informe
informe في 30 ثانية
- A masculine noun meaning 'report'.
- Used in business, school, and news.
- Commonly paired with 'redactar' and 'entregar'.
- More formal than the word 'reporte' in many regions.
- Business Context
- In the workplace, the word is ubiquitous. It refers to any formal summary of activities, such as an 'informe anual' (annual report) or 'informe de progreso' (progress report). It implies a level of professional rigor and objectivity.
El director leyó el informe financiero antes de la reunión trimestral para entender las pérdidas.
- Academic Context
- Students use this word when referring to lab reports (informe de laboratorio) or research summaries. It suggests a methodical approach to gathering information and presenting it clearly to an instructor.
He terminado mi informe sobre el cambio climático para la clase de ciencias.
- Legal and Forensic Context
- In legal terms, an 'informe' can be a 'peritaje' or a police report. It serves as evidence or a formal account of events. For example, an 'informe policial' describes the details of an accident or crime scene.
El informe del forense confirmó la causa de la muerte durante el juicio.
Necesitamos un informe detallado de los gastos del viaje.
El informe meteorológico anuncia lluvias intensas para todo el fin de semana.
- Common Verbs
- Verbs like 'presentar' (to present), 'analizar' (to analyze), 'solicitar' (to request), and 'archivar' (to file) are frequently paired with 'informe'. For example, 'El jefe solicitó un informe sobre la productividad'.
Debes redactar el informe con mucho cuidado para evitar errores de datos.
- Descriptive Adjectives
- Adjectives often follow the noun to specify the type of report. Common ones include 'detallado' (detailed), 'exhaustivo' (exhaustive), 'preliminar' (preliminary), 'confidencial' (confidential), and 'técnico' (technical).
Presentamos un informe preliminar antes de la versión final.
- Sentence Structures
- You will often see the structure 'informe sobre + [topic]'. For example, 'un informe sobre la economía'. Another common structure is 'según el informe' (according to the report), which is used to cite sources.
Según el informe de la ONU, la pobreza ha disminuido en la región.
El informe técnico es demasiado complejo para el público general.
¿Cuándo vas a entregar el informe de gastos?
- In Media and News
- Journalists often refer to 'informes gubernamentales' (government reports) or 'informes de inteligencia' (intelligence reports). It conveys a sense of officiality and research-backed information.
La televisión emitió un informe especial sobre la crisis de vivienda.
- In Healthcare
- When you visit a doctor in a Spanish-speaking country, you might receive an 'informe médico' (medical report). This document summarizes your health status, diagnosis, and treatment plan. It is essential for medical history.
El médico me entregó el informe de los resultados de mis análisis de sangre.
- In Science and Research
- Researchers publish 'informes científicos' (scientific reports) to share their findings with the community. These are peer-reviewed and highly detailed documents.
El informe de la investigación fue publicado en una revista de prestigio.
Escuché el informe de tráfico en la radio mientras conducía al trabajo.
El informe de auditoría reveló varias irregularidades en las cuentas.
- Gender Confusion
- Mistake: 'La informe es larga.' Correct: 'El informe es largo.' Always use masculine articles and adjectives with 'informe'.
No digas 'la informe'; lo correcto es decir el informe.
- Confusion with 'Noticia'
- Sometimes learners use 'informe' when they mean 'news' (noticia). An 'informe' is a structured document, while a 'noticia' is a piece of news or information about a recent event. You wouldn't say 'He oído un informe sobre tu boda' (I heard a report about your wedding); you would say 'noticia'.
Un informe no es lo mismo que una simple noticia o un comentario casual.
- Preposition Errors
- Learners often struggle with which preposition to use after 'informe'. The most common and correct preposition is 'sobre' (about). 'De' is also used to indicate the subject (informe de ventas). Avoid using 'en' unless you are talking about the location of the report.
Escribí un informe sobre las nuevas tendencias tecnológicas.
El informe final debe ser entregado antes del viernes al mediodía.
Cometí el error de no revisar el informe antes de imprimirlo.
- Informe vs. Reporte
- 'Informe' is the standard formal term. 'Reporte' is more common in Latin America and can feel slightly more technical or informal depending on the country. In Spain, 'reporte' is rarely used for written documents.
- Informe vs. Memoria
- A 'memoria' is a very detailed annual report, often published by companies or institutions (memoria anual). It is usually longer and more comprehensive than a standard 'informe'.
La empresa publicó su memoria anual con todos los logros del año pasado.
- Informe vs. Acta
- An 'acta' is the 'minutes' of a meeting. While it is a type of report, it specifically documents what was said and decided during a meeting. An 'informe' is usually written after research or work, not just to record a conversation.
El secretario leyó el acta de la sesión anterior para que todos estuvieran informados.
- Other Alternatives
- 'Dossier' (a collection of documents), 'relato' (a narrative account), and 'comunicado' (an official announcement) can also be used depending on the nuance you wish to convey.
El periodista preparó un dossier completo sobre el escándalo político.
El resumen ejecutivo del informe es lo único que el cliente leerá.
Necesitamos un informe más conciso; este tiene demasiadas páginas.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word 'informe' in Spanish can also be an adjective meaning 'shapeless' (from 'in-' + 'forma'), but this is a rare, literary use.
دليل النطق
- Pronouncing the final 'e' as 'ay' (like 'informay'). It should be a crisp 'eh'.
- Making the 'r' too heavy or English-sounding.
- Stress on the first syllable.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize because it looks like 'inform' and 'information'.
Easy, but requires remembering the masculine gender and the final 'e'.
Need to avoid the 'ay' sound at the end.
Commonly used and clearly articulated in news and formal speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Nouns ending in -e are usually masculine, but check exceptions. 'Informe' is masculine.
El informe (Correct), La informe (Incorrect).
Adjective agreement: Adjectives must match the gender of 'informe'.
Un informe detallado.
Preposition 'sobre' is used for 'about'.
Un informe sobre el arte.
The article 'el' contracts with 'de' to form 'del'.
El informe del tiempo.
Pluralization: Add -s to words ending in a vowel.
Informe -> Informes.
أمثلة حسب المستوى
El informe es para el lunes.
The report is for Monday.
'El' is the masculine article for 'informe'.
Yo tengo un informe corto.
I have a short report.
'Corto' must be masculine to match 'informe'.
¿Dónde está el informe?
Where is the report?
Simple question structure with the verb 'estar'.
Hago un informe de mi día.
I am making a report of my day.
'Hacer' is a common verb for creating a report.
El informe tiene fotos.
The report has photos.
'Tiene' is the third person singular of 'tener'.
Leemos el informe en clase.
We read the report in class.
'Leemos' is the 'nosotros' form of 'leer'.
Es un informe importante.
It is an important report.
'Importante' is gender-neutral but describes a masculine noun here.
No tengo el informe hoy.
I don't have the report today.
Negative sentence using 'no'.
Necesito escribir un informe sobre España.
I need to write a report about Spain.
'Sobre' is the preposition for 'about'.
El informe del tiempo dice que lloverá.
The weather report says it will rain.
'Del' is the contraction of 'de + el'.
¿Puedes entregar el informe mañana?
Can you hand in the report tomorrow?
'Entregar' is the standard verb for submitting work.
Mi informe tiene diez páginas.
My report has ten pages.
'Mi' is a possessive adjective.
El informe de Juan es muy bueno.
Juan's report is very good.
'De Juan' shows possession.
Vimos el informe de tráfico en la tele.
We saw the traffic report on TV.
'Vimos' is the preterite of 'ver'.
Este informe es muy aburrido.
This report is very boring.
'Este' is the masculine demonstrative adjective.
Ella terminó el informe anoche.
She finished the report last night.
'Terminó' is the preterite of 'terminar'.
El jefe solicitó un informe detallado de ventas.
The boss requested a detailed sales report.
'Detallado' is a common adjective for reports.
He redactado el informe siguiendo sus instrucciones.
I have drafted the report following your instructions.
'Redactado' is the past participle of 'redactar'.
El informe médico indica que estás sano.
The medical report indicates that you are healthy.
'Indica' is a formal synonym for 'dice'.
Debemos analizar el informe antes de decidir.
We must analyze the report before deciding.
'Analizar' implies a deeper review than 'leer'.
El informe anual de la empresa es público.
The company's annual report is public.
'Anual' describes the frequency.
¿Quién es el responsable de este informe?
Who is responsible for this report?
'Responsable de' is a common professional phrase.
El informe contiene errores estadísticos graves.
The report contains serious statistical errors.
'Contiene' is the formal form of 'tiene'.
Presentaré el informe en la reunión de las tres.
I will present the report at the three o'clock meeting.
Future tense of 'presentar'.
El informe preliminar sugiere cambios en la estrategia.
The preliminary report suggests changes in strategy.
'Preliminar' refers to an initial version.
Según el informe de la auditoría, falta dinero.
According to the audit report, money is missing.
'Según' is used to cite a source.
El informe forense fue clave para resolver el caso.
The forensic report was key to solving the case.
'Forense' relates to legal/medical investigations.
Es un informe exhaustivo sobre el impacto ambiental.
It is an exhaustive report on the environmental impact.
'Exhaustivo' means very thorough.
El informe de inteligencia es estrictamente confidencial.
The intelligence report is strictly confidential.
'Confidencial' is a high-level adjective.
A pesar del informe negativo, seguiremos adelante.
Despite the negative report, we will move forward.
'A pesar de' is a complex conjunction.
El informe destaca la necesidad de mayor inversión.
The report highlights the need for more investment.
'Destaca' is a professional verb meaning 'to highlight'.
Han filtrado un informe interno a la prensa.
An internal report has been leaked to the press.
'Filtrado' is used for leaks/disclosures.
El informe pericial contradice la versión del testigo.
The expert report contradicts the witness's version.
'Pericial' refers to an expert's assessment.
Se ha emitido un informe desfavorable sobre la obra.
An unfavorable report has been issued regarding the work.
'Emitido' is the formal verb for issuing a document.
El informe técnico carece de rigor científico.
The technical report lacks scientific rigor.
'Carece de' means 'lacks'.
A tenor de lo expuesto en el informe, no hay riesgo.
In light of what is stated in the report, there is no risk.
'A tenor de' is a very formal prepositional phrase.
El informe de coyuntura económica es bastante pesimista.
The economic situation report is quite pessimistic.
'Coyuntura' refers to a specific set of circumstances.
Solicitamos un informe vinculante de la asesoría jurídica.
We request a binding report from the legal counsel.
'Vinculante' means legally binding.
El informe pormenorizado no deja lugar a dudas.
The detailed report leaves no room for doubt.
'Pormenorizado' is a sophisticated synonym for 'detallado'.
El informe de sostenibilidad es ahora obligatorio por ley.
The sustainability report is now mandatory by law.
'Sostenibilidad' is a modern professional term.
El informe es un compendio de décadas de investigación.
The report is a compendium of decades of research.
'Compendio' suggests a comprehensive collection.
La pulcritud del informe denota una gran profesionalidad.
The neatness of the report denotes great professionalism.
'Pulcritud' refers to extreme neatness.
El informe arroja luz sobre un periodo histórico oscuro.
The report sheds light on a dark historical period.
'Arroja luz' is a common metaphorical idiom.
Sus conclusiones en el informe son meras conjeturas.
His conclusions in the report are mere conjectures.
'Conjeturas' refers to guesses without proof.
El informe se redactó con un lenguaje críptico y técnico.
The report was written in cryptic and technical language.
'Críptico' means difficult to understand.
Dicho informe ha sido objeto de agrias polémicas.
Said report has been the subject of bitter controversies.
'Dicho' is used as a formal demonstrative.
El informe sintetiza de forma magistral la situación actual.
The report masterfully synthesizes the current situation.
'Magistral' means done with great skill.
El informe adolece de una falta de perspectiva global.
The report suffers from a lack of global perspective.
'Adolece de' means 'suffers from' or 'is flawed by'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A report summarizing a book or text.
Tengo que hacer un informe de lectura para mañana.
— An official financial audit report.
El informe de auditoría no encontró errores.
— A report on the current situation (often economic).
El informe de coyuntura es preocupante.
— A report on environmental and social impact.
La empresa publicó su primer informe de sostenibilidad.
— A report showing the outcomes/results.
El informe de resultados superó las expectativas.
يُخلط عادةً مع
'Información' is the data; 'informe' is the document containing it.
'Reporte' is more common in Latin America, while 'informe' is more formal and universal.
'Noticia' is news; 'informe' is a formal account.
تعبيرات اصطلاحية
— To give an account or report of something.
Él dio informe de todo lo que vio en el viaje.
neutral— To ask for information or references (usually about a person or service).
Fui a la academia a pedir informes sobre los cursos.
neutral— A certificate of good behavior.
Necesito un informe de buena conducta para el trabajo.
formal— To pass along or submit a report.
Pásame el informe cuando termines de revisarlo.
neutral— To be aware of what the report says.
¿Estás al tanto del informe que salió ayer?
neutral— According to reports (often used in news).
Según informes, el sospechoso huyó hacia el norte.
formal— To formally present or submit a report of one's actions.
El general debe rendir un informe al presidente.
formal— A damage assessment report.
Tras el huracán, hicieron un informe de daños.
neutral— Contextual report.
El informe de coyuntura analiza el mercado actual.
professional— A dissenting report by a minority group.
El comité presentó también un informe de minoría.
formalسهل الخلط
It is the verb form.
'Informe' is the noun (the report); 'informar' is the action (to inform).
Voy a informar al jefe con este informe.
It is the adjective form.
'Informativo' describes something that gives info (like a brochure); 'informe' is the specific document.
El informe es muy informativo.
Similar root.
'Informática' means computer science; 'informe' is a report.
Escribí un informe sobre la informática.
Rhymes and looks similar.
'Uniforme' means a uniform (clothes); 'informe' is a report.
Llevo mi uniforme mientras escribo el informe.
Rhymes.
'Deforme' means deformed or misshapen; 'informe' is a report.
El informe no está deforme, está bien escrito.
أنماط الجُمل
El informe es [adjetivo].
El informe es bueno.
Tengo un informe de [tema].
Tengo un informe de música.
Necesito [verbo] el informe.
Necesito entregar el informe.
El informe de [persona] es [adjetivo].
El informe de María es largo.
He [participio] el informe sobre [tema].
He redactado el informe sobre el mercado.
Según el informe, [cláusula].
Según el informe, hace calor.
El informe destaca que [cláusula].
El informe destaca que hay problemas.
A tenor del informe, se concluye que [cláusula].
A tenor del informe, se concluye que es seguro.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in professional and academic settings.
-
La informe
→
El informe
'Informe' is a masculine noun. This is a common error because of the 'e' ending.
-
Escribí un reporte (in Spain)
→
Escribí un informe
While 'reporte' is used in the Americas, 'informe' is the standard in Spain.
-
El informe de el tiempo
→
El informe del tiempo
'De' and 'el' must contract into 'del'.
-
Un informe muy informativo
→
Un informe detallado
While not grammatically wrong, it's redundant. 'Detallado' or 'completo' is better.
-
Hacer un informe (in a formal context)
→
Redactar un informe
'Redactar' is the more professional and precise verb for writing a report.
نصائح
Remember the Gender
Always pair 'informe' with 'el' or 'un'. Practice saying 'el informe' ten times to build the habit.
Use 'Redactar'
To sound more advanced, use the verb 'redactar' when talking about writing your report.
The Final 'E'
Keep the final 'e' short. Don't let it slide into an 'ay' sound like in the English word 'play'.
Business Standard
In an office, always refer to your summaries as 'informes' to maintain a professional image.
News Cues
Listen for 'informe' on the news; it's a great way to hear it used in a natural, fast-paced context.
Clear Topics
Use 'informe sobre' followed by the topic to clearly state what your document is about.
Regional Awareness
If you are in Mexico, don't be surprised to hear 'reporte', but feel free to use 'informe' as it's always correct.
The 'Form' Connection
Remember that a report gives 'form' to information. Informe = In-Form.
Lab Reports
If you are a student, learn 'informe de laboratorio'—it's a very common phrase.
Audit Reports
'Informe de auditoría' is a high-level term that is useful if you work in finance or management.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'informe' as 'IN FORM'. A report puts information 'IN' a 'FORM' so people can read it.
ربط بصري
Imagine a businessman holding a folder with a giant 'i' for information on it.
Word Web
تحدٍّ
Try to write a three-sentence 'informe' about what you ate today, starting with 'Este es mi informe de comida'.
أصل الكلمة
From the Latin verb 'informare', which means 'to give shape to' or 'to describe'.
المعنى الأصلي: To give form or character to something.
Romance (Latin)السياق الثقافي
No specific sensitivities, but ensure 'informe médico' is handled with privacy in real-life contexts.
In English, 'report' is used for everything from school to police. In Spanish, 'informe' is the primary choice, but 'reporte' is a common alternative in the Americas.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Office/Work
- ¿Cuándo es la entrega del informe?
- Necesito el informe de ventas.
- El informe está en tu escritorio.
- Redacta un informe breve.
School/University
- Hice un informe sobre la historia.
- El profesor pidió un informe.
- Mi informe tiene bibliografía.
- Es un informe de laboratorio.
News/Media
- El informe del tiempo anuncia sol.
- Según informes de prensa...
- Un informe especial sobre el clima.
- El informe de tráfico es malo.
Doctor/Health
- El informe médico es positivo.
- Traiga su informe de salud.
- ¿Dónde está mi informe?
- El informe dice que todo está bien.
Legal/Police
- El informe policial es claro.
- Firmó el informe de daños.
- El informe pericial dice la verdad.
- Presentaron un informe al juez.
بدايات محادثة
"¿Ya terminaste el informe que pidió el jefe?"
"¿Qué opinas del último informe sobre el cambio climático?"
"¿Me puedes ayudar a redactar este informe para la clase?"
"¿Viste el informe del tiempo para este fin de semana?"
"¿Dónde puedo encontrar el informe anual de la empresa?"
مواضيع للكتابة اليومية
Escribe un pequeño informe sobre lo que hiciste ayer.
¿Por qué crees que los informes son importantes en el trabajo?
Describe el informe más difícil que has tenido que escribir.
Si tuvieras que hacer un informe sobre tu ciudad, ¿qué dirías?
Imagina que eres un científico; escribe un informe sobre un nuevo descubrimiento.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is masculine: 'el informe'. This is a common point of confusion for beginners because it ends in 'e', but in Spanish, most nouns related to documents or formal papers are masculine.
Yes, especially in Latin America. However, 'informe' is considered more formal and is the standard in Spain. If you are writing an academic paper or a formal business document, 'informe' is the safer choice.
It is the weather report or forecast. You will hear this every day on the news or radio.
The most professional way is 'redactar un informe'. While 'escribir un informe' is correct, 'redactar' implies a level of care and formal structure.
It is a medical report provided by a doctor that summarizes your health condition, test results, or treatment.
It means 'according to the report'. It is a very common way to cite information you have read.
Sometimes. In many countries, a report card is called 'boletín de notas' or 'informe de calificaciones'.
The plural is 'informes'. You simply add an 's'.
Yes, an 'informe pericial' is an expert report used in court, and an 'informe policial' is a police report.
Yes, but it is very rare. As an adjective, it means 'shapeless'. In 99% of cases you encounter, it will be the noun meaning 'report'.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Translate: 'I have a report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a simple sentence using 'informe' and 'bueno'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to write a report about the weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about handing in a report tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The boss requested a detailed sales report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the verb 'redactar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'According to the report, the situation is critical.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what an 'informe preliminar' is in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The technical report lacks scientific rigor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'a tenor de' in a sentence about a report.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The report masterfully synthesizes the current situation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'arrojar luz' and 'informe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The report is for Monday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My report has five pages.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The medical report is confidential.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The audit report revealed errors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They issued an unfavorable report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The report suffers from a lack of perspective.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A report'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The traffic report'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'El informe es para hoy.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yo tengo el informe.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Necesito el informe del tiempo.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El informe tiene cinco páginas.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Estoy redactando el informe de ventas.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El informe médico es confidencial.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Según el informe, todo está bien.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Presentaré el informe mañana.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El informe técnico carece de rigor.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Se ha emitido un informe desfavorable.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El informe adolece de falta de perspectiva.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El informe arroja luz sobre el misterio.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un informe corto.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El informe de Juan.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Informe detallado.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Informe preliminar.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Informe pericial.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Informe magistral.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hola, mi informe.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¿Dónde está el informe?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'El informe es largo.'
Listen and identify the word: 'Un informe de español.'
Listen and identify the word: 'Informe del tiempo.'
Listen and identify the word: 'Entregar el informe.'
Listen and identify the word: 'Redactar un informe.'
Listen and identify the word: 'Informe de ventas.'
Listen and identify the word: 'Según el informe.'
Listen and identify the word: 'Informe de auditoría.'
Listen and identify the word: 'Informe pericial.'
Listen and identify the word: 'Informe técnico.'
Listen and identify the word: 'Dicho informe.'
Listen and identify the word: 'El informe adolece.'
Listen and identify the word: 'Los informes.'
Listen and identify the word: 'Mi informe.'
Listen and identify the word: 'Informe médico.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'informe' is the standard Spanish term for a formal report. Example: 'El informe de ventas fue excelente' (The sales report was excellent).
- A masculine noun meaning 'report'.
- Used in business, school, and news.
- Commonly paired with 'redactar' and 'entregar'.
- More formal than the word 'reporte' in many regions.
Remember the Gender
Always pair 'informe' with 'el' or 'un'. Practice saying 'el informe' ten times to build the habit.
Use 'Redactar'
To sound more advanced, use the verb 'redactar' when talking about writing your report.
The Final 'E'
Keep the final 'e' short. Don't let it slide into an 'ay' sound like in the English word 'play'.
Business Standard
In an office, always refer to your summaries as 'informes' to maintain a professional image.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات academic
a fin de
B1من أجل ؛ بهدف. يستخدم للتعبير عن الغرض أو النية من وراء إجراء ما.
a mi parecer
B1في رأيي; من وجهة نظري.
a partir de
B1Starting from; based on; as of.
abordar
B2يجب أن نعالج هذه المشكلة على الفور. حان الوقت لركوب الطائرة.
abstracción
B1التجريد هو عملية فصل فكرة عن الواقع.
abstractamente
B1بطريقة مجردة؛ من الناحية النظرية وليس من الناحية العملية. فكر في المشكلة بشكل مجرد (abstractamente).
abstracto
B1الفن التجريدي جميل جداً.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1يجب تجريد الأفكار الأساسية من النص.
académicamente
B2بشكل أكاديمي؛ من حيث الأداء الأكاديمي أو الدراسة. مثال: لقد نجح أكاديمياً في دراسته.