A2 verb #3,000 الأكثر شيوعاً 9 دقيقة للقراءة

verstecken

At the A1 level, 'verstecken' is introduced as a simple action verb. Learners focus on the physical act of hiding objects. You learn that 'ich verstecke' means 'I hide'. The grammar is kept simple, usually involving direct objects like 'den Ball' or 'das Buch'. You might learn the phrase 'Verstecken spielen' (to play hide and seek) because it's a common childhood activity. The focus is on the present tense and basic sentence structure. For example: 'Ich verstecke den Schlüssel.' (I hide the key). At this stage, you don't worry too much about complex prepositions or abstract meanings. You just need to know how to say you are putting something where others can't see it. It's a 'doing' word. You also learn the reflexive 'sich verstecken' in its simplest form: 'Ich verstecke mich.' (I am hiding). This is often practiced in classroom games. The goal is to build a basic vocabulary for everyday actions.
At the A2 level, you start to use 'verstecken' with more detail. You begin to use prepositions of place (Wechselpräpositionen) like 'unter', 'hinter', and 'in'. You learn that if you are already hidden, you use the dative case: 'Ich bin hinter dem Baum versteckt.' You also start using the perfect tense: 'Ich habe das Geld versteckt.' (I have hidden the money). The vocabulary expands to include common items you might hide, like 'Geschenke' (gifts) or 'Süßigkeiten' (sweets). You also begin to see the word used in simple stories or descriptions. The concept of 'versteckte Kosten' (hidden costs) might be introduced in very basic consumer contexts. You are expected to handle the reflexive pronoun 'sich' correctly in different persons (du versteckst dich, wir verstecken uns). The focus is on moving from simple 'subject-verb-object' to 'subject-verb-object-location'.
At the B1 level, 'verstecken' moves beyond the physical world. You start using it to describe hiding emotions or intentions. For example: 'Er versteckt seine Angst.' (He hides his fear). You also encounter the adjective 'versteckt' more frequently, such as 'ein verstecktes Dorf' (a hidden village) or 'eine versteckte Nachricht' (a hidden message). You learn to distinguish 'verstecken' from 'verbergen' and 'verheimlichen', understanding that 'verstecken' is the most common but 'verheimlichen' is better for secrets. You can now use the verb in various tenses, including the Präteritum (versteckte) and the passive voice (Das Geschenk wurde gut versteckt). You might also encounter the idiom 'sich nicht verstecken müssen', meaning to be confident in one's abilities. Your ability to use the verb in more complex sentence structures, like subordinate clauses, is expected: 'Ich weiß nicht, wo er sich versteckt hat.'
At the B2 level, you use 'verstecken' with more nuance and in more formal contexts. You might discuss 'versteckte Agenden' (hidden agendas) in politics or 'versteckte Mängel' (hidden defects) in legal or commercial contexts. You understand the subtle difference between 'verstecken' and 'kaschieren' (to mask a flaw). You can use the verb in more sophisticated grammatical constructions, such as the 'zu + infinitive' structure: 'Es ist schwer, die Wahrheit zu verstecken.' You also start to recognize 'verstecken' in literature and higher-level journalism, where it might be used metaphorically to describe a landscape or a complex philosophical idea. You are comfortable with all reflexive forms and can use the verb fluently in debates about privacy or transparency. The focus is on precision and using the word in professional or academic discussions.
At the C1 level, 'verstecken' is used with stylistic flair. You might use it to describe the subtle nuances of a poem where the meaning is 'versteckt' (hidden) between the lines. You are aware of the historical and etymological roots of the word. You can use it in complex passive constructions or with modal-like infinitives. You understand the irony in phrases like 'ein gut versteckter Hinweis' in a complex mystery novel. You can discuss the psychological aspects of 'sich vor der Realität verstecken' (hiding from reality). Your vocabulary is so broad that you choose 'verstecken' specifically when you want to evoke a certain imagery, perhaps contrasting it with 'verschleiern' or 'untertauchen' for specific rhetorical effects. You can handle the verb in any grammatical environment, including the subjunctive II for hypothetical hiding: 'Wenn ich mich versteckt hätte, hättest du mich nie gefunden.'
At the C2 level, you have a near-native command of 'verstecken'. You can use it in the most abstract and philosophical ways. You might analyze how a language 'versteckt' certain cultural assumptions within its structure. You can use the verb in highly formal legal or scientific texts, perhaps discussing 'versteckte Variablen' (hidden variables) in a statistical model. You appreciate the word's role in idioms and proverbs and can use it to create puns or sophisticated humor. You understand the deepest connotations of the word, such as its use in describing someone's 'verstecktes Ich' (hidden self) in a psychological treatise. Your usage is indistinguishable from a native speaker, characterized by perfect placement, appropriate register, and a deep understanding of the word's metaphorical potential. You can effortlessly switch between the literal, the figurative, and the technical applications of the verb.

verstecken في 30 ثانية

  • Verstecken means 'to hide' (transitive) or 'to hide oneself' (reflexive).
  • It is a regular (weak) verb: verstecken, versteckte, hat versteckt.
  • Commonly used with prepositions like hinter, unter, and in (Dative for location).
  • Used for physical objects, people, and abstract things like emotions or costs.

The German verb verstecken is a fundamental word that every learner encounters early on, primarily meaning 'to hide' or 'to conceal'. At its core, it describes the act of placing an object or oneself in a location where it cannot be easily seen or found. This can be a deliberate act of secrecy, a playful gesture in a game, or a metaphorical concealment of abstract concepts like emotions or facts. In the physical sense, it is a transitive verb taking an accusative object (something you hide) or used reflexively as sich verstecken (to hide oneself).

Physical Action
Placing a physical object out of sight, such as hiding a gift from a child.
Reflexive Action
Moving one's own body to a secret location, common in games like 'Hide and Seek'.
Abstract Concealment
Masking feelings, intentions, or data to prevent others from perceiving them.

"Ich verstecke das Geschenk im Schrank, damit du es nicht findest." (I am hiding the gift in the cupboard so you don't find it.)

Understanding 'verstecken' requires recognizing its prefix 'ver-', which often implies a change of state or a movement away from the norm. In this case, 'stecken' (to stick/put) combined with 'ver-' suggests putting something away into a hidden state. It is a weak verb, meaning its conjugation follows a regular pattern: verstecken, versteckte, hat versteckt. This regularity makes it accessible for A2 learners, though its nuances grow as one progresses toward C2.

"Die Kinder verstecken sich hinter dem großen Baum im Garten." (The children are hiding behind the big tree in the garden.)

"Sie kann ihre Trauer nicht länger hinter einem Lächeln verstecken." (She can no longer hide her sadness behind a smile.)

Synonym: Verbergen
Often used for more formal or abstract concealment (e.g., hiding a secret).
Antonym: Zeigen
The direct opposite, meaning to show or reveal.

"Wo hast du die Schlüssel versteckt? Ich kann sie nirgends finden!" (Where did you hide the keys? I can't find them anywhere!)

"Die Sonne versteckt sich heute hinter den dichten Wolken." (The sun is hiding behind the thick clouds today.)

In professional contexts, 'verstecken' might appear when discussing hidden costs (versteckte Kosten) or hidden agendas. While 'verbergen' is more sophisticated, 'verstecken' remains the workhorse of the German language for all things out of sight. Whether you are talking about Easter eggs, computer files, or your true feelings, this verb is indispensable.

Using verstecken correctly involves mastering two primary structures: the transitive use (hiding an object) and the reflexive use (hiding oneself). Because it is a verb of location/position, it frequently pairs with local prepositions like unter, hinter, in, vor, and zwischen. Understanding the interplay between these prepositions and the German case system is crucial for fluency.

Transitive Structure
Subject + verstecken + Accusative Object + Prepositional Phrase. Example: 'Ich verstecke den Brief (Acc) unter der Matte (Dat).'
Reflexive Structure
Subject + sich + verstecken + Prepositional Phrase. Example: 'Er versteckt sich (Refl) im Keller (Dat).'

"Wir verstecken die Ostereier im ganzen Garten." (We are hiding the Easter eggs throughout the garden.)

When describing the *result* of hiding, we often use the past participle versteckt as an adjective. For instance, 'ein verstecktes Talent' (a hidden talent) or 'ein versteckter Hinweis' (a hidden clue). This usage is very common in both casual conversation and formal writing. It's also important to note the difference between 'verstecken' and 'sich verkriechen'. While 'verstecken' is neutral, 'sich verkriechen' implies crawling away into a hole, often out of fear or shame.

"Warum versteckst du dich vor mir? Hast du etwas falsch gemacht?" (Why are you hiding from me? Did you do something wrong?)

"Die Diebe versteckten das Diebesgut in einer alten Scheune." (The thieves hid the stolen goods in an old barn.)

Imperative Form
'Versteck dich!' (Hide yourself! - informal singular) or 'Verstecken Sie sich!' (Hide yourself! - formal).
Perfect Tense
Always uses 'haben'. 'Ich habe mich versteckt' (I have hidden myself).

"Man kann die Wahrheit nicht ewig verstecken." (One cannot hide the truth forever.)

In modern digital contexts, you might 'verstecken' a folder on your computer or 'versteckte Dateien' (hidden files). The verb adapts perfectly to technological environments. Remember: if you are putting something somewhere so it isn't seen, 'verstecken' is your best friend. If you are trying to keep a secret without a physical object, you might lean towards 'verheimlichen', but 'verstecken' is still widely accepted and understood.

You will encounter verstecken in a variety of settings, ranging from the innocent laughter of a playground to the tense atmosphere of a crime drama. Its versatility makes it a staple of German media and daily life. In households with children, it is perhaps most frequently heard during the game 'Verstecken' (Hide and Seek). Parents might also use it when putting away sweets or surprises.

"Komm, wir spielen Verstecken! Du suchst und ich zähle bis zwanzig." (Come on, let's play hide and seek! You search and I'll count to twenty.)

In news reports and documentaries, the term 'versteckte Kamera' (hidden camera) is common, especially in investigative journalism or prank shows like 'Verstehen Sie Spaß?'. You might also hear about 'versteckte Kosten' (hidden costs) in consumer protection segments, warning people about sneaky fees in contracts or travel bookings. This metaphorical use is extremely prevalent in the business world.

Crime Thrillers (Krimis)
'Wo ist die Tatwaffe versteckt?' (Where is the murder weapon hidden?) is a classic line in German police procedurals like 'Tatort'.
Literature
Authors use it to describe characters hiding their true motives or a landscape hiding a secret path.

"Die Journalisten arbeiteten mit einer versteckten Kamera, um den Skandal aufzudecken." (The journalists worked with a hidden camera to uncover the scandal.)

"Mit dieser Leistung musst du dich vor der Konkurrenz nicht verstecken." (With this performance, you don't need to hide from the competition.)

On the internet, 'Easter Eggs' in software or movies are often referred to as 'versteckte Funktionen' or 'versteckte Überraschungen'. If you are browsing a German website and can't find a menu, you might think: 'Das Menü ist aber gut versteckt!' (The menu is certainly well hidden!). Essentially, anywhere there is a gap between what is visible and what exists, 'verstecken' will be part of the conversation.

Even though verstecken is a regular verb, learners often stumble over its prepositional usage and the distinction between it and its synonyms. One of the most frequent errors involves the choice of case after prepositions like in, an, auf, hinter. Remember that 'verstecken' usually describes the *act* of putting something somewhere, but the focus is often on the *resulting state* of being hidden.

Mistake: Wrong Case
Saying 'Ich verstecke mich hinter den Baum' (Accusative) implies you are currently moving behind it. 'Ich bin hinter dem Baum versteckt' (Dative) describes where you are.
Mistake: Confusing with 'Verbergen'
While interchangeable in many cases, 'verbergen' is more formal. Using 'verstecken' in a highly academic paper about 'concealing facts' might sound slightly too casual.

"Ich verstecke das Buch auf den Tisch." (Incorrect case for static hiding)

"Ich verstecke das Buch unter dem Tisch." (Correct: Dative for the location where it stays hidden)

Another common pitfall is the confusion between 'verstecken' and 'verheimlichen'. 'Verstecken' is for physical objects or feelings that you 'put away', while 'verheimlichen' is specifically for information or secrets that you keep from someone. You 'versteckst' a letter, but you 'verheimlichst' the fact that you received it.

"Du darfst mir deine Pläne nicht verheimlichen." (You must not keep your plans secret from me - Better than 'verstecken' here.)

"Ich habe meine Brille verlegt, nicht versteckt!" (I misplaced my glasses, I didn't hide them!)

Lastly, watch out for the reflexive pronoun. Beginners often forget the 'sich' when they mean 'to hide oneself'. 'Ich verstecke' means 'I am hiding [something]', whereas 'Ich verstecke mich' means 'I am hiding [myself]'. This small word changes the entire meaning of the sentence.

German has a rich vocabulary for the concept of concealment. While verstecken is the most common and versatile, knowing its siblings will elevate your German to a more nuanced level. Each of these words carries a slightly different 'flavor' or is used in specific contexts.

Verbergen
The more elegant cousin of 'verstecken'. Used for emotions, secrets, or when something is naturally obscured (e.g., 'The clouds hide the moon').
Verheimlichen
Specifically for information. If you don't tell your parents about a bad grade, you are 'verheimlichen' it.
Kaschieren
To camouflage or mask a flaw. Often used in makeup, fashion, or when trying to make a mistake look less obvious.

"Er versuchte, seine Nervosität zu verbergen." (He tried to hide/conceal his nervousness.)

For physical hiding that involves 'crawling into' something, use sich verkriechen. This often implies a negative emotion like fear or shame. If someone is 'hiding out' from the police or the public, the term untertauchen (literally: to dive under) is used. This suggests a long-term disappearance from society.

"Nach dem Skandal ist der Politiker komplett untergetaucht." (After the scandal, the politician completely went into hiding/submerged.)

"Das Chamäleon tarnt sich, um nicht gefressen zu werden." (The chameleon camouflages itself to avoid being eaten.)

Verschleiern
Literally 'to veil'. Used when someone tries to make facts unclear or murky (e.g., 'Verschleierung von Tatsachen').
Verstauen
To stow away. Not necessarily to hide, but to put something away neatly in a small space.

By choosing the right word, you show that you understand the context. 'Verstecken' is your safe bet, but 'verbergen' makes you sound like a pro, and 'verheimlichen' clarifies that you're talking about a secret, not a physical object.

How Formal Is It?

رسمي

""

محايد

""

غير رسمي

""

عامية

""

مستوى الصعوبة

قواعد يجب معرفتها

أمثلة حسب المستوى

1

Ich verstecke den Ball.

I hide the ball.

Simple Subject + Verb + Accusative Object.

2

Wo versteckst du dich?

Where are you hiding?

Reflexive verb in a question.

3

Wir spielen Verstecken.

We are playing hide and seek.

Verstecken used as a noun/game name.

4

Er versteckt das Buch.

He hides the book.

3rd person singular present.

5

Versteckst du das Geschenk?

Are you hiding the gift?

Yes/No question.

6

Die Katze versteckt sich.

The cat is hiding.

Reflexive use with an animal.

7

Ich verstecke mich hier.

I am hiding here.

Adverb of place 'hier'.

8

Sie versteckt den Schlüssel.

She hides the key.

Accusative feminine 'den Schlüssel'.

1

Ich habe mich im Schrank versteckt.

I hid in the cupboard.

Perfect tense with 'haben' + reflexive.

2

Warum versteckst du die Schokolade?

Why are you hiding the chocolate?

Question with 'warum'.

3

Die Kinder haben die Ostereier im Garten versteckt.

The children hid the Easter eggs in the garden.

Perfect tense, plural subject.

4

Er versteckt sich hinter der Tür.

He is hiding behind the door.

Preposition 'hinter' + Dative.

5

Versteck das Geld unter dem Bett!

Hide the money under the bed!

Imperative singular.

6

Wir konnten uns gut verstecken.

We were able to hide well.

Modal verb 'können' + infinitive.

7

Sie versteckt ihre Tränen.

She hides her tears.

Abstract object (emotions).

8

Das ist ein versteckter Ort.

That is a hidden place.

Participle used as an adjective.

1

Er versteckt seine Gefühle vor seiner Familie.

He hides his feelings from his family.

Preposition 'vor' + Dative.

2

In diesem Vertrag verstecken sich viele Zusatzkosten.

Many additional costs are hidden in this contract.

Reflexive used for abstract objects.

3

Sie hat versucht, die Wahrheit zu verstecken.

She tried to hide the truth.

Infinitive with 'zu'.

4

Das Dorf liegt versteckt in den Bergen.

The village lies hidden in the mountains.

Adjectival use with 'liegen'.

5

Man darf sich nicht vor Problemen verstecken.

One must not hide from problems.

Metaphorical usage.

6

Hast du etwas vor mir zu verstecken?

Do you have something to hide from me?

Structure 'etwas zu verstecken haben'.

7

Die Sonne versteckte sich hinter den Wolken.

The sun hid behind the clouds.

Präteritum (simple past).

8

Es gibt keine versteckten Hinweise in diesem Text.

There are no hidden clues in this text.

Adjectival use in plural.

1

Die Firma versteckte die Verluste in der Bilanz.

The company hid the losses in the balance sheet.

Business context.

2

Er versteckt sein Talent hinter seiner Schüchternheit.

He hides his talent behind his shyness.

Abstract metaphorical usage.

3

Wir müssen die Kamera so verstecken, dass niemand sie sieht.

We must hide the camera so that no one sees it.

Conjunction 'so..., dass'.

4

Hinter dieser Entscheidung versteckt sich eine politische Absicht.

Behind this decision hides a political intention.

Abstract reflexive.

5

Mit deinem Wissen musst du dich nicht verstecken.

With your knowledge, you don't need to hide (be shy).

Idiomatic usage.

6

Die Datei ist in einem versteckten Ordner.

The file is in a hidden folder.

Technical context.

7

Sie versteckte ihre Enttäuschung hinter einem Lächeln.

She hid her disappointment behind a smile.

Common literary trope.

8

Das Gesetz enthält einige versteckte Klauseln.

The law contains some hidden clauses.

Legal context.

1

Die Komplexität des Systems wird hinter einer simplen Benutzeroberfläche versteckt.

The complexity of the system is hidden behind a simple user interface.

Passive voice.

2

In der Lyrik verstecken sich oft tiefere philosophische Bedeutungen.

In poetry, deeper philosophical meanings are often hidden.

Literary analysis context.

3

Er versteckte seine wahren Absichten bis zum Schluss.

He hid his true intentions until the end.

Narrative style.

4

Die Regierung wurde beschuldigt, Informationen zu verstecken.

The government was accused of hiding information.

Accusatory context.

5

Manche Tiere sind so gut versteckt, dass man sie kaum erkennt.

Some animals are so well hidden that you can hardly recognize them.

Adverbial 'so... dass'.

6

Hinter der Fassade versteckt sich ein zerbrechlicher Mensch.

Behind the facade hides a fragile human being.

Psychological depth.

7

Die Ironie versteckt sich in den Details seiner Rede.

The irony is hidden in the details of his speech.

Rhetorical analysis.

8

Es ist zwecklos, sich vor der eigenen Vergangenheit zu verstecken.

It is futile to hide from one's own past.

Existential context.

1

Die subtile Gesellschaftskritik ist im Subtext des Romans versteckt.

The subtle social criticism is hidden in the novel's subtext.

Advanced literary term 'Subtext'.

2

Mathematische Wahrheiten verstecken sich oft in scheinbar chaotischen Mustern.

Mathematical truths often hide in seemingly chaotic patterns.

Scientific/Philosophical context.

3

Er versteckt seine intellektuelle Überlegenheit hinter einer Maske der Naivität.

He hides his intellectual superiority behind a mask of naivety.

Complex character description.

4

Die Architektur versteckt die statischen Elemente hinter dekorativen Paneelen.

The architecture hides the structural elements behind decorative panels.

Technical/Aesthetic context.

5

In der Quantenphysik verstecken sich Phänomene, die unserem Alltagsverstand widersprechen.

In quantum physics, phenomena are hidden that contradict our everyday understanding.

High-level scientific context.

6

Die Machtstrukturen verstecken sich hinter bürokratischen Prozessen.

Power structures hide behind bureaucratic processes.

Sociological analysis.

7

Sie versteckte ihr Leid mit einer stoischen Ruhe, die alle bewunderten.

She hid her suffering with a stoic calm that everyone admired.

Sophisticated vocabulary 'stoisch'.

8

Die Wahrheit versteckt sich oft dort, wo niemand zu suchen wagt.

The truth often hides where no one dares to look.

Aphoristic style.

تلازمات شائعة

ein Geschenk verstecken
sich hinter einem Baum verstecken
Gefühle verstecken
die Wahrheit verstecken
versteckte Kosten
versteckte Kamera
Ostereier verstecken
sich vor der Polizei verstecken
ein verstecktes Talent
etwas gut verstecken

العبارات الشائعة

Verstecken spielen

Sich nicht verstecken müssen

Gut versteckt sein

Etwas vor jemandem verstecken

Sich im Haus verstecken

Ein versteckter Hinweis

Versteckte Mängel

Sich hinter Ausreden verstecken

Wo hast du dich versteckt?

Alles ist versteckt.

يُخلط عادةً مع

verstecken vs verlegen

verstecken vs verlieren

verstecken vs vergessen

تعبيرات اصطلاحية

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

سهل الخلط

verstecken vs

verstecken vs

verstecken vs

verstecken vs

verstecken vs

أنماط الجُمل

كيفية الاستخدام

Prepositions

Always check the case (Dative for location).

Physical vs Abstract

Verstecken is primarily physical but works for abstract concepts.

أخطاء شائعة
  • Using 'verstecken' without 'sich' when you mean 'to hide oneself'.
  • Using the Accusative case for a static location (e.g., 'im Schrank' vs 'in den Schrank').
  • Confusing 'verstecken' with 'verlieren' (losing).
  • Using 'verstecken' for secrets instead of 'verheimlichen' in formal contexts.
  • Mispronouncing the 'v' as a 'v' sound instead of an 'f' sound.

نصائح

Reflexive Pronouns

Don't forget the reflexive pronoun 'sich' when you are the one hiding. Without it, the listener expects an object.

Versteckt as Adjective

The past participle 'versteckt' is a very useful adjective for 'hidden' or 'secret'.

Easter Tradition

Use 'verstecken' when talking about Easter eggs in Germany. It's the standard verb for this tradition.

Pronunciation

The 'v' is pronounced like an 'f'. The stress is on the second syllable 'steck'.

Formal Writing

In very formal essays, consider using 'verbergen' instead of 'verstecken' for a more sophisticated tone.

Prepositions

Listen carefully to the preposition (hinter, unter, in) to know exactly where something is hidden.

Verstecken vs Verlegen

If you can't find your keys, you probably 'verlegt' them. If you 'versteckt' them, you know where they are!

Confidence

The phrase 'sich nicht verstecken müssen' is a great way to compliment someone's skills.

Tech Terms

'Versteckte Dateien' is the standard term for hidden files on a computer.

Hide and Seek

The person who is 'it' is called 'der Sucher' (the searcher).

احفظها

أصل الكلمة

Middle High German 'verstecken', from 'ver-' (prefix indicating change/away) + 'stecken' (to stick, put).

السياق الثقافي

Verstecken is often the first game German children learn.

Ostereier verstecken is a tradition on Easter Sunday.

High cultural value on not 'hiding' things from the law, but 'hiding' personal info from corporations.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

بدايات محادثة

"Hast du als Kind gerne Verstecken gespielt?"

"Wo ist der beste Ort, um ein Geschenk zu verstecken?"

"Glaubst du, dass Firmen oft versteckte Kosten haben?"

"Warum verstecken manche Menschen ihre Gefühle?"

"Hast du schon mal Ostereier versteckt?"

مواضيع للكتابة اليومية

Schreibe über einen Ort, an dem du dich gerne verstecken würdest.

Gibt es etwas, das du vor anderen versteckst? Warum?

Beschreibe ein Spiel 'Verstecken', das du mal gewonnen hast.

Was sind die Vor- und Nachteile von versteckten Kameras?

Warum ist es manchmal gut, die Wahrheit zu verstecken?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Verstecken is more common for physical objects and everyday use. Verbergen is more formal and often used for abstract things like emotions or secrets.

It can be both. You can hide an object (transitive) or hide yourself (reflexive).

The object you hide is in the Accusative. The location where you hide it usually uses a preposition followed by the Dative (for position).

It is simply called 'Verstecken' or 'Versteckspiel'.

The perfect tense is 'Ich habe (mich) versteckt'. 'Ich bin versteckt' is a state (I am hidden).

Yes, but 'verheimlichen' is more specific for information/secrets.

The Präteritum is 'versteckte' and the Perfekt is 'hat versteckt'.

It means 'hidden costs' or fees that are not immediately obvious.

It is a weak (regular) verb.

Yes, for example: 'Der Hund versteckt sich unter dem Tisch'.

اختبر نفسك 180 أسئلة

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!