B1 verb رسمي #2,500 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

requerir

/re.ke.ˈɾiɾ/

To need for a specific purpose; to require.

Requerir denotes an objective necessity or a specific requirement for something to happen.

الكلمة في 30 ثانية

  • Used to express essential needs or requirements.
  • Commonly found in formal, legal, or technical contexts.
  • Often interchangeable with 'necesitar' but more formal.

Summary

Requerir denotes an objective necessity or a specific requirement for something to happen.

  • Used to express essential needs or requirements.
  • Commonly found in formal, legal, or technical contexts.
  • Often interchangeable with 'necesitar' but more formal.

Use in formal writing

Use 'requerir' instead of 'necesitar' in academic or professional emails to sound more precise and formal.

Watch the stem change

Remember the 'e' to 'ie' stem change in the present tense forms except for 'nosotros' and 'vosotros'.

Bureaucratic language

You will see this word constantly on government websites and official forms in Spanish-speaking countries.

أمثلة

4 من 4
1

Este puesto requiere experiencia previa.

This position requires previous experience.

2

El trámite requiere que presente su pasaporte.

The procedure requires you to present your passport.

3

La receta requiere mucha sal.

The recipe requires a lot of salt.

4

El proyecto requiere un análisis profundo.

The project requires a deep analysis.

عائلة الكلمة

اسم
requerimiento
فعل
requerir
صفة
requerido

نصيحة للحفظ

Think of 'Request' in English. A 'request' is something that is 'required'.

Visión general

'Requerir' es un verbo transitivo que denota la necesidad de algo para que una acción, proceso o estado pueda llevarse a cabo. A diferencia de 'necesitar', que suele ser más personal o emocional, 'requerir' implica una exigencia objetiva, técnica o legal. 2) Patrones de uso: Se construye comúnmente con un objeto directo (ej. 'Este trabajo requiere paciencia') o con una oración subordinada introducida por 'que' en modo subjuntivo (ej. 'La ley requiere que todos paguen'). También puede usarse en voz pasiva refleja para indicar requisitos generales ('Se requiere experiencia previa'). 3) Contextos comunes: Es fundamental en el ámbito laboral (requisitos de un puesto), académico (requisitos de una asignatura) y legal (documentos requeridos para un trámite). Es un término estándar en manuales de instrucciones y contratos. 4) Comparación: A menudo se confunde con 'necesitar'. Mientras que 'necesitar' es un término genérico para cualquier carencia, 'requerir' sugiere una demanda específica o una condición previa indispensable. Por ejemplo, puedes necesitar agua para beber, pero un motor requiere aceite para funcionar correctamente.

ملاحظات الاستخدام

Requerir is primarily used in formal registers. It is the preferred choice in legal documents, job descriptions, and technical manuals. Using it in casual conversation may sound slightly stiff or pedantic.

أخطاء شائعة

Learners often forget the stem change (e to ie) in the present tense. Another mistake is using 'requerir' when 'necesitar' is more natural for basic personal needs, like 'necesito dormir' instead of 'requiero dormir'.

نصيحة للحفظ

Think of 'Request' in English. A 'request' is something that is 'required'.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'requirere', meaning to seek or ask for. It combines 're-' (again) and 'quaerere' (to seek).

السياق الثقافي

In many Latin American countries, 'se requiere' is the standard way to post job openings. It is a hallmark of professional communication.

أمثلة

1

Este puesto requiere experiencia previa.

everyday

This position requires previous experience.

2

El trámite requiere que presente su pasaporte.

formal

The procedure requires you to present your passport.

3

La receta requiere mucha sal.

informal

The recipe requires a lot of salt.

4

El proyecto requiere un análisis profundo.

academic

The project requires a deep analysis.

عائلة الكلمة

اسم
requerimiento
فعل
requerir
صفة
requerido

تلازمات شائعة

requerir atención to require attention
requerir esfuerzo to require effort
requerir autorización to require authorization

العبارات الشائعة

se requiere

it is required

sin requerir

without requiring

يُخلط عادةً مع

requerir vs necesitar

Necesitar is a general term for needing something. Requerir implies a formal demand or a technical prerequisite.

أنماط نحوية

requerir + sustantivo requerir + que + subjuntivo se requiere + infinitivo

Use in formal writing

Use 'requerir' instead of 'necesitar' in academic or professional emails to sound more precise and formal.

Watch the stem change

Remember the 'e' to 'ie' stem change in the present tense forms except for 'nosotros' and 'vosotros'.

Bureaucratic language

You will see this word constantly on government websites and official forms in Spanish-speaking countries.

اختبر نفسك

fill blank

Completa con la forma correcta del verbo.

Para entrar al club, se ___ presentar el carnet.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: requiere

Se utiliza la forma impersonal 'se requiere' para indicar una norma general.

النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

Aunque son sinónimos, 'requerir' es más formal y suele implicar una condición técnica o legal. 'Necesitar' es de uso cotidiano y más personal.

Es un verbo irregular con cambio de vocal. Se conjuga como: yo requiero, tú requieres, él requiere, nosotros requerimos, ellos requieren.

Sí, se puede usar seguido de un infinitivo cuando el sujeto es el mismo. Ejemplo: 'El informe requiere ser revisado'.

Es una construcción muy común en el español de América, aunque en el español normativo el uso directo sin 'de' es preferido.

هذه الكلمة بلغات أخرى

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!