At the A1 level, the word 'interdisciplinar' is quite advanced, but you can understand it by looking at its parts. Think of it as 'inter' (between) and 'disciplinas' (school subjects). In school, you have math, art, and science. If you do a project that uses both math and art, that is an 'interdisciplinar' project. You don't need to use this word often yet, but if you see it, just remember it means 'more than one subject working together'. It is like a team where everyone has a different job. For example, if you make a poster (art) about animals (science), you are doing something interdisciplinary. At this level, focus on the fact that it is a long word that describes a mix of things you learn in school. It is an adjective, so it describes a 'cosa' (thing) or a 'proyecto' (project). Just remember: 'inter' = between, 'disciplinar' = subjects.
For A2 learners, 'interdisciplinar' is a useful word to know when talking about your work or your studies. You might say 'Estudio un curso interdisciplinar' if your course covers different topics like history and literature. It's an adjective that doesn't change for boys or girls (masculine or feminine). You say 'un libro interdisciplinar' and 'una clase interdisciplinar'. The only thing you change is for more than one thing: 'clases interdisciplinares'. You will hear this word in universities or big offices. It means that people are not just doing one thing; they are combining their skills. If you are describing a job you want, you can say you like 'trabajo interdisciplinar' because you like to learn many things. It is a 'fancy' way to say 'mixed subjects'. Start using it to sound more academic in your basic descriptions of your education.
At the B1 level, 'interdisciplinar' becomes a key part of your vocabulary for discussing professional and academic topics. You should be able to use it to describe complex projects that require collaboration. For instance, 'Para resolver el problema del tráfico, necesitamos un enfoque interdisciplinar'. This means we need engineers, urban planners, and perhaps psychologists. You should also recognize the difference between this and simpler words like 'mixto'. 'Interdisciplinar' implies a higher level of professional coordination. It is used frequently in news articles about science, technology, and social issues. When you use it, remember to place it after the noun. Also, be careful with the plural form 'interdisciplinares'. This word is very common in the context of 'proyectos', 'equipos', and 'investigaciones'. It signals that you are moving beyond basic Spanish into the territory of 'Español para fines específicos' (Spanish for specific purposes).
At the B2 level, you should use 'interdisciplinar' with confidence in both speaking and writing. You are expected to understand the nuance it carries: the integration of methodologies. It's not just about having different experts; it's about the synergy between them. You might use it in a debate about education: 'El sistema educativo actual debería ser más interdisciplinar para preparar a los alumnos para el mundo real'. At this level, you can also start comparing it with 'multidisciplinar' or 'transversal'. You should be able to explain *why* a project is interdisciplinary. For example, 'Es una investigación interdisciplinar porque combina la genética con la ética'. You should also be comfortable using it in formal letters or CVs. It is an invariable adjective for gender, which simplifies its use, but ensure your pluralization is always correct. Your pronunciation should also be clear, with the stress firmly on the final syllable 'nar'.
For C1 learners, 'interdisciplinar' is a standard term that you should use to add precision and academic weight to your discourse. You should understand its role in the 'sociedad del conocimiento' (knowledge society). At this level, you might explore the philosophical implications of interdisciplinary work—how it challenges the traditional boundaries of 'departments'. You can use it to describe complex systems: 'La inteligencia artificial es un campo intrínsecamente interdisciplinar que borra las fronteras entre la lingüística, la matemática y la neurología'. You should also be familiar with the noun form 'interdisciplinariedad'. In your writing, you can use 'interdisciplinar' to avoid repetition of more common adjectives. You should be able to distinguish it perfectly from 'transdisciplinar' (which goes beyond disciplines) and 'pluridisciplinar'. Your usage should reflect a deep understanding of how different fields of knowledge intersect in high-level research and global policy-making.
At the C2 level, 'interdisciplinar' is a tool for sophisticated analysis. You use it to discuss the convergence of disparate fields in the most advanced arenas of human thought. You might analyze the 'giro interdisciplinar' (interdisciplinary turn) in 20th-century philosophy or the 'metodologías interdisciplinares' used in cutting-edge quantum computing research. At this level, the word is not just a description but a conceptual framework. You should be able to use it in academic publications or high-level professional presentations without hesitation. You might also discuss the challenges of 'evaluación interdisciplinar' in grant applications or the 'fricción interdisciplinar' that occurs when different academic cultures collide. Your mastery of the word includes knowing its synonyms, its subtle differences from 'interdisciplinario', and its ability to modify a wide range of abstract nouns. You use it to weave complex arguments about the nature of modern knowledge and the necessity of holistic approaches to global existential threats.

interdisciplinar في 30 ثانية

  • Interdisciplinar is a Spanish adjective meaning interdisciplinary. It describes something involving multiple branches of knowledge or academic subjects working together in a coordinated way.
  • It is an invariable adjective for gender, meaning it stays the same for masculine and feminine nouns, but it must be pluralized as 'interdisciplinares'.
  • This word is highly formal and academic, frequently used in universities, science, and professional workplaces to describe collaborative teams, research, or study plans.
  • Commonly paired with nouns like 'enfoque', 'equipo', and 'proyecto', it emphasizes the integration of different methodologies to solve complex, modern problems effectively.

The Spanish adjective interdisciplinar is a sophisticated term used to describe activities, projects, or studies that involve two or more academic disciplines or branches of knowledge. In a world that is increasingly complex, the term highlights the necessity of breaking down the traditional 'silos' of education. When you use this word, you are implying that a single perspective is insufficient to solve a problem or understand a phenomenon. For example, studying the effects of climate change is an investigación interdisciplinar because it requires the expertise of biologists, meteorologists, economists, and sociologists. The prefix inter- signifies 'between' or 'among,' while disciplinar refers to the specific fields of study. Unlike simpler adjectives, this word carries a weight of academic rigor and professional collaboration. It is most commonly found in university catalogs, scientific journals, and corporate strategy documents where 'innovation' is a key goal. Understanding this word allows you to describe modern professional environments where a software engineer might work alongside a psychologist to improve user experience. It is not just about having multiple people in a room; it is about the integration of their distinct methodologies to create a cohesive whole.

Etymology
Derived from the Latin 'inter' (between) and 'disciplina' (instruction/knowledge), reflecting the merging of teaching paths.

El proyecto de nanotecnología requiere un enfoque interdisciplinar para tener éxito.

In daily conversation, you might not hear a teenager use this word while playing video games, but you will certainly hear it in a job interview or a seminar. It signals that the speaker values diverse perspectives. In the Spanish-speaking world, particularly in Spain and Latin American academic circles, there is a strong emphasis on estudios interdisciplinares as a way to modernize the workforce. When a doctor discusses a patient's health with a nutritionist and a physical therapist, they are engaging in an equipo interdisciplinar. This collaborative spirit is central to the word's identity. It is important to note that the word is gender-neutral; it does not change whether it modifies a masculine noun like 'proyecto' or a feminine noun like 'investigación'. This makes it relatively easy to use once you master the plural form, which adds '-es' to become interdisciplinares.

La universidad fomenta la colaboración interdisciplinar entre artes y ciencias.

Furthermore, the concept of being 'interdisciplinary' is often contrasted with being 'multidisciplinary'. While 'multidisciplinary' suggests several fields working on the same problem independently, interdisciplinar suggests a deeper level of integration where the fields actually influence each other's methods. This nuance is crucial for B1 learners and above. If you are writing a thesis or a business proposal in Spanish, choosing interdisciplinar shows you understand the synergy required in high-level projects. It is a word of the 21st century, reflecting how technology and human behavior are now inseparable. Whether you are talking about 'bioética' (biology and ethics) or 'geopolítica' (geography and politics), this adjective is your primary tool for describing that intersection.

Common Collocation
'Enfoque interdisciplinar' (interdisciplinary approach) is the most frequent pairing in Spanish literature.

Necesitamos un equipo interdisciplinar para resolver la crisis urbana.

Register
Formal and Academic. Rarely used in casual street slang but essential for workplace Spanish.

La maestría tiene un plan de estudios interdisciplinar.

Buscamos soluciones mediante el diálogo interdisciplinar.

Using interdisciplinar correctly in a sentence requires an understanding of Spanish adjective placement and agreement. In Spanish, descriptive adjectives like this one almost always follow the noun they modify. This provides a clear path for the listener: first, they hear the subject (e.g., 'un grupo'), and then they hear the specific characteristic that defines that group ('interdisciplinar'). This word is particularly stable because it is an 'epicene' adjective in terms of gender—it remains the same for both masculine and feminine nouns. However, you must be careful with number. If you are talking about multiple things, you must add the suffix -es. For example, 'los grupos interdisciplinares'. This is a common point of error for English speakers who are used to adjectives being invariable. Let's look at how this functions across various grammatical structures.

With Singular Nouns
'Una perspectiva interdisciplinar' (A feminine singular noun). Note how the adjective does not change to 'interdisciplina'.

Adoptamos una perspectiva interdisciplinar para analizar el problema social.

When constructing sentences, interdisciplinar often acts as the complement of the verb 'ser' (to be) or 'parecer' (to seem). Because this word describes an inherent quality of a project or method, 'ser' is the appropriate choice. For example, 'Este curso es interdisciplinar'. You wouldn't typically use 'estar' unless you were describing a temporary state, which is rare for this specific adjective. Furthermore, it is often paired with nouns like enfoque, equipo, programa, estudio, investigación, and metodología. These combinations form the backbone of professional Spanish communication. If you want to emphasize the degree of interdisciplinary work, you can use adverbs like altamente (highly) or marcadamente (markedly). 'Es un proyecto altamente interdisciplinar'.

Los resultados son fruto de un trabajo interdisciplinar de dos años.

In complex sentences, interdisciplinar can be part of a relative clause. For instance, 'Es un campo que requiere una formación interdisciplinar'. Here, the adjective modifies 'formación' within the clause. It's also useful in comparative structures: 'Este método es más interdisciplinar que el anterior'. Because it is a long word, it naturally slows down the cadence of your speech, giving it a thoughtful, academic rhythm. When practicing, try to say the word in one breath, focusing on the stress which falls on the final syllable: in-ter-dis-ci-pli-NAR. Mastering the pronunciation of these longer adjectives is a hallmark of moving from B1 to B2 level proficiency.

With Plural Nouns
'Investigaciones interdisciplinares'. Always add -es when the noun is plural.

Las ciencias modernas son cada vez más interdisciplinares.

Buscamos perfiles con una trayectoria interdisciplinar.

Negative Sentences
'No es un enfoque interdisciplinar'. Use this to criticize a study that is too narrow.

El seminario resultó ser menos interdisciplinar de lo esperado.

¿Es posible un diálogo interdisciplinar entre religión y ciencia?

While you might not hear interdisciplinar at the local market while buying tomatoes, it is ubiquitous in specific professional and educational spheres. If you are watching a news program like Informe Semanal in Spain or reading a newspaper like El País or La Nación, you will encounter it frequently. Journalists use it to describe government task forces or environmental initiatives. In the corporate world, particularly in tech hubs like Madrid, Barcelona, or Mexico City, HR managers look for candidates with an enfoque interdisciplinar. This means they want people who can code but also understand marketing, or designers who understand engineering constraints. The word has become a buzzword for 'versatility' and 'intelligence' in the modern Spanish workforce.

Academic Settings
Professors use it to describe courses that combine different departments, such as 'Estudios de Género' or 'Bioinformática'.

La conferencia presentará un panel interdisciplinar sobre inteligencia artificial.

In the healthcare sector, interdisciplinar is a key term in hospital management. When a patient has a complex condition, they are treated by an equipo interdisciplinar consisting of specialists from different departments. Hearing this word in a medical context usually implies a high level of care and coordination. Similarly, in the world of non-profits and NGOs, projects aimed at solving poverty or education gaps are almost always described as interdisciplinares because they involve economic, social, and psychological factors. If you are listening to a podcast about social issues in Spanish, pay attention to how the host introduces experts from different fields; they will often use this word to justify why so many different people are being interviewed on one topic.

El hospital cuenta con una unidad interdisciplinar de cuidados paliativos.

Museums and cultural centers also use this word to describe exhibitions that blend art with history or science. An exhibition on the history of maps that includes cartography, art history, and digital technology would be described as a propuesta interdisciplinar. It suggests a rich, multi-layered experience for the visitor. Even in the film industry, a director might describe their work as interdisciplinar if they collaborate heavily with architects or philosophers to create the world of the movie. Essentially, wherever there is a crossover of ideas, you will find this word. It represents the 'glue' between different areas of human thought and achievement.

Workplace Context
Meetings about 'innovación' often center on creating 'grupos de trabajo interdisciplinares'.

Fomentamos un ambiente interdisciplinar para incentivar la creatividad.

La revista publica solo artículos de carácter interdisciplinar.

Cultural Note
In Latin America, 'interdisciplinarity' is often linked to social activism and solving community problems through holistic views.

Es un reto interdisciplinar que abarca la ética y la técnica.

La arquitectura es, por definición, una disciplina interdisciplinar.

One of the most frequent mistakes English speakers make with interdisciplinar is failing to account for the plural form. In English, 'interdisciplinary' is the same whether you have one project or ten. In Spanish, you must say proyectos interdisciplinares. Forgetting that '-es' at the end is a clear marker of a non-native speaker. Another common error is gender agreement confusion. Because many Spanish adjectives end in -o or -a, learners often try to create a feminine version like 'interdisciplinaria'. While interdisciplinario/a actually exists as a valid alternative, the form interdisciplinar is 'invariable' for gender. If you start a sentence with interdisciplinar, you don't need to change it for feminine nouns. Mixing the two forms (interdisciplinar vs. interdisciplinario) within the same document can also look inconsistent and unprofessional.

Mistake: Wrong Plural
Incorrect: 'Los estudios interdisciplinar'. Correct: 'Los estudios interdisciplinares'.

Cometió un error al no pluralizar: interdisciplinares es la forma correcta para plurales.

Another subtle mistake is the confusion between interdisciplinar and multidisciplinar. Although often used interchangeably in casual speech, in academic writing, they have distinct meanings. Multidisciplinar refers to several disciplines working on the same task but keeping their boundaries. Interdisciplinar involves a deeper integration where disciplines cross boundaries to create new knowledge. Using the wrong one in a PhD thesis or a specialized report might signal a lack of depth in your understanding of the methodology. Additionally, avoid overusing the word. Because it is a 'fancy' word, using it three times in one paragraph can make your writing feel repetitive and pretentious. Use synonyms like transversal or integral to add variety to your prose.

No confunda interdisciplinar con multidisciplinar; la integración es la clave.

Lastly, pronunciation can be a hurdle. English speakers often put the stress on the wrong syllable. In Spanish, words ending in a consonant other than 'n' or 's' (like 'r') have the natural stress on the last syllable. It is inter-dis-ci-pli-NAR, not inter-dis-CI-plinar. Misplacing the stress can make the word unrecognizable to a native speaker, especially given its length. Practice by breaking the word into chunks: inter + disciplinar. This will help you maintain the correct rhythm. Also, ensure you pronounce the 'i' sounds clearly as /i/ (like 'ee' in 'bee'), not as the short /ɪ/ sound found in the English word 'discipline'. Precise vowel sounds are the secret to sounding fluent in Spanish.

Mistake: Gender Over-Correction
Incorrect: 'Una tarea interdisciplinara'. Correct: 'Una tarea interdisciplinar'.

La palabra interdisciplinar es invariable para el género femenino.

Evite decir 'interdisciplinario' si ya empezó usando interdisciplinar.

Spelling Check
Does it have an 's' and a 'c'? Yes: inter-di-s-c-i-plinar.

Un error común es escribir 'interdisciplinar' sin la letra 's'.

La acentuación en la 'a' final de interdisciplinar es vital para la claridad.

To truly master the use of interdisciplinar, it is helpful to understand its 'neighbors' in the Spanish lexicon. The most direct alternative is interdisciplinario. While both are correct, interdisciplinar is often seen as more concise and is very popular in Spain, whereas interdisciplinario follows the more common '-io' ending for adjectives and is frequently heard in Latin America. Another close relative is multidisciplinar. As mentioned before, the difference lies in the level of integration. If you have a group of experts just sharing a table, it's multidisciplinar; if they are actually blending their methods to create something new, it's interdisciplinar. For even deeper levels of integration, academics use the term transdisciplinar, which refers to knowledge that transcends the boundaries of any specific discipline altogether.

interdisciplinar vs. multidisciplinar
Inter: Integration and synergy. Multi: Multiple fields working alongside each other.

El enfoque interdisciplinar es más profundo que el multidisciplinar.

If you are looking for a word that is less academic but carries a similar meaning of 'all-encompassing,' you might use integral. For example, 'una solución integral' suggests a solution that covers all aspects of a problem. Another useful alternative is transversal. This word is very common in Spanish politics and education to describe themes that 'cut across' different areas. For instance, 'la educación ambiental es una materia transversal' means it is taught within science, geography, and ethics classes alike. While interdisciplinar focuses on the disciplines themselves, transversal focuses on the topics that pass through them. Understanding these nuances will help you choose the exact word for your context, making your Spanish more precise and expressive.

Buscamos una solución integral que considere todos los factores.

In more casual settings, you might simply use variado (varied) or mixto (mixed). 'Un equipo mixto' is much more common in everyday workplace talk than 'un equipo interdisciplinar'. However, 'mixto' is quite generic—it could mean a team of men and women, or a team of juniors and seniors. If you specifically mean a mix of professional backgrounds, interdisciplinar remains the most accurate choice. Finally, there is pluridisciplinar, which is very similar to multidisciplinary and is used occasionally in administrative contexts. By knowing this spectrum of words—from the simple 'mixto' to the highly academic 'transdisciplinar'—you can adjust your level of formality to match your audience perfectly.

transversal
Often used for 'soft skills' or 'core values' that apply to every department.

La sostenibilidad es un eje transversal en nuestra empresa.

El arte transdisciplinar rompe las barreras de la galería tradicional.

pluridisciplinar
A synonym for multidisciplinary, commonly used in European Spanish bureaucracy.

Este centro pluridisciplinar ofrece servicios médicos y legales.

La formación integral del alumno es nuestra prioridad.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'disciplina' in Latin originally referred to the training of a disciple (discipulus), meaning it was about the act of learning before it meant a field of study.

دليل النطق

UK /ˌɪntədɪsɪˈplɪnə/
US /ˌɪntərdɪsəˈplɪnɛri/
The stress is on the last syllable: in-ter-dis-ci-pli-NAR.
يتقافى مع
familiar particular escolar lugar hablar solar ejemplar singular
أخطاء شائعة
  • Stressing the 'pli' syllable instead of 'nar'.
  • Pronouncing the 'sc' as a single 's' sound (in Spain, 'c' before 'i' is like 'th').
  • Making the 'i' sounds too short like in the English word 'bit'.
  • Forgetting to pronounce the final 'r' clearly.
  • Adding an 'e' at the beginning (einterdisciplinar).

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize because it is a cognate of interdisciplinary.

الكتابة 5/5

Spelling 'sc' and remembering the plural '-es' can be tricky.

التحدث 6/5

Long word with stress on the final syllable requires practice.

الاستماع 4/5

Clearly distinguishable in formal speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

disciplina entre equipo estudio proyecto

تعلّم لاحقاً

metodología sinergia transversal integral holístico

متقدم

epistemología paradigma heurística empírico praxis

قواعد يجب معرفتها

Adjective Placement

Un equipo *interdisciplinar* (After the noun).

Adjectives ending in -ar

El proyecto es *interdisciplinar* / La idea es *interdisciplinar* (No gender change).

Pluralization of consonants

Interdisciplinar -> Interdisciplinar*es*.

Stress Rules (Agudas)

Interdiscipli*nar* (Stress on last syllable because it ends in 'r').

Prefix 'Inter-'

Inter*nacional*, Inter*cultural*, Inter*disciplinar*.

أمثلة حسب المستوى

1

Hacemos un proyecto interdisciplinar en la escuela.

We are doing an interdisciplinary project at school.

Interdisciplinar follows the noun 'proyecto'.

2

Mi clase de arte es interdisciplinar.

My art class is interdisciplinary.

Adjectives ending in -ar do not change for gender.

3

Es un libro interdisciplinar sobre la naturaleza.

It is an interdisciplinary book about nature.

Singular use with a masculine noun.

4

La actividad es interdisciplinar y divertida.

The activity is interdisciplinary and fun.

Interdisciplinar is used with the verb 'ser'.

5

Me gusta el trabajo interdisciplinar.

I like interdisciplinary work.

Direct object placement.

6

Tenemos tareas interdisciplinares hoy.

We have interdisciplinary tasks today.

Plural form: add -es.

7

Es una idea interdisciplinar muy buena.

It is a very good interdisciplinary idea.

Singular use with a feminine noun.

8

El profesor explica el tema interdisciplinar.

The teacher explains the interdisciplinary topic.

Definite article 'el' matches 'tema'.

1

Buscamos una solución interdisciplinar para el parque.

We are looking for an interdisciplinary solution for the park.

Modifies the feminine noun 'solución'.

2

La universidad ofrece estudios interdisciplinares.

The university offers interdisciplinary studies.

Plural agreement with 'estudios'.

3

Es importante tener un enfoque interdisciplinar.

It is important to have an interdisciplinary approach.

Common collocation: 'enfoque interdisciplinar'.

4

Trabajamos en grupos interdisciplinares.

We work in interdisciplinary groups.

Plural form used after 'grupos'.

5

Este museo es muy interdisciplinar.

This museum is very interdisciplinary.

Used as a predicate adjective with 'es'.

6

La medicina requiere un estudio interdisciplinar.

Medicine requires an interdisciplinary study.

Singular noun 'estudio'.

7

Ella prefiere la investigación interdisciplinar.

She prefers interdisciplinary research.

Feminine noun 'investigación'.

8

Los cursos interdisciplinares son populares.

Interdisciplinary courses are popular.

Adjective matches plural 'cursos'.

1

El cambio climático es un reto interdisciplinar global.

Climate change is a global interdisciplinary challenge.

Reto (masculine) modified by two adjectives.

2

Necesitamos formar un equipo interdisciplinar de expertos.

We need to form an interdisciplinary team of experts.

Invariable gender: 'equipo' (m) + 'interdisciplinar'.

3

La revista publica artículos de carácter interdisciplinar.

The journal publishes articles of an interdisciplinary nature.

Phrase: 'de carácter interdisciplinar'.

4

Se requiere una metodología interdisciplinar para este análisis.

An interdisciplinary methodology is required for this analysis.

Invariable gender: 'metodología' (f) + 'interdisciplinar'.

5

Las nuevas tecnologías fomentan el diálogo interdisciplinar.

New technologies encourage interdisciplinary dialogue.

Direct object: 'el diálogo interdisciplinar'.

6

Esta maestría tiene un currículo interdisciplinar.

This Master's degree has an interdisciplinary curriculum.

Currículo (m) modified by interdisciplinar.

7

Los problemas sociales exigen respuestas interdisciplinares.

Social problems demand interdisciplinary responses.

Plural agreement with 'respuestas'.

8

Buscamos perfiles con una visión interdisciplinar.

We are looking for profiles with an interdisciplinary vision.

Visión (f) + interdisciplinar.

1

La bioética es un campo eminentemente interdisciplinar.

Bioethics is an eminently interdisciplinary field.

Adverb 'eminentemente' modifies the adjective.

2

La colaboración interdisciplinar es vital para la innovación.

Interdisciplinary collaboration is vital for innovation.

Noun phrase as subject.

3

El centro de investigación promueve sinergias interdisciplinares.

The research center promotes interdisciplinary synergies.

Plural agreement with 'sinergias'.

4

Este enfoque interdisciplinar permite una comprensión más profunda.

This interdisciplinary approach allows for a deeper understanding.

Enfoque (m) + interdisciplinar.

5

Se han creado varios departamentos interdisciplinares.

Several interdisciplinary departments have been created.

Plural agreement with 'departamentos'.

6

La arqueología es una ciencia marcadamente interdisciplinar.

Archaeology is a markedly interdisciplinary science.

Adverb 'marcadamente' modifies the adjective.

7

El proyecto fracasó por falta de coordinación interdisciplinar.

The project failed due to a lack of interdisciplinary coordination.

Coordination (f) + interdisciplinar.

8

Es necesario un debate interdisciplinar sobre la energía nuclear.

An interdisciplinary debate on nuclear energy is necessary.

Debate (m) + interdisciplinar.

1

La complejidad del genoma humano exige un abordaje interdisciplinar.

The complexity of the human genome demands an interdisciplinary approach.

Abordaje (m) + interdisciplinar.

2

La revista fomenta la hibridación y el cruce interdisciplinar.

The journal encourages hybridization and interdisciplinary crossing.

Cruce (m) + interdisciplinar.

3

Se observa una tendencia hacia estudios cada vez más interdisciplinares.

A trend toward increasingly interdisciplinary studies is observed.

Plural agreement with 'estudios'.

4

La neuroestética es un ejemplo fascinante de unión interdisciplinar.

Neuroaesthetics is a fascinating example of interdisciplinary union.

Unión (f) + interdisciplinar.

5

El seminario abordó la crisis desde una óptica interdisciplinar.

The seminar approached the crisis from an interdisciplinary perspective.

Óptica (f) + interdisciplinar.

6

La gestión del agua es un problema técnico e interdisciplinar.

Water management is a technical and interdisciplinary problem.

Two adjectives modifying 'problema'.

7

Las humanidades digitales son un campo interdisciplinar en auge.

Digital humanities are a rising interdisciplinary field.

Campo (m) + interdisciplinar.

8

El éxito depende de la integración de conocimientos interdisciplinares.

Success depends on the integration of interdisciplinary knowledge.

Plural agreement with 'conocimientos'.

1

La epistemología contemporánea reivindica el giro interdisciplinar.

Contemporary epistemology claims the interdisciplinary turn.

Giro (m) + interdisciplinar.

2

La transdisciplinariedad supera el mero marco interdisciplinar.

Transdisciplinarity goes beyond the mere interdisciplinary framework.

Marco (m) + interdisciplinar.

3

Es imperativo trascender el reduccionismo mediante la praxis interdisciplinar.

It is imperative to transcend reductionism through interdisciplinary praxis.

Praxis (f) + interdisciplinar.

4

Se requiere una hermenéutica interdisciplinar para interpretar estos textos.

An interdisciplinary hermeneutics is required to interpret these texts.

Hermenéutica (f) + interdisciplinar.

5

La arquitectura efímera es un laboratorio de experimentación interdisciplinar.

Ephemeral architecture is a laboratory of interdisciplinary experimentation.

Experimentación (f) + interdisciplinar.

6

La ontología del arte contemporáneo es intrínsecamente interdisciplinar.

The ontology of contemporary art is intrinsically interdisciplinary.

Predicate adjective with 'es'.

7

La gobernanza global se enfrenta a desafíos de índole interdisciplinar.

Global governance faces challenges of an interdisciplinary nature.

Índole (f) + interdisciplinar.

8

La investigación post-doctoral favorece los proyectos interdisciplinares.

Post-doctoral research favors interdisciplinary projects.

Plural agreement with 'proyectos'.

تلازمات شائعة

enfoque interdisciplinar
equipo interdisciplinar
investigación interdisciplinar
estudios interdisciplinares
perspectiva interdisciplinar
proyecto interdisciplinar
formación interdisciplinar
diálogo interdisciplinar
metodología interdisciplinar
currículo interdisciplinar

العبارات الشائعة

de carácter interdisciplinar

— Having an interdisciplinary nature or quality.

Es un evento de carácter interdisciplinar.

con un matiz interdisciplinar

— With an interdisciplinary nuance or touch.

Su obra tiene un matiz interdisciplinar.

bajo un prisma interdisciplinar

— Looking through an interdisciplinary lens.

Analizamos la ley bajo un prisma interdisciplinar.

fomentar la interdisciplinariedad

— To encourage the quality of being interdisciplinary (noun form).

La meta es fomentar la interdisciplinariedad.

colaboración de tipo interdisciplinar

— Collaboration of an interdisciplinary type.

Es una colaboración de tipo interdisciplinar.

abordaje interdisciplinar

— An interdisciplinary approach or tackling of a subject.

El abordaje interdisciplinar fue todo un éxito.

visión interdisciplinar

— An interdisciplinary vision or outlook.

Tiene una visión interdisciplinar del arte.

marco interdisciplinar

— An interdisciplinary framework.

Trabajamos dentro de un marco interdisciplinar.

red interdisciplinar

— An interdisciplinary network.

Pertenecemos a una red interdisciplinar europea.

espacio interdisciplinar

— An interdisciplinary space (physical or conceptual).

Creamos un espacio interdisciplinar para artistas.

يُخلط عادةً مع

interdisciplinar vs multidisciplinar

Often used as a synonym, but interdisciplinar implies more integration.

interdisciplinar vs interdisciplinario

Simply a variation with the same meaning; choose one and be consistent.

interdisciplinar vs disciplinado

Means 'disciplined' (well-behaved), not related to multiple fields.

تعبيرات اصطلاحية

"romper silos"

— To break down barriers between departments, often used in the context of interdisciplinary work.

Para ser interdisciplinar, hay que romper silos.

Business/Professional
"tender puentes"

— To build bridges between different fields or ideas.

El proyecto busca tender puentes interdisciplinares.

Neutral
"mezclar churras con merinas"

— To mix things that shouldn't be mixed (the opposite of good interdisciplinary work).

Cuidado con mezclar churras con merinas al ser interdisciplinar.

Informal/Idiomatic
"ver el bosque y no solo el árbol"

— To see the big picture (the goal of interdisciplinary study).

Un enfoque interdisciplinar ayuda a ver el bosque.

Neutral
"poner toda la carne en el asador"

— To go all out (often said of major interdisciplinary efforts).

Pusieron toda la carne en el asador con ese equipo interdisciplinar.

Informal
"dar en el clavo"

— To hit the nail on the head (finding the perfect interdisciplinary solution).

Con ese enfoque interdisciplinar, dieron en el clavo.

Neutral
"ser un todoterreno"

— To be an all-rounder (a person with interdisciplinary skills).

Ella es una todoterreno con perfil interdisciplinar.

Informal
"hablar el mismo idioma"

— To be on the same page (essential for interdisciplinary teams).

En el equipo interdisciplinar, todos hablan el mismo idioma.

Neutral
"abrir el abanico"

— To open up the range of possibilities.

Ser interdisciplinar nos permite abrir el abanico.

Neutral
"ir al grano"

— To get to the point (often needed in complex interdisciplinary meetings).

Vamos al grano con la propuesta interdisciplinar.

Neutral

سهل الخلط

interdisciplinar vs multidisciplinar

They both involve multiple fields.

Multidisciplinar is like a salad (parts are separate); interdisciplinar is like a smoothie (parts are blended).

Un equipo multidisciplinar tiene expertos; uno interdisciplinar tiene sinergia.

interdisciplinar vs transdisciplinar

Sounds very similar.

Transdisciplinar goes *beyond* disciplines to a holistic level that doesn't belong to any one field.

La paz mundial es un objetivo transdisciplinar.

interdisciplinar vs pluridisciplinar

The 'pluri-' prefix also means many.

Pluridisciplinar is essentially a synonym for multidisciplinary, often used in legal or administrative contexts.

El centro pluridisciplinar ofrece varios servicios.

interdisciplinar vs interpersonal

Both start with 'inter-'.

Interpersonal is between people; interdisciplinar is between areas of knowledge.

Las habilidades interpersonales son claves en un equipo interdisciplinar.

interdisciplinar vs disciplinario

Related to the word discipline.

Disciplinario often refers to punishment or rules (expediente disciplinario).

No confundas un proceso disciplinario con un estudio interdisciplinar.

أنماط الجُمل

A1

Es un/una [Noun] interdisciplinar.

Es una clase interdisciplinar.

A2

Tenemos [Noun] interdisciplinares.

Tenemos proyectos interdisciplinares.

B1

Se necesita un enfoque interdisciplinar para [Verb].

Se necesita un enfoque interdisciplinar para innovar.

B2

La [Noun] promueve la colaboración interdisciplinar.

La empresa promueve la colaboración interdisciplinar.

C1

Desde una óptica interdisciplinar, es posible [Verb].

Desde una óptica interdisciplinar, es posible entender el caos.

C1

Se trata de un campo de carácter interdisciplinar.

Se trata de un campo de carácter interdisciplinar.

C2

La interdisciplinariedad es el eje de la [Noun].

La interdisciplinariedad es el eje de la investigación.

C2

Resulta imperativo un abordaje interdisciplinar ante [Noun].

Resulta imperativo un abordaje interdisciplinar ante la crisis.

عائلة الكلمة

الأسماء

interdisciplinariedad (interdisciplinarity)
disciplina (discipline)
indisciplina (indiscipline)

الأفعال

disciplinar (to discipline)

الصفات

interdisciplinar (interdisciplinary)
interdisciplinario (interdisciplinary)
disciplinado (disciplined)
multidisciplinar (multidisciplinary)

مرتبط

conocimiento
investigación
ciencia
academia
metodología

كيفية الاستخدام

frequency

Common in specialized media, rare in casual talk.

أخطاء شائعة
  • Una investigación interdisciplinaria (when trying to use 'interdisciplinar') Una investigación interdisciplinar

    Learners often try to add an 'a' to make it feminine, but 'interdisciplinar' is invariable.

  • Los proyectos interdisciplinar Los proyectos interdisciplinares

    Adjectives ending in a consonant must add '-es' for the plural.

  • Inter-disciplinar (with a hyphen) Interdisciplinar

    In Spanish, prefixes are generally attached directly to the word without a hyphen.

  • Stressing the 'pli' (interdisciPLInar) InterdiscipliNAR

    The stress falls on the last syllable because it ends in 'r'.

  • Using 'interdisciplinar' for a single person Un profesional con perfil interdisciplinar

    The adjective describes the work or the profile, not the person directly like 'He is interdisciplinary'.

نصائح

Keep it Invariable

Remember that 'interdisciplinar' doesn't change for masculine or feminine. This makes it easier than other adjectives ending in -o/-a.

Synonym Choice

If you want to sound more like a native from Latin America, try using 'interdisciplinario'. If you want to sound more Spanish (from Spain), stick with 'interdisciplinar'.

The Final R

Make sure you hit that final 'r' sound. In Spanish, the final 'r' is distinct and helps mark the stress on the last syllable.

CV Power Word

Use 'capacidad de trabajo interdisciplinar' in your resume. It shows you are a team player who can understand different perspectives.

Thesis Tip

When writing an abstract, 'enfoque interdisciplinar' is a very standard and respected phrase that will make your work look serious.

Prefix Recognition

Train your ear to catch the 'inter-' prefix. It often signals a word related to connections, which helps you guess the meaning of unfamiliar terms.

Avoid Repetition

If you use 'interdisciplinar' once, try 'transversal' or 'integral' the next time to keep your writing fluid and interesting.

The 'SC' Rule

Think of 'science' (ciencia) and 'discipline' (disciplina). They both have that 'sc' or 'c' sound. In 'interdisciplinar', the 'sc' is key.

Modern Problems

Always associate this word with modern problems like the environment, AI, or urbanism. These are the contexts where it is most natural.

Root Learning

Learning the root 'disciplina' helps you learn many other words like 'disciplinado', 'indisciplina', and 'disciplinar' (the verb).

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'INTER-net' connecting 'DISCIPLINES'. Just as the internet connects the world, an INTER-DISCIPLINAR project connects different fields of study.

ربط بصري

Imagine a bridge connecting two different buildings: one is a lab and the other is an art studio. The bridge itself is 'interdisciplinar'.

Word Web

universidad ciencia arte equipo mezcla estudio problema solución

تحدٍّ

Try to name three real-world problems that require an 'enfoque interdisciplinar'. (e.g., climate change, poverty, space travel).

أصل الكلمة

From the Latin prefix 'inter-' (between, among) and 'disciplina' (instruction, knowledge, branch of learning).

المعنى الأصلي: The original sense was literally 'between branches of instruction'.

Romance (Latin-derived).

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but ensure you don't use it to sound 'too academic' in very casual settings where it might seem pretentious.

In English, we use 'interdisciplinary' in almost identical contexts, making this word a 'true friend' (cognate).

The 'Pensamiento Interdisciplinar' journals in Latin America. The Bauhaus movement (often described as interdisciplinar). Leonardo da Vinci (the ultimate interdisciplinar figure).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

University / Education

  • Grado interdisciplinar
  • Tesis interdisciplinar
  • Seminario interdisciplinar
  • Facultad interdisciplinar

Scientific Research

  • Laboratorio interdisciplinar
  • Publicación interdisciplinar
  • Hallazgo interdisciplinar
  • Método interdisciplinar

Business / Corporate

  • Liderazgo interdisciplinar
  • Estrategia interdisciplinar
  • Consultoría interdisciplinar
  • Innovación interdisciplinar

Healthcare

  • Tratamiento interdisciplinar
  • Unidad interdisciplinar
  • Atención interdisciplinar
  • Protocolo interdisciplinar

Art and Culture

  • Exposición interdisciplinar
  • Festival interdisciplinar
  • Creación interdisciplinar
  • Performance interdisciplinar

بدايات محادثة

"¿Crees que la educación debería ser más interdisciplinar?"

"¿Has trabajado alguna vez en un equipo interdisciplinar?"

"¿Qué ventajas tiene un enfoque interdisciplinar en la ciencia?"

"¿Consideras que tu carrera es interdisciplinar?"

"¿Cómo podemos fomentar el diálogo interdisciplinar en el trabajo?"

مواضيع للكتابة اليومية

Describe un momento en el que tuviste que usar conocimientos de diferentes áreas para resolver un problema interdisciplinar.

Si pudieras crear un curso interdisciplinar, ¿qué dos materias combinarías y por qué?

Escribe sobre la importancia de la colaboración interdisciplinar en la lucha contra el cambio climático.

¿Es mejor ser un especialista profundo o tener una formación interdisciplinar amplia? Reflexiona sobre esto.

Imagina un futuro donde todas las profesiones sean interdisciplinares. ¿Cómo sería la sociedad?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Ambas son correctas. 'Interdisciplinar' es más común en España, mientras que 'interdisciplinario' se usa más en América Latina. Puedes usar la que prefieras, pero intenta ser consistente en un mismo texto.

Se añade '-es' al final: 'interdisciplinares'. Por ejemplo: 'proyectos interdisciplinares'. Nunca digas 'interdisciplinars'.

No. Es un adjetivo invariable para el género. Se dice 'un equipo interdisciplinar' (masculino) y 'una tarea interdisciplinar' (femenino).

Usa 'multidisciplinar' si los campos de conocimiento trabajan juntos pero mantienen sus límites claros. Usa 'interdisciplinar' si hay una verdadera mezcla de métodos.

Sí, es una palabra de registro culto. Se usa principalmente en contextos académicos, científicos y profesionales. En una charla muy informal, podrías decir 'mezclado' o 'de todo un poco'.

El sustantivo es 'interdisciplinariedad'. Es una palabra larga que significa la cualidad de ser interdisciplinar.

El acento tónico va en la última sílaba: -NAR. No lleva tilde escrita porque termina en 'r' y es una palabra aguda.

No es común. Para personas se suele decir que tienen un 'perfil interdisciplinar' o que son 'polifacéticas'. No se dice 'él es interdisciplinar'.

No, es una palabra legítima derivada del latín, aunque su popularidad actual está influenciada por el uso global del término 'interdisciplinary'.

Se escribe con ambas: 'sc'. Proviene de 'disciplina'. Un error común es olvidar la 's'.

اختبر نفسك 190 أسئلة

writing

Escribe una frase sobre un equipo de trabajo usando 'interdisciplinar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase sobre tus estudios usando 'interdisciplinar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explica por qué el cambio climático requiere un enfoque interdisciplinar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'interdisciplinares' en una frase sobre libros.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase formal para un currículo usando 'interdisciplinar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

¿Cómo describirías un museo que tiene arte y ciencia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase comparando dos enfoques.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa la palabra 'diálogo' e 'interdisciplinar' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase sobre la medicina moderna.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe un proyecto escolar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crea una frase con 'visión interdisciplinar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'interdisciplinar' para describir un problema social.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase sobre la inteligencia artificial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'metodología' e 'interdisciplinar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe un seminario.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crea una frase con 'sinergias' e 'interdisciplinares'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Usa 'interdisciplinar' en una pregunta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase sobre la arquitectura.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase sobre el trabajo en equipo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una conclusión para un ensayo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia la palabra: in-ter-dis-ci-pli-nar.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Es un proyecto interdisciplinar'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Necesitamos un equipo interdisciplinar'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica en voz alta qué es algo interdisciplinar.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di el plural: 'investigaciones interdisciplinares'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Usa la palabra en una frase sobre tu trabajo.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'El enfoque interdisciplinar es clave'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pregunta a un compañero si su curso es interdisciplinar.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Buscamos soluciones interdisciplinares'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explica por qué la medicina es interdisciplinar.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia: 'inter-dis-ci-pli-na-rie-dad'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Es un reto interdisciplinar global'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe tu carrera usando la palabra.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Fomentamos el diálogo interdisciplinar'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Habla sobre un museo interdisciplinar que conozcas.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'La arqueología es interdisciplinar'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Usa 'interdisciplinar' para hablar del futuro.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Es una metodología interdisciplinar'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pregunta por el carácter de un evento.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'La sinergia interdisciplinar es vital'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Qué palabra escuchas? (Audio: interdisciplinar)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Es singular o plural? (Audio: interdisciplinares)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿A qué sustantivo acompaña? (Audio: un equipo interdisciplinar)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Cuál es el prefijo? (Audio: interdisciplinar)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Qué tipo de enfoque se menciona? (Audio: enfoque interdisciplinar)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Escuchas 'interdisciplinar' o 'interdisciplinario'? (Audio: interdisciplinar)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Cuántas sílabas tiene? (Audio: in-ter-dis-ci-pli-nar)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Qué palabra falta? (Audio: Es una investigación ____)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Es masculino o femenino? (Audio: una tarea interdisciplinar)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Qué cualidad se destaca? (Audio: la interdisciplinariedad del proyecto)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Qué palabra rima con 'interdisciplinar'? (Audio: familiar)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Es una palabra positiva o negativa en el audio? (Audio: ¡Qué gran trabajo interdisciplinar!)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identifica el error en el audio: (Audio: equipos interdisciplinar)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Se refiere a una o muchas cosas? (Audio: estudios interdisciplinares)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

¿Dónde está el acento? (Audio: interdisciplinar)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 190 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!