kiire
When you are at CEFR A2 level, it is helpful to start recognizing common everyday words and expressions.
"Kiire" is a Finnish noun that means "hurry" or "rush". You might hear it a lot in Finland!
For example, if someone says "Minulla on kiire" (literally: "To me is hurry"), it means "I'm in a hurry" or "I'm busy".
Another common phrase is "Onko sinulla kiire?" ("Do you have a hurry?"), which means "Are you in a hurry?"
You can also use it to describe a situation, like "Mikä kiire?" ("What hurry?") meaning "What's the rush?"
When you hear kiire, think of it as the Finnish way to express being in a hurry or a rush. It's a very common word in everyday conversation. You'll often hear it in phrases like Minulla on kiire, meaning "I am in a hurry," or Onko sinulla kiire?, which asks "Are you in a hurry?" It can also describe a general state of busyness, like tässä kiireessä, meaning "in this rush" or "in this busy time." Mastering kiire helps you talk about your schedule and time constraints naturally.
How Formal Is It?
"Minulla on kiireinen aikataulu tänään. (I have a busy schedule today.)"
"Anteeksi, minulla on nyt vähän kiire. (Sorry, I'm in a bit of a hurry now.)"
"Onpas mulla kauhee kiire! (Oh, I'm in such a terrible hurry!)"
"Äiti, meillä on kiire kouluun! (Mom, we're in a hurry for school!)"
"Onks sulla kiire vai? (Are you in a hurry or what?)"
حقيقة ممتعة
This word has cognates in other Finnic languages, like Karelian and Votic, indicating its ancient roots.
أمثلة حسب المستوى
Minulla on kiire.
I am in a hurry.
Onko sinulla kiire?
Are you in a hurry?
Meillä ei ole kiirettä.
We are not in a hurry.
Miksi sinulla on aina kiire?
Why are you always in a hurry?
Ei ole mikään kiire.
There is no rush at all.
Työssä on paljon kiirettä.
There is a lot of rush at work.
Hän lähti kiireellä.
He/she left in a hurry.
Minulla on kauhea kiire!
I'm in a terrible hurry!
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Minulla on kiire.
I am in a hurry.
Olen kiireinen tänään.
I am busy today.
Älä pidä kiirettä.
Don't hurry.
Onko sinulla kiire?
Are you in a hurry?
Minulla ei ole kiirettä.
I'm not in a hurry.
Tämä on kiireellinen.
This is urgent.
Tehdään se kiireesti.
Let's do it urgently.
Pahoittelut, minulla on juuri nyt kiire.
Sorry, I'm in a hurry right now.
Miksi sinulla on aina niin kiire?
Why are you always in such a hurry?
Työpäiväni on usein kiireinen.
My workday is often busy.
أنماط نحوية
أنماط الجُمل
Minulla on kiire.
Minulla on kiire kouluun. (I'm in a hurry to school.)
Olen kiireinen.
Olen kiireinen tänään. (I am busy today.)
Mikä kiire sinulla on?
Mikä kiire sinulla on, kun juokset? (What's your hurry, running like that?)
Minulla ei ole kiire.
Minulla ei ole kiire minnekään. (I'm not in a hurry anywhere.)
Ei ole mikään kiire.
Ei ole mikään kiire, voit tulla rauhallisesti. (There's no rush, you can come calmly.)
Joudun kiirehtimään.
Joudun kiirehtimään, jotta ehdin junaan. (I have to hurry to catch the train.)
Kiireestä huolimatta...
Kiireestä huolimatta hän ehti auttaa. (Despite the rush, he managed to help.)
Kiireinen elämäntapa
Hänellä on kiireinen elämäntapa. (She has a busy lifestyle.)
كيفية الاستخدام
How to use 'kiire' correctly
'Kiire' is a noun that means 'hurry' or 'rush'. It's commonly used to describe a state of being busy or having limited time. You'll often see it with verbs like 'olla' (to be) or 'tulla' (to come/become).
- Minulla on kiire. (I am in a hurry. / I have a rush.)
- Meillä oli kiire aamulla. (We were in a hurry in the morning.)
- Miksi sinulla on aina niin kiire? (Why are you always in such a rush?)
It can also be used in compounds like 'kiireinen' (busy, hurried) or 'kiireesti' (hastily, quickly).
- Olen kiireinen tänään. (I am busy today.)
- Hän lähti kiireesti. (He left hastily.)
Common mistakes with 'kiire'
One common mistake is directly translating 'I am in a hurry' as 'Olen kiire'. This is incorrect because 'kiire' is a noun. Instead, you need to use the possessive structure 'Minulla on kiire' (literally: 'To me there is hurry').
- Incorrect: Olen kiire.
- Correct: Minulla on kiire.
Another mistake can be confusing 'kiire' with 'nopea' (fast) or 'nopeasti' (quickly). While related to speed, 'kiire' specifically refers to the state of being in a rush or having limited time.
- Kiire: Puhun nopeasti, koska minulla on kiire. (I speak fast because I'm in a hurry.)
- Nopea: Se oli nopea auto. (It was a fast car.)
أصل الكلمة
Proto-Finnic *kiireh
المعنى الأصلي: hurry, speed
Uralicالسياق الثقافي
In Finland, <i>kiire</i> is a very common word to describe being busy or in a rush. Finns often use it to express that they have a lot to do, or that something needs to be done quickly. While it can imply stress, it's also often used neutrally to simply state a fact about one's schedule.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Talking about being busy at work.
- Minulla on kiire töissä. (I have a hurry at work.)
- Onko sinulla kiire? (Do you have a hurry?)
- Työpäivä on kiireinen. (The workday is hurried/busy.)
Explaining why you need to leave quickly.
- Minun täytyy mennä, minulla on kiire. (I have to go, I have a hurry.)
- Anteeksi, minulla on vähän kiire. (Excuse me, I'm a bit in a hurry.)
- Kiirehdi! (Hurry up!)
Describing a general state of busyness.
- Elämäni on tällä hetkellä kiireistä. (My life is currently hurried/busy.)
- Tämä on kiireinen aika vuodesta. (This is a hurried/busy time of year.)
- En halua kiirehtiä. (I don't want to hurry.)
Discussing time pressure for a task.
- Onko meillä kiire tämän kanssa? (Are we in a hurry with this?)
- Meillä on kiire saada tämä valmiiksi. (We are in a hurry to get this finished.)
- Kiire on kova. (The hurry is strong/intense.)
Responding to someone who is rushing.
- Ei ole kiirettä. (There's no hurry.)
- Ota rauhallisesti, ei ole kiire. (Take it easy, there's no hurry.)
- Miksi sinulla on niin kiire? (Why are you in such a hurry?)
بدايات محادثة
"Mitä teet, kun sinulla on kiire? (What do you do when you are in a hurry?)"
"Milloin sinulla on yleensä kiire? (When are you usually in a hurry?)"
"Miten vältät kiirettä arjessa? (How do you avoid hurry in everyday life?)"
"Onko kiire hyvä vai huono asia? (Is hurry a good or bad thing?)"
"Kerro tilanteesta, jossa sinulla oli todella kiire. (Tell about a situation where you were really in a hurry.)"
مواضيع للكتابة اليومية
Kuvaile tunnettasi, kun sinulla on paljon kiirettä. (Describe your feeling when you have a lot of hurry.)
Miten kiire vaikuttaa sinun päivääsi? (How does hurry affect your day?)
Mitä voisit tehdä vähentääksesi kiirettä elämässäsi? (What could you do to reduce hurry in your life?)
Miten suhtaudut toisten kiireeseen? (How do you react to others' hurry?)
Onko sinulla mielestäsi liian paljon kiirettä vai sopivasti? Perustele. (Do you think you have too much hurry or just enough? Justify.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةKiire means 'hurry' or 'rush' in English. It's a common word you'll hear a lot in Finland.
You can use kiire in many ways. For example, 'Minulla on kiire' means 'I am in a hurry.' You can also say 'Onko sinulla kiire?' which means 'Are you in a hurry?'
Kiire is a noun. It refers to the state of being in a hurry or the rush itself.
Like many Finnish nouns, kiire will change its ending depending on its role in the sentence. For example, 'kiireessä' means 'in a hurry' or 'in the rush.'
Kiire refers to being in a rush or having a lot to do. Nopea means 'fast' or 'quick.' So, you can be 'nopea' (fast) but not necessarily 'kiire' (in a hurry).
You can say 'Ei ole kiirettä' which means 'There's no hurry' or 'No rush.' The 't' at the end of 'kiirettä' is a partitive ending.
Yes, you can. You might hear someone say 'Hänellä on aina kiire,' which means 'He/she is always busy' or 'He/she is always in a hurry.'
Kiire is a very common and versatile word used in both formal and informal situations. It's perfectly fine to use it with anyone.
A common phrase is 'Pitää kiirettä,' which literally means 'to keep hurry' but is often used to mean 'to be in a hurry' or 'to rush.' For example, 'Meidän pitää kiirettä' - 'We need to hurry.'
The best way to remember kiire is to use it! Try making your own sentences. Think about times you're in a hurry and try to express that in Finnish.
اختبر نفسك 36 أسئلة
I am in a hurry.
Are you in a hurry?
No hurry.
Read this aloud:
Minulla on kiire.
Focus: kii-re
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Onko sinulla kiire?
Focus: kii-re
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ei ole kiire.
Focus: kii-re
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I am in a hurry.' or 'I have a rush.'
This sentence means 'Are you in a hurry?'
This sentence means 'He/She is not in a hurry.'
Minulla on aina niin suuri ___, kun yritän päästä ajoissa töihin.
The sentence talks about being in a rush to get to work, so 'kiire' (hurry/rush) is the correct word.
Älä pidä ___! Me myöhästymme junasta.
'Pitää kiirettä' means 'to be in a hurry' or 'to rush'.
En voi nyt jutella, minulla on ___. Palaan asiaan myöhemmin.
The speaker cannot talk now because they are in a hurry. 'Kiire' fits this context.
Mikä ___, eikö niin? Aina on jotain tekemistä.
This is a common phrase to express how busy one is. 'Mikä kiire!' means 'What a rush!'.
Älä ole niin ___! Meillä on vielä paljon aikaa.
The sentence advises not to be 'kiireinen' (busy/in a hurry) because there is still plenty of time.
Työpäivän jälkeen minulla ei ollut enää ___ mennä kuntosalille.
After a workday, one might not have the 'kiirettä' (rush/need to hurry) to go to the gym, implying a lack of energy or motivation often associated with being busy.
This sentence means 'I am in a hurry.' In Finnish, 'minulla on' indicates possession or state, similar to 'I have' or 'there is for me.'
This means 'There's no hurry' or 'No rush.' 'Ei ole' is the negative form of 'on' (is/are).
This is a question: 'Are you in a hurry?' The '-ko' suffix turns a statement into a question.
The speaker is in a hurry for work.
The speaker is advising someone not to rush.
Someone is asking why another person is rushing to leave.
Read this aloud:
Minulla ei ole tänään kiire minnekään.
Focus: kiire, minnekään
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Yritän olla pitämättä kiirettä.
Focus: pitämättä, kiirettä
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Onko sinulla usein kiire aamuisin?
Focus: usein, aamuisin
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a busy train station and someone asks you why you are in a hurry. Write a short explanation (2-3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minulla on kiire, koska junani lähtee viiden minuutin kuluttua. En halua myöhästyä, joten minun täytyy juosta.
Describe a situation where you had to rush to finish something. What was it, and why were you in a hurry?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minulla oli kiire saada työprojekti valmiiksi ennen määräaikaa. Oli paljon tehtävää ja vähän aikaa, joten tein pitkiä päiviä.
Imagine you are talking to a friend who is always in a rush. Write two pieces of advice you would give them to help them manage their time better, using the word 'kiire'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ymmärrän, että sinulla on usein kiire, mutta yritä suunnitella päiväsi paremmin. Ehkä voisit myös ottaa hetkiä rentoutua, vaikka sinulla olisikin kiire.
Miksi henkilöllä oli kiire?
Read this passage:
Olin matkalla töihin, kun huomasin, että kello oli jo paljon. Minulla oli valtava kiire, koska palaveri alkoi kymmeneltä. Juoksin bussiin ja toivoin, etten myöhästyisi. Onneksi ehdin juuri ja juuri ajoissa.
Miksi henkilöllä oli kiire?
Tekstissä sanotaan, että 'palaveri alkoi kymmeneltä', mikä selittää kiireen.
Tekstissä sanotaan, että 'palaveri alkoi kymmeneltä', mikä selittää kiireen.
Miten vanhemmat suhtautuivat kiireeseen?
Read this passage:
Lapset olivat leikkineet koko aamun ja yhtäkkiä oli aika lähteä mummolaan. Vanhemmilla oli kiire saada kaikki valmiiksi: takit päälle, kengät jalkaan ja autoon. Kukaan ei kuitenkaan ollut hermostunut, vaikka pieni kiire olikin.
Miten vanhemmat suhtautuivat kiireeseen?
Tekstissä mainitaan, että 'kukaan ei kuitenkaan ollut hermostunut, vaikka pieni kiire olikin'.
Tekstissä mainitaan, että 'kukaan ei kuitenkaan ollut hermostunut, vaikka pieni kiire olikin'.
Mitä kirjoittaja yrittää muistaa kiireen keskellä?
Read this passage:
Usein aamuisin minulla on hirveä kiire, kun yritän saada itseni ja lapset valmiiksi päiväkotiin ja töihin. Yritän kuitenkin muistaa, että pieni hengähdystauko auttaa ja tekee päivästä rauhallisemman, vaikka olisikin kiire.
Mitä kirjoittaja yrittää muistaa kiireen keskellä?
Kirjoittaja sanoo: 'Yritän kuitenkin muistaa, että pieni hengähdystauko auttaa'.
Kirjoittaja sanoo: 'Yritän kuitenkin muistaa, että pieni hengähdystauko auttaa'.
/ 36 correct
Perfect score!
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات work
ahkera
B1hardworking
aikataulu
B1schedule
ala
B1a field, area, or branch of industry
ammatti
A1profession
ammattitaito
B1professional skill
ansaita
B1To earn money
asiakas
B1A customer or client
asiallinen
C1factual, relevant, or businesslike
asiantuntija
C1expert or specialist
edistymättömyys
B2lack of progress