leugnen
leugnen في 30 ثانية
- Leugnen is the German verb for 'to deny' a fact or truth.
- It is a regular verb: leugnen, leugnete, hat geleugnet.
- It is always transitive, meaning it needs a direct object (the thing denied).
- It is distinct from 'lügen' (to lie) and 'verweigern' (to refuse a request).
The German verb leugnen is a powerful and often gravity-laden word that translates primarily to 'to deny' in English. However, its usage is specifically tied to the rejection of a fact, an accusation, or a known truth. Unlike the English word 'deny,' which can also mean to refuse someone something (e.g., 'to deny entry'), leugnen is strictly communicative and cognitive; it is the act of stating that something which is true is actually false. In German society, this word carries significant weight, especially in legal, historical, and interpersonal contexts. When you use leugnen, you are often describing a situation where there is a conflict between reality and someone's statement.
- Legal Context
- In a courtroom, a defendant might 'die Tat leugnen' (deny the deed/crime). This implies they are asserting their innocence despite evidence to the contrary.
- Historical Context
- Germany has specific laws regarding 'Holocaustleugnung' (Holocaust denial). Here, the word represents a criminal act of distorting historical truth.
- Psychological Context
- It describes the mental state of refusing to accept a painful reality, such as 'den Tod eines geliebten Menschen leugnen' (denying the death of a loved one).
Es hat keinen Sinn, die Tatsachen zu leugnen, wenn die Beweise so klar sind.
The word is often used with objects like 'Schuld' (guilt), 'Wahrheit' (truth), 'Existenz' (existence), and 'Verantwortung' (responsibility). It suggests a deliberate choice to ignore or contradict what is evident. In everyday conversation, you might hear it when someone is being accused of something small, like eating the last piece of cake, but it more frequently appears in serious discussions about politics, science, and ethics. For instance, 'den Klimawandel leugnen' (to deny climate change) is a common phrase in modern German media. The verb is regular, making it relatively easy to conjugate: ich leugne, du leugnest, er/sie/es leugnet. The past participle is geleugnet.
Der Angeklagte leugnete jede Beteiligung an dem Überfall.
To understand 'leugnen' fully, one must appreciate the German cultural emphasis on 'Wahrhaftigkeit' (truthfulness). Because German culture often values directness and factual accuracy, the act of 'leugnen' is seen as a significant barrier to resolution or reconciliation. If someone denies a mistake, they are seen as avoiding 'Verantwortung' (responsibility), which is a highly regarded trait. Therefore, using this word often implies a critique of the person's character or their refusal to face reality. It is a transitive verb, meaning it always takes a direct object in the accusative case.
- Scientific Denial
- Wissenschaftliche Erkenntnisse zu leugnen gilt oft als ignorant oder gefährlich.
Man kann die Fortschritte der Technik nicht leugnen.
In summary, 'leugnen' is the linguistic tool for describing the rejection of truth. Whether it is a child denying they broke a vase or a politician denying a scandal, the core action remains the same: the assertion that a truth is not a truth. It is a word that demands evidence, confrontation, and often, eventually, an admission (Geständnis).
Using leugnen correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical structure as a transitive verb. In most cases, you will follow the pattern: [Subject] + [Conjugated form of leugnen] + [Direct Object in Accusative]. Because it is a regular weak verb, its forms are predictable: leugnen, leugnete, hat geleugnet. It is important to remember that 'leugnen' cannot be used in the sense of 'denying someone a request'; for that, Germans use 'verweigern' or 'abschlagen'.
Er leugnet den Diebstahl.
Another common way to use leugnen is with a 'dass-Satz' (a subordinate clause starting with 'that'). This is particularly useful when the thing being denied is a complex action or a state of affairs rather than a simple noun. For example, 'Er leugnet, dass er dort war' (He denies that he was there). Note the comma before 'dass' and the verb moving to the end of the subordinate clause.
- Dass-Clause Structure
- Sie leugnet, den Brief jemals erhalten zu haben. (She denies ever having received the letter.)
In the passive voice, leugnen appears frequently in journalistic writing. 'Es kann nicht geleugnet werden, dass...' (It cannot be denied that...) is a standard opening for an argumentative essay or a news report. This structure distances the speaker from the claim and focuses on the undeniable nature of the fact itself. The use of 'unleugbar' (undeniable) as an adjective is also a common derivative found in formal writing.
Die Tatsachen lassen sich nicht länger leugnen.
When discussing personal feelings or relationships, leugnen can take on a more emotional tone. 'Seine Gefühle leugnen' means to suppress or refuse to admit one's emotions. In this context, it is similar to 'verdrängen' (to repress), but specifically highlights the verbal or conscious denial of those feelings to oneself or others. In more formal or literary contexts, you might encounter 'verleugnen', which has a slightly different nuance—often meaning to disown or publicly deny a connection to someone (like Peter denying Jesus).
- Negative Construction
- Niemand kann leugnen, dass das Team hart gearbeitet hat. (No one can deny that the team worked hard.)
Finally, consider the tense changes. In the perfect tense (conversational past), it uses 'haben'. 'Ich habe es nie geleugnet.' In the preterite (written past), it is 'Ich leugnete es.' Mastery of these forms allows you to navigate both formal reports and casual disagreements with precision. The word is versatile but always maintains its core of 'contradicting a truth'.
Warum leugnest du die Wahrheit?
You will encounter leugnen in a variety of real-world German environments, ranging from high-stakes legal proceedings to intense political debates and even psychological discussions. In the German news (Tagesschau or Spiegel), the word is a staple when reporting on scandals. If a politician is accused of corruption, the headline will often read 'Minister leugnet Vorwürfe' (Minister denies allegations). This specific usage highlights the tension between an accusation and the individual's public stance.
In den Nachrichten hieß es, der Konzernchef leugne die Umweltverschmutzung.
In the realm of science and social issues, the term 'Leugner' (denier) has become a common noun derived from the verb. You will hear terms like 'Klimaleugner' (climate change denier) or 'Corona-Leugner' (COVID-19 denier). These terms are often used pejoratively to describe people who reject scientific consensus. Hearing these words in a German talk show or podcast indicates a heated debate about objective truth versus subjective belief. The word 'leugnen' here carries a connotation of irrationality or willful ignorance.
- Courtroom Dramas
- In German TV shows like 'Tatort', suspects frequently 'leugnen die Tat' until the final evidence is presented.
In historical contexts, leugnen is perhaps at its most serious. Germany has a unique relationship with its past, and 'die Verbrechen der Nazizeit leugnen' (denying the crimes of the Nazi era) is not just a social taboo but a criminal offense under the 'Volksverhetzung' (incitement to hatred) laws. When you hear this word in a history class or a documentary, it is often discussing the moral and legal implications of refusing to acknowledge historical atrocities. This gives the word a weight that few other verbs possess.
In everyday interpersonal relationships, the word is used to address dishonesty about facts. If a partner says, 'Du leugnest, dass wir ein Problem haben,' they are accusing the other of being in a state of denial about the relationship's health. It is less about a simple lie and more about a persistent refusal to see the truth. You might also see it in literature or philosophy, where authors discuss 'die Leugnung des Willens' (denial of the will) or other abstract concepts. In these cases, it moves away from simple facts and into the rejection of fundamental aspects of human existence.
Es ist zwecklos, die Schwerkraft zu leugnen.
Lastly, in the workplace, 'leugnen' might come up during performance reviews or conflict resolution. If an employee 'leugnet seine Fehler' (denies their mistakes), it is seen as a lack of professionalism. In all these contexts—from the highest court to the kitchen table—the word 'leugnen' serves as a marker for a specific kind of conflict: the clash between what is true and what someone is willing to admit.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using leugnen is confusing it with the English word 'deny' in its sense of 'refusal'. In English, you can say 'The manager denied my request.' However, in German, you cannot say 'Der Manager leugnete meine Anfrage.' This would sound as if the manager is claiming the request never existed. Instead, you should use ablehnen (to reject) or verweigern (to refuse). Leugnen is only for denying the *truth* of a statement or the *existence* of a fact.
Falsch: Er leugnete mir den Zutritt. (He denied me entry.)
Richtig: Er verweigerte mir den Zutritt.
Another common error is the confusion between leugnen and lügen (to lie). While both involve untruths, they are grammatically and semantically distinct. 'Lügen' is an intransitive verb; you just 'lie'. 'Leugnen' is transitive; you 'deny something'. If you say 'Ich leugne,' a German speaker will immediately ask 'Was leugnest du?' (What are you denying?). Using 'leugnen' when you simply mean 'telling a lie' is a hallmark of an intermediate learner who hasn't yet grasped the requirement for a direct object.
- Leugnen vs. Bestreiten
- While often interchangeable, 'bestreiten' is more common in formal legal or argumentative contexts, whereas 'leugnen' often implies a more personal or moral refusal to admit the truth.
Learners also struggle with the difference between leugnen and verleugnen. To 'verleugnen' someone (like a person or one's origins) means to disown them or pretend you have no connection to them. 'Leugnen' is about the truth of an event or fact. If you 'leugnen' your brother, you are saying he doesn't exist. If you 'verleugnen' your brother, you are saying 'I don't know him' or 'He is not my brother anymore.' This nuance is subtle but vital for advanced proficiency.
Er verleugnete seine Herkunft, um dazuzugehören.
Finally, watch out for the conjugation in the 'du' and 'ihr' forms. Because the stem ends in '-gn', it can be tricky to pronounce. It is 'leugnest' and 'leugnet'. Some learners try to add an extra 'e' to make it easier to say (like 'leugenet'), but this is incorrect in modern standard German. Practice the transition from the 'g' to the 'n' sound to ensure your speech sounds natural. Avoiding these pitfalls will make your German sound much more sophisticated and precise.
- Preposition Pitfall
- Do not use 'von' or other prepositions. It is direct: 'etwas (Akkusativ) leugnen'.
German is a language of precision, and while leugnen is the most general word for 'to deny', there are several alternatives that offer more specific nuances. The most common synonym is bestreiten. While 'leugnen' often has a moral or psychological undertone (denying a truth), 'bestreiten' is the standard term in legal and formal debates. If a lawyer says 'Wir bestreiten die Vorwürfe,' it sounds professional. If they say 'Wir leugnen die Vorwürfe,' it sounds slightly more emotional or desperate.
- Bestreiten
- Usage: Formal/Legal. 'Er bestreitet, das Geld genommen zu haben.' (He disputes/denies having taken the money.)
- Abstreiten
- Usage: Similar to bestreiten but often used for specific, singular accusations. 'Er stritt ab, das Fenster zerbrochen zu haben.'
Es lässt sich nicht bestreiten, dass das Wetter heute schön ist.
Another important alternative is dementieren. This verb is almost exclusively used in journalism and public relations. When a government official or a celebrity issues an official statement saying that a rumor is false, they 'dementieren' the report. It is the German equivalent of 'to issue a denial'. You wouldn't use this in a personal argument with a friend; it's strictly for the public sphere. On the more philosophical or mathematical side, you might find negieren, which means to negate or deny the validity of a concept or logic.
For the opposite of leugnen, you have several options depending on the context. Zugeben (to admit) is the most common for small things. Gestehen (to confess) is used for crimes or deep secrets. Anerkennen (to acknowledge/recognize) is used for facts, rights, or achievements. If you stop 'leugnen' a fact, you 'erkennen es an'. Understanding these distinctions allows you to choose the word that fits the 'register' of your conversation—whether you are in a courtroom, a laboratory, or a coffee shop.
Nach langem Verhör gestand er schließlich die Tat.
In literary German, you might also see verleugnen. As mentioned before, this is 'to disown'. A famous example is 'Petrus verleugnete Jesus' (Peter denied Jesus). This is not denying that Jesus exists, but denying a relationship with him. This depth of vocabulary is what makes German so expressive. By mastering 'leugnen' and its cousins, you gain the ability to describe the complex ways humans interact with the truth.
- Widersprechen
- To contradict. Less about the truth itself and more about the statement made by another person.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word is a cognate of the Old English 'līegnan', which also meant to deny, though the word has since disappeared from English.
دليل النطق
- Pronouncing 'eu' as 'oo' or 'ee'.
- Adding an extra 'e' between 'g' and 'n'.
- Making the 'g' sound like a 'k'.
- Confusing the 'n' ending with 'm'.
- Stress on the second syllable.
مستوى الصعوبة
Common in news and literature, easy to recognize.
Requires correct accusative objects and 'dass' clauses.
Pronunciation of 'gn' and 'eu' can be tricky for beginners.
Distinctive sound makes it easy to hear in context.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Transitive Verbs
Ich leugne den Fehler (Akkusativ).
Subordinate 'dass' clauses
Er leugnet, dass er da war.
Infinitive with 'zu'
Sie leugnet, ihn zu kennen.
Passive Voice
Es wurde geleugnet.
Konjunktiv I for reported speech
Er sagte, er leugne alles.
أمثلة حسب المستوى
Ich leugne es nicht.
I don't deny it.
Simple present tense.
Er leugnet die Wahrheit.
He denies the truth.
Direct accusative object.
Sie leugnet den Fehler.
She denies the mistake.
Regular verb conjugation.
Wir leugnen nichts.
We deny nothing.
Negative 'nichts' as object.
Leugnest du das?
Do you deny that?
Question form.
Es ist schwer zu leugnen.
It is hard to deny.
Infinitive with 'zu'.
Warum leugnet er?
Why is he denying?
Interrogative sentence.
Sie leugnet alles.
She denies everything.
Pronoun 'alles' as object.
Er hat die Tat geleugnet.
He denied the deed.
Perfect tense with 'haben'.
Sie leugnete ihre Schuld.
She denied her guilt.
Preterite tense.
Niemand leugnete den Erfolg.
Nobody denied the success.
Subject 'niemand'.
Wir haben das Problem nie geleugnet.
We never denied the problem.
Perfect tense with 'nie'.
Hast du den Diebstahl geleugnet?
Did you deny the theft?
Perfect tense question.
Er leugnete, dort gewesen zu sein.
He denied having been there.
Infinitive construction with 'zu sein'.
Sie leugneten die Vorwürfe.
They denied the allegations.
Plural preterite.
Das kann man nicht leugnen.
One cannot deny that.
Modal verb 'kann'.
Er leugnet, dass er das Geld gestohlen hat.
He denies that he stole the money.
Dass-clause with verb at the end.
Es ist zwecklos, die Tatsachen zu leugnen.
It is useless to deny the facts.
Infinitive clause.
Sie leugnete beharrlich jede Beteiligung.
She persistently denied any involvement.
Adverb 'beharrlich'.
Viele Menschen leugnen den Klimawandel.
Many people deny climate change.
Present tense plural.
Er leugnet seine Gefühle für sie.
He denies his feelings for her.
Abstract object 'Gefühle'.
Die Firma leugnet die Verantwortung für den Unfall.
The company denies responsibility for the accident.
Noun 'Verantwortung'.
Es wurde geleugnet, dass Hilfe nötig sei.
It was denied that help was necessary.
Passive voice with Konjunktiv I.
Sie leugnet, den Brief jemals gesehen zu haben.
She denies ever having seen the letter.
Perfect infinitive clause.
Es kann nicht geleugnet werden, dass Fortschritte gemacht wurden.
It cannot be denied that progress has been made.
Passive modal construction.
Er leugnet die Existenz von Außerirdischen.
He denies the existence of extraterrestrials.
Abstract concept.
Die Regierung leugnete den Ernst der Lage.
The government denied the seriousness of the situation.
Preterite usage.
Trotz der Beweise leugnete er weiter.
Despite the evidence, he continued to deny.
Intransitive-like usage with 'weiter'.
Sie leugneten jeglichen Kontakt zum Opfer.
They denied any contact with the victim.
Adjective 'jeglichen'.
Man darf die historische Wahrheit nicht leugnen.
One must not deny historical truth.
Modal verb 'darf'.
Er leugnet seine Herkunft, um Karriere zu machen.
He denies his origin to make a career.
Purpose clause with 'um...zu'.
Das Offensichtliche zu leugnen, ist dumm.
Denying the obvious is stupid.
Substantivized infinitive phrase.
Die Leugnung der Realität führt oft zu Katastrophen.
The denial of reality often leads to disasters.
Noun form 'Leugnung'.
Er leugnete die Vorwürfe mit einer Vehemenz, die verdächtig wirkte.
He denied the allegations with a vehemence that seemed suspicious.
Relative clause.
Es wäre fatal, die Gefahren der KI zu leugnen.
It would be fatal to deny the dangers of AI.
Konjunktiv II.
Die Angeklagten leugneten die Rechtmäßigkeit des Gerichts.
The defendants denied the legitimacy of the court.
Formal vocabulary.
Sie leugnet die Notwendigkeit von Reformen.
She denies the necessity of reforms.
Political context.
Man kann die unleugbare Tatsache nicht ignorieren.
One cannot ignore the undeniable fact.
Adjective 'unleugbar'.
Er leugnet, jemals Teil dieser Organisation gewesen zu sein.
He denies ever having been part of this organization.
Complex infinitive.
Die Leugnung von Menschenrechten ist inakzeptabel.
The denial of human rights is unacceptable.
Genitive construction.
Die systematische Leugnung historischer Gräueltaten ist ein Verbrechen.
The systematic denial of historical atrocities is a crime.
Complex noun phrase.
Er leugnete das Offensichtliche bis zum bitteren Ende.
He denied the obvious until the bitter end.
Idiomatic expression 'bis zum bitteren Ende'.
Die Philosophie des Nihilismus leugnet jeglichen objektiven Sinn.
The philosophy of nihilism denies any objective meaning.
Academic context.
In seinem Werk leugnet der Autor die Möglichkeit wahrer Kommunikation.
In his work, the author denies the possibility of true communication.
Literary analysis.
Es lässt sich kaum leugnen, dass wir vor einer Zeitenwende stehen.
It can hardly be denied that we are at a turning point in time.
Advanced modal construction.
Die Leugnung des Selbst ist ein zentrales Thema in der Mystik.
The denial of the self is a central theme in mysticism.
Theological context.
Er leugnete die Kausalität zwischen seinem Handeln und dem Ergebnis.
He denied the causality between his actions and the result.
Scientific/Philosophical vocabulary.
Die unleugbare Evidenz zwang ihn schließlich zum Geständnis.
The undeniable evidence finally forced him to confess.
Advanced adjective usage.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— It cannot be denied / It is undeniable.
Es lässt sich nicht leugnen, dass sie recht hat.
— To flatly or completely deny something.
Sie leugnete rundweg, ihn zu kennen.
يُخلط عادةً مع
To tell a lie (intransitive). Leugnen is to deny a specific fact (transitive).
To refuse a request. Leugnen is only for truths/facts.
To reject an offer or idea. Leugnen is for facts.
تعبيرات اصطلاحية
— Similar to 'cannot be denied', meaning it's a fact that won't go away.
Das Problem lässt sich nicht wegdiskutieren.
neutral— The opposite: to face the facts instead of denying them.
Wir müssen den Tatsachen ins Auge sehen.
neutral— To close one's eyes to the truth (a form of denial).
Er verschließt die Augen vor der Wahrheit.
figurative— To lie to oneself / to be in denial.
Du lügst dir doch in die eigene Tasche!
informal— To sweep something under the rug (to avoid/deny a problem).
Wir können das nicht einfach unter den Teppich kehren.
informal— To show one's true colors / to stop denying and admit the truth.
Jetzt musst du endlich Farbe bekennen.
informal— To speak the truth plainly (opposite of denial/hiding).
Sie nimmt kein Blatt vor den Mund.
informal— To be caught in the act (making denial impossible).
Er wurde auf frischer Tat ertappt.
neutral— To act like a naive/innocent person while denying guilt.
Spiel nicht die Unschuld vom Lande!
informal— To come clean / to stop the denial and tell the truth.
Ich will endlich reinen Tisch machen.
informalسهل الخلط
Both involve untruths.
Lügen is the act of lying; leugnen is denying something specific.
Er lügt oft. / Er leugnet den Fehler.
Looks very similar.
Verleugnen means to disown a person or origin; leugnen is for facts.
Er verleugnet seinen Vater.
Translation is often the same.
Bestreiten is more formal/legal; leugnen is more personal/moral.
Der Anwalt bestreitet die Vorwürfe.
Both mean deny.
Dementieren is for official public statements/press.
Der Sprecher dementierte das Gerücht.
Similar prefix.
Ableugnen is a slightly stronger, more defensive version of leugnen.
Er leugnete alles ab.
أنماط الجُمل
Ich leugne [Substantiv].
Ich leugne den Fehler.
Er hat [Substantiv] geleugnet.
Er hat den Diebstahl geleugnet.
[Person] leugnet, dass [Nebensatz].
Sie leugnet, dass sie ihn kennt.
Es lässt sich nicht leugnen, dass [Nebensatz].
Es lässt sich nicht leugnen, dass es regnet.
Die Leugnung von [Genitiv-Objekt] ist [Adjektiv].
Die Leugnung der Tatsachen ist dumm.
Trotz [Genitiv] leugnete er [Akkusativ].
Trotz erdrückender Beweise leugnete er die Tat.
[Person] leugnet, [zu + Infinitiv].
Er leugnet, das Geld genommen zu haben.
Warum leugnest du [Akkusativ]?
Warum leugnest du die Wahrheit?
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in news, medium in daily life.
-
Er leugnete meine Einladung.
→
Er lehnte meine Einladung ab.
You deny facts, but you reject (ablehnen) invitations.
-
Ich leugne.
→
Ich leugne es.
Leugnen is transitive and usually needs an object like 'es'.
-
Er lügt die Wahrheit.
→
Er leugnet die Wahrheit.
You cannot 'lie the truth'; you 'deny' it.
-
Das ist unleuglich.
→
Das ist unleugbar.
The correct adjective for 'undeniable' is 'unleugbar'.
-
Er leugnete mir den Weg.
→
Er versperrte mir den Weg.
'Leugnen' cannot mean 'blocking' or 'denying access'.
نصائح
Direct Object
Always remember that 'leugnen' needs an accusative object or a 'dass' clause. You cannot just say 'Ich leugne'.
Legal Register
Switch to 'bestreiten' if you are writing a formal letter or a legal document.
The GN sound
Practice the 'gn' transition. It is not 'g-e-n', but a quick 'gn' sound like in 'signal' but more nasal.
Sensitivity
Be aware that 'leugnen' in historical contexts is a very heavy word in Germany.
The Boy Mnemonic
The 'eu' is 'oy' like a boy denying he ate the cake. This helps with sound and meaning.
Undeniable Facts
Use the phrase 'Es lässt sich nicht leugnen, dass...' to sound more professional in your writing.
Lügen vs Leugnen
Lügen = telling lies. Leugnen = saying a specific fact is not true.
Verleugnen
Learn 'verleugnen' to describe disowning a person or heritage—a common theme in literature.
News Keywords
If you hear 'leugnet' in the news, look for the 'Vorwürfe' (allegations) that follow.
Everything Denial
'Alles leugnen' is a set phrase for someone who won't admit to anything.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Leugnen' as 'Lying about a known event'. Both start with 'L' and involve the truth.
ربط بصري
Imagine a person standing in front of a giant 'TRUE' sign, holding up their hands and saying 'NO'.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'leugnen' in three different tenses today: present, perfect, and with a modal verb.
أصل الكلمة
Derived from Middle High German 'lougnen' and Old High German 'lougnen'. It is related to the word 'Lüge' (lie).
المعنى الأصلي: To state that something is not true or to hide the truth.
Germanicالسياق الثقافي
Be extremely careful using 'leugnen' in the context of German history; it is a legally and emotionally sensitive topic.
English speakers often use 'deny' for requests, which is a mistake in German.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Courtroom
- Die Tat leugnen
- Die Aussage leugnen
- Die Schuld leugnen
- Beweise leugnen
Politics
- Den Klimawandel leugnen
- Vorwürfe leugnen
- Verantwortung leugnen
- Probleme leugnen
Relationships
- Gefühle leugnen
- Affären leugnen
- Fehler leugnen
- Probleme leugnen
History
- Die Vergangenheit leugnen
- Verbrechen leugnen
- Fakten leugnen
- Die Wahrheit leugnen
Science
- Ergebnisse leugnen
- Existenz leugnen
- Fortschritt leugnen
- Theorien leugnen
بدايات محادثة
"Glaubst du, dass manche Menschen die Realität einfach leugnen?"
"Warum leugnen Politiker oft ihre Fehler, anstatt sie zuzugeben?"
"Hast du schon einmal etwas geleugnet, was du eigentlich getan hast?"
"Wie reagierst du, wenn jemand offensichtliche Tatsachen leugnet?"
"Ist es manchmal besser, die Wahrheit zu leugnen, um jemanden zu schützen?"
مواضيع للكتابة اليومية
Schreibe über eine Situation, in der du einen Fehler geleugnet hast. Wie hast du dich dabei gefühlt?
Warum ist es in der heutigen Gesellschaft so verbreitet, wissenschaftliche Erkenntnisse zu leugnen?
Diskutiere den Unterschied zwischen 'lügen' und 'leugnen' anhand eines Beispiels.
Was sind die Konsequenzen, wenn eine Regierung den Ernst einer Krise leugnet?
Reflektiere über den Satz: 'Man kann die Wahrheit leugnen, aber man kann die Folgen der Leugnung nicht vermeiden.'
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, you should use 'ablehnen' or 'verweigern'. 'Leugnen' is only for facts.
Yes, it follows the regular pattern: leugnen, leugnete, hat geleugnet.
The noun is 'die Leugnung' (the denial) or 'der Leugner' (the denier).
It sounds like the 'oy' in 'boy'.
Rarely. It is almost always transitive (needs an object).
It is the criminal act of denying the Holocaust in Germany.
In formal or legal writing, yes. In daily life, 'leugnen' is common.
It takes 'haben' in the perfect tense: 'Ich habe geleugnet'.
Yes, e.g., 'seine Gefühle leugnen' (to deny one's feelings).
Yes, it means 'undeniable' and is used in formal writing.
اختبر نفسك 190 أسئلة
Write a sentence using 'leugnen' in the perfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I cannot deny that I am tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'leugnen' with the object 'die Wahrheit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence with 'bestreiten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'Klimaleugner' in one German sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is useless to deny the facts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'leugnen' in the passive voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'unleugbar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He denied ever having seen her.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun 'Leugnung' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) about a broken vase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Nobody can deny our success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'leugnen' with 'Gefühle'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They flatly denied the allegations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Vergangenheitsbewältigung' using 'leugnen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The suspect denied his involvement.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'leugnen' in a question with 'warum'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It cannot be denied that the team worked hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Existenz' and 'Gott'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He denied his origins to fit in.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'leugnen'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't deny it.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Why are you denying the truth?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He denied everything.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Klimawandel-Leugner'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It cannot be denied.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I deny that I was there.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She denies her guilt.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'unleugbar'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We never denied the problem.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He persistently denied.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't deny your feelings.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The facts are undeniable.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He denied his origins.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The minister denies the allegations.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I cannot deny my success.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Why do you deny the obvious?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He denied having seen the letter.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nobody denied the truth.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is a crime to deny the Holocaust.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the verb: 'Er leugnete die Tat.'
Identify the object: 'Sie leugnet den Diebstahl.'
Is the speaker agreeing or denying? 'Ich leugne es nicht.'
What tense is used? 'Wir haben es geleugnet.'
Listen for the word: 'Es ist eine unleugbare Tatsache.'
What is the subject? 'Der Angeklagte leugnet alles.'
Listen and translate: 'Warum leugnest du?'
Identify the noun: 'Die Leugnung der Wahrheit ist gefährlich.'
What is being denied? 'Er leugnet seine Beteiligung.'
Listen for the prefix: 'Er verleugnete seinen Freund.'
Is it positive or negative? 'Man kann es nicht leugnen.'
Listen for the adverb: 'Er leugnete rundweg.'
What is the context? 'Der Klimawandel wird oft geleugnet.'
Identify the verb: 'Bestreiten Sie die Vorwürfe?'
Listen and write: 'Es lässt sich nicht leugnen.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'leugnen' is used specifically for denying the truth of something. For example, 'Er leugnet die Tat' (He denies the deed). Use it for facts, not for refusing favors.
- Leugnen is the German verb for 'to deny' a fact or truth.
- It is a regular verb: leugnen, leugnete, hat geleugnet.
- It is always transitive, meaning it needs a direct object (the thing denied).
- It is distinct from 'lügen' (to lie) and 'verweigern' (to refuse a request).
Direct Object
Always remember that 'leugnen' needs an accusative object or a 'dass' clause. You cannot just say 'Ich leugne'.
Legal Register
Switch to 'bestreiten' if you are writing a formal letter or a legal document.
The GN sound
Practice the 'gn' transition. It is not 'g-e-n', but a quick 'gn' sound like in 'signal' but more nasal.
Sensitivity
Be aware that 'leugnen' in historical contexts is a very heavy word in Germany.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات communication
Ablehnung
A2الرفض أو الامتناع؛ فعل عدم قبول شيء أو شخص ما.
abonnieren
B1هو أن تسجل للحصول على شيء بانتظام، مثل مجلة أو خدمة بث، فتصلك تلقائيًا.
Absage
B1رفض أو إلغاء. 'تلقيت رفضاً للوظيفة.'
absagen
A2إلغاء موعد أو حدث
Abschied
A2فعل توديع شخص ما أو المغادرة. إنها لحظة الانفصال عن الأصدقاء أو العائلة.
Absender
A1الشخص أو الجهة التي ترسل شيئاً، خاصة رسالة أو طرداً. هو مصدر الإرسال.
Achtung
A2انتباه! القطار قادم.
Ähnlichkeit
A2هي الصفة التي تجمع بين شيئين أو شخصين وتجعلهما يبدوان متشابهين.
Akzent
A2لديه لكنة ألمانية واضحة جداً.
anbieten
A1عرض شيء ما على شخص ما. 'أعرض عليك مساعدتي.' (Ich biete dir meine Hilfe an.)