المعنى
To decide not to interfere or change a situation, accepting it as it is.
خلفية ثقافية
In Spain, 'dejarlo estar' is often used to maintain 'buen rollo' (good vibes) in social groups. It is a key part of the 'sobremesa' culture where debates can get passionate but shouldn't ruin the meal. While understood, Mexicans often prefer 'dejarlo así' or 'ya ni le muevas' (don't even move it anymore). 'Dejarlo estar' can sound slightly more Peninsular (from Spain) to Mexican ears. Argentines might use 'ya fue' to express the same sentiment of letting something go. 'Dejarlo estar' is used but might feel a bit more formal or literary than the local slang. In Colombia, 'dejarlo así' is very common. Using 'dejarlo estar' might be perceived as very polite or slightly 'foreign' depending on the region (e.g., Bogotá vs. Medellín).
The 'Lo' is Neuter
Don't worry about gender agreement most of the time. 'Lo' covers the whole situation. Using 'la' is rare and usually refers to a specific object.
Tone Matters
Saying 'déjalo estar' with a sharp tone can be very dismissive. Use a soft, calm voice if you want to sound diplomatic.
المعنى
To decide not to interfere or change a situation, accepting it as it is.
The 'Lo' is Neuter
Don't worry about gender agreement most of the time. 'Lo' covers the whole situation. Using 'la' is rare and usually refers to a specific object.
Tone Matters
Saying 'déjalo estar' with a sharp tone can be very dismissive. Use a soft, calm voice if you want to sound diplomatic.
The Beatles Connection
If you forget the phrase, just think of the song 'Let It Be'. Most Spanish speakers will know exactly what you mean if you use the Spanish title.
اختبر نفسك
Choose the most natural response to end a circular argument.
Persona A: '¡Pero sigo pensando que tengo razón!' Persona B: '...'
'Déjalo estar' is the idiomatic way to suggest dropping a topic.
Fill in the blank with the correct pronoun and verb form.
Si la situación es tan difícil, mejor ______ estar por ahora.
Even though 'situación' is feminine, the neuter 'lo' is the standard idiomatic choice for 'the matter'.
Match the phrase to the most appropriate context.
Context: You are trying to fix a broken toy, but it's getting worse.
You use 'déjalo estar' when you decide to stop an unsuccessful action.
Complete the dialogue between two colleagues.
Colleague A: '¿Deberíamos revisar el informe una décima vez?' Colleague B: 'No, ya es tarde. ______.'
'Déjalo estar' indicates that the work is sufficient and no more changes are needed.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
4 تمارينPersona A: '¡Pero sigo pensando que tengo razón!' Persona B: '...'
'Déjalo estar' is the idiomatic way to suggest dropping a topic.
Si la situación es tan difícil, mejor ______ estar por ahora.
Even though 'situación' is feminine, the neuter 'lo' is the standard idiomatic choice for 'the matter'.
Context: You are trying to fix a broken toy, but it's getting worse.
You use 'déjalo estar' when you decide to stop an unsuccessful action.
Colleague A: '¿Deberíamos revisar el informe una décima vez?' Colleague B: 'No, ya es tarde. ______.'
'Déjalo estar' indicates that the work is sufficient and no more changes are needed.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNot usually for their personality, but you can use it for their current mood. 'Déjalo estar, hoy tiene un mal día' (Leave him be, he's having a bad day).
It is always 'déjalo estar'. The 'lo' is required as the object of the verb 'dejar'.
It depends on the tone. It can be a polite way to end a conflict or a rude way to ignore someone. Context is key.
'Olvídalo' means 'forget it'. 'Dejarlo estar' means 'leave it as it is'. You can leave something as it is without forgetting it.
Yes, if you want to diplomatically move past a difficult question or a point of disagreement. 'Es un tema complejo, quizás sea mejor dejarlo estar por ahora'.
Yes. 'Lo dejamos estar' (We let it be). It's common when explaining why a conflict ended.
Yes, though 'dejarlo así' is a very strong competitor in Latin America.
Yes, it means 'leave me alone' or 'let me be in my current state'. It's quite common.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
Because 'ser' implies a permanent change or essence. 'Estar' focuses on the temporary state of the situation.
عبارات ذات صلة
Dejarlo así
similarTo leave it like this.
Pasar página
builds onTo turn the page.
Hacer borrón y cuenta nueva
synonymTo start with a clean slate.
No remover la mierda
specialized formDon't stir the sh*t.