At the A1 level, the word hypocritement might seem a bit long, but its meaning is very useful for describing people who are not being nice for real. Think of it as 'not honest'. Even if you don't use it yet, you will see it in stories. It comes from the word 'hypocrite', which is the same in English. In French, we add '-ment' to make it an adverb. This means it describes *how* someone does something. For example, if someone smiles but they are actually angry, they are smiling hypocritement. It is a big word, but it is very common. You can remember it by looking at the first part 'hypo-', which is like 'hypocrite'. At this level, focus on the idea of 'fake' or 'pretending'. When you see this word, think of a mask. The person is wearing a mask to hide what they really think. It is usually used with simple verbs like 'sourire' (to smile) or 'parler' (to talk). Learning this word early helps you understand that French has specific words for social behaviors. Even if you just recognize it, you are doing great. It is a word that helps you talk about feelings and honesty. Remember, in French, adverbs like this usually come after the verb. So, 'Il sourit hypocritement' is the correct order. You don't need to change the word for 'he' or 'she'; it is always the same. This makes it easier to use once you learn the spelling. Try to say it slowly: hy-po-cri-te-ment. It has four parts. Practicing the sound will help you remember it better. It's a great word to have in your vocabulary because it's so specific. Instead of saying 'He is not honest when he smiles', you can just say 'He smiles hypocritically'. It makes your French sound more natural and expressive, even at the beginning of your journey.
At the A2 level, you are starting to describe people's personalities and actions in more detail. Hypocritement is a perfect word for this. It allows you to move beyond simple adjectives like 'bon' or 'mauvais'. When you use hypocritement, you are explaining that someone is doing something with a hidden motive. For example, if a student tells the teacher they love the homework, but they actually hate it, they are speaking hypocritement. This word is very common in descriptions of social situations. You will often find it in the passé composé or the imparfait. For instance, 'Il agissait hypocritement' (He was acting hypocritically). Notice how the adverb stays the same regardless of the tense. At this level, you should try to use it to add detail to your sentences. Instead of just saying what someone did, say *how* they did it. It helps you express your opinion about someone's behavior. It is also a good word to practice the '-ment' suffix, which is the French version of '-ly' in English. Most adverbs in French are formed this way. By learning hypocritement, you are also learning the pattern for hundreds of other adverbs. You might hear this word in movies or read it in simplified news articles. It is a 'correct' word, meaning it is not slang, so you can use it with your teacher or in a formal letter. It shows that you have a good grasp of French social vocabulary. Try to pair it with verbs you already know, like 'dire', 'faire', or 'regarder'. A 'regard hypocrite' (a hypocritical look) becomes 'regarder hypocritement' (to look hypocritically). This transition from adjective to adverb is a key skill at the A2 level. Don't be afraid of the length of the word; just break it down into its syllables and it becomes much easier to manage. It's a sophisticated addition to your growing French toolkit.
As a B1 learner, you are expected to handle more complex social interactions and express opinions on abstract topics. Hypocritement is an essential tool for this. It allows you to discuss the nuances of human behavior and social masks. At this level, you should be able to use it in more complex sentence structures, such as with relative clauses or in the subjunctive. For example, 'Il est dommage qu'il agisse si hypocritement' (It is a pity that he acts so hypocritically). You can also start comparing it with other adverbs like 'sincèrement' or 'franchement' to show contrast. 'Il a parlé hypocritement, alors qu'il aurait dû être franc.' (He spoke hypocritically, whereas he should have been frank). This shows a higher level of linguistic control. You will encounter this word frequently in French media, especially when journalists analyze the behavior of public figures. It is a key word for understanding 'la critique sociale', which is very important in French culture. You should also be aware of the synonyms like 'insincèrement' or 'faussement', and understand why 'hypocritement' is often the better choice—it carries a specific moral judgment that the others might lack. When writing essays or giving presentations, using hypocritement helps you articulate a clear point of view on someone's integrity. It's not just about the action; it's about the 'why' behind the action. You can also use it to describe societal trends, such as how companies might treat their employees. For instance, 'L'entreprise communique hypocritement sur le bien-être au travail.' (The company communicates hypocritically about well-being at work). This level of expression is exactly what is needed for B1. You are no longer just surviving in the language; you are beginning to analyze and critique the world around you using French. Pay attention to how it's used in literature or film dialogue to see the different 'flavors' of hypocrisy that French speakers identify. It's a word that opens up a lot of doors for deeper conversation.
At the B2 level, your use of hypocritement should be precise and nuanced. You should understand the subtle difference between acting hypocritement and acting sournoisement (underhandedly) or mielleusement (with fake sweetness). Hypocritement specifically targets the pretense of holding a virtue or a feeling that one does not actually possess. You should be able to use it in sophisticated arguments, perhaps discussing the ethics of political communication or the complexities of 'le savoir-vivre'. For example, you might argue that social harmony sometimes requires us to act un peu hypocritement to avoid unnecessary conflict, or you might criticize a policy for being hypocritement appliquée. Your grammar should be flawless when using this adverb, placing it correctly even in complex tenses like the conditionnel passé or the plus-que-parfait. 'S'il avait su la vérité, il n'aurait pas agi aussi hypocritement.' (If he had known the truth, he wouldn't have acted so hypocritically). At this level, you should also recognize the word's presence in classical French literature. Authors like La Rochefoucauld or Molière built entire works around the concept of hypocrisy, and 'hypocritement' is the adverb that describes the actions of their most famous characters. Understanding this cultural background adds depth to your use of the word. You can also use it to discuss 'le paraître'—the importance of appearance in French society. Is it always bad to act hypocritement, or is it sometimes a necessary social mask? Being able to have this kind of debate using the word correctly is a hallmark of the B2 level. You should also be comfortable using it in professional contexts to describe business practices or corporate culture. It is a powerful word that, when used correctly, demonstrates a high level of social and linguistic intelligence. It shows you can navigate the complexities of human motivation and the often-blurry line between sincerity and social performance.
For C1 learners, hypocritement is part of a broad and refined vocabulary used to dissect the intricacies of human psychology and social structures. You should use it with a high degree of stylistic awareness. For instance, you might use it to create a specific tone in a piece of creative writing or a formal critique. 'L'auteur dépeint une société qui, tout en prônant l'égalité, agit hypocritement pour maintenir ses privilèges.' (The author depicts a society that, while advocating for equality, acts hypocritically to maintain its privileges). This level of analysis requires you to understand the historical and philosophical weight of the term 'hypocrisy' in the French intellectual tradition. You should be able to discuss the 'théâtralité' of social life, where 'hypocritement' describes the performance of an identity. In your own speech and writing, you can use it to add a layer of irony or sharp critique. You might also explore its relationship with other high-level terms like 'obséquieusement' (obsequiously) or 'perfidement' (treacherously). A C1 learner knows that 'hypocritement' is often about the *gap* between the signifier and the signified in social semiotics. You can use it to analyze political speeches, identifying where a speaker is 'se positionnant hypocritement' to appeal to a certain demographic. Your mastery of the word includes knowing its collocations and how it interacts with different registers. While it is a standard word, its impact changes depending on the surrounding vocabulary. In a legal or academic context, it might be used to describe a 'vice de forme' or a lack of 'bonne foi' (good faith). You should also be sensitive to the rhythm of the sentence; because it is a long word, its placement can affect the 'flow' of a paragraph. Using it effectively means balancing its strong moral weight with the rest of your argument. You are not just using a word; you are wielding a surgical tool for social and psychological diagnosis. This is the level where you truly appreciate the precision that French adverbs offer for describing the nuances of the human soul.
At the C2 level, hypocritement is used with complete mastery of its connotations, historical echoes, and rhetorical potential. You understand that this word is a cornerstone of the French moralist tradition. When you use it, you might be subtly referencing the works of Pascal or La Bruyère, who explored the 'misère de l'homme' and the falseness of the 'grand monde'. You can use the word in highly abstract philosophical discussions about the nature of truth and the necessity of social masks. 'L'individu, pris dans les rets de la vie sociale, est condamné à agir hypocritement pour préserver l'intégrité de son moi profond.' (The individual, caught in the nets of social life, is condemned to act hypocritically to preserve the integrity of their deep self). At this level, your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use it in 'double-entendre', in sophisticated satire, or in dense academic prose. You are aware of how the word has evolved and how it functions in modern 'discours déconstructionniste'. You might analyze how a text 'se contredit hypocritement', revealing its own internal biases. Your command of French allows you to play with the word—perhaps using it in an unexpected context to create a specific stylistic effect. You understand the 'poids' (weight) of every syllable and how the word's phonetic structure contributes to its impact. Whether you are writing a doctoral thesis, a political manifesto, or a literary masterpiece, 'hypocritement' is a word you use with absolute precision to describe the 'comédie humaine'. It is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual tool that you use to navigate and describe the most complex aspects of the human condition. You can discuss the 'hypocrisie systémique' of institutions or the 'micro-hypocrisies' of daily life with equal ease. Your ability to use this word to articulate such profound insights is a testament to your total immersion in the French language and its intellectual heritage.

hypocritement في 30 ثانية

  • Hypocritement means acting with a 'mask' on. It's used when someone's outward actions don't match their true, often less noble, inner thoughts.
  • This adverb is perfect for describing fake smiles, insincere apologies, or political promises that aren't meant to be kept by the speaker.
  • It comes from the Greek word for 'actor', reflecting the idea that a hypocrite is someone playing a role rather than being themselves.
  • Grammatically, it's an invariable adverb that usually follows the verb it modifies, providing a sharp moral critique of the action described.

The French adverb hypocritement is a sophisticated yet accessible word used to describe actions performed with a lack of sincerity or with the intent to deceive others about one's true feelings, beliefs, or character. Derived from the adjective hypocrite, which itself traces its lineage back to the Greek word for 'actor' (hypokritēs), the adverb carries the heavy connotation of wearing a mask. In social contexts, it describes the precise moment when someone performs a virtuous or friendly action while harboring contradictory or negative intentions beneath the surface. For an English speaker, the translation 'hypocritically' is direct, but the French usage often leans into the theatricality of the act. It is not merely about lying; it is about the performance of a lie. When you use this word, you are pointing out a specific type of moral dissonance where the outward behavior is a curated facade designed to gain favor, avoid conflict, or manipulate a situation.

Social Nuance
In French culture, where social etiquette and 'la politesse' are highly valued, the line between being polite and acting hypocritement can sometimes be thin. However, the term is strictly pejorative. It is used when the politeness is perceived as a weapon or a shield rather than a genuine social lubricant.

Elle l'a félicité hypocritement pour sa promotion, alors qu'elle convoitait le poste elle-même.

The word is frequently encountered in literature, particularly in works that critique the bourgeoisie or political structures, where 'appearing' is often more important than 'being'. Think of Molière's Tartuffe, the ultimate personification of hypocrisy. To act hypocritement is to follow in the footsteps of such characters. It is a word that requires a certain level of judgment; you are not just describing an action, you are attributing a motive. This makes it a powerful tool in debates, storytelling, and deep psychological analysis of characters. In everyday conversation, it might be used to vent about a colleague who is 'too nice' to the boss but rude to everyone else, or a friend who gives compliments that feel like veiled insults.

Grammatical Composition
The formation follows the standard French rule for adverbs: take the feminine adjective 'hypocrite' (which is the same as the masculine) and add the suffix '-ment'. This makes it phonetically distinct with its four syllables: hy-po-cri-te-ment.

Il a hypocritement proposé son aide devant les caméras.

Furthermore, the word often appears in political discourse. Journalists might use it to describe a politician who advocates for environmental protection while simultaneously signing contracts for oil expansion. In this sense, 'hypocritement' serves as a linguistic marker for 'double-speak'. It captures the essence of saying one thing while doing another, or doing something for the wrong reasons. Because it is an adverb, it modifies the verb, changing the entire color of the action. To 'smile' is neutral; to 'smile hypocritement' is a warning sign. It suggests a lack of integrity that is fundamental to the person's current mode of operation. Whether in a high-stakes political thriller or a simple neighborhood dispute, this word provides the necessary edge to describe the complexity of human deception.

Register and Tone
While not overly formal, it is a 'correct' word. You won't find it in slang, but you will find it in every newspaper and in standard educated conversation. It carries more weight than simply saying 'faussement' (falsely).

Le témoin a répondu hypocritement aux questions du juge.

Using hypocritement correctly in a sentence requires an understanding of adverb placement in French. Generally, adverbs that modify a verb are placed immediately after the conjugated verb in simple tenses. In compound tenses like the passé composé, the adverb typically follows the past participle, although shorter adverbs sometimes precede it. For a longer adverb like 'hypocritement', placing it after the past participle is the most natural choice. Let's look at how this word functions to modify different types of actions, from verbal communication to physical gestures. Because it describes the *manner* of an action, it always follows the verb it is qualifying, providing immediate context to the listener about the subject's sincerity.

Verbal Actions
When modifying verbs like 'dire' (to say), 'parler' (to speak), or 'complimenter' (to compliment), it suggests that the words spoken are a lie or a facade. Example: 'Il parle hypocritement de ses intentions.'

Elle a suggéré hypocritement que nous devrions tous travailler plus tard.

In the context of physical actions or expressions, 'hypocritement' can modify verbs like 'sourire' (to smile) or 'agir' (to act). A 'sourire hypocritement' is one of the most common pairings, describing that forced, insincere grin one might give to an enemy. It is important to note that the adverb can also be used to start a sentence for emphasis, though this is more common in literary styles: 'Hypocritement, il s'est approché pour nous saluer.' This placement draws the listener's attention immediately to the deceptive nature of the approach before the action itself is even described. This flexibility allows speakers to color their narratives with specific emotional and moral judgments.

Placement in Compound Tenses
In the passé composé: 'Il a agi hypocritement.' (He acted hypocritically). Note that it comes after the past participle 'agi'. Placing it between 'a' and 'agi' would be grammatically awkward for an adverb of this length.

Ils nous ont hypocritement accueillis dans leur maison.

Another nuance in usage involves the comparison of degrees. You can use 'plus' or 'moins' to modify the adverb: 'Il agit plus hypocritement que son frère.' This allows for a relative judgment of insincerity. When teaching this to English speakers, it is helpful to emphasize that while 'hypocritically' exists in English, we often use phrases like 'in a hypocritical way' or 'insincerely'. In French, the single word 'hypocritement' is very efficient and commonly used to pack all that meaning into one punchy adverb. It’s also useful to pair it with verbs of perception: 'Je l'ai vu agir hypocritement.' (I saw him acting hypocritically). This highlights that the hypocrisy was observed and identified by the speaker, adding a layer of personal witness to the statement.

Common Verb Pairings
1. Sourire hypocritement (To smile insincerely)
2. S'excuser hypocritement (To apologize without meaning it)
3. Prétendre hypocritement (To pretend hypocritically)
4. Féliciter hypocritement (To congratulate falsely)

Le politicien a hypocritement promis des réformes qu'il savait impossibles.

In the real world, hypocritement is a staple of French social commentary. You will hear it most frequently in environments where there is a perceived gap between public image and private reality. This includes the workplace, political analysis, and high-stakes social circles. If you are watching a French talk show or a political debate, listen for this word when a guest is calling out their opponent's inconsistency. It is a sharp linguistic tool used to pierce through 'la langue de bois' (wooden language/political jargon). For example, a journalist might remark on how a corporation 'hypocritement' claims to be green while polluting. This usage highlights the word's role in holding power to account, making it a favorite in the French tradition of critical thought and intellectual rigor.

In the Workplace
Office politics are a prime breeding ground for this adverb. Employees might whisper about a manager who 'hypocritement' praises teamwork while taking all the credit. It describes the specific frustration of dealing with someone who isn't 'front' (honest/straightforward).

À la machine à café, ils parlaient hypocritement de leur nouveau collègue.

In literature and cinema, 'hypocritement' is used to set the tone for a scene. A director might instruct an actor to enter a room 'hypocritement', which cues the actor to perform with a certain falseness that the audience should notice, even if the other characters do not. This 'dramatic irony' is often built on the foundation of this specific adverb. In classic French novels, from Balzac to Flaubert, the word is used to dissect the social maneuvers of characters trying to climb the social ladder. It’s a word that bridges the gap between the internal thought and the external act. You’ll also find it in opinion pieces (les éditos) in newspapers like Le Monde or Le Figaro, where writers use it to criticize social trends or government policies that they find contradictory or dishonest.

News and Media
Journalists often use it to contrast a public statement with a leaked document or a contradictory action. 'Le ministre a hypocritement nié avoir eu connaissance du rapport.' (The minister hypocritically denied having knowledge of the report).

Le film montre comment la haute société se comporte hypocritement lors des bals.

Social media has also seen a rise in the use of 'hypocritement', particularly in 'call-out culture'. Users might tag a brand or an influencer, accusing them of acting 'hypocritement' when their lifestyle doesn't match their public advocacy. In this digital age, where authenticity is a currency, 'hypocritement' is the ultimate devaluing term. It is also common in psychological podcasts or articles about 'toxic' relationships, where it describes the behavior of manipulative individuals. Ultimately, you hear this word whenever there is a need to describe the 'mask' that people wear in public. It is a word of the city, of the salon, and of the screen, reflecting the complexities of modern human interaction where we are all, to some extent, actors on a stage.

Pop Culture
In reality TV shows (télé-réalité), contestants often use it to describe their rivals during 'confessionals', adding drama to the narrative of betrayal and 'fake' friendships.

Elle a hypocritement ignoré son rival tout en lui serrant la main.

One of the most frequent mistakes learners make with hypocritement is its pronunciation. French adverbs ending in '-ment' can be tricky because the 'e' before the 'ment' is often silent or very muted, but in 'hypocritement', it is typically pronounced as a 'schwa' sound (/ə/) because it follows a consonant cluster that would be hard to say otherwise. Some learners try to pronounce it like 'hypocrit-ment' without that middle vowel, which can sound clipped and unnatural. Another common error is confusing it with adjectives. Remember that 'hypocrite' is the adjective (He is a hypocrite / Il est hypocrite), while 'hypocritement' is the adverb (He acts hypocritically / Il agit hypocritement). Using the adjective where an adverb is needed is a common 'anglicism' (e.g., saying 'Il sourit hypocrite' instead of 'Il sourit hypocritement').

Confusion with 'Faussement'
While they are similar, 'faussement' means 'falsely' or 'wrongly'. You can be 'faussement' accused of a crime (wrongly), but you cannot be 'hypocritement' accused of a crime unless the person accusing you is also doing the crime. 'Hypocritement' always implies a moral contradiction in the subject's character.

Ne dites pas : 'Il a parlé hypocrite'. Dites : 'Il a parlé hypocritement'.

Another mistake involves the intensity of the word. 'Hypocritement' is a strong word. Using it for minor social white lies might come across as overly dramatic or aggressive. For example, if someone says they like your soup but they don't, calling them 'hypocrite' or saying they spoke 'hypocritement' is quite a harsh judgment in a casual setting. In such cases, 'par politesse' or 'gentiment' (even if insincere) might be more appropriate. Learners also sometimes struggle with the placement of the adverb in negative sentences. In French, the adverb usually follows the 'pas': 'Il ne sourit pas hypocritement' (He doesn't smile hypocritically). Placing it before the 'pas' is a common mistake for those translating directly from English word order.

Spelling Errors
English speakers often want to add an extra 'h' or change the 'y' to an 'i'. Always remember it starts with 'hypo-' (like 'hypothermia' or 'hypothesis'), which comes from the Greek for 'under'.

Erreur fréquente : 'Il a agi hypocritementment'. Correct : 'Il a agi hypocritement'.

Finally, be careful with the nuance between 'hypocritement' and 'ironiquement'. While both involve a gap between meaning and expression, 'ironiquement' is often for humor or sarcasm, whereas 'hypocritement' is for deception and self-interest. If you use 'hypocritement' when you mean 'ironically', you might accidentally insult someone by implying they are being deceptive rather than just witty. Understanding these boundaries is key to moving from an A2 level to a B1 or B2 level in French. It shows that you not only know the word but also the social 'weight' it carries. Always consider if the person is trying to hide their true self (hypocritement) or simply making a joke (ironiquement).

Word Order in Questions
In questions, the adverb stays after the verb: 'Agit-il hypocritement ?' (Is he acting hypocritically?). Don't let the inversion of the subject and verb confuse you; the adverb stays in its post-verbal position.

Il a hypocritement accepté l'invitation, sachant qu'il ne viendrait pas.

To truly master hypocritement, it is helpful to understand its place within a family of words that describe deception and insincerity. Depending on the context, you might want to choose a word that is slightly more specific or carries a different register. For instance, insincèrement is a very close synonym, but it is much less common in everyday speech than 'hypocritement'. It sounds more formal and academic. On the other hand, faussement is very common but broader, as it can mean 'incorrectly' as well as 'insincerely'. If you want to describe someone being 'two-faced', the French often use the expression jouer un double jeu, which is a verbal phrase rather than an adverb, but it captures the same essence of hypocrisy in action.

Hypocritement vs. Fourbement
'Fourbement' (slyly/deceitfully) is more about being 'sneaky' or 'cunning'. While a hypocrite hides behind a mask of virtue, a 'fourbe' is simply trying to trick you, often in a more mischievous or malicious way. 'Hypocritement' is specifically about the pretense of being good.

Il a agi hypocritement pour plaire à son patron, mais il a agi fourbement pour voler le dossier.

Another interesting alternative is mielleusement (honeyedly/sweetly). This is used when someone is being 'sickly sweet' in a way that feels fake. It is a more descriptive, sensory adverb than 'hypocritement'. If someone is giving you too many compliments in a creepy way, they are acting 'mielleusement'. Another word to consider is sournoisement (underhandedly/sneakily). This describes actions done 'behind someone's back'. While hypocrisy can be done to someone's face (the fake smile), 'sournoisement' implies a level of secrecy and stealth. Choosing between these words allows a French speaker to be very precise about the *type* of dishonesty they are witnessing. This level of precision is a hallmark of advanced French communication.

Comparison Table
  • Hypocritement: Pretense of virtue/sincerity.
  • Faussement: General falseness or error.
  • Mielleusement: Fake sweetness/flattery.
  • Sournoisement: Sneaky/behind the back.
  • Doublement: Acting in two ways (less common as an adverb for hypocrisy).

Au lieu de parler hypocritement, il devrait être plus direct.

In formal writing, you might also see fallacieusement (fallaciously), which is specifically about deceptive reasoning or arguments. If a politician uses a 'fallacious' argument, they are acting 'fallacieusement'. While this can be a form of hypocrisy, it is more about the logic than the social 'mask'. For those looking to use more colloquial language, you might say someone is 'faux' (fake). While 'faux' is an adjective, you can say 'Il joue au faux' (He's playing at being fake). However, 'hypocritement' remains the most versatile and standard way to describe the act of being a hypocrite. It is a word that carries history, weight, and a very clear moral judgment that everyone in the Francophone world understands instantly.

Antonyms for Balance
To understand the 'dark', you must know the 'light'. Antonyms include: Sincèrement (sincerely), Honnêtement (honestly), Franchement (frankly), and Loyalement (loyally).

Il a hypocritement déploré la situation qu'il avait lui-même créée.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

Because the original Greek word meant 'actor', the word 'hypocrisy' is fundamentally tied to the idea of performing. A hypocrite is literally someone who has brought the stage into real life.

دليل النطق

UK /i.pɔ.kʁit.mɑ̃/
US /i.poʊ.kʁit.mɑ̃/
In French, the stress is usually even across syllables, with a slight emphasis on the final nasal 'ment'.
يتقافى مع
honnêtement sincèrement clairement directement vraiment lentement rapidement simplement
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'h' at the beginning.
  • Pronouncing the 't' at the very end (it is silent).
  • Making the 'ment' sound like English 'mint'.
  • Skipping the 'i' sound in the middle.
  • Over-emphasizing the 'e' before 'ment'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize due to its similarity to the English word.

الكتابة 3/5

Requires correct spelling of the '-ment' suffix and 'y'.

التحدث 4/5

Four syllables and nasal endings can be challenging for beginners.

الاستماع 3/5

Easy to catch if you know the root 'hypocrite'.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

hypocrite mentir faux sourire dire

تعلّم لاحقاً

sincèrement franchement honnêtement sournoisement mielleusement

متقدم

duplicité obséquiosité perfidie tartufferie

قواعد يجب معرفتها

Adverb formation with -ment

hypocrite -> hypocritement

Adverb placement after the verb

Il sourit hypocritement.

Adverb placement in compound tenses

Il a agi hypocritement.

Adverbs are invariable

Elles parlent hypocritement (no 's' on the adverb).

Comparison of adverbs

Il agit plus hypocritement que moi.

أمثلة حسب المستوى

1

Il sourit hypocritement à son voisin.

He smiles hypocritically at his neighbor.

The adverb 'hypocritement' follows the verb 'sourit'.

2

Elle dit merci hypocritement.

She says thank you hypocritically.

Adverbs of manner like this usually come after the verb.

3

Ils parlent hypocritement du professeur.

They speak hypocritically about the teacher.

The adverb modifies the verb 'parlent'.

4

Tu ris hypocritement à sa blague.

You laugh hypocritically at his joke.

The 'tu' form of the verb 'rire' is 'ris'.

5

Il nous aide hypocritement.

He helps us hypocritically.

The direct object 'nous' comes before the verb, but the adverb follows the verb.

6

Elle chante hypocritement pour plaire.

She sings hypocritically to please.

Infinitives like 'plaire' often follow 'pour' to show purpose.

7

Le chat nous regarde hypocritement.

The cat looks at us hypocritically.

Even animals can be described with this adverb in a playful way.

8

Je réponds hypocritement au téléphone.

I answer the phone hypocritically.

The first person singular 'je' uses the 's' ending for 'répondre'.

1

Il a agi hypocritement pendant la réunion.

He acted hypocritically during the meeting.

In the passé composé, the adverb follows the past participle 'agi'.

2

Elle s'excuse hypocritement pour son retard.

She apologizes hypocritically for her lateness.

Pronominal verbs like 's'excuser' still place the adverb after the verb.

3

Ils ont félicité hypocritement le gagnant.

They congratulated the winner hypocritically.

The past participle 'félicité' is followed by the adverb.

4

Nous avons écouté hypocritement ses histoires.

We listened hypocritically to his stories.

The verb 'écouter' is followed by the adverb.

5

Le vendeur sourit hypocritement aux clients.

The salesman smiles hypocritically at the customers.

The plural 'clients' is preceded by 'aux' (à + les).

6

Elle a prétendu hypocritement être malade.

She hypocritically pretended to be sick.

The verb 'prétendre' is followed by the adverb and then an infinitive.

7

Il a hypocritement proposé de payer l'addition.

He hypocritically offered to pay the bill.

Placing the adverb before the past participle can add emphasis but is less common.

8

Ils ont hypocritement ignoré le problème.

They hypocritically ignored the problem.

The adverb 'hypocritement' modifies the action of ignoring.

1

Il a hypocritement soutenu le projet en public.

He hypocritically supported the project in public.

The phrase 'en public' contrasts with the adverb 'hypocritement'.

2

Elle a hypocritement déploré la fermeture de l'usine.

She hypocritically lamented the factory's closure.

The verb 'déplorer' means to lament or regret deeply.

3

Le candidat a hypocritement promis de baisser les impôts.

The candidate hypocritically promised to lower taxes.

Promises in politics are often described with this adverb.

4

Ils se sont hypocritement réconciliés devant les caméras.

They hypocritically reconciled in front of the cameras.

The reflexive 'se sont réconciliés' shows a mutual action.

5

Elle a hypocritement affirmé qu'elle ne savait rien.

She hypocritically claimed that she knew nothing.

The conjunction 'que' introduces a subordinate clause.

6

Le directeur a hypocritement loué le travail de son équipe.

The director hypocritically praised his team's work.

The verb 'louer' here means 'to praise'.

7

Il a hypocritement critiqué le luxe, tout en vivant dans un palais.

He hypocritically criticized luxury, while living in a palace.

The construction 'tout en' + present participle shows simultaneous actions.

8

Nous avons hypocritement accepté ses excuses pour éviter un conflit.

We hypocritically accepted his apologies to avoid a conflict.

The infinitive 'éviter' follows 'pour' to show the reason.

1

Le gouvernement a hypocritement invoqué la sécurité nationale.

The government hypocritically invoked national security.

The verb 'invoquer' is often used in political contexts.

2

Elle a hypocritement feint l'ignorance lors de l'interrogatoire.

She hypocritically feigned ignorance during the interrogation.

The verb 'feindre' (to feign/pretend) is a high-level synonym for 'prétendre'.

3

Il a hypocritement dénoncé la corruption, étant lui-même corrompu.

He hypocritically denounced corruption, being corrupt himself.

The present participle 'étant' provides a causal context.

4

Les entreprises communiquent hypocritement sur leur impact écologique.

Companies communicate hypocritically about their ecological impact.

The verb 'communiquer' is used here in the sense of PR/marketing.

5

Il s'est hypocritement indigné de la situation qu'il a provoquée.

He was hypocritically indignant about the situation he caused.

The reflexive 's'indigner' means to be indignant.

6

Elle a hypocritement suggéré une solution qui l'avantageait.

She hypocritically suggested a solution that benefited her.

The imperfect 'avantageait' describes the ongoing state of the solution.

7

Ils ont hypocritement applaudi le discours du président.

They hypocritically applauded the president's speech.

The adverb modifies the intensity and sincerity of the applause.

8

Le critique a hypocritement encensé le film pour rester bien vu.

The critic hypocritically praised the film to stay in good standing.

The verb 'encenser' (to incense/praise highly) is a literary term.

1

L'institution a hypocritement occulté les preuves de son échec.

The institution hypocritically obscured the evidence of its failure.

The verb 'occulter' is a formal term for 'to hide' or 'to obscure'.

2

Il a hypocritement plaidé pour une justice qu'il bafouait quotidiennement.

He hypocritically pleaded for a justice he flouted daily.

The verb 'bafouer' means to flout, mock, or treat with contempt.

3

Elle a hypocritement orchestré sa défense en se faisant passer pour une victime.

She hypocritically orchestrated her defense by posing as a victim.

The construction 'en se faisant passer pour' means 'by pretending to be'.

4

Le pays a hypocritement condamné les violations des droits de l'homme chez ses voisins.

The country hypocritically condemned human rights violations in its neighbors.

International relations often involve this kind of 'condamnation hypocrite'.

5

Il a hypocritement entretenu le doute pour ne pas avoir à s'engager.

He hypocritically maintained doubt so as not to have to commit.

The phrase 'entretenir le doute' means to keep doubt alive.

6

Elle a hypocritement invoqué des principes moraux pour justifier sa trahison.

She hypocritically invoked moral principles to justify her betrayal.

The verb 'justifier' is followed by the object of the justification.

7

Les élites ont hypocritement prôné l'austérité tout en augmentant leurs revenus.

The elites hypocritically advocated for austerity while increasing their income.

The verb 'prôner' means to advocate or extol.

8

Il a hypocritement fustigé le comportement de ses pairs pour se dédouaner.

He hypocritically castigated his peers' behavior to clear his own name.

The verb 'fustiger' means to castigate or criticize harshly.

1

Le narrateur souligne comment le protagoniste s'insère hypocritement dans la haute société.

The narrator highlights how the protagonist hypocritically fits into high society.

The verb 's'insérer' describes the act of fitting into a group.

2

La pièce de théâtre déconstruit la manière dont les personnages interagissent hypocritement.

The play deconstructs the way the characters interact hypocritically.

The verb 'déconstruire' is a hallmark of C2 academic analysis.

3

L'essai critique la tendance des intellectuels à s'engager hypocritement dans des causes à la mode.

The essay criticizes the tendency of intellectuals to hypocritically engage in trendy causes.

The phrase 'causes à la mode' refers to trendy or 'woke' causes.

4

Il a hypocritement fait sienne une idéologie qu'il méprisait foncièrement.

He hypocritically adopted an ideology he fundamentally despised.

The expression 'faire sienne' means to adopt or make one's own.

5

Elle a hypocritement fardé la vérité pour préserver les apparences du clan.

She hypocritically embellished the truth to preserve the clan's appearances.

The verb 'farder' (to apply makeup) is used metaphorically for 'to embellish' or 'to disguise'.

6

Le traité a été hypocritement ratifié sans aucune intention de le respecter.

The treaty was hypocritically ratified without any intention of respecting it.

The passive voice 'a été ratifié' focuses on the document.

7

Il a hypocritement cultivé une image de sainteté pour masquer ses turpitudes.

He hypocritically cultivated an image of holiness to mask his depravities.

The word 'turpitudes' is a very formal term for base or shameful acts.

8

La diplomatie internationale s'exerce souvent hypocritement sous couvert d'humanisme.

International diplomacy is often practiced hypocritically under the guise of humanism.

The phrase 'sous couvert de' means 'under the guise of'.

تلازمات شائعة

sourire hypocritement
agir hypocritement
parler hypocritement
s'excuser hypocritement
louer hypocritement
prétendre hypocritement
féliciter hypocritement
déplorer hypocritement
applaudir hypocritement
pleurer hypocritement

العبارات الشائعة

jouer hypocritement

— To act a part in a deceptive way.

Il joue hypocritement le rôle de l'ami fidèle.

se comporter hypocritement

— To behave in a way that is insincere.

Elle se comporte hypocritement avec ses collègues.

réagir hypocritement

— To give a false reaction to a situation.

Il a réagi hypocritement à la nouvelle.

intervenir hypocritement

— To get involved in a situation for the wrong reasons.

L'État est intervenu hypocritement dans le conflit.

dénoncer hypocritement

— To criticize something you are also doing.

Il dénonce hypocritement le gaspillage.

soutenir hypocritement

— To give fake support to a person or idea.

Elle soutient hypocritement la réforme.

mentir hypocritement

— A redundant but emphatic way to say someone is lying with pretense.

Il nous ment hypocritement depuis le début.

ignorer hypocritement

— To pretend not to see or know something.

Ils ont ignoré hypocritement les avertissements.

proposer hypocritement

— To offer something you don't want to give.

Il a proposé hypocritement son aide.

valider hypocritement

— To give official approval while personally disagreeing.

Le comité a validé hypocritement le rapport.

يُخلط عادةً مع

hypocritement vs faussement

Faussement is broader; it can mean 'incorrectly' as well as 'insincerely'.

hypocritement vs ironiquement

Ironiquement is for sarcasm or humor; hypocritement is for deception.

hypocritement vs gentiment

Sometimes people are 'gentil' (nice) out of politeness, which isn't always 'hypocrite'.

تعبيرات اصطلاحية

"verser des larmes de crocodile"

— To cry hypocritical tears. This is the classic idiom for acting 'hypocritement'.

Elle a versé des larmes de crocodile après son départ.

common
"jouer un double jeu"

— To act hypocritically by supporting two opposing sides.

Il a joué un double jeu pendant toute la négociation.

common
"avoir deux visages"

— To be two-faced; to act hypocritically depending on who you are with.

Méfie-toi de lui, il a deux visages.

informal
"prêcher le faux pour savoir le vrai"

— To act hypocritically by telling a lie to find out the truth.

J'ai prêché le faux pour savoir le vrai sur cette affaire.

common
"être un loup déguisé en agneau"

— A wolf in sheep's clothing; acting hypocritically as someone gentle.

Ce politicien est un loup déguisé en agneau.

literary
"faire bonne mine à mauvais jeu"

— To put a brave or fake face on a bad situation.

Il a fait bonne mine à mauvais jeu malgré sa défaite.

common
"cacher son jeu"

— To hide one's true intentions; to act hypocritically or secretly.

Elle cache bien son jeu depuis des années.

common
"dire blanc et faire noir"

— To say one thing and do the opposite.

Il dit blanc et fait noir, c'est un vrai hypocrite.

informal
"être faux comme un jeton"

— To be as fake as a token; very hypocritical.

Je ne lui fais pas confiance, il est faux comme un jeton.

informal
"faire semblant"

— To pretend; the basic action of acting hypocritically.

Il fait semblant de nous apprécier.

neutral

سهل الخلط

hypocritement vs insincèrement

They mean almost the same thing.

Insincèrement is more formal and less common. Hypocritement implies a moral failure.

Il a parlé insincèrement lors du discours académique.

hypocritement vs sournoisement

Both involve being dishonest.

Sournoisement is about being sneaky/behind the back. Hypocritement is about a fake front.

Il a volé les clés sournoisement.

hypocritement vs mielleusement

Both involve fake behavior.

Mielleusement is specifically about fake sweetness or flattery.

Elle lui a parlé mielleusement pour obtenir un autographe.

hypocritement vs fourbement

Both involve deception.

Fourbement is more about being a 'trickster' or cunning.

Le renard a agi fourbement.

hypocritement vs perfidement

Both involve betrayal.

Perfidement is much stronger and implies a dangerous betrayal of trust.

Il a trahi son pays perfidement.

أنماط الجُمل

A1

Sujet + Verbe + hypocritement

Il sourit hypocritement.

A2

Sujet + a + participe passé + hypocritement

Elle a agi hypocritement.

B1

Sujet + Verbe + hypocritement + pour + infinitif

Il a parlé hypocritement pour nous convaincre.

B1

Sujet + Verbe + hypocritement + alors que + Sujet + Verbe

Il sourit hypocritement alors qu'il est fâché.

B2

Sujet + se + Verbe + hypocritement

Ils se sont hypocritement réconciliés.

C1

Hypocritement, + Sujet + Verbe

Hypocritement, il a nié toute responsabilité.

C1

Sujet + Verbe + d'une manière + hypocrite

Il a agi d'une manière tout à fait hypocrite.

C2

Sujet + ne fait que + Verbe + hypocritement

Il ne fait que parader hypocritement devant la presse.

عائلة الكلمة

الأسماء

hypocrisie (hypocrisy)
hypocrite (a hypocrite)

الأفعال

none directly (use 'agir avec hypocrisie')

الصفات

hypocrite (hypocritical - same for masc/fem)

مرتبط

double jeu
duplicité
fausseté
masque
théâtre

كيفية الاستخدام

frequency

Common in media and literature; moderate in daily speech.

أخطاء شائعة
  • Il sourit hypocrite. Il sourit hypocritement.

    You must use the adverb form to describe a verb.

  • Il a hypocritement agi. Il a agi hypocritement.

    In French, longer adverbs usually follow the past participle.

  • Je ne l'aime pas car il est hypocritement. Je ne l'aime pas car il est hypocrite.

    Use the adjective after the verb 'être' to describe a person.

  • Il parle hipocritement. Il parle hypocritement.

    The word is spelled with a 'y', not an 'i'.

  • Elle a pleuré hypocritemant. Elle a pleuré hypocritement.

    The adverb suffix is always '-ment'.

نصائح

The Nasal End

Make sure the 'en' in 'ment' sounds like the 'an' in 'maman'. Don't let your tongue touch the roof of your mouth.

Adverb Placement

In the passé composé, put it after the second verb: 'Il a agi hypocritement'.

Root Word

If you forget the word, remember 'hypocrite' and just add '-ment'.

Political Usage

You will see this word often in French news headlines about political scandals.

Literary Flair

Using 'hypocritement' at the start of a sentence adds drama: 'Hypocritement, il s'approcha...'

Social Caution

Be careful calling a friend 'hypocrite' or saying they act 'hypocritement'; it's a strong accusation.

The Mask Image

Always visualize a literal theater mask when you hear this word.

Tone Matters

Native speakers often say this word with a specific 'disgusted' tone.

Spelling Check

It's 'hypo' with a 'y', not an 'i'. Think of 'hypothermia'.

Versus Faussement

Use 'hypocritement' for people and 'faussement' for facts or errors.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Hypo' (like a needle going under the skin) and 'Crit' (like a critic). A hypocrite is a critic who hides their real thoughts 'under' a fake surface.

ربط بصري

Imagine someone holding a smiling mask in front of a frowning face. The act of holding that mask is doing something 'hypocritement'.

Word Web

Masque Théâtre Mensonge Double visage Politesse Politique Trahison Apparence

تحدٍّ

Try to describe a scene from a movie where a villain is being nice to the hero. Use 'hypocritement' at least three times in your description.

أصل الكلمة

Derived from the French adjective 'hypocrite', which comes from the Latin 'hypocrita', and ultimately from the Ancient Greek 'hypokritēs' (ὑποκριτής).

المعنى الأصلي: In Greek, 'hypokritēs' originally meant 'an actor' or 'one who plays a part on stage'. This evolved into the moral sense of 'one who puts on a false appearance'.

Indo-European -> Italic -> Romance -> French.

السياق الثقافي

Calling someone's actions 'hypocritement' is a direct insult to their character. Use it carefully in social situations.

English speakers often use 'hypocritically', but might more naturally say 'he's being a hypocrite'. In French, the adverb 'hypocritement' is very common and doesn't sound as heavy as the English adverb can sometimes feel.

Tartuffe (Molière's play about the ultimate hypocrite) Les Liaisons Dangereuses (Laclos' novel about social deception) Maximes (La Rochefoucauld's observations on human falseness)

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Politics

  • promettre hypocritement
  • dénoncer hypocritement
  • soutenir hypocritement
  • invoquer hypocritement

Workplace

  • féliciter hypocritement
  • collaborer hypocritement
  • louer hypocritement
  • s'excuser hypocritement

Friendship/Social

  • sourire hypocritement
  • écouter hypocritement
  • inviter hypocritement
  • complimenter hypocritement

Literature/Drama

  • jouer hypocritement
  • feindre hypocritement
  • se masquer hypocritement
  • trahir hypocritement

Media/News

  • nier hypocritement
  • déplorer hypocritement
  • affirmer hypocritement
  • ignorer hypocritement

بدايات محادثة

"As-tu déjà remarqué quelqu'un agir hypocritement au travail ?"

"Est-il parfois nécessaire de sourire hypocritement pour être poli ?"

"Que penses-tu des politiciens qui parlent hypocritement de l'écologie ?"

"Préfères-tu une vérité dure ou un compliment dit hypocritement ?"

"Comment réagis-tu quand un ami te parle hypocritement ?"

مواضيع للكتابة اليومية

Décrivez une situation où vous avez dû agir un peu hypocritement pour éviter un conflit.

Analysez un personnage de film qui se comporte hypocritement avec son entourage.

Pourquoi la société nous pousse-t-elle parfois à agir hypocritement ?

Réfléchissez à la différence entre la politesse et le fait d'agir hypocritement.

Écrivez un dialogue entre deux personnes qui se parlent hypocritement.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, it is moderately common, especially when people are complaining about someone else's behavior or discussing politics.

No, 'hypocrite' is an adjective or a noun. You must use 'hypocritement' to describe an action.

Yes, it always implies a lack of integrity or a deceptive performance.

It is a nasal 'ah' sound. Do not pronounce the 'n' or the 't'.

You can say 'de façon hypocrite', but 'hypocritement' is more efficient.

Not exactly. 'Falsely' is 'faussement'. 'Hypocritement' is specifically 'hypocritically'.

Usually right after the verb. 'Il sourit hypocritement'.

Yes, but you might explain it as 'faire semblant d'être gentil'.

The best opposites are 'sincèrement' or 'honnêtement'.

No, adverbs are invariable. It is always 'hypocritement'.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Écrivez une phrase avec 'sourire' et 'hypocritement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduisez : 'She acted hypocritically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Décrivez un politicien malhonnête en utilisant l'adverbe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Utilisez 'hypocritement' dans une phrase au futur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Faites une phrase avec 's'excuser' et 'hypocritement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Écrivez une phrase sur une fausse amitié.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduisez : 'They are hypocritically applauding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Utilisez l'adverbe pour critiquer un service client.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Faites une phrase avec 'prétendre' et 'hypocritement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Écrivez une phrase complexe (B2) avec 'hypocritement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduisez : 'He hypocritically denied the facts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Utilisez l'adverbe au début d'une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Décrivez une scène de film avec cet adverbe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Faites une phrase avec 'féliciter' et 'hypocritement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Utilisez 'hypocritement' avec un verbe à l'imparfait.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduisez : 'You are laughing hypocritically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Écrivez une phrase sur le climat et les entreprises.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Utilisez 'hypocritement' avec 'nier'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Faites une phrase avec 'écouter' et 'hypocritement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduisez : 'He is acting hypocritically to please his boss.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Prononcez : 'hypocritement'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Dites : 'Il sourit hypocritement'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Dites : 'Elle a agi hypocritement'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Expliquez ce que signifie ce mot en français simple.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Dites : 'Le candidat parle hypocritement'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Faites une phrase sur un collègue agaçant.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Dites : 'Ils se sont hypocritement excusés'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Utilisez l'adverbe dans une question.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Dites : 'Elle a hypocritement nié les faits'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Donnez un antonyme de 'hypocritement'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Dites : 'Il a hypocritement applaudi'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Décrivez un personnage de Tartuffe.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Dites : 'C'est hypocritement dit'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Prononcez la phrase : 'Hypocritement, ils ont accepté'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Dites : 'Ne me parle pas hypocritement'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Faites une phrase avec 'féliciter'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Dites : 'L'entreprise agit hypocritement'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Utilisez 'hypocritement' avec 'prétendre'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Dites : 'Il a hypocritement pleuré'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Expliquez la différence avec 'sincèrement'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il sourit hypocritement.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'Elle a agi hypocritement.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le politicien parle hypocritement.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'Ils se sont hypocritement excusés.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'Elle a hypocritement nié tout.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Quel mot entendez-vous : 'Il a agi (hypocritement/sincèrement) ?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez la phrase et identifiez l'adverbe.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'Ne ris pas hypocritement.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il a hypocritement applaudi.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ambassadeur a parlé hypocritement.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'Elle a hypocritement feint l'oubli.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'Ils ont hypocritement déploré la situation.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il a hypocritement loué le film.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'Tu m'as hypocritement félicité.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Écoutez et écrivez : 'Nous avons hypocritement accepté.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!