على الرغم من... لكن... (虽然...但是...)
constellations للتكملة.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {虽然|suīrán} (although) and {但是|dànshì} (but) to connect two contrasting ideas in one sentence.
- Place {虽然|suīrán} before the first clause: {虽然|suīrán}他很累, 他还是去工作了。
- Place {但是|dànshì} before the second clause: 他很累, {但是|dànshì}他还是去工作了。
- You can omit {虽然|suīrán} in casual speech, but keep {但是|dànshì} for clarity.
نظرة عامة
虽然...但是... (suīrán...虽然...但是... هو الأداة الأكثر شيوعاً واستخداماً لهذا الغرض، وهو يمنح جملتك توازناً موسيقياً ومنطقياً يجعل الصينيين يشعرون بأنك متمكن من لغتهم.虽然 (suīrán) تعني «على الرغم من»، و 但是 (dànshì) تعني «لكن».虽然天气很冷,但是我不怕。 (على الرغم من أن الطقس بارد، لكنني لا أخاف). في العربية، نحن نستخدم «على الرغم من» كحرف جر أو أداة شرط، ثم نلحقها بـ «لكن». في الصينية، 虽然 هي الأداة التي تفتح باب الجملة التنازلية، و 但是 هي التي تفتح باب الجملة الاستدراكية.但是، لأنها هي المعلومة الجديدة أو النتيجة الفعلية التي تريد إيصالها. هذا يشبه تماماً أسلوبنا في البلاغة العربية حيث «العبرة بالخاتمة» أو بالنتيجة التي تلي أداة الاستدراك.我虽然很累,但是我想看书。 | Wǒ suīrán hěn lèi, dànshì wǒ xiǎng kàn shū. | أنا على الرغم من أنني متعب، لكنني أريد القراءة. |虽然汉语很难,但是很有意思。 | Suīrán Hànyǔ hěn nán, dànshì hěn yǒu yìsi. | على الرغم من أن الصينية صعبة، لكنها ممتعة. |虽然 أو بعدها مباشرة. إذا كان الفاعل واحداً في الجملتين، يمكنك حذفه في الجملة الثانية لتجنب التكرار، وهو أسلوب يفضله الصينيون في الكلام السريع.- 1التعبير عن نتائج غير متوقعة: مثل
虽然没复习,但是考得很好。(على الرغم من أنني لم أراجع، لكنني حصلت على درجة جيدة). هنا التناقض واضح بين عدم المراجعة والنتيجة الإيجابية. - 2التلطف في النقد أو إبداء الرأي: إذا أردت أن تقول لصديقك أن فكرته جيدة لكنها مكلفة، تقول:
虽然主意不错,但是太贵了。(على الرغم من أن الفكرة جيدة، لكنها غالية جداً). هذا الأسلوب يعكس أدب الحوار الصيني. - 3تبرير الأفعال: عندما تصر على فعل شيء رغم وجود عائق، مثل
虽然下雨,但是我要去。(على الرغم من أنها تمطر، لكنني سأذهب).
- 1حذف
但是: في العربية نقول «مع أن الجو بارد، سأخرج» (نحذف «لكن»). إذا قلت في الصينية虽然天气冷,我要出去، سيشعر الصيني أن الجملة ناقصة. يجب دائماً وضع但是. - 2وضع الفاعل في المكان الخطأ: في العربية نقول «على الرغم من تعبي، أنا سأذهب». في الصينية، إذا وضعت الفاعل بعد
虽然مباشرة، فهذا خطأ هيكلي. الصحيح هو虽然我...وليس虽然...我. - 3الخلط بين
虽然...但是...و因为...所以...: أحياناً يخلط الطالب بين «السبب والنتيجة» (لأن... لذلك...) وبين «الاستدراك» (على الرغم من... لكن...). تذكر دائماً:虽然هي للتناقض، و因为هي للسبب.
虽然穷,但是快乐。 |不但聪明,而且努力。 |虽然 تربط بين طرفين متناقضين، بينما 不但 تربط بين صفتين إيجابيتين أو معلومتين متكاملتين.可是 بدلاً من 但是؟可是 (kěshì) مرادف لـ 但是 وغالباً ما تكون أكثر ليونة في الكلام اليومي.虽然 تستخدم في الكتابة الرسمية فقط؟Sentence Structure
| Part 1 | Clause 1 | Part 2 | Clause 2 |
|---|---|---|---|
|
虽然
|
Subject + Verb
|
但是
|
Subject + Verb
|
|
虽然
|
Adjective
|
但是
|
Adjective
|
|
Subject + 虽然
|
Verb
|
但是
|
Verb
|
Common Variations
| Formal | Informal | Usage |
|---|---|---|
|
虽然...但是
|
虽然...可
|
Casual
|
|
虽然...但是
|
虽然...不过
|
Softening
|
|
虽然...但是
|
...但是
|
Dropping 虽然
|
Meanings
This structure is used to express a concession or contrast between two facts, where the second fact is unexpected given the first.
Concession
Acknowledging a fact while introducing a counter-point.
“{虽然|suīrán}这件衣服很贵, {但是|dànshì}很好看。”
“{虽然|suīrán}他没学过中文, {但是|dànshì}说得很好。”
Reference Table
| الجزء 1 (التنازل) | الجزء 2 (التعارض) | الطابع العام | المعنى التقريبي |
|---|---|---|---|
|
虽然 (suīrán)
|
하지만 (dànshì)
|
قياسي / رسمي
|
رغم أن... ولكن...
|
|
虽然 (suīrán)
|
可是 (kěshì)
|
عامي / محكي
|
رغم أن... بس... (ألطف)
|
|
虽然 (suīrán)
|
不过 (bùguò)
|
ناعم / رقيق
|
رغم أن... إلا أن...
|
|
(محذوف)
|
但是 (dànshì)
|
عامي جدًا
|
...بس / لكن...
|
|
尽管 (jǐnguǎn)
|
但是 (dànshì)
|
رسمي / قوي
|
بالرغم من... ولكن...
|
طيف الرسمية
虽然价格昂贵,但我仍将购买。 (Shopping)
虽然很贵,但是我还是会买。 (Shopping)
虽然贵,但我还是买。 (Shopping)
虽然贵,买! (Shopping)
تشريح الجملة التناقضية
الجزء 1: الحقيقة
- 虽然很贵 رغم أنه غالي
الجزء 2: المفاجأة
- 但是很好 ولكنه جيد
كيف تختار 'لكن' الصحيحة؟
هل أستخدم 'رغم أن... ولكن'؟
هل هناك فكرتان متناقضتان؟
هل الموقف رسمي؟
أشهر التناقضات اليومية
تسوق
- • 贵 vs 好
- • 便宜 vs 坏
طقس
- • 热 vs 漂亮
- • 雨 vs 出去
قدرات
- • 难 vs 喜欢
- • 忙 vs 帮
أمثلة حسب المستوى
{虽然|suīrán}很冷, {但是|dànshì}我不怕。
Although it is cold, I am not afraid.
{虽然|suīrán}他是老师, {但是|dànshì}很年轻。
Although he is a teacher, he is young.
{虽然|suīrán}很小, {但是|dànshì}很好。
Although it is small, it is good.
{虽然|suīrán}累, {但是|dànshì}开心。
Although tired, I am happy.
{虽然|suīrán}我学了很久, {但是|dànshì}还是不会。
Although I studied for a long time, I still don't know it.
{虽然|suīrán}这儿很贵, {但是|dànshì}服务很好。
Although it is expensive here, the service is good.
{虽然|suīrán}他没来, {但是|dànshì}他打电话了。
Although he didn't come, he called.
{虽然|suīrán}电影很长, {但是|dànshì}很有意思。
Although the movie is long, it is interesting.
{虽然|suīrán}公司有困难, {但是|dànshì}我们没有放弃。
Although the company has difficulties, we haven't given up.
{虽然|suīrán}他经验不足, {但是|dànshì}他学习能力很强。
Although he lacks experience, his learning ability is strong.
{虽然|suīrán}交通很拥堵, {但是|dànshì}我们准时到了。
Although traffic is congested, we arrived on time.
{虽然|suīrán}这是一个挑战, {但是|dànshì}值得尝试。
Although this is a challenge, it is worth trying.
{虽然|suīrán}政策有所改变, {但是|dànshì}核心目标保持不变。
Although the policy has changed, the core goal remains the same.
{虽然|suīrán}数据并不完美, {但是|dànshì}足以说明问题。
Although the data is not perfect, it is sufficient to illustrate the point.
{虽然|suīrán}他表现得不在乎, {但是|dànshì}内心其实很在意。
Although he acts indifferent, he actually cares deeply inside.
{虽然|suīrán}过程很痛苦, {但是|dànshì}结果是好的。
Although the process was painful, the result is good.
{虽然|suīrán}该方案在理论上可行, {但是|dànshì}在实际操作中存在诸多障碍。
Although the plan is theoretically feasible, there are many obstacles in practice.
{虽然|suīrán}他极力辩解, {但是|dànshì}证据确凿, 不容置疑。
Although he tried hard to justify, the evidence is solid and indisputable.
{虽然|suīrán}时代在变迁, {但是|dànshì}传统文化依然有其生命力。
Although times are changing, traditional culture still has its vitality.
{虽然|suīrán}外界压力巨大, {但是|dànshì}他始终坚守自己的原则。
Although the external pressure is huge, he always sticks to his principles.
{虽然|suīrán}其论点看似激进, {但是|dànshì}深入剖析后不难发现其逻辑自洽。
Although the argument seems radical, it is not hard to find its internal logic after deep analysis.
{虽然|suīrán}历经沧桑, {但是|dànshì}这座古城依然散发着独特的魅力。
Although it has gone through many vicissitudes, this ancient city still exudes a unique charm.
{虽然|suīrán}他身处高位, {但是|dànshì}始终保持着谦逊的态度。
Although he is in a high position, he always maintains a humble attitude.
{虽然|suīrán}这并非最优解, {但是|dànshì}在当前环境下已是权宜之计。
Although this is not the optimal solution, it is an expedient measure in the current environment.
سهل الخلط
Learners mix up facts and hypotheticals.
Both are pairs, but one is cause/effect, one is contrast.
Both are pairs, but one is addition, one is contrast.
أخطاء شائعة
虽然他很累,但是他睡觉。
虽然他很累,但是他还是去睡觉了。
他虽然很累,他但是睡觉。
他虽然很累,但是他睡觉。
虽然他很累,可是他睡觉。
虽然他很累,但是他还是睡觉了。
虽然很累,但是睡觉。
虽然很累,但是他还是睡觉了。
虽然很贵,但是我不买。
虽然很贵,但是我还是买了。
虽然下雨,但是我们去。
虽然下雨,但是我们还是去了。
虽然他聪明,但是他不学习。
虽然他聪明,但是他不学习。
虽然但是他很忙。
虽然他很忙,但是...
虽然他很忙,但是他很忙。
虽然他很忙,但是他还是...
虽然他忙,但是他去。
虽然他忙,但是他还是去了。
虽然他很忙,但是他去。
虽然他很忙,但他还是去了。
虽然他很忙,但是他去。
虽然他很忙,然而他还是去了。
虽然他很忙,但是他去。
虽然他很忙,但他依然去了。
أنماط الجُمل
虽然___, 但是___.
虽然___, 但是他还是___.
虽然___, 但是___.
虽然___, 但是___.
Real World Usage
虽然很累,但是很值得!
虽然我经验不多,但是我有很强的学习能力。
虽然晚了,但是我会去。
虽然酒店有点远,但是环境很好。
虽然送得慢,但是很好吃。
虽然数据有限,但是结论可靠。
فخ اللغة الإنجليزية
ترتيب الفاعل
الاعتراض المهذب
Smart Tips
Use '然而' instead of '但是' for a higher register.
You can drop '虽然' to sound more natural.
Add '还是' (still) in the second clause.
Keep the adjectives simple for better flow.
النطق
Tone flow
Ensure the second tone in {虽然|suīrán} is clear.
Pause
虽然 [pause] 但是
The pause emphasizes the contrast.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of '虽然' as the 'Although' anchor and '但是' as the 'But' bridge.
ربط بصري
Imagine a person holding a heavy umbrella (虽然) but still walking in the sun (但是).
Rhyme
虽然开头先出现,但是转折在中间。
Story
Xiao Ming wanted to buy a car. Although it was expensive, he bought it anyway. He used '虽然' to show the price and '但是' to show his decision.
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences about your day using this structure.
ملاحظات ثقافية
Very common in formal speeches.
Often uses '可是' more frequently.
Often mixes with Cantonese particles.
Derived from classical Chinese concessive structures.
بدايات محادثة
虽然今天很忙,但是你...
虽然这道菜很辣,但是...
虽然学习中文很难,但是...
虽然现在的技术很先进,但是...
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises虽然他很忙,___他还是来了。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
虽然他很聪明,所以他不学习。
但是 / 虽然 / 很累 / 他 / 还是 / 去
Although it is expensive, I will buy it.
虽然下雨...
Use 虽然...但是 to describe a movie.
虽然困难,___可行。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ 这里的菜很贵,但是很好吃。
我喜欢这件衣服虽然,但是太贵了。
忙 / 很 / 虽然 / 但是 / 老师 / 帮 / 我 / 了
Although it is Monday, I am very happy.
Choose the logical contrast:
Match the start to the logical end:
虽然我作业很多,___ 我想玩游戏。
虽然这儿很美,但是我想留在这儿。
Which one is more formal?
Translate: Although I don't know him, I know his name.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, but it's less formal and less emphatic.
Before or after '虽然'.
Yes, '可是' is slightly softer.
Yes, it's very common.
Check if you have both parts.
The structure evolved from it.
Yes, it works for any tense.
Yes, some regions prefer '可是'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Aunque... pero...
Spanish doesn't always require the second part.
Bien que... mais...
French requires subjunctive after bien que.
Obwohl... aber...
German word order changes after obwohl.
〜けれども
Japanese is agglutinative.
على الرغم من... لكن
Arabic is more formal.
虽然...但是
None.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
استخدام 'jǐnguǎn' (尽管): كيف تقول 'على الرغم من' باللغة الصينية
Overview هل سبق لك أن نشرت صورة سيلفي في النادي الرياضي مع تعليق مثل، "على الرغم من أنني مرهق، إلا أنني فعلتها!"؟ هذا ا...
التنازلات الرسمية: على الرغم من، من المسلم به، حقاً (虽然, 固然, 诚然)
### Overview في رحلة تعلم اللغة الصينية، نصل إلى مرحلة نحتاج فيها إلى التعبير عن "التنازل" أو "الاستدراك" ليس فقط بكلمات...
Related Grammar Rules
السببية المتقدمة: هكذا... بحيث (以致, 致使, 从而)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة الصينية. بصفتي معلماً ومترجماً، أدرك تماماً أن الانتقال من مرحلة...
القيام بشيئين في وقت واحد (一边...一边)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! بصفتي مدرساً للغة الصينية وناطقاً أصلياً باللغة العربية، أتف...
استخدام `虽然...但是` (suīrán...dànshì) لقول "على الرغم من... لكن..."
هل أردت يومًا أن تقول إنك تحب شيئًا ما، ولكن هناك 'لكن' كبيرة مرتبطة به؟ مثل، "على الرغم من أن هذه اللعبة مذهلة، إلا أن...
الشرط غير الرسمي في الصينية: استخدام 要是 (yàoshi)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية! اليوم سنتحدث عن واحدة من أهم الأدوات التي ستجعل كلامك يبدو ط...
بمجرد أن... ثم... (一...就...)
### Overview يُعد تركيب `一...就...` (yī...jiù...) أحد أكثر الأدوات النحوية شيوعاً وأهمية في اللغة الصينية، وهو يعادل ف...