déplorer
déplorer في 30 ثانية
- A formal verb meaning to deeply regret or disapprove of a serious situation or event.
- Commonly used in news, politics, and literature to report casualties or criticize policies.
- Requires the subjunctive mood when followed by 'que' (e.g., Je déplore qu'il soit...).
- Much stronger and more official than 'regretter', implying a moral or public judgment.
- Formal Regret
- In professional or diplomatic settings, this word is the standard way to express that an outcome is unsatisfactory. For example, a company might déplorer a drop in quality, or a government might déplorer a lack of progress in negotiations.
- Moral Judgment
- Unlike 'regretter,' which can be personal and light, déplorer carries a weight of judgment. It implies that the thing being regretted should not have happened in the first place. It is often used to condemn behavior or systemic failures.
Le ministre a tenu à déplorer la montée de la violence dans les quartiers urbains lors de son discours officiel.
Nous devons déplorer le manque de moyens alloués à l'éducation nationale cette année.
Il est à déplorer que les mesures de sécurité n'aient pas été respectées scrupuleusement.
- News Media
- You will hear news anchors say 'On déplore trois victimes' to report fatalities in an accident. In this specific context, it is a sober, respectful way to state that lives were lost.
Je déplore que vous ne puissiez pas venir à la réunion de demain.
Tout le monde déplore la fermeture de cette librairie historique du quartier.
- Direct Object Construction
- The simplest way to use the verb is 'Déplorer + [Noun]'. This is used to express regret about a fact, an event, or a situation. Example: 'Nous déplorons cette décision.' (We regret/deplore this decision).
- The Subjunctive Trigger
- When you use 'déplorer que', you must follow it with the subjunctive mood. This is because the verb expresses a subjective feeling or judgment about an action. Example: 'Je déplore qu'il soit parti.' (I regret that he has left).
Les associations déplorent le manque de transparence dans la gestion des fonds publics.
On déplore de nombreux dégâts matériels suite au passage de la tempête dans le sud.
- Passive Construction
- The phrase 'Il est à déplorer que...' is a common impersonal construction used to introduce a regrettable fact without pointing a finger at a specific person. It translates to 'It is to be regretted that...' or 'It is regrettable that...'.
Il est à déplorer que la diplomatie n'ait pas réussi à éviter le conflit armé.
Le maire déplore vivement l'incivilité de certains citoyens qui jettent leurs déchets par terre.
Les scientifiques déplorent la lenteur des gouvernements à agir contre le réchauffement climatique.
- TV News and Radio
- When reporting on accidents or natural disasters, journalists use 'déplorer' to list casualties. 'On déplore deux blessés graves' is the standard, respectful way to report injuries without being overly sensationalist.
- Political Speeches
- Politicians use this word to criticize their opponents or to lament social conditions. It allows them to express a high-minded, moral disappointment. It sounds more authoritative than saying they are simply 'unhappy' with something.
Le présentateur a dit : 'On déplore malheureusement plusieurs victimes après l'effondrement de l'immeuble.'
La direction déplore que les objectifs de vente n'aient pas été atteints ce trimestre.
Dans son dernier éditorial, le journaliste déplore la perte d'influence de la culture française à l'étranger.
- Literature and Philosophy
- In classical and modern literature, authors use 'déplorer' to reflect on the human condition, the passage of time, or the loss of ideals. It carries a poetic, mournful weight that fits serious thematic exploration.
Le porte-parole de l'ONU a déclaré déplorer l'escalade des tensions dans la région.
Les habitants du village déplorent la destruction du vieux pont pendant la crue.
- Confusing with 'Pleurer'
- Despite its Latin roots ('plorare' = to cry), déplorer does not mean 'to cry.' If you want to say someone is crying, use 'pleurer.' If you use 'déplorer,' you are talking about an expression of disapproval or sorrow through words, not physical tears.
- Overusing it in Casual Speech
- Using 'déplorer' to say you're sorry you missed a party sounds incredibly stiff and almost sarcastic. In casual settings, stick to 'Je suis désolé' or 'C'est dommage.' Save 'déplorer' for when the situation actually warrants a formal lament.
Incorrect: Je déplore que j'ai oublié mon parapluie. (Too formal for a lost umbrella).
Incorrect: Nous déplorons que vous partez déjà. (Correct: que vous partiez).
- Confusing with 'Regretter'
- 'Regretter' is about wishing something hadn't happened. 'Déplorer' is about finding something unfortunate and often expressing that publicly. You can regret a personal mistake, but you déplore a public tragedy or a bad policy.
Correct but different: 'Je regrette mon erreur' (Personal) vs 'Je déplore l'erreur du gouvernement' (Public/Formal).
Incorrect: Ils déplorent du manque d'eau. (Correct: Ils déplorent le manque d'eau).
Correct: On déplore que les travaux prennent du retard.
- Regretter
- The most common alternative. It is versatile and used for everything from 'I'm sorry I can't come' to 'I regret my life choices.' It is less formal and less 'judgmental' than déplorer.
- Se plaindre (de)
- Means 'to complain.' While déplorer is a formal expression of regret, 'se plaindre' is more about the act of voicing dissatisfaction, often in a more personal or annoying way.
Au lieu de déplorer la situation, nous devrions essayer de la changer.
- S'indigner
- Means 'to be outraged.' Use this if your regret is mixed with anger. 'Déplorer' is more mournful and sober, while 's'indigner' is more active and fiery.
Beaucoup de citoyens s'indignent des nouvelles taxes, alors que le maire se contente de les déplorer.
Nous déplorons la perte de ce grand artiste, dont l'œuvre restera éternelle.
- Condamner
- If the situation is morally wrong, 'condamner' is stronger. 'Déplorer' suggests sadness that it happened; 'condamner' suggests a firm stance against the act itself.
On peut déplorer le sort des victimes sans pour autant condamner les responsables.
L'écrivain déplore amèrement l'oubli dans lequel sont tombés ses premiers mentors.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
Although 'déplorer' comes from the same root as 'pleurer' (to cry), 'pleurer' evolved to be the common word for physical tears, while 'déplorer' became an intellectual and formal expression of sorrow.
دليل النطق
- Pronouncing the final 'r' (it is silent in the infinitive).
- Pronouncing the 'é' as an 'e' like in 'pet'.
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Stress on the first syllable.
- Confusing the 'o' sound with the 'ou' sound.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize if you know the English 'deplorable'.
Requires knowledge of the subjunctive mood.
Hard to use naturally without sounding overly formal.
Common in news and formal speeches.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Subjunctive Mood
Je déplore qu'il *soit* en retard.
Direct Object Pronouns
Cette situation est grave, je la déplore.
Passé Composé with Avoir
Ils ont déploré l'accident.
Impersonal 'Il est à...'
Il est à déplorer que personne ne soit venu.
Adverb Placement
Nous déplorons *vivement* cet acte.
أمثلة حسب المستوى
Je déplore la pluie aujourd'hui.
I regret the rain today.
Simple subject + verb + direct object.
Elle déplore le bruit dans la rue.
She regrets the noise in the street.
Verb 'déplorer' conjugated for 'elle'.
Nous déplorons le froid cet hiver.
We regret the cold this winter.
First person plural conjugation.
Le chat déplore sa gamelle vide.
The cat regrets its empty bowl.
Personification using a formal verb for humor.
Ils déplorent la fin des vacances.
They regret the end of the holidays.
Third person plural conjugation.
Je déplore mon erreur.
I regret my mistake.
Direct object 'mon erreur'.
Est-ce que tu déplores ce film ?
Do you regret (seeing) this movie?
Interrogative form with 'est-ce que'.
Vous déplorez le prix du pain.
You regret the price of bread.
Formal 'vous' conjugation.
Le maire déplore la fermeture de l'école.
The mayor regrets the school's closing.
Formal context: a public official.
Je déplore que tu sois malade.
I regret that you are sick.
Introduction of the subjunctive 'sois'.
Nous déplorons le manque de bus le soir.
We regret the lack of buses in the evening.
Noun phrase 'le manque de'.
Elle déplore que le magasin soit fermé.
She regrets that the store is closed.
Subjunctive 'soit'.
Les voisins déplorent le jardin mal entretenu.
The neighbors regret the poorly maintained garden.
Plural subject and adjective agreement.
Je déplore que nous ne puissions pas voyager.
I regret that we cannot travel.
Subjunctive 'puissions'.
Il déplore la situation économique actuelle.
He regrets the current economic situation.
Abstract noun as object.
Tout le monde déplore la pollution de la rivière.
Everyone regrets the pollution of the river.
Indefinite pronoun 'tout le monde' as subject.
La direction déplore que les délais n'aient pas été respectés.
Management regrets that the deadlines were not met.
Past subjunctive 'aient été'.
Je déplore vivement votre manque de professionnalisme.
I strongly regret your lack of professionalism.
Use of adverb 'vivement' for emphasis.
On déplore trois blessés légers après l'accident.
Three minor injuries are reported after the accident.
Journalistic use for reporting casualties.
Les habitants déplorent l'absence de médecin dans le village.
The residents regret the absence of a doctor in the village.
Expressing a social grievance.
Je déplore que vous deviez partir si tôt.
I regret that you have to leave so early.
Subjunctive 'deviez'.
Le rapport déplore une baisse de la biodiversité.
The report regrets a decline in biodiversity.
Inanimate subject 'le rapport'.
Nous déplorons les conséquences de cette décision politique.
We regret the consequences of this political decision.
Plural direct object.
Il déplore que la vérité ne soit pas connue de tous.
He regrets that the truth is not known by everyone.
Passive voice in the subjunctive clause.
Il est à déplorer que la diplomatie ait échoué.
It is regrettable that diplomacy has failed.
Impersonal construction 'Il est à déplorer que'.
Les syndicats déplorent le recul des droits sociaux.
The unions regret the decline of social rights.
Political/Social context.
Je déplore que l'on accorde si peu d'importance à l'art.
I regret that so little importance is given to art.
Subjunctive 'accorde'.
Le ministre a déploré publiquement les violences urbaines.
The minister publicly regretted the urban violence.
Passé composé with adverb 'publiquement'.
Les chercheurs déplorent la réduction des budgets de recherche.
Researchers regret the reduction in research budgets.
Academic/Professional context.
On ne peut que déplorer l'état lamentable de ce monument.
One can only regret the pitiful state of this monument.
Rhetorical structure 'On ne peut que'.
Elle déplore que la jeunesse se désintéresse de la politique.
She regrets that young people are losing interest in politics.
Pronominal verb in the subjunctive.
Nous déplorons amèrement le temps perdu dans ces négociations.
We bitterly regret the time wasted in these negotiations.
Adverb 'amèrement' for strong emotion.
L'historien déplore l'effacement progressif de la mémoire collective.
The historian regrets the progressive erasing of collective memory.
Intellectual/Formal context.
On déplore que l'éthique soit si souvent sacrifiée au profit du gain.
It is regretted that ethics are so often sacrificed for profit.
Abstract philosophical statement.
Le romancier déplore la perte de l'innocence dans ses écrits.
The novelist regrets the loss of innocence in his writings.
Literary analysis context.
Il convient de déplorer la fragilité de nos acquis démocratiques.
It is appropriate to regret the fragility of our democratic achievements.
Formal introductory phrase 'Il convient de'.
Les critiques déplorent le manque d'audace de la mise en scène.
Critics regret the lack of boldness in the staging.
Artistic criticism context.
Je déplore que la nuance ait disparu du débat public.
I regret that nuance has disappeared from public debate.
Past subjunctive 'ait disparu'.
L'éditorialiste déplore la dérive populiste de certains médias.
The editorialist regrets the populist drift of certain media.
High-level journalistic vocabulary.
Nous déplorons que l'intérêt général soit négligé.
We regret that the general interest is neglected.
Political/Ethical concept 'intérêt général'.
L'œuvre tout entière semble déplorer la finitude de l'existence humaine.
The entire work seems to lament the finiteness of human existence.
Philosophical/Existential usage.
Que l'on déplore ou non cette mutation, elle est inéluctable.
Whether one regrets this mutation or not, it is inevitable.
Rhetorical 'Que l'on... ou non' structure.
Il déplore le tarissement des sources d'inspiration poétique.
He regrets the drying up of sources of poetic inspiration.
Metaphorical use of 'tarissement'.
La tragédie classique consiste souvent à déplorer l'implacabilité du destin.
Classical tragedy often consists of lamenting the implacability of fate.
Literary theory context.
On peut déplorer l'inanité de certains discours contemporains.
One can regret the futility of certain contemporary discourses.
Use of high-level noun 'inanité'.
Je déplore que la beauté soit ainsi asservie à la consommation.
I regret that beauty is thus enslaved to consumption.
Passive voice in the subjunctive.
Le philosophe déplore l'atrophie de la pensée critique.
The philosopher regrets the atrophy of critical thinking.
Metaphorical noun 'atrophie'.
Il est vain de déplorer ce qui ne peut être changé.
It is vain to regret what cannot be changed.
Stoic philosophical sentiment.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— It is to be regretted that... (A formal impersonal way to start a sentence).
Il est à déplorer que les fonds soient insuffisants.
— To regret the fact that... (Often used as a subject or object).
Déplorer le fait que rien ne change est inutile.
— To bitterly regret. Used for deep, painful disappointment.
Il déplore amèrement son échec.
— Casualties are reported. (Standard news phrase for tragedies).
On déplore malheureusement deux victimes dans l'incendie.
— To sincerely regret. Often used in formal apologies.
Nous déplorons sincèrement ce malentendu.
— Nothing to regret/No casualties. Used after an incident with no bad outcome.
Il y a eu un orage, mais il n'y a rien à déplorer.
— To regret/disapprove of someone's behavior.
Je déplore l'attitude de mon voisin.
— To regret the slowness of a process.
Les clients déplorent la lenteur du service.
— To regret the passing or disappearance of someone/something.
Le monde de l'art déplore la disparition de ce peintre.
— To regret the lack of resources/funding.
Les hôpitaux déplorent le manque de moyens.
يُخلط عادةً مع
Pleurer is the physical act of crying. Déplorer is the formal expression of regret.
Regretter is more personal and general. Déplorer is more formal and judgmental.
Déplacer means to move something. The spelling is similar but the meaning is different.
تعبيرات اصطلاحية
— To pity someone's fate or situation in a formal way.
On ne peut que déplorer le sort de ces enfants.
formal— There is nothing to complain about (less common than 'se plaindre').
Ta situation est bonne, il n'y a pas de quoi se déplorer.
literary— To mourn what remains of something once great.
L'historien déplore les restes de l'empire.
literary— To pity oneself (very formal and rare).
Il passe son temps à se déplorer lui-même.
literary— To regret something collectively/together.
La presse déplore à l'unisson ce scandale.
journalistic— To regret something before it even happens (pessimism).
Il déplore par avance l'échec du projet.
formal— To regret the lack of communication or response.
Je déplore le silence de la direction à ce sujet.
professional— To regret the wasting of valuable time.
Nous déplorons la perte d'un temps précieux à cause de la bureaucratie.
formal— To regret the negative trends or excesses of something.
Le rapport déplore les dérives du système financier.
academic— To regret something that cannot be avoided.
Il est inutile de déplorer l'inévitable.
philosophicalسهل الخلط
It's the adjective form.
Déplorer is the action; déplorable is the quality of the thing being regretted.
Je déplore cette situation déplorable.
Both mean to express sorrow.
Lamenter is more poetic and emotional; déplorer is more formal and official.
Il lamente la mort de sa muse.
Both relate to sadness.
S'affliger is about the internal feeling of grief; déplorer is about the external statement.
Elle s'afflige en silence.
Both express negative judgment.
Désapprouver is strictly about disagreement; déplorer adds a layer of sorrow or regret.
Je désapprouve ton comportement.
Very similar meanings.
Regretter can be used for small things (I regret eating that); déplorer is for serious things.
Je regrette mon café froid.
أنماط الجُمل
Je déplore [noun]
Je déplore le bruit.
Je déplore que [subject] [subjunctive verb]
Je déplore que tu partes.
Nous déplorons [noun phrase]
Nous déplorons le manque de temps.
Il est à déplorer que...
Il est à déplorer que rien ne soit fait.
On ne peut que déplorer...
On ne peut que déplorer cette erreur.
[Subject] déplore vivement...
Le ministre déplore vivement les incidents.
Déplorer de + [infinitive]
Je déplore de ne pas pouvoir vous aider.
Que l'on déplore ou que l'on...
Que l'on déplore ou que l'on accepte ce fait...
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in written news and formal speech, rare in casual talk.
-
Using the indicative after 'déplorer que'.
→
Je déplore qu'il *soit* là.
Déplorer expresses a feeling/judgment, which triggers the subjunctive mood in French.
-
Using 'déplorer' to mean 'to cry'.
→
Il pleure parce qu'il est triste.
Although related to crying in Latin, in modern French it only means to express regret or disapproval.
-
Adding 'de' before a noun.
→
Je déplore la situation.
Déplorer is a direct transitive verb. You don't need 'de' or 'à' before the object.
-
Pronouncing the final 'r'.
→
/de.plɔ.ʁe/
In the infinitive of -er verbs, the 'r' is silent.
-
Using it for minor personal things.
→
Je regrette d'avoir oublié mon chapeau.
Using 'déplorer' for a hat sounds like you are a king mourning a lost kingdom. It's too formal.
نصائح
Master the Subjunctive
Always remember that 'déplorer que' requires the subjunctive. Practice with common verbs like 'être' (soit), 'avoir' (ait), and 'aller' (aille).
Use in Formal Writing
When writing a DELF essay or a formal letter, use 'déplorer' instead of 'regretter' to boost your score and sound more sophisticated.
Pair with Adverbs
Boost the power of 'déplorer' by adding adverbs like 'vivement' (strongly) or 'amèrement' (bitterly). This is very common in native French.
Silent Final R
Don't pronounce the final 'r' in 'déplorer'. It should sound like 'dé-plo-ré'.
Know Your Audience
Don't use 'déplorer' with friends at a party unless you're being funny. It's a 'suit and tie' word.
Look for it in Headlines
When reading French news, look for 'déplorer'. It's a quick way to identify the topic's seriousness.
Latin Roots
Remember the Latin 'plorare' (to cry) to help you remember that 'déplorer' is about deep sadness or regret.
Impersonal Construction
Use 'Il est à déplorer que...' to state a regrettable fact without blaming anyone directly. It's very elegant.
Soft D Sound
The French 'd' is softer than the English 'd'. Place your tongue against your upper teeth to get it right.
Word Family
Learn 'déplorable' at the same time. If a situation is 'déplorable', you 'déplore' it.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of the English word 'deplorable'. If you find something 'deplorable' (terrible), you 'déplorer' (regret/disapprove) it.
ربط بصري
Imagine a formal diplomat in a suit, standing at a podium, looking very serious and saying 'I regret this' while looking at a map of a disaster.
Word Web
تحدٍّ
Try to write three sentences about a news story you read recently using 'déplorer'. One must use 'que' and the subjunctive.
أصل الكلمة
Derived from the Latin verb 'deplorare', which is composed of the prefix 'de-' (expressing intensity or completion) and 'plorare' (to weep or wail).
المعنى الأصلي: To weep bitterly or to bewail someone as dead or lost.
Indo-European > Italic > Latin > French.السياق الثقافي
Be careful when using 'déplorer' to report casualties. It must be used with a tone of respect and gravity.
English speakers often use 'regret' for everything. Learning 'déplorer' helps you differentiate between personal mistakes and formal, public disappointments.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
News Reporting
- On déplore des victimes
- Déplorer les dégâts
- Déplorer l'incident
- Déplorer la situation
Politics
- Déplorer le manque de dialogue
- Déplorer la décision du gouvernement
- Déplorer la montée de la violence
- Déplorer l'absence de mesures
Business/Professional
- Déplorer la baisse des ventes
- Déplorer le manque de professionnalisme
- Déplorer que les délais ne soient pas tenus
- Déplorer la fin du contrat
Literature/Art
- Déplorer la fuite du temps
- Déplorer la perte d'un ami
- Déplorer l'état du monde
- Déplorer le manque d'originalité
Formal Correspondence
- Je déplore de devoir vous informer...
- Nous déplorons ce malentendu
- Il est à déplorer que...
- Déplorer vivement votre attitude
بدايات محادثة
"Que déplorez-vous le plus dans votre ville actuelle ?"
"Déplorez-vous la disparition des livres physiques au profit du numérique ?"
"Est-ce que vous déplorez le manque de temps libre dans la société moderne ?"
"Quelles sont les décisions politiques récentes que vous déplorez ?"
"Déplorez-vous que les gens ne se parlent plus dans le métro ?"
مواضيع للكتابة اليومية
Écrivez sur une situation mondiale que vous déplorez profondément et expliquez pourquoi.
Déplorez-vous certains choix que vous avez faits par le passé ? Pourquoi ?
Rédigez une lettre formelle pour déplorer le manque d'espaces verts dans votre quartier.
Pensez à un film ou un livre dont vous déplorez la fin. Comment l'auriez-vous changé ?
Déplorez-vous l'évolution de la technologie ces dix dernières années ?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةRarely. It is quite formal. In daily life, French people usually say 'C'est dommage' or 'Je regrette'. You use 'déplorer' when you want to sound very serious or professional.
When followed by 'que', yes. For example: 'Je déplore qu'il soit malade.' However, when followed by a noun, no subjunctive is needed: 'Je déplore la maladie.' It triggers the subjunctive because it expresses a feeling or judgment.
'Regretter' is more personal and common. 'Déplorer' is more formal, public, and carries a sense of moral disapproval. You 'regrettez' a mistake, but you 'déplorez' a tragedy.
Yes, it is very common in news to say 'On déplore deux morts.' It is a respectful and formal way to report fatalities.
Yes, it is a regular -er verb. It follows the same conjugation rules as 'aimer' or 'parler'.
Yes, you can follow it with an infinitive. For example: 'Je déplore d'avoir à vous annoncer cette nouvelle.' This is very formal.
Yes, 'déplorable' is the adjective. Something that you 'déplore' is 'déplorable' (regrettable/terrible).
The 'é' is a closed sound, like the 'a' in the English word 'gate' but without the 'y' sound at the end. It's short and crisp.
Yes, it is very useful for formal complaints or expressing professional disappointment. It sounds much more 'pro' than 'regretter'.
In news, 'regretter' is also used, but 'déplorer' is preferred for its gravity and respectfulness.
اختبر نفسك 185 أسئلة
Write a sentence using 'déplorer' and 'la pluie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence to a manager using 'déplorer' and 'le retard'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'déplorer que' with the verb 'partir' in the subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a news-style sentence about an accident with two victims.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'Il est à déplorer que' to talk about the environment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Express regret about the noise in your neighborhood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'déplorer vivement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the lack of funding for schools.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the loss of a famous artist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Convert 'Je suis triste que tu sois malade' into a more formal sentence using 'déplorer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a closed store.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'déplorer amèrement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'déplorer de' + infinitive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the lack of transparency.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'nous' and 'la situation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about political tension.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the fragility of democracy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'déplorer' in the past tense (passé composé).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a cat and its food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'déplorer' and 'votre attitude'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you express formal regret about a late delivery?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express disapproval of a new tax in a formal debate.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you are sorry they can't come (formally).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you report two injuries in an accident?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Critique a lack of transparency in a meeting.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express regret about the pollution in the ocean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you regret the price of the coffee.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they regret their decision (formally).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lament the loss of a historic building.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you regret that the truth is hidden.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a sad cat.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express regret about the lack of parks.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express regret about the disappearance of a tradition.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you regret the time wasted.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you regret the rain during your vacation.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you regret that your friend is leaving.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lament the state of modern education.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you regret the lack of dialogue.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you regret the noise of the cars.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you regret the situation.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the verb: 'Le ministre a déploré la situation.'
Listen for the number: 'On déplore trois victimes.'
Listen for the object: 'Je déplore le bruit.'
Listen for the adverb: 'Elle déplore vivement l'acte.'
Listen for the phrase: 'Il est à déplorer que...'
Listen for the mood: 'Je déplore qu'il soit là.'
Is it singular or plural? 'Ils déplorent.'
Listen for the reason: 'Je déplore le manque de temps.'
Listen for the subject: 'L'auteur déplore la perte.'
Listen for the tense: 'Ils ont déploré.'
Identify the tone: 'Je déplore cela.'
Listen for the pronoun: 'Je le déplore.'
Listen for the contrast: 'Que l'on déplore ou non...'
Listen for the adjective: 'C'est une situation déplorable.'
Listen for the conjugation: 'Nous déplorons.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'déplorer' is your go-to word for formal expressions of regret or disapproval. Use it to sound professional and serious, especially when discussing news, politics, or writing formal complaints. Example: 'Nous déplorons ce manque de civisme.'
- A formal verb meaning to deeply regret or disapprove of a serious situation or event.
- Commonly used in news, politics, and literature to report casualties or criticize policies.
- Requires the subjunctive mood when followed by 'que' (e.g., Je déplore qu'il soit...).
- Much stronger and more official than 'regretter', implying a moral or public judgment.
Master the Subjunctive
Always remember that 'déplorer que' requires the subjunctive. Practice with common verbs like 'être' (soit), 'avoir' (ait), and 'aller' (aille).
Use in Formal Writing
When writing a DELF essay or a formal letter, use 'déplorer' instead of 'regretter' to boost your score and sound more sophisticated.
Pair with Adverbs
Boost the power of 'déplorer' by adding adverbs like 'vivement' (strongly) or 'amèrement' (bitterly). This is very common in native French.
Silent Final R
Don't pronounce the final 'r' in 'déplorer'. It should sound like 'dé-plo-ré'.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات emotions
à contrecœur
B1فعل شيء بغير رغبة أو على مضض.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1تعني في نفس الوقت أو معاً.
à l'aise
A2الشعور بالراحة والاسترخاء وعدم الإحراج أو القلق.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1فعل ترك شخص ما أو شيء ما بشكل دائم.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2حالة من اليأس الشديد أو الضعف الجسدي والمعنوي.
abattu
A2محبط؛ منهار القوى؛ كئيب.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.