'Implementieren' focuses more on the practical execution and carrying out of a plan, system, or technology. 'Einführen' is the broader term for bringing it into the context in the first place.

الگوهای دستوری

einführen + Akkusativobjekt (das Eingeführte) einführen + in + Akkusativ (der Ort/Kontext) Perfekt mit 'haben': hat eingeführt

Think 'Bring In' or 'Implement'

When you see 'einführen', think about bringing something new into a system or market, or implementing a new policy or product.

Distinguish from 'Vorstellen'

While 'vorstellen' can mean introduce, 'einführen' specifically implies bringing something into use or acceptance, often on a larger scale.

Context is Key

The specific meaning of 'einführen' depends heavily on the context – whether it's a product launch, a legal change, or a social integration.

خودت رو بسنج

fill blank

Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Form von „einführen“.

Die Regierung plant, ein neues Gesetz zur ________.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

„Einführung“ passt hier am besten, da es um das In-Kraft-Setzen eines neuen Gesetzes geht.

multiple choice

Wählen Sie die beste Option, um den Satz zu vervollständigen.

Das Technologieunternehmen wird nächste Woche sein neues Smartphone auf dem Markt ________.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: b

„Einführen“ beschreibt den Prozess der Markteinführung eines neuen Produkts.

sentence building

Bauen Sie einen sinnvollen Satz mit den gegebenen Wörtern.

Wir / neues System / in der Firma / einführen

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

Dies ist die korrekte Perfektform, die den Abschluss des Einführungsprozesses beschreibt.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

„Vorstellen“ wird oft für die erste Bekanntmachung einer Person oder Sache verwendet. „Einführen“ beschreibt eher den Prozess, etwas Neues in einen bestehenden Kontext zu integrieren, damit es dort genutzt oder akzeptiert wird, wie z.B. ein neues Produkt auf dem Markt.

Ja, man kann eine Person in eine Gruppe oder Gesellschaft „einführen“, was bedeutet, sie den Mitgliedern bekannt zu machen und zu integrieren. Dies ist aber weniger gebräuchlich als die Einführung von Dingen oder Konzepten.

Das Wort wird häufig in der Wirtschaft (Produkteinführung), in der Politik (Gesetzgebung) und in der Technik (neue Systeme) verwendet. Aber auch im sozialen und bildungspolitischen Kontext ist es relevant.

Das Perfekt von „einführen“ wird mit dem Hilfsverb „haben“ gebildet. Zum Beispiel: „Das Unternehmen hat ein neues Smartphone eingeführt.“

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!