سینک
A fixed basin with a water supply and a drain, used for washing.
A sink is a permanent basin used for washing, commonly found in kitchens and bathrooms.
الكلمة في 30 ثانية
- A fixed basin connected to plumbing.
- Commonly used in kitchens and bathrooms.
- Essential for washing dishes and hands.
Summary
A sink is a permanent basin used for washing, commonly found in kitchens and bathrooms.
- A fixed basin connected to plumbing.
- Commonly used in kitchens and bathrooms.
- Essential for washing dishes and hands.
Use specific terms for clarity
While 'sink' is understood by everyone, using 'ظرفشویی' for kitchen and 'روشویی' for bathroom makes your Persian sound more natural.
Don't confuse with basin
In some contexts, 'basin' (لگن) can refer to a large bowl, while 'sink' always implies a fixed plumbing fixture.
Kitchen importance in Iran
In Iranian homes, the sink area is a central part of the kitchen, often decorated with dish racks nearby.
أمثلة
4 من 4ظرفها را در سینک گذاشتم.
I put the dishes in the sink.
سینک ظرفشویی نیاز به تعمیر دارد.
The kitchen sink needs repair.
سینک رو تمیز کن.
Clean the sink.
نصب سینک باید با دقت انجام شود.
The installation of the sink must be done carefully.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of the word 'Sink' as sinking your dirty dishes into water. It's the place where dishes 'sink' to get clean!
بررسی کلی
کلمه «سینک» (Sink) در زبان فارسی دقیقاً معادل همان ظرفشویی یا روشویی است. این واژه مستقیماً از زبان انگلیسی وارد فارسی شده و به دلیل کاربرد روزمره در طراحی دکوراسیون و لوازم خانگی، به بخشی از واژگان رایج تبدیل شده است. سینکها معمولاً در آشپزخانهها برای شستن ظروف و در حمام یا دستشویی برای شستن دست و صورت استفاده میشوند.
الگوهای کاربردی
در فارسی، سینک اغلب با فعلهایی مانند «نصب کردن»، «تمیز کردن» یا «گرفتگی» به کار میرود. مثلاً وقتی میگوییم «سینک ظرفشویی گرفته است»، به مسدود شدن مسیر تخلیه آب اشاره داریم. همچنین در هنگام خرید، به تعداد لگنهای سینک (تکلگنه یا دوقلو) توجه میشود.
زمینههای رایج
بیشترین کاربرد این واژه در محیط خانه و آشپزخانه است. در متون فنی ساختمانسازی و معماری داخلی نیز از این واژه برای اشاره به محل قرارگیری تجهیزات شستوشو استفاده میشود. در محیطهای اداری یا تجاری نیز وجود سینک در آبدارخانه ضروری است.
مقایسه با کلمات مشابه
در فارسی، گاهی به جای سینک از کلمه «ظرفشویی» (مخصوص آشپزخانه) یا «روشویی» (مخصوص سرویس بهداشتی) استفاده میشود. تفاوت اصلی در این است که «سینک» واژهای کلیتر برای اشاره به جنس و ساختار حوضچه است، در حالی که ظرفشویی و روشویی بر اساس «کاربرد» نامگذاری شدهاند. بنابراین، اگر کسی بگوید «سینکِ روشویی»، به بخش سرامیکی یا استیل آن اشاره دارد.
ملاحظات الاستخدام
The word 'سینک' is a loanword from English and is used in both formal and informal contexts. In formal technical documents, it is often paired with 'ظرفشویی' for clarity. It is a neutral term widely understood across all social strata in Iran.
أخطاء شائعة
Some learners might use 'حوض' (pool) instead of 'سینک'. Note that 'حوض' is for gardens or larger water features, not for indoor kitchen fixtures.
نصيحة للحفظ
Think of the word 'Sink' as sinking your dirty dishes into water. It's the place where dishes 'sink' to get clean!
أصل الكلمة
The word is a direct loanword from the English 'sink'. It entered the Persian language through modern architectural and home appliance terminology.
السياق الثقافي
In Iranian culture, the kitchen is the heart of the home, and the sink is the most used appliance. It is common to have a drying rack (آبچکان) installed right above or beside the sink.
أمثلة
ظرفها را در سینک گذاشتم.
everydayI put the dishes in the sink.
سینک ظرفشویی نیاز به تعمیر دارد.
formalThe kitchen sink needs repair.
سینک رو تمیز کن.
informalClean the sink.
نصب سینک باید با دقت انجام شود.
academicThe installation of the sink must be done carefully.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
سینک دوقلو
Double-basin sink
سینک توکار
Built-in sink
يُخلط عادةً مع
Refers specifically to a sink in a bathroom for washing hands and face.
أنماط نحوية
Use specific terms for clarity
While 'sink' is understood by everyone, using 'ظرفشویی' for kitchen and 'روشویی' for bathroom makes your Persian sound more natural.
Don't confuse with basin
In some contexts, 'basin' (لگن) can refer to a large bowl, while 'sink' always implies a fixed plumbing fixture.
Kitchen importance in Iran
In Iranian homes, the sink area is a central part of the kitchen, often decorated with dish racks nearby.
اختبر نفسك
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
ظرفهای کثیف را داخل ___ گذاشتم تا بشویم.
سینک محل شستوشوی ظروف است.
النتيجة: /1
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةخیر، سینکها در سرویسهای بهداشتی نیز برای شستن دست و صورت استفاده میشوند که به آنها روشویی میگویند.
سینک کلمه کلی برای حوضچه است، اما ظرفشویی دقیقاً به سینکی اشاره دارد که در آشپزخانه برای شستن ظروف نصب شده است.
بله، میتوانید از عبارت «ظرفشویی» برای آشپزخانه یا «روشویی» برای سرویس بهداشتی استفاده کنید.
اکثر سینکهای مدرن از استیل ضدزنگ ساخته میشوند، اما مدلهای سرامیکی، سنگی و گرانیتی نیز بسیار محبوب هستند.
مزيد من كلمات home
آباژور
A2Lampshade, table lamp.
آبگرم
B1Hot water.
آبگرمکن
A2An appliance that heats water for domestic use.
آبکش
A2A colander, a bowl with holes for draining food.
آبمیوه گیری
A2An appliance used for extracting juice from fruit or vegetables.
آبنما
B1A decorative structure that produces a stream or jet of water.
آب پاش
A2A container with a spout for watering plants, watering can.
آبیاری کردن
B1To supply water to land or crops to aid growth; to water plants.
اجاق
A1Stove or cooker, for heating or cooking food.
اجاق گاز
A1Stove, gas cooker.