desarrollar
to develop, to unfold
Desarrollar means to grow, create, or advance something, applicable to a wide range of subjects and processes.
الكلمة في 30 ثانية
- To grow, create, or make something progress.
- Used for physical, abstract, and project development.
- Essential verb for various communication contexts.
Summary
Desarrollar means to grow, create, or advance something, applicable to a wide range of subjects and processes.
- To grow, create, or make something progress.
- Used for physical, abstract, and project development.
- Essential verb for various communication contexts.
Think Progress and Growth
Associate 'desarrollar' with making something bigger, better, or more complex over time.
Avoid Literal Translation
Don't always translate 'develop' directly; consider the specific context in Spanish to choose the best verb.
Progress is Valued
The concept of 'desarrollo' is highly valued in Spanish-speaking cultures, often linked to economic improvement and personal growth.
أمثلة
4 من 4El gobierno está invirtiendo en desarrollar la infraestructura del país.
The government is investing in developing the country's infrastructure.
Es crucial desarrollar un plan de negocios sólido antes de lanzar la empresa.
It is crucial to develop a solid business plan before launching the company.
Con esta aplicación, puedes desarrollar tu oído musical fácilmente.
With this app, you can develop your musical ear easily.
La investigación busca desarrollar nuevos métodos de diagnóstico más precisos.
The research seeks to develop new, more accurate diagnostic methods.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Imagine a seed ('desarrollo' of a plant) growing into a complex tree, or a writer developing a story from a simple plot point.
Overview
El verbo 'desarrollar' es fundamental en español y abarca una amplia gama de significados relacionados con el crecimiento, la evolución y la creación. Se utiliza tanto en contextos concretos, como el desarrollo físico o biológico, como en contextos abstractos, como el desarrollo de una idea, un plan o una habilidad. Su versatilidad lo convierte en una palabra esencial para la comunicación en diversos ámbitos.
Se puede usar de forma transitiva (desarrollar algo) o intransitiva (algo se desarrolla). También puede aparecer en forma pronominal ('desarrollarse') para indicar que algo ocurre o evoluciona por sí mismo. Es común su uso con sustantivos como 'proyecto', 'idea', 'habilidad', 'músculo', 'país', 'tecnología', 'trama' (en una historia), etc.
Se encuentra frecuentemente en conversaciones sobre negocios y economía (desarrollo económico, desarrollo de un producto), ciencia y tecnología (desarrollo de software, desarrollo de vacunas), educación y crecimiento personal (desarrollo profesional, desarrollar una competencia), biología y medicina (desarrollo fetal, desarrollar una enfermedad), y arte y cultura (desarrollo de un personaje, desarrollo de una trama).
'Crecer' se enfoca más en el aumento de tamaño o cantidad, especialmente en contextos biológicos o numéricos. 'Desarrollar' implica un proceso más complejo de evolución, mejora o elaboración.
'Elaborar' se refiere a la creación o preparación detallada de algo, a menudo con un enfoque en la complejidad o el refinamiento. 'Desarrollar' es más general y puede incluir la elaboración como una parte del proceso.
'Progresar' se centra en avanzar hacia un estado mejor o más avanzado. 'Desarrollar' puede incluir el progreso, pero también la creación o la elaboración de algo nuevo.
'Evolucionar' describe un cambio gradual a lo largo del tiempo, a menudo hacia formas más complejas o adaptadas. 'Desarrollar' puede ser parte de la evolución, pero también puede referirse a un proceso más dirigido o intencional.
ملاحظات الاستخدام
The verb 'desarrollar' is highly versatile. Its register can range from informal (developing a hobby) to highly formal (developing economic policy). Pay attention to the context to ensure appropriate usage.
أخطاء شائعة
Learners sometimes confuse 'desarrollar' with 'crecer' or 'progresar'. Remember that 'desarrollar' often implies a more deliberate process of creation or improvement, not just simple growth or forward movement.
نصيحة للحفظ
Imagine a seed ('desarrollo' of a plant) growing into a complex tree, or a writer developing a story from a simple plot point.
أصل الكلمة
The word 'desarrollar' comes from the prefix 'des-' (undoing, reversal) and 'rollo' (roll), originally meaning to unroll or unfold something that was rolled up. This literal meaning evolved into the figurative senses of unfolding potential or elaborating upon an idea.
السياق الثقافي
In many Spanish-speaking countries, 'desarrollo' is a key concept, often discussed in terms of national progress, economic growth, and improving quality of life. It carries a positive connotation of advancement and betterment.
أمثلة
El gobierno está invirtiendo en desarrollar la infraestructura del país.
everydayThe government is investing in developing the country's infrastructure.
Es crucial desarrollar un plan de negocios sólido antes de lanzar la empresa.
formalIt is crucial to develop a solid business plan before launching the company.
Con esta aplicación, puedes desarrollar tu oído musical fácilmente.
informalWith this app, you can develop your musical ear easily.
La investigación busca desarrollar nuevos métodos de diagnóstico más precisos.
academicThe research seeks to develop new, more accurate diagnostic methods.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
desarrollo económico
economic development
desarrollo personal
personal development
desarrollo sostenible
sustainable development
يُخلط عادةً مع
'Crecer' primarily means to grow in size or quantity, often used for plants, children, or numbers. 'Desarrollar' implies a more complex process of evolution, improvement, or creation.
'Progresar' means to move forward or make advancements. While development often involves progress, 'desarrollar' can also mean to create or elaborate something new.
أنماط نحوية
Think Progress and Growth
Associate 'desarrollar' with making something bigger, better, or more complex over time.
Avoid Literal Translation
Don't always translate 'develop' directly; consider the specific context in Spanish to choose the best verb.
Progress is Valued
The concept of 'desarrollo' is highly valued in Spanish-speaking cultures, often linked to economic improvement and personal growth.
اختبر نفسك
Completa la oración con la forma correcta del verbo 'desarrollar'.
Los científicos están trabajando para ______ una nueva vacuna contra el virus.
Se necesita la idea de crear o hacer avanzar algo nuevo, lo cual encaja con 'desarrollar'.
Elige la opción que mejor completa el significado de la oración.
El bebé ______ muy rápido, ya empieza a caminar.
La forma pronominal 'se desarrolla' se usa comúnmente para el crecimiento físico y biológico de personas o animales.
Ordena las palabras para formar una oración gramaticalmente correcta.
habilidad / su / desarrollar / necesita / hablar / en / público / él
Esta opción usa la estructura correcta 'necesitar + infinitivo' y la preposición 'para' adecuada.
النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة'Crear' se enfoca en la acción de originar algo que no existía. 'Desarrollar' implica hacer que algo existente progrese, se mejore o se complete, aunque también puede incluir la creación como parte del proceso.
Se usa 'desarrollarse' cuando el proceso ocurre de forma natural o intrínseca. Por ejemplo, 'El niño se desarrolla rápidamente' o 'La trama del libro se desarrolla lentamente'.
Sí, absolutamente. Es muy común usar 'desarrollar' para hablar de la mejora de capacidades, talentos o competencias. Por ejemplo, 'Necesito desarrollar mi habilidad para hablar en público'.
Se refiere a un modelo de desarrollo que busca satisfacer las necesidades del presente sin comprometer la capacidad de las futuras generaciones para satisfacer las suyas, equilibrando aspectos económicos, sociales y ambientales.
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
The gradual development of something, especially from a simp...
progresoForward or onward movement toward a destination; advancement...
creaciónThe action or process of bringing something into existence.
innovaciónThe action or process of innovating; a new method, idea, pro...
elaboraciónThe process of creating or producing something.
crecimientogrowth, increase
مزيد من كلمات general
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.