B2 adjective Formal|neutral 1 دقيقة للقراءة

بی‌رحم

bi-rahm /biː'ɾæhm/

Having no pity or compassion; merciless.

The word 'bi-rahm' describes a profound lack of mercy and compassion, often associated with cruelty.

الكلمة في 30 ثانية

  • Describes someone or something lacking pity or compassion.
  • Implies harshness, cruelty, and indifference to suffering.
  • Used for people, actions, or harsh conditions.

Summary

The word 'bi-rahm' describes a profound lack of mercy and compassion, often associated with cruelty.

  • Describes someone or something lacking pity or compassion.
  • Implies harshness, cruelty, and indifference to suffering.
  • Used for people, actions, or harsh conditions.

Emphasize lack of mercy

Use 'bi-rahm' when you want to strongly convey that someone or something shows no pity or compassion towards others' suffering.

Negative Connotation

Be aware that 'bi-rahm' carries a strong negative connotation. Avoid using it lightly or in situations where it might be misconstrued as an overreaction.

Cultural Portrayals

In Persian literature and storytelling, characters described as 'bi-rahm' are often antagonists, representing the darker aspects of human nature or the harshness of fate.

أمثلة

4 من 4
1

سربازان بی‌رحم به هیچ کس رحم نکردند.

The merciless soldiers showed no mercy to anyone.

2

شرایط اقتصادی حاکم بر جامعه، بی‌رحمانه بود و بسیاری را به فقر کشاند.

The prevailing economic conditions in society were ruthless, driving many into poverty.

3

اونقدر تو کارش بی‌رحمه که از اخراج کسی ابایی نداره.

He's so ruthless in his work that he doesn't hesitate to fire anyone.

4

منتقدان، سبک کارگردانی او را بی‌رحمانه و فاقد ظرافت توصیف کردند.

Critics described his directing style as merciless and lacking subtlety.

عائلة الكلمة

اسم
بی‌رحمی (birahmi - mercilessness, cruelty)
فعل
بی‌رحم بودن (birahm budan - to be merciless)
صفة
بی‌رحم

نصيحة للحفظ

Imagine a 'rahm' (mercy) that is completely 'bi-' (without). This helps visualize the core meaning of lacking any compassion.

Overview

کلمه «بی‌رحم» در زبان فارسی برای توصیف صفتی به کار می‌رود که نشان‌دهنده فقدان کامل ترحم، دلسوزی و شفقت است. این صفت معمولاً برای افراد، اعمال، یا حتی شرایطی استفاده می‌شود که با خشونت، شدت، و بدون توجه به احساسات یا رنج دیگران همراه هستند. فرد بی‌رحم کسی است که از دیدن یا ایجاد درد دیگران ناراحت نمی‌شود و با قساوت قلب عمل می‌کند.

«بی‌رحم» به عنوان یک صفت در زبان فارسی می‌تواند قبل یا بعد از اسم بیاید، اما معمولاً برای تأکید بیشتر، قبل از اسم قرار می‌گیرد. همچنین می‌تواند با افعال ربطی مانند «بودن» یا «شدن» به کار رود تا حالتی را توصیف کند. به عنوان مثال: «او فردی بی‌رحم بود.» یا «رفتار او بی‌رحمانه شد.»

این واژه در زمینه‌های مختلفی کاربرد دارد. در توصیف شخصیت افراد (مانند یک حاکم ظالم، یک قاتل، یا حتی یک مدیر سخت‌گیر)، در بیان اعمال خشن (مانند شکنجه، جنگ، یا ظلم)، و در تشریح شرایط دشوار و طاقت‌فرسا (مانند یک زمستان بی‌رحم یا یک بیماری بی‌رحم) استفاده می‌شود. در ادبیات، «بی‌رحم» برای خلق شخصیت‌های منفی و تأکید بر جنبه‌های تاریک طبیعت انسانی به وفور به کار رفته است.

کلماتی مانند «سنگدل»، «قسی‌القلب»، «ظالم»، «جفاکار»، و «بی‌مروت» همگی مفاهیمی نزدیک به «بی‌رحم» دارند. «سنگدل» و «قسی‌القلب» بیشتر بر سختی و انعطاف‌ناپذیری قلب تأکید دارند. «ظالم» به معنای کسی است که حق دیگران را پایمال می‌کند. «جفاکار» و «بی‌مروت» نیز بر بی‌انصافی و بی‌وفایی دلالت دارند. با این حال، «بی‌رحم» مستقیماً به فقدان شفقت و ترحم اشاره دارد و بار معنایی قوی‌تری در این زمینه دارد.

ملاحظات الاستخدام

The term 'bi-rahm' is typically used in serious contexts to describe actions or individuals exhibiting extreme cruelty. It carries a strong negative weight and should be used judiciously. Avoid using it for minor inconveniences or to describe someone who is merely strict.

أخطاء شائعة

Confusing 'bi-rahm' with simply being 'strict' ('sakh-gir') or 'inconsiderate' ('bi-molāhezeh'). 'Bi-rahm' implies a deeper, more intentional lack of empathy and a willingness to inflict suffering.

نصيحة للحفظ

Imagine a 'rahm' (mercy) that is completely 'bi-' (without). This helps visualize the core meaning of lacking any compassion.

أصل الكلمة

The word is formed from 'bi-' (without) and 'rahm' (mercy, compassion). This Persian construction clearly indicates the absence of mercy.

السياق الثقافي

In many Middle Eastern cultures, mercy ('rahm') is highly valued. Therefore, the concept of being 'bi-rahm' is seen as a significant moral failing, often associated with tyranny and evil.

أمثلة

1

سربازان بی‌رحم به هیچ کس رحم نکردند.

everyday

The merciless soldiers showed no mercy to anyone.

2

شرایط اقتصادی حاکم بر جامعه، بی‌رحمانه بود و بسیاری را به فقر کشاند.

formal

The prevailing economic conditions in society were ruthless, driving many into poverty.

3

اونقدر تو کارش بی‌رحمه که از اخراج کسی ابایی نداره.

informal

He's so ruthless in his work that he doesn't hesitate to fire anyone.

4

منتقدان، سبک کارگردانی او را بی‌رحمانه و فاقد ظرافت توصیف کردند.

academic

Critics described his directing style as merciless and lacking subtlety.

عائلة الكلمة

اسم
بی‌رحمی (birahmi - mercilessness, cruelty)
فعل
بی‌رحم بودن (birahm budan - to be merciless)
صفة
بی‌رحم

تلازمات شائعة

رفتار بی‌رحمانه Ruthless behavior
دشمن بی‌رحم Merciless enemy
سرنوشت بی‌رحم Cruel fate

العبارات الشائعة

با کسی رحم نکردن

To show no mercy to someone

قلب سنگی

Stone heart (metaphor for being merciless)

دوران سخت

Hard times (can be described as 'bi-rahm')

يُخلط عادةً مع

بی‌رحم vs سخت‌گیر

'Sakh-gir' means strict or demanding, often in a disciplinary sense. While a 'sakh-gir' person might seem harsh, they aren't necessarily lacking compassion like a 'bi-rahm' person.

بی‌رحم vs بی‌ملاحظه

'Bi-molāhezeh' means inconsiderate or thoughtless. Someone might be inconsiderate without being intentionally cruel or lacking pity, which is central to being 'bi-rahm'.

أنماط نحوية

بی‌رحم + اسم (صفت پیشین) اسم + بی‌رحم + است/بود (صفت پسین با فعل ربطی) بی‌رحمانه + قید (قید حالت)

Emphasize lack of mercy

Use 'bi-rahm' when you want to strongly convey that someone or something shows no pity or compassion towards others' suffering.

Negative Connotation

Be aware that 'bi-rahm' carries a strong negative connotation. Avoid using it lightly or in situations where it might be misconstrued as an overreaction.

Cultural Portrayals

In Persian literature and storytelling, characters described as 'bi-rahm' are often antagonists, representing the darker aspects of human nature or the harshness of fate.

اختبر نفسك

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

رفتار او با حیوانات زبان بسته واقعاً ________ بود.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: بی‌رحم

کلمه «بی‌رحم» به بهترین نحو شدت و فقدان دلسوزی در رفتار با حیوانات را توصیف می‌کند.

multiple choice

کدام گزینه بهترین معنی «بی‌رحم» را می‌رساند؟

شخصیت «بی‌رحم» در داستان چه ویژگی‌ای دارد؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: فاقد شفقت و دلسوزی نسبت به دیگران

«بی‌رحم» به طور مستقیم به فقدان ترحم و شفقت اشاره دارد.

sentence building

با استفاده از کلمات داده شده، جمله‌ای بسازید که معنی «بی‌رحم» را نشان دهد:

کلمات: حاکم، بی‌رحم، مردم، ظلم

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: حاکم بی‌رحم بر مردم ظلم روا داشت.

این جمله به درستی صفتی «بی‌رحم» را به «حاکم» نسبت می‌دهد و عمل «ظلم» را توصیف می‌کند.

النتيجة: /3

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

هر دو کلمه به فقدان احساسات مثبت اشاره دارند، اما «بی‌رحم» مستقیماً به نداشتن ترحم و شفقت در قبال رنج دیگران اشاره دارد، در حالی که «سنگدل» بیشتر بر سختی و انعطاف‌ناپذیری قلب و عدم تأثیرپذیری از احساسات تأکید می‌کند.

خیر، «بی‌رحم» می‌تواند برای توصیف اعمال، شرایط طبیعی (مانند آب و هوای سخت)، یا حتی مفاهیم انتزاعی (مانند یک بیماری) نیز به کار رود تا شدت و خشونت آن‌ها را نشان دهد.

این کلمه بار معنایی منفی قوی دارد. از آن برای توصیف افرادی که عمداً به دیگران آسیب می‌زنند یا شرایطی که بسیار سخت و طاقت‌فرسا هستند، استفاده کنید. از به کار بردن آن برای موقعیت‌های جزئی یا شوخی پرهیز کنید.

این دو کلمه همپوشانی معنایی دارند اما یکسان نیستند. «ظالم» به کسی گفته می‌شود که حقوق دیگران را سلب می‌کند یا به آن‌ها ستم روا می‌دارد. «بی‌رحم» بر فقدان شفقت در این ستمگری تأکید دارد. یک ظالم لزوماً بی‌رحم نیست، اما بی‌رحمان اغلب ظالم هستند.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!