aquel
aquel في 30 ثانية
- Indicates extreme distance from both speaker and listener.
- Must agree in gender and number (aquel, aquella, aquellos, aquellas).
- Used for physical space ('that over there') and distant past time.
- Has a neutral form ('aquello') for abstract ideas or unknown things.
- Spatial Distance
- Refers to physical objects that are far away, often requiring the speaker to point into the distance to clarify what they are talking about.
Mira aquel árbol en la cima de la montaña.
- Temporal Distance
- Used to describe events, days, or eras that occurred a long time ago, creating a psychological separation between the past and the present.
Recuerdo aquel verano como si fuera ayer.
- Psychological Distance
- Employed to create a sense of detachment or alienation from a subject, indicating that the speaker does not feel closely connected to it.
No quiero hablar de aquel asunto nunca más.
¿Quién es aquel hombre que nos mira desde lejos?
En aquel entonces, la ciudad era muy diferente.
- Gender Agreement
- The demonstrative must match the grammatical gender of the noun. Masculine nouns take 'aquel', while feminine nouns take 'aquella'.
Me gusta aquel vestido azul del escaparate.
- Pronoun Usage
- When replacing a noun, 'aquel' functions independently. The accent mark is now optional but historically significant.
No quiero este libro, prefiero aquel.
- The Neutral Form
- 'Aquello' is used for abstract ideas, unknown objects, or general situations in the distant past, and it never has a plural form.
Todo aquello fue un gran error.
¿Qué es aquello que brilla en el cielo?
Prefiero aquel restaurante que visitamos el año pasado.
- Navigating Spaces
- Used frequently outdoors or in large spaces to draw attention to landmarks, buildings, or geographical features far away.
Caminamos hasta aquel puente de piedra.
- Storytelling
- Acts as a temporal marker in narratives, transporting the listener to a specific, distant point in the past.
Durante aquel viaje, aprendimos mucho.
- Literary Contexts
- Employed by writers to enhance the descriptive quality of their prose, adding emotional resonance and a sense of scale.
Bajo aquel cielo estrellado, juraron amarse siempre.
Nadie olvidará aquel fatídico accidente.
¿Recuerdas a aquel profesor de matemáticas?
- Distance Confusion
- Failing to distinguish between medium distance ('ese') and extreme distance ('aquel'), leading to inaccurate spatial descriptions.
Incorrecto: Pásame aquel vaso que tienes ahí. (Debe ser 'ese')
- Agreement Errors
- Neglecting to change 'aquel' to 'aquella', 'aquellos', or 'aquellas' to match the gender and number of the noun.
Incorrecto: Me gustan aquel flores. (Debe ser 'aquellas')
- Misusing Aquello
- Placing the neutral pronoun 'aquello' directly before a masculine noun, confusing it with the masculine adjective 'aquel'.
Incorrecto: Aquello chico es mi amigo. (Debe ser 'aquel')
Correcto: Todo aquello fue fascinante.
No entiendo aquel problema de matemáticas.
- Este vs. Aquel
- 'Este' indicates immediate proximity to the speaker, while 'aquel' indicates extreme distance from the speaker.
Prefiero este libro aquí, no aquel de la estantería.
- Ese vs. Aquel
- 'Ese' is for medium distance or the listener's space; 'aquel' is for far distance, outside the immediate sphere of both speakers.
Ese coche es bonito, pero aquel es espectacular.
- Aquel vs. El
- While 'el' is a simple definite article, 'aquel' is a demonstrative that adds specific spatial or temporal distance to the noun.
Aquel que estudie, aprobará el examen.
Mira aquel pájaro volando tan alto.
Me acuerdo de aquel lugar hermoso.
How Formal Is It?
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
Demonstrative Adjectives
Demonstrative Pronouns
Gender and Number Agreement
The Neutral Form (lo, esto, eso, aquello)
Relative Clauses (aquel que)
أمثلة حسب المستوى
Mira aquel perro grande.
Look at that big dog over there.
'Aquel' is masculine singular to match 'perro'.
Aquella casa es roja.
That house over there is red.
'Aquella' is feminine singular to match 'casa'.
¿Ves aquel árbol?
Do you see that tree over there?
Used to point out a distant object.
Aquellos niños juegan.
Those boys over there are playing.
'Aquellos' is masculine plural.
Me gusta aquella flor.
I like that flower over there.
Feminine singular agreement.
Aquel coche es rápido.
That car over there is fast.
Masculine singular agreement.
Aquellas mesas están libres.
Those tables over there are free.
'Aquellas' is feminine plural.
Quiero aquel libro.
I want that book over there.
Basic use for expressing a desire for a distant object.
Aquel día llovió mucho.
That day it rained a lot.
Used for temporal distance (the past).
En aquel tiempo, yo era joven.
At that time, I was young.
Common phrase 'en aquel tiempo' for past narratives.
No recuerdo aquel lugar.
I don't remember that place.
Referring to a distant or forgotten location.
Aquel año fuimos a España.
That year we went to Spain.
Temporal marker for a specific past year.
¿Quién era aquel hombre?
Who was that man over there?
Asking about a distant person.
Aquella noche fue mágica.
That night was magical.
Feminine singular temporal reference.
Compramos aquellos zapatos ayer.
We bought those shoes over there yesterday.
Combining physical distance with a past action.
Aquel restaurante era muy bueno.
That restaurant (we went to) was very good.
Referring to a place visited in the past.
Este es mi hermano, y aquel es mi primo.
This is my brother, and that one over there is my cousin.
Using 'aquel' as a pronoun to contrast with 'este'.
No me gusta este color, prefiero aquel.
I don't like this color, I prefer that one over there.
Pronoun usage, avoiding repetition of the noun.
Todo aquello me parece muy extraño.
All that (situation) seems very strange to me.
Using the neutral 'aquello' for an abstract situation.
Aquellos que estudian, aprueban.
Those who study, pass.
Using 'aquellos que' as a relative pronoun phrase.
La vida en aquella época era más dura.
Life in that era was harder.
More advanced temporal phrase 'en aquella época'.
No quiero hablar de aquello.
I don't want to talk about that (matter).
Neutral 'aquello' referring to an unspoken topic.
Aquel verano cambió mi vida para siempre.
That summer changed my life forever.
Using 'aquel' to add emotional weight to a past event.
De todos los cuadros, aquel es el más caro.
Of all the paintings, that one over there is the most expensive.
Superlative comparison using 'aquel' as a pronoun.
Aquel incidente provocó una crisis internacional.
That incident provoked an international crisis.
Formal vocabulary combined with 'aquel' for historical distance.
Me refiero a aquello que discutimos en la reunión.
I am referring to that which we discussed in the meeting.
Neutral 'aquello' used to reference a complex past discussion.
Aquel que no conoce su historia está condenado a repetirla.
He who does not know his history is condemned to repeat it.
Formal, proverb-like structure using 'Aquel que'.
Sentía una profunda nostalgia por aquellos años universitarios.
I felt a deep nostalgia for those university years.
Using 'aquellos' to express psychological distance and nostalgia.
La diferencia entre este enfoque y aquel es fundamental.
The difference between this approach and that one is fundamental.
Abstract comparison using demonstrative pronouns.
Por aquel entonces, la tecnología apenas comenzaba a desarrollarse.
Around that time, technology was barely beginning to develop.
Advanced temporal discourse marker 'por aquel entonces'.
Aquello fue la gota que colmó el vaso.
That was the straw that broke the camel's back.
Using 'aquello' within a common idiom.
Rechazó de plano aquella propuesta absurda.
He flatly rejected that absurd proposal.
Using 'aquella' to create psychological distance and disdain.
La bruma envolvía aquel paraje desolado, otorgándole un aire misterioso.
The mist enveloped that desolate place, giving it a mysterious air.
Literary and descriptive use of 'aquel'.
Todo aquello no era más que una quimera, una ilusión pasajera.
All that was nothing more than a chimera, a passing illusion.
Sophisticated use of neutral 'aquello' for abstract philosophical concepts.
Rememoraba con nitidez aquella mirada furtiva que lo cambió todo.
He vividly remembered that furtive glance that changed everything.
Using 'aquella' to pinpoint a highly specific, emotionally charged past moment.
Aquelarre de voces disonantes, así describiría yo aquella asamblea.
A coven of dissonant voices, that's how I would describe that assembly.
Rhetorical use of 'aquella' to summarize a chaotic event.
Aquel que ose desafiar las normas, atengase a las consecuencias.
Let him who dares defy the rules abide by the consequences.
Highly formal, almost archaic use of 'Aquel que' for a warning.
Se desvinculó por completo de todo aquello que representara su pasado.
He completely dissociated himself from all that represented his past.
Using 'aquello que' to define a broad, abstract category of things to avoid.
La magnificencia de aquel imperio aún resuena en las ruinas.
The magnificence of that empire still resonates in the ruins.
Using 'aquel' to convey epic historical scale.
Considero que aquel argumento carece de la más mínima base empírica.
I consider that that argument lacks the slightest empirical basis.
Using 'aquel' to distance oneself intellectually from an opposing viewpoint.
En las postrimerías de aquel siglo convulso, germinaron nuevas ideologías.
In the waning years of that turbulent century, new ideologies germinated.
Highly elevated historical narrative style.
Aquello rayaba en lo absurdo, un despropósito de proporciones épicas.
That bordered on the absurd, a nonsense of epic proportions.
Masterful use of 'aquello' to summarize and judge a complex situation.
No es este el momento de lamentaciones, sino aquel de la acción decidida.
This is not the time for lamentations, but rather that of decisive action.
Rhetorical contrast using 'este' and 'aquel' as pronouns for abstract concepts.
Aquella sempiterna sonrisa suya ocultaba un profundo desasosiego.
That everlasting smile of his hid a deep restlessness.
Combining 'aquella' with highly advanced vocabulary (sempiterna).
Se aferraba a la memoria de aquel amor de juventud como a un clavo ardiendo.
He clung to the memory of that youthful love like a drowning man to a straw.
Using 'aquel' within a complex emotional metaphor.
Desdeñó la oferta, considerando que aquello era una afrenta a su dignidad.
He disdained the offer, considering that that was an affront to his dignity.
Using 'aquello' to express profound psychological distance and offense.
Aquelarre o no, la reunión surtió el efecto deseado.
Coven or not, the meeting had the desired effect.
Playful use of a word related to 'aquel' (aquelarre - witches' sabbath) though etymologically distinct, showing deep linguistic comfort.
Evocaba los ecos de aquel ayer irrecuperable con una prosa magistral.
He evoked the echoes of that unrecoverable yesterday with masterful prose.
Poetic and highly stylized use of 'aquel' with an abstract noun (ayer).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
The RAE no longer requires an accent on the pronoun form (aquél) unless there is ambiguity, but you will still see it frequently in print.
'Aquello' is extremely common in spoken Spanish to refer to 'that whole situation' or 'that thing we were talking about'.
- Using 'ese' instead of 'aquel' for things that are very far away.
- Forgetting to change 'aquel' to 'aquella' for feminine nouns (e.g., saying 'aquel mesa').
- Using 'aquello' before a masculine noun (e.g., saying 'aquello coche').
- Pronouncing the 'u' in 'aquel' (it should be silent, like a 'k').
- Using 'aquel' for things that are close to the speaker.
نصائح
Always check gender and number
Because 'aquel' is a demonstrative adjective, it must perfectly match the noun it modifies in both gender and number. This means you cannot simply use 'aquel' for everything; you must adapt it to 'aquella' for feminine singular nouns, 'aquellos' for masculine plural nouns, and 'aquellas' for feminine plural nouns. A common mistake is using 'aquel' with a feminine noun, such as saying 'aquel casa' instead of the correct 'aquella casa'. To avoid this, make it a habit to identify the gender of the noun before selecting your demonstrative.
Visualize the three zones
To master Spanish demonstratives, visualize three distinct zones of distance. Zone 1 is your immediate space (este). Zone 2 is the listener's space or a medium distance (ese). Zone 3 is everything far away from both of you (aquel). When deciding which word to use, mentally place the object in one of these three zones. If you have to point far into the distance, 'aquel' is the correct choice.
Use it for storytelling
'Aquel' is not just for physical space; it is a powerful tool for time travel in your narratives. When you want to tell a story about the distant past, start with phrases like 'en aquel entonces' (back then) or 'aquel día' (that day). This immediately signals to your listener that you are talking about a time long gone, setting the perfect stage for an anecdote or historical account.
Never say 'aquello' before a noun
The neutral form 'aquello' is incredibly useful, but it has a strict rule: it can never be placed directly before a noun. It is used independently to refer to abstract ideas, situations, or unknown things (e.g., 'Todo aquello fue terrible'). If you are modifying a specific masculine noun, you must use 'aquel' (e.g., 'aquel coche'). Confusing 'aquello' with 'aquel' is a classic beginner mistake.
Stress the second syllable
When pronouncing 'aquel', ensure that the stress falls clearly on the second syllable: a-QUEL. The 'qu' sounds like a hard 'k', and the 'u' is completely silent. Mispronouncing the stress or trying to pronounce the 'u' can make the word difficult for native speakers to understand. Practice saying it aloud with a strong emphasis on the final 'el'.
Notice the optional accent
While reading Spanish texts, especially older ones or literature, you will likely encounter 'aquél' with an accent mark. This indicates that it is being used as a pronoun rather than an adjective. Although modern rules say the accent is optional, recognizing it helps you instantly understand the grammatical structure of the sentence. Don't let the accent confuse you; the meaning remains the same.
Use body language
When using 'aquel' to refer to physical space, it is highly natural to accompany the word with body language, such as pointing with your finger, nodding your head in a specific direction, or looking far away. This non-verbal cue reinforces the meaning of extreme distance and makes your Spanish sound much more authentic and expressive.
Elevate your formal writing
In formal essays or academic writing, using 'aquel que' (he who / the one that) instead of simply 'el que' can instantly elevate the register of your prose. It sounds more sophisticated and precise. For example, instead of writing 'El que estudia aprueba', try writing 'Aquel que estudia aprueba'. It is a simple substitution that adds a touch of elegance to your writing.
Listen for emotional distance
Pay close attention to how native speakers use 'aquel' when talking about people or past events. Sometimes, it is not just about physical or temporal distance, but emotional distance. A speaker might use 'aquel' to refer to someone they dislike or a situation they want to distance themselves from. Catching these subtle pragmatic cues will greatly improve your listening comprehension.
Contrast practice
The best way to solidify 'aquel' is to practice it in contrast with 'este' and 'ese'. Create sentences where you compare three objects at different distances. For example: 'Este libro es mío, ese libro es tuyo, y aquel libro es de la biblioteca'. This repetitive contrasting forces your brain to actively process the three-tier distance system until it becomes automatic.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine pointing at a distant 'AQUA' colored 'EL' (train) far away in Chicago. 'AQUEL' is that train way over there.
أصل الكلمة
Latin
السياق الثقافي
In Spain, the distinction between ese and aquel is strictly maintained in formal speech, though colloquially 'ese' might sometimes encroach on 'aquel's territory.
In many parts of Latin America, 'aquel' is used very frequently in storytelling to create a strong sense of narrative past.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"¿Recuerdas aquel día que fuimos al parque?"
"¿Ves aquel edificio alto en el horizonte?"
"En aquel entonces, ¿qué hacías tú?"
"¿Quién es aquel chico que está allí solo?"
"Me encanta aquel cuadro del fondo."
مواضيع للكتابة اليومية
Escribe sobre 'aquel día' que cambió tu vida.
Describe 'aquel lugar' lejano que te gustaría visitar.
Piensa en 'aquella época' de tu infancia. ¿Cómo era?
Narra una historia que empiece con 'En aquel tiempo...'
Compara 'este' año con 'aquel' año en el que empezaste a estudiar español.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةThe distinction between 'ese' and 'aquel' is one of the most common stumbling blocks for learners of Spanish. While both translate to 'that' in English, they operate on different levels of spatial and psychological distance. 'Ese' is used when the object is relatively close to the listener, or at a medium distance from both speakers. In contrast, 'aquel' is reserved for objects, people, or concepts that are significantly far away from both the speaker and the listener. You can think of 'aquel' as meaning 'that one way over there'. Mastering this difference requires practice and a shift in how you perceive distance in your environment.
Historically, the Real Academia Española (RAE) required a written accent (tilde) on the pronoun forms (aquél, aquélla, aquéllos, aquéllas) to distinguish them from the adjectives. However, recent spelling reforms have stated that this accent is no longer necessary unless there is a risk of ambiguity. Despite this rule change, you will still frequently encounter the accented forms in older texts and even in modern writing by individuals who prefer the traditional spelling. As a learner, it is generally safer and more modern to omit the accent, but you must be able to recognize it when reading.
No, this is a very common grammatical error. The word 'aquello' is the neutral form of the demonstrative. It is used exclusively to refer to abstract concepts, ideas, or situations that do not have a specific grammatical gender, or to refer to something distant whose identity is unknown. It can never be placed directly before a noun. If you want to say 'that car over there', you must use the masculine singular adjective form: 'aquel coche'. Saying 'aquello coche' is incorrect. Always ensure you are using the correct gendered form when modifying a noun.
'Aquel' is incredibly useful for referring to periods in the distant past. When a Spanish speaker wishes to refer to a time that feels emotionally or chronologically remote, 'aquel' becomes the word of choice. Phrases like 'en aquel tiempo' (in that time), 'aquel día' (that day), or 'aquella época' (that era) evoke a strong sense of nostalgia, history, or significant separation from the present moment. This temporal application is just as vital as its spatial counterpart, allowing for a rich, textured expression of memory and narrative in storytelling.
The phrase 'aquel que' (or 'aquella que', 'aquellos que', 'aquellas que') functions as a relative pronoun structure, translating roughly to 'he who', 'the one who', or 'those who'. It is often used in more formal or literary contexts, or in proverbs and sayings. For example, 'Aquel que trabaje duro, triunfará' translates to 'He who works hard will succeed'. It serves a similar function to 'el que', but 'aquel que' carries a slightly more elevated or distant tone. It is a very useful structure for creating complex, descriptive sentences.
The fundamental grammatical rules and spatial meanings of 'aquel' are consistent across all Spanish-speaking regions. However, there can be subtle differences in frequency and pragmatic usage. In some regions, speakers might rely more heavily on 'ese' for distances that other regions might classify as 'aquel'. Furthermore, in literary and storytelling contexts across Latin America, 'aquel' is frequently employed to create a strong sense of narrative past or mythic time. Despite these minor stylistic variations, a solid understanding of the standard rules will serve you well anywhere.
The pronunciation of 'aquel' is relatively straightforward. It consists of two syllables: a-quel. The stress falls on the second syllable, 'quel'. The 'a' is pronounced like the 'a' in 'father'. The 'qu' makes a hard 'k' sound, exactly like the 'k' in 'kite'. The 'e' is a short 'e' sound, similar to the 'e' in 'pet'. Finally, the 'l' is pronounced clearly at the end. So, it sounds like 'ah-KEL'. Ensure you do not pronounce the 'u', as 'qu' in Spanish always functions as a single 'k' sound before 'e' or 'i'.
Because 'aquel' is an adjective that must agree with the noun it modifies, it has two plural forms depending on gender. For masculine plural nouns, the form is 'aquellos'. For example, 'aquellos libros' (those books over there). For feminine plural nouns, the form is 'aquellas'. For example, 'aquellas casas' (those houses over there). It is crucial to remember that the neutral form 'aquello' does not have a plural form, as it refers to singular, abstract concepts or unknown entities. Always check the gender of the plural noun to choose the correct form.
Generally, no. The primary function of 'aquel' is to indicate extreme distance from both the speaker and the listener. Using it for something close would be grammatically confusing and pragmatically incorrect. However, in highly advanced, poetic, or ironic contexts, a speaker might intentionally misuse demonstratives for effect. For example, using 'aquel' for something close might indicate a strong psychological desire to distance oneself from the object. But for standard, everyday communication, 'aquel' strictly means 'far away'.
The best way to practice 'aquel' is through active visualization and physical engagement. When you are outside, point to distant objects and name them using 'aquel' or 'aquella' (e.g., 'aquel árbol', 'aquella nube'). This physical action reinforces the concept of distance. Additionally, practice writing short stories or recounting past events using temporal phrases like 'aquel día' or 'en aquel entonces'. Flashcards that test gender agreement (matching 'aquel' with masculine nouns and 'aquella' with feminine nouns) are also highly effective for building automaticity.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence using 'aquel' to describe a distant mountain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aquellos' to describe distant trees.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aquella' to describe a distant house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aquellas' to describe distant clouds.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aquel' to refer to a past day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aquello' to refer to an abstract past event.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence contrasting 'este' and 'aquel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence starting with 'En aquel entonces...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aquel que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking who a distant man is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a distant building.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing distant stars.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence referring to a past year.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing distant shoes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aquel' to show psychological distance from a problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a distant bird.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a distant flower.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'todo aquello'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing distant boys.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a distant era.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the speaker pointing at?
Listen for 'aquella montaña'.
What is fast?
Listen for 'aquel coche'.
Who is playing soccer?
Listen for 'aquellos chicos'.
When did the speaker live in Madrid?
Listen for 'en aquel entonces'.
What was a mistake?
Listen for 'todo aquello'.
Which restaurant does the speaker prefer?
Listen for 'aquel restaurante'.
When did it rain a lot?
Listen for 'aquella noche'.
What is the speaker asking?
Listen for 'aquel hombre'.
What is beautiful?
Listen for 'aquellas flores'.
Where did they travel that year?
Listen for 'aquel año'.
What does the speaker not want to talk about?
Listen for 'aquel asunto'.
Who will succeed?
Listen for 'aquel que'.
What is expensive?
Listen for 'aquellos zapatos'.
Whose dog is the distant one?
Listen for the contrast between 'este' and 'aquel'.
When was life different?
Listen for 'en aquella época'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'aquel' when pointing to something far away or referring to the distant past. Example: 'Mira aquel pájaro' (Look at that bird over there).
- Indicates extreme distance from both speaker and listener.
- Must agree in gender and number (aquel, aquella, aquellos, aquellas).
- Used for physical space ('that over there') and distant past time.
- Has a neutral form ('aquello') for abstract ideas or unknown things.
Always check gender and number
Because 'aquel' is a demonstrative adjective, it must perfectly match the noun it modifies in both gender and number. This means you cannot simply use 'aquel' for everything; you must adapt it to 'aquella' for feminine singular nouns, 'aquellos' for masculine plural nouns, and 'aquellas' for feminine plural nouns. A common mistake is using 'aquel' with a feminine noun, such as saying 'aquel casa' instead of the correct 'aquella casa'. To avoid this, make it a habit to identify the gender of the noun before selecting your demonstrative.
Visualize the three zones
To master Spanish demonstratives, visualize three distinct zones of distance. Zone 1 is your immediate space (este). Zone 2 is the listener's space or a medium distance (ese). Zone 3 is everything far away from both of you (aquel). When deciding which word to use, mentally place the object in one of these three zones. If you have to point far into the distance, 'aquel' is the correct choice.
Use it for storytelling
'Aquel' is not just for physical space; it is a powerful tool for time travel in your narratives. When you want to tell a story about the distant past, start with phrases like 'en aquel entonces' (back then) or 'aquel día' (that day). This immediately signals to your listener that you are talking about a time long gone, setting the perfect stage for an anecdote or historical account.
Never say 'aquello' before a noun
The neutral form 'aquello' is incredibly useful, but it has a strict rule: it can never be placed directly before a noun. It is used independently to refer to abstract ideas, situations, or unknown things (e.g., 'Todo aquello fue terrible'). If you are modifying a specific masculine noun, you must use 'aquel' (e.g., 'aquel coche'). Confusing 'aquello' with 'aquel' is a classic beginner mistake.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات general
a causa de
A2تعني 'بسبب'. تُستخدم لذكر السبب متبوعة باسم.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1إلى أي مكان أو وجهة؟
a lo mejor
A2ربما؛ قد يكون. 'A lo mejor' هي عبارة شائعة جداً في المحادثات اليومية.
a menos que
B1إلا إذا. لن أذهب إلا إذا جاء. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2تعني 'ما لم' أو 'إلا إذا'. تُستخدم لتقديم استثناء لحالة معينة.
a pesar de
B1على الرغم من. 'جاء على الرغم من المطر.' (He came despite the rain.)
a_pesar_de
B2على الرغم من المطر، خرجنا.
a propósito
B21. بالمناسبة: تستخدم لتغيير الموضوع. 2. عن قصد: فعل شيء بتعمد. 'بالمناسبة، هل رأيت كتابي؟' و 'فعل ذلك عن قصد.'
a raíz de
B2نتيجة لـ؛ في أعقاب.