At the A1 level, 'pelear' is taught as a basic action verb. Students learn it to describe simple interactions between people, especially children. The focus is on the present tense 'yo peleo', 'tú peleas' and the basic meaning of a physical or verbal fight. It's often introduced in the context of family and hobbies. For example, 'Los niños pelean' (The children fight). Learners at this stage should simply recognize the word as the opposite of playing nicely or getting along. It's an important part of the 'survival' vocabulary for describing what is happening around them. The goal is to understand that 'pelear' means conflict. Teachers might use pictures of two people shouting or two cats hissing to illustrate the point. It is also a good verb for practicing the regular -ar conjugation endings which are foundational at this level.
At the A2 level, learners begin to use 'pelear' in more varied contexts and start using the reflexive form 'pelearse'. They learn that 'pelearse con alguien' is how you say you've had a falling out with a friend or family member. At this stage, students also encounter the past tense (pretérito indefinido) to talk about past events, such as 'Ayer me peleé con mi hermano'. The distinction between 'pelear' (the act) and 'pelearse' (the state of being in a conflict with someone) becomes more relevant. Students also start to see the metaphorical use, like 'pelear por un premio' (fighting for a prize). The focus is on daily life and personal relationships. They might also learn the imperative '¡No peleéis!' to understand commands. This level emphasizes the social aspect of the word and how it fits into everyday conversations about one's life and social circle.
At the B1 level, the nuance between 'pelear' and its synonyms like 'discutir' or 'luchar' becomes important. Students learn that 'pelear' can be quite strong and that 'discutir' is often a more appropriate word for a simple disagreement. They also start using 'pelear' in the subjunctive mood to express desires or emotions, such as 'No quiero que pelees con él'. The use of 'pelear' to describe working hard for something (to strive) is more common at this level. Students can describe social issues or personal goals using the verb. They also learn more complex prepositions and structures, like 'pelear contra la corriente' (to swim against the tide). The focus shifts from simple actions to expressing intentions, feelings, and more complex social dynamics. They also begin to understand regional variations in how the word is used across the Spanish-speaking world.
At the B2 level, students are expected to use 'pelear' with a high degree of accuracy and to understand its use in idiomatic expressions. They can distinguish between the physical, verbal, and metaphorical meanings with ease. They might encounter the word in journalistic texts, literature, or films where it describes social struggles or complex character conflicts. B2 learners should be able to use the word in the conditional and future tenses to hypothesize about conflicts. They also learn nouns derived from the verb, like 'la pelea' (the fight) or 'el peleador' (the fighter). The focus is on fluidity and using the word in debates or when expressing strong opinions about rights and justice. They understand the difference between 'una pelea' (a scrap) and 'una lucha' (a struggle) and can choose the appropriate register for the situation.
At the C1 level, the learner has a sophisticated grasp of 'pelear' and can use it to describe subtle power dynamics or abstract philosophical conflicts. They are familiar with literary uses of the word and can identify when it is being used ironically or poetically. C1 students can discuss the 'pelea' between different schools of thought or political ideologies. They also master complex idioms like 'pelear a capa y espada' or 'pelear contra viento y marea'. The focus is on precision and the ability to use the word to convey specific tones—from the aggressive to the heroic. They can also analyze how the word is used in different historical contexts, such as the 'peleas' for independence or civil rights. At this level, the word is not just a verb but a tool for deep social and cultural analysis.
At the C2 level, the mastery of 'pelear' is near-native. The learner understands every possible connotation, including archaic or very regional slang uses. They can use the word in high-level academic writing or oratorical speeches to describe the 'pelea' for the human soul or the 'pelea' of ideas throughout history. They are sensitive to the rhythmic and stylistic impact of using 'pelear' versus 'combatir' or 'lidiar' in a sentence. C2 learners can also navigate the most complex grammatical structures involving the verb, such as those found in legal documents or classical literature. They understand the word's etymological journey and how its meaning has shifted over centuries. For a C2 speaker, 'pelear' is a versatile instrument that can be played with perfect pitch in any communicative situation, regardless of how formal or informal it may be.

pelear في 30 ثانية

  • A regular -ar verb meaning to fight, argue, or struggle.
  • Used for both physical combat and verbal disagreements.
  • Often used reflexively (pelearse) for interpersonal conflicts.
  • Can be used positively to mean 'to strive' or 'to fight for a cause'.

The Spanish verb pelear is a versatile and essential term that every Spanish learner must master early on. At its core, it describes a conflict, but the nature of that conflict can range from a physical brawl to a heated verbal disagreement, or even a metaphorical struggle against life's challenges. In everyday Spanish, you will most frequently encounter it when people talk about siblings arguing, couples having a spat, or athletes competing fiercely on the field. It is a word that captures the friction of human interaction.

Physical Conflict
When used to describe physical violence, 'pelear' implies hitting, wrestling, or combat. It is the standard word for a fight in a movie or a boxing match.
Verbal Disagreements
In domestic settings, 'pelear' (often reflexive as 'pelearse') means to argue or bicker. It suggests a more emotional or aggressive tone than the neutral 'discutir'.

Los niños siempre están peleando por los juguetes.

Beyond the negative connotations, 'pelear' is also used positively to describe 'fighting for' something noble. It embodies the spirit of perseverance. If you are working hard to achieve a goal despite many obstacles, you are 'peleando por tus sueños'. This nuance is crucial because it transforms the verb from one of discord to one of inspiration and resilience. In many Latin American cultures, 'pelear la vida' is a common expression meaning to struggle through daily hardships to provide for one's family.

Ella tuvo que pelear mucho para conseguir ese puesto.

In formal contexts, you might see 'pelear' replaced by 'combatir' or 'luchar', but in colloquial speech, 'pelear' is the king of conflict. Whether it is a 'pelea de gallos' (cockfight/rap battle) or a simple 'pelea de enamorados' (lovers' tiff), the word is deeply embedded in the social fabric of Spanish-speaking societies. Understanding the intensity behind the word helps you gauge the level of conflict being described.

Metaphorical Struggle
Using 'pelear' to describe working hard against odds, such as fighting a disease or fighting for justice.

No vale la pena pelear por tonterías.

Using pelear correctly requires understanding its prepositions and its reflexive form. The most common structure is 'pelear con alguien' (to fight with someone). This 'con' can indicate either your opponent or your ally, depending on the context, though it usually denotes the person you are arguing against. If you want to specify the cause of the fight, you use 'por': 'pelear por dinero' (to fight over money).

Reflexive Usage (Pelearse)
When two or more people have a mutual argument or end their relationship, the reflexive 'se pelearon' is used. 'Mis padres se pelearon' means they had a fight with each other.

Juan se peleó con su mejor amigo ayer.

When talking about fighting against an abstract concept or a large entity, 'contra' is the preferred preposition. 'Pelear contra la injusticia' (to fight against injustice) or 'pelear contra el reloj' (to fight against the clock/time). This highlights the adversarial nature of the action. In sports, you might say 'El equipo peleó contra el campeón', emphasizing the challenge of the opponent.

Debemos pelear contra el cambio climático.

The 'Por' of Motivation
Using 'por' indicates the goal or reason. 'Pelear por la libertad' (to fight for freedom) shows 'pelear' as an act of striving for a positive outcome.

In terms of conjugation, it follows the standard pattern for -ar verbs. In the present tense: yo peleo, tú peleas, él pelea, nosotros peleamos, vosotros peleáis, ellos pelean. In the past (pretérito): yo peleé, tú peleaste, él peleó. Because it is regular, it is a great verb for beginners to practice their conjugation endings without the stress of stem changes or irregular forms.

¿Por qué peleaste con él?

Ellos pelearon valientemente en la batalla.

You will hear pelear in a wide variety of social spheres. One of the most common places is in the home. In Spanish-speaking households, the dynamic between siblings often involves 'peleas' over toys, the television, or food. Parents frequently use the verb to intervene in these minor conflicts. It's a fundamental part of the vocabulary of domestic life.

Sports and Competition
In sports news, commentators use 'pelear' to describe a team's effort. 'El equipo está peleando por el primer puesto' (The team is fighting for first place).

El boxeador pelea este sábado por el título mundial.

In the entertainment world, 'pelear' is a staple of telenovelas. Drama in these shows often centers on characters who 'se pelean' over love interests or family secrets. The intensity of the word fits the melodramatic tone of the genre. Similarly, in movies, any action sequence involving hand-to-hand combat is described as a 'pelea'. You might also hear it in the context of 'pelea de gallos', which refers to traditional cockfighting but has evolved in modern urban culture to mean freestyle rap battles, where two MCs 'pelean' with words and rhymes.

Los políticos pelean en el congreso por la nueva ley.

Urban Slang and Music
In Reggaeton and Trap music, 'pelear' often refers to the street struggle or conflicts between rivals. It adds a sense of 'calle' (street) authenticity to the lyrics.

Finally, you'll hear it in news reports concerning social movements. Protesters 'pelean por la justicia' or 'pelean contra la corrupción'. In this context, the word carries a heavy moral weight, signifying a collective effort to bring about change. Whether it's a whisper in a bedroom during an argument or a shout in a crowded stadium, 'pelear' is a word that vibrates with the energy of conflict and effort.

La gente salió a la calle a pelear por sus derechos.

One of the most frequent errors English speakers make with pelear is a semantic one: confusing it with 'discutir'. In English, 'to discuss' is a neutral word for talking about a topic. However, in Spanish, 'discutir' is a false friend; it often means 'to argue'. But 'pelear' is even stronger than 'discutir'. If you say you 'peleaste' with your boss, it sounds like a major, possibly physical or very aggressive confrontation, whereas 'discutiste' might just mean you had a disagreement during a meeting.

Reflexive vs. Non-Reflexive
Learners often forget to use the reflexive 'se' when the fight is between two people. Saying 'Ellos pelean' is okay, but 'Ellos se pelean' emphasizes the reciprocal nature of the argument.

Incorrect: Yo peleé con mi novia (sounds like a brawl). Better: Discutí con ella, or 'Me peleé con ella' (for a serious breakup/argument).

Another common mistake involves prepositions. English speakers sometimes want to use 'pelear sobre' (to fight about), but in Spanish, we use 'pelear por' or 'pelear sobre' (though 'por' is more common for the cause). Using 'pelear con' for the reason of the fight is a mistake; 'con' is for the person you are fighting with. For example, 'peleo con mi hermano' (I fight with my brother) vs. 'peleo por el mando' (I fight for the remote).

No pelees por cosas que no tienen importancia.

Overusing 'Pelear' in Formal Writing
In academic or professional Spanish, 'pelear' can seem too informal or aggressive. Use 'debatir' (to debate) or 'discrepar' (to disagree) instead.

Finally, learners sometimes struggle with the conjugation of the pretérito. Since it is an -ar verb, the first person singular is 'peleé'. Some students try to say 'pelié', which is a common mispronunciation or misspelling. Keeping the 'e' clear is vital for correct communication. Remember: 'pe-le-ar', three syllables, regular endings.

Ayer peleé contra mis miedos y gané.

While pelear is the go-to word for fighting, Spanish offers a rich variety of synonyms that allow for more precision depending on the context. Understanding these alternatives will make your Spanish sound more natural and sophisticated. The most common related word is 'luchar', which often implies a more sustained or noble effort than 'pelear'.

Pelear vs. Luchar
'Pelear' is often raw and personal. 'Luchar' is often used for social causes, wars, or long-term struggles. You 'luchas' against poverty, but you 'peleas' with a bully.

Es importante luchar por la igualdad en todo el mundo.

Another alternative is 'reñir'. In Spain, 'reñir' is frequently used for scolding children or for having a falling out with a friend. It is slightly less aggressive than 'pelear'. Then there is 'discutir', which as mentioned, refers to a verbal argument. If the argument is particularly loud and public, you might use 'altercar' or 'pendenciar', though these are much more formal or literary.

Los dos conductores se enzarzaron en una discusión absurda.

Combatir and Batallar
'Combatir' is used for military contexts or fighting diseases. 'Batallar' suggests a long, arduous process, like 'batallar con la burocracia'.

If you want to describe a rivalry, 'rivalizar' or 'competir' are better choices. They remove the negative connotation of a 'pelea' and focus on the spirit of competition. For instance, 'Los dos equipos rivalizan por el trofeo'. By choosing the right word, you can communicate whether a conflict is a dirty street fight (pelea), a noble struggle (lucha), or a professional disagreement (discusión).

No quiero discutir más sobre este tema, ya tomé una decisión.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word originally referred to the act of pulling hair during a scuffle, which was a common way of fighting in ancient times.

دليل النطق

UK /pe.le.'ar/
US /pe.le.'ar/
The stress is on the last syllable 'ar' because it ends in 'r'.
يتقافى مع
cantar amar estudiar hablar llegar tomar mirar pensar
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as two syllables (pe-lear) instead of three (pe-le-ar).
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a Spanish tap.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize in texts as it is a common verb.

الكتابة 3/5

Requires knowledge of prepositions like 'por' and 'con'.

التحدث 3/5

Must remember the reflexive form for social contexts.

الاستماع 2/5

Clear pronunciation, usually easy to catch.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

hablar querer jugar amigo hermano

تعلّم لاحقاً

discutir luchar reñir vencer ganar

متقدم

lidiar altercar pugnar dirimir contienda

قواعد يجب معرفتها

Regular -ar verb conjugation

Yo pele-o, Tú pele-as.

Reflexive verbs for reciprocal actions

Ellos se pelean (with each other).

Prepositions after verbs

Pelear CON alguien vs Pelear POR algo.

Subjunctive mood for emotions

Me entristece que peleen.

Imperative mood for commands

¡No pelees!

أمثلة حسب المستوى

1

Los niños pelean por el juguete.

The children fight for the toy.

Present tense, 3rd person plural.

2

Yo no peleo con mi hermana.

I don't fight with my sister.

Negative sentence, 1st person singular.

3

¿Tú peleas mucho?

Do you fight a lot?

Question in present tense.

4

Mi gato y mi perro pelean.

My cat and my dog fight.

Subject is plural.

5

Ellos nunca pelean en la escuela.

They never fight at school.

Adverb 'nunca' before the verb.

6

Nosotros peleamos a veces.

We fight sometimes.

1st person plural.

7

¿Por qué pelean ustedes?

Why are you (plural) fighting?

Interrogative with 'por qué'.

8

Él pelea con su amigo.

He fights with his friend.

3rd person singular.

1

Ayer me peleé con mi mejor amigo.

Yesterday I fought with my best friend.

Reflexive 'me peleé' in pretérito.

2

No quiero pelearme contigo hoy.

I don't want to fight with you today.

Reflexive infinitive 'pelearme'.

3

Mis hermanos se pelearon por el control remoto.

My brothers fought over the remote control.

3rd person plural pretérito reflexive.

4

¿Te peleaste con tu jefe?

Did you fight with your boss?

2nd person singular pretérito reflexive.

5

Ellos se están peleando otra vez.

They are fighting again.

Present progressive with reflexive.

6

Siempre nos peleamos por tonterías.

We always fight over silly things.

Reflexive 'nos peleamos'.

7

Ella se peleó con su novio el lunes.

She fought with her boyfriend on Monday.

3rd person singular reflexive.

8

No te pelees con tus padres.

Don't fight with your parents.

Negative imperative (tú).

1

Espero que no peleen durante el viaje.

I hope they don't fight during the trip.

Present subjunctive after 'espero que'.

2

Ella pelea por los derechos de los animales.

She fights for animal rights.

Metaphorical use for a cause.

3

Si peleas así, vas a perder amigos.

If you fight like that, you are going to lose friends.

Conditional 'si' clause.

4

Me molesta que siempre estés peleando.

It bothers me that you are always fighting.

Subjunctive after 'me molesta que'.

5

Él ha peleado mucho para llegar aquí.

He has fought a lot to get here.

Present perfect 'ha peleado'.

6

Aunque peleamos, nos queremos mucho.

Even though we fight, we love each other a lot.

Concessive 'aunque' with indicative.

7

¿Has peleado alguna vez por algo importante?

Have you ever fought for something important?

Present perfect question.

8

No peleen por el dinero, no vale la pena.

Don't fight over money, it's not worth it.

Negative imperative (ustedes).

1

El boxeador peleó valientemente pero perdió.

The boxer fought bravely but lost.

Adverb 'valientemente' modifying the verb.

2

La empresa está peleando contra la quiebra.

The company is fighting against bankruptcy.

Metaphorical struggle against an abstract noun.

3

Si hubieras peleado más, habrías ganado.

If you had fought more, you would have won.

Past perfect subjunctive in a conditional sentence.

4

No pararemos de pelear hasta que haya justicia.

We will not stop fighting until there is justice.

Future tense and 'hasta que' with subjunctive.

5

Se pelearon por una herencia familiar.

They fought over a family inheritance.

Reflexive with a specific noun object.

6

Pelear contra el sistema no es tarea fácil.

Fighting against the system is no easy task.

Infinitive as a subject.

7

Habían estado peleando durante horas antes de calmarse.

They had been fighting for hours before calming down.

Past perfect progressive.

8

Es necesario pelear por lo que uno cree.

It is necessary to fight for what one believes in.

Impersonal expression with infinitive.

1

Los sindicatos pelean por una mejora salarial.

The unions are fighting for a salary increase.

Collective noun as subject.

2

El autor pelea con sus propios demonios en este libro.

The author fights his own demons in this book.

Literary/metaphorical usage.

3

No hay por qué pelear si podemos dialogar.

There is no reason to fight if we can talk.

Infinitive after 'por qué'.

4

Pelearon a capa y espada por defender su honor.

They fought tooth and nail to defend their honor.

Idiomatic expression 'a capa y espada'.

5

La dialéctica consiste en pelear con las ideas.

Dialectics consists of fighting with ideas.

Philosophical context.

6

Se peleó con la vida después de la tragedia.

He became bitter with life after the tragedy.

Reflexive with 'la vida' as a concept.

7

A pesar de pelear contra viento y marea, fracasaron.

Despite fighting against all odds, they failed.

Idiom 'contra viento y marea'.

8

Pelear en varios frentes a la vez es agotador.

Fighting on several fronts at once is exhausting.

Metaphorical 'frentes'.

1

La historia de la humanidad es la de pelear por el poder.

The history of humanity is that of fighting for power.

Abstract noun 'el poder'.

2

Peleó hasta el último aliento por su patria.

He fought until his last breath for his homeland.

Idiomatic 'último aliento'.

3

El filósofo nos invita a pelear contra el nihilismo.

The philosopher invites us to fight against nihilism.

Academic/philosophical usage.

4

Es una pelea perdida de antemano.

It is a fight lost in advance.

Noun form 'pelea' with adjective.

5

Pelearse con la propia sombra es signo de locura.

Fighting with one's own shadow is a sign of madness.

Reflexive infinitive in a proverb-like sentence.

6

La obra retrata la pelea intestina del partido.

The work portrays the internal strife of the party.

Adjective 'intestina' meaning internal/civil.

7

No peleen por migajas cuando pueden tener el pan entero.

Don't fight for crumbs when you can have the whole loaf.

Metaphorical imperative.

8

Pelear la buena batalla requiere coraje y fe.

Fighting the good fight requires courage and faith.

Biblical/idiomatic reference.

تلازمات شائعة

pelear duro
pelear sucio
pelear a muerte
pelear por la custodia
pelear contra el tiempo
pelear por un sueño
pelear en la calle
pelear con uñas y dientes
pelear por nada
pelear la final

العبارات الشائعة

¡No peleéis!

— A command to stop fighting, usually to children.

¡Chicos, no peleéis por el chocolate!

Pelearse con alguien

— To have a falling out or end a relationship.

Se peleó con su socio y cerraron la tienda.

Pelear por lo suyo

— To defend one's interests or property.

Él sabe pelear por lo suyo.

Pelear la vida

— To work hard to survive or get ahead.

Mi abuelo tuvo que pelear la vida desde joven.

Busca pelea

— Someone who is looking for trouble or a fight.

No le hagas caso, solo busca pelea.

Pelear cuerpo a cuerpo

— To fight in hand-to-hand combat.

Los soldados pelearon cuerpo a cuerpo.

Pelear hasta el final

— To never give up until the very end.

Pelearemos hasta el final del partido.

Pelear por un quítame allá esas pajas

— To fight over something totally insignificant.

Se pelean por un quítame allá esas pajas.

No tener por qué pelear

— There is no reason to be in conflict.

Ustedes son hermanos, no tienen por qué pelear.

Pelear con la almohada

— To struggle to sleep or think deeply about a problem at night.

Anoche estuve peleando con la almohada.

يُخلط عادةً مع

pelear vs pelar

Means to peel (fruit) or to cut hair. It has only one 'e'.

pelear vs discutir

Means to argue, but is often less aggressive than pelear.

pelear vs luchar

Means to struggle/fight, but usually for a cause.

تعبيرات اصطلاحية

"Pelear a capa y espada"

— To defend something with great fervor and determination.

Defendió su idea a capa y espada.

literary/formal
"Pelear contra viento y marea"

— To fight against all odds and obstacles.

Pelearon contra viento y marea para salvar su negocio.

neutral
"Pelear la buena batalla"

— To strive for a righteous or noble cause.

Él siempre ha peleado la buena batalla por los pobres.

formal/religious
"Pelearse con el mundo"

— To be angry or in conflict with everyone and everything.

Parece que hoy se ha peleado con el mundo.

informal
"Estar a la que salta para pelear"

— To be ready to start a fight at the slightest provocation.

Ten cuidado con él, está a la que salta para pelear.

colloquial
"Pelear por un pedazo de pan"

— To struggle extremely hard just to survive.

En esa época, la gente peleaba por un pedazo de pan.

neutral
"Pelear como un gato panza arriba"

— To defend oneself desperately or fiercely.

Se peleó como un gato panza arriba para no perder su casa.

colloquial
"Pelear con la sombra"

— To fight imaginary problems or oneself.

No busques problemas donde no los hay, estás peleando con tu sombra.

neutral
"Pelear por el mando"

— To struggle for control or leadership.

Los directivos pelean por el mando de la empresa.

neutral
"Pelear por las migajas"

— To fight over the small, leftover parts of something.

Los políticos pelean por las migajas del presupuesto.

informal

سهل الخلط

pelear vs pelar

Spelling is similar.

Pelear (to fight) vs. Pelar (to peel/cut hair).

Peleo con mi hermano (I fight) vs. Pelo la naranja (I peel the orange).

pelear vs discutir

False friend in English.

Discutir is usually a verbal argument; Pelear is stronger and can be physical.

Discutimos el plan (We discussed/argued the plan) vs. Peleamos en la calle (We fought in the street).

pelear vs reñir

Similar meaning.

Reñir is often used for scolding or minor falling outs.

Mi madre me riñe (My mom scolds me).

pelear vs lidiar

Means to deal with or fight.

Lidiar is often used for dealing with a difficult situation or person (like bullfighting).

Tengo que lidiar con este problema.

pelear vs pugnar

Formal synonym.

Pugnar is very formal and academic.

Las empresas pugnan por el mercado.

أنماط الجُمل

A1

Subject + pelear + con + Person

Yo peleo con mi hermano.

A2

Subject + se + pelear (Past) + con + Person

Ella se peleó con su amiga.

B1

No + querer + que + Subject + pelee

No quiero que pelees.

B1

Pelear + por + Noun

Peleamos por la paz.

B2

Estar + peleando + contra + Noun

Estamos peleando contra el tiempo.

C1

Pelear + a capa y espada

Peleó a capa y espada.

C1

No + hay + por qué + pelear

No hay por qué pelear.

C2

Pelear + hasta el + último aliento

Peleó hasta el último aliento.

عائلة الكلمة

الأسماء

la pelea (the fight)
el peleador (the fighter)
el peleonero (troublemaker - LatAm)
la peleíta (small fight)

الأفعال

pelear (to fight)
pelearse (to fight each other)
re-pelear (to fight again)

الصفات

peleado (fought/difficult)
peleonero (quarrelsome)
peleadizo (prone to fighting)

مرتبط

el combate
la lucha
la disputa
el conflicto
la riña

كيفية الاستخدام

frequency

Very high in daily speech.

أخطاء شائعة
  • Yo pelié con él. Yo peleé con él.

    Learners often misspell or mispronounce the pretérito. It's 'peleé', not 'pelié'.

  • Estamos peleando sobre el dinero. Estamos peleando por el dinero.

    While 'sobre' is understood, 'por' is the standard preposition for the cause of a fight.

  • Ellos pelean (meaning they had a falling out). Ellos se pelearon.

    To express that two people are no longer friends due to a fight, use the reflexive past.

  • Pelear una discusión. Tener una pelea / Discutir.

    You don't 'pelear' a discussion; you either have a 'pelea' or you 'discutir' a topic.

  • Él es un pelear. Él es un peleador.

    You must use the noun 'peleador' to describe a person, not the infinitive.

نصائح

Reflexive for Relationships

When talking about friends or couples fighting, always use 'pelearse'. It shows the conflict is mutual.

Pelear vs Luchar

Use 'pelear' for personal scraps and 'luchar' for big, noble battles like civil rights.

Three Syllables

Make sure to pronounce all three syllables: pe-le-ar. Don't skip the middle 'e'.

The 'Por' Rule

Always use 'por' when you are talking about the reason or the prize of the fight.

Regional Variations

In Spain, 'reñir' is very common for arguments where in Mexico 'pelear' might be used more.

Writing Tip

In formal essays, replace 'pelear' with 'combatir' or 'enfrentarse a' for a more professional tone.

Hair Pulling

Remember 'pelo' (hair) is the root of 'pelear'. Visualize a hair-pulling fight.

Context Clues

If you hear 'pelear' in sports, it means 'giving effort', not necessarily getting into a brawl.

Imperative Usage

Use '¡No peleéis!' (Spain) or '¡No peleen!' (LatAm) to tell people to stop arguing.

Don't overthink

'Pelear' is very similar to the English 'fight' in its broad range of meanings.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'pelear' as 'pulling hair'. It starts with 'pel' like 'pelo' (hair). If you are pulling hair, you are definitely in a 'pelea'!

ربط بصري

Imagine two people arguing over a giant 'pear' (sounds like the end of pelear). They are 'pelear-ing' over the pear.

Word Web

discutir luchar pelo boxeo guerra hermanos derechos victoria

تحدٍّ

Try to use 'pelear' in three different ways today: one for a physical fight in a movie, one for an argument you heard, and one for a goal you are working toward.

أصل الكلمة

From the Spanish word 'pelo' (hair).

المعنى الأصلي: To pull someone's hair.

Romance (Latin root 'pilus').

السياق الثقافي

Be careful when using 'pelear' in professional settings; it can sound too aggressive. 'Discrepar' or 'tener una diferencia de opinión' is safer.

In English, 'fight' is very broad. In Spanish, 'pelear' is common, but 'luchar' is often used where English speakers might say 'fight for a cause'.

'La Pelea' (various songs and films) 'Pelea de Gallos' (traditional folk song from Aguascalientes, Mexico) 'El Peleador' (The Fighter - movie title)

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Family

  • No peleéis por la tele.
  • Me peleé con mi primo.

Sports

  • Pelean por el título.
  • El equipo peleó bien.

Work

  • Pelear por un ascenso.
  • No pelee con el cliente.

Social Justice

  • Pelear por la igualdad.
  • Pelear contra el racismo.

Daily Life

  • Pelear con el tráfico.
  • Pelear con el ordenador.

بدايات محادثة

"¿Alguna vez te has peleado con un amigo por algo tonto?"

"¿Crees que es importante pelear por tus sueños?"

"¿Por qué cosas pelean más los niños en tu país?"

"¿Prefieres dialogar o pelear cuando hay un problema?"

"¿Cuál fue la última pelea que viste en una película?"

مواضيع للكتابة اليومية

Escribe sobre una vez que tuviste que pelear por algo que querías.

Describe una pelea famosa de la historia o del cine.

¿Cómo te sientes cuando la gente pelea a tu alrededor?

Escribe un diálogo entre dos personas que se están peleando.

¿Qué significa para ti 'pelear la buena batalla'?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, it often means a verbal argument or a metaphorical struggle, like 'pelear por un sueño' (fighting for a dream).

'Pelear' is the general action, while 'pelearse' is reflexive and usually means two people had a falling out or are fighting with each other.

Yes, it is a completely regular -ar verb in all tenses.

Yes, especially for emotional or heated arguments. For a simple debate, 'discutir' is better.

Use 'pelear por' followed by the noun (e.g., 'pelear por la libertad').

It is neutral, but describing yourself as 'peleando' with someone can sound a bit aggressive in a professional setting.

Literally it is a cockfight, but modernly it refers to freestyle rap battles.

In many Latin American countries, you can say 'peleonero'.

Yes, 'los perros pelean' is perfectly correct.

Use the preposition 'contra' (e.g., 'pelear contra la injusticia').

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Write a sentence about two dogs fighting over a bone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a time you fought for a dream.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a command telling two children not to fight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'pelear contra' in a sentence about a social issue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using the reflexive 'se pelearon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I don't want to fight with you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'They fought for their freedom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a boxer fighting for a title.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the idiom 'pelear a capa y espada' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short dialogue (4 lines) between two people arguing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why siblings fight in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We are fighting against the clock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'pelear' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It bothers me that you fight so much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about fighting a disease.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'They never fight in public.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'pelear' in the conditional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Stop fighting!' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'pelear' in a sentence about a historical battle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a couple having a tiff.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I don't like to fight' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'They fought yesterday' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Don't fight with me' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'We are fighting for justice' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'pelear' correctly emphasizing the last syllable.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone 'Don't fight for that' (plural).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I fought for my dreams' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Why are you fighting?' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'My parents fought' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I will fight until the end' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It is a lost fight' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Stop fighting now!' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He is a great fighter' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I never fight with my sister' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'They are always fighting' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'We must fight against hunger' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I had a fight with my boss' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'They fought like lions' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Don't look for a fight' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Who is fighting?' in Spanish.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word: 'pe-le-ar'. How many syllables do you hear?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'No quiero pelear'. Is the speaker happy or serious?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '¿Te peleaste con Juan?'. Is this a question about the past or future?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Estamos peleando por el primer puesto'. Is this about a fight or a competition?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '¡No peleéis!'. To how many people is the speaker talking?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Peleó como un héroe'. Is the tone positive or negative?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Se pelearon por una tontería'. Was the reason important?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Pelearé por ti'. What is the tense?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'La pelea fue terrible'. What was terrible?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'No vale la pena pelear'. What is the speaker's advice?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Se están peleando otra vez'. Is the fight happening now?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Peleé contra mis miedos'. What did the speaker fight?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: '¿Por qué peleas tanto?'. Is this a statement or a question?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Pelearon a muerte'. How intense was the fight?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Es un niño muy peleonero'. What is the child's personality?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!