programmer
programmer في 30 ثانية
- A regular -er verb meaning to program, schedule, or plan a sequence of events.
- Essential for discussing technology, coding, and daily organization like setting alarms.
- A true cognate for English speakers, making it easy to recognize and learn.
- Used in media to describe TV schedules and in science for biological 'hard-wiring'.
The French verb programmer is a versatile and essential term that bridges the gap between everyday organization and high-level technical expertise. At its core, it means to arrange a sequence of events, to schedule an activity, or to write code for a computer. For an English speaker, it is a 'true friend' (cognate) because it looks and sounds very similar to the English verb 'to program' or 'to schedule'. However, its usage in French is arguably more pervasive in daily life when discussing appointments and media. In the 21st century, this word has taken on a dominant role in the digital economy, but its roots in French culture are deeply tied to the concepts of 'l'ordre' (order) and 'la prévoyance' (foresight).
- Daily Life
- In common parlance, you will hear people use 'programmer' when they are setting up their household appliances or organizing their week. If you are setting an alarm clock, you are 'en train de programmer le réveil'. If you are setting a washing machine to start at a specific time to save on electricity, you are 'en train de programmer la machine'. It implies a deliberate action to automate a future event.
- Professional Context
- In a business setting, 'programmer' is often used synonymously with 'planifier' or 'organiser'. When a manager says 'Nous devons programmer une réunion', they are not just thinking about it; they are officially putting it on the calendar. In the tech industry, specifically in software development, 'programmer' refers to the act of writing 'le code source'. French developers might use 'coder' informally, but 'programmer' remains the formal and technically accurate term for the architectural process of software creation.
Il est nécessaire de programmer les mises à jour du système pour éviter les failles de sécurité.
Cultural nuances also play a role. In France, 'la programmation' is a term frequently used in the arts. A theater or a cinema 'programme' certain films or plays. This isn't just scheduling; it is 'curating'. When a festival 'programme' an artist, it is a significant endorsement of their work. Therefore, the verb carries a sense of intentional selection and presentation to the public. For a learner, mastering 'programmer' means being able to navigate both the digital world and the social world of appointments and cultural events.
Furthermore, the word is used in biological and philosophical discussions. One might hear, 'Le corps humain est programmé pour survivre,' suggesting an innate, hard-wired set of instructions. This figurative use is common in French media when discussing psychology or genetics, mirroring the English 'programmed'. As you advance in French, you will see 'programmer' appear in complex grammatical structures, such as the passive voice ('être programmé') or in nominalized forms like 'la programmabilité'.
Le festival a décidé de programmer trois concerts de jazz cet été.
- Media Usage
- Radio and TV stations 'programment' their shows. If a show is 'déprogrammé', it has been cancelled or moved, which often causes quite a stir in French social media circles if the show is popular. This highlights how the verb is central to the flow of information in French society.
In summary, whether you are a developer at a Paris startup, a student setting an alarm for a 9 AM lecture, or a culture enthusiast checking the schedule of the Festival d'Avignon, 'programmer' is the verb that defines your ability to structure time and technology. It is a word of action, precision, and future-oriented thinking.
Using programmer correctly requires an understanding of its direct object transitiveness. In almost all cases, 'programmer' takes a direct object—the thing that is being scheduled or coded. Because it is a regular '-er' verb, its conjugation follows the most common pattern in French, making it accessible even for beginners. However, the complexity arises in the choice of objects and the prepositional phrases that often follow it.
- Simple Planning
- When scheduling a simple event, the structure is: [Subject] + [Conjugated 'programmer'] + [Noun]. For example: 'Je programme un voyage.' (I am planning/scheduling a trip). Here, the verb acts as a definitive statement of intent. It is more formal than 'Je vais faire un voyage' and suggests that dates and tickets might already be involved.
Nous programmons la livraison pour demain matin.
In the context of technology, the verb is used to describe the act of giving instructions to a machine. 'Le technicien programme l'ordinateur.' Here, the verb implies technical skill. If you want to specify the language or the purpose, you often use the preposition 'pour' (for) or 'en' (in/using). For instance: 'Elle programme en Python' (She programs in Python) or 'Il programme le robot pour qu'il nettoie le sol' (He programs the robot so that it cleans the floor).
One interesting aspect of 'programmer' is its use in the passive voice to describe events that are already set. 'Le match est programmé pour samedi.' (The match is scheduled for Saturday). This is a very common structure in sports journalism and event management. It conveys a sense of officiality and certainty. In contrast, using the reflexive form 'se programmer' is rare but can be used figuratively to describe one's own mental preparation: 'Je me suis programmé pour réussir cet examen' (I programmed myself to pass this exam).
Les développeurs programment une nouvelle application mobile.
- Time Expressions
- When using 'programmer' with time, the preposition 'à' is used for specific times and 'pour' for specific days or durations. 'Il a programmé son départ à 14h.' vs 'Elle a programmé ses vacances pour le mois de juillet.'
Advanced learners should also note the use of 'programmer' in the subjunctive mood, which often follows expressions of necessity or desire. 'Il est crucial que nous programmions cette mise à jour immédiatement.' (It is crucial that we program/schedule this update immediately). This adds a layer of urgency and formal correctness to your French. Overall, the verb is a workhorse of the French language, capable of handling everything from a simple alarm clock to complex industrial automation.
To truly understand programmer, one must look at where it resonates in the French-speaking world. From the bustling tech corridors of Montreal to the historic theaters of Paris, this word is a constant presence. It is a word that signifies that something is 'in the works' or 'on the horizon'.
- The Tech Scene (La Tech)
- In places like Station F in Paris, the world's largest startup campus, you will hear 'programmer' in every hallway. It is the lifeblood of the economy there. Developers discuss 'comment programmer un algorithme efficace' (how to program an efficient algorithm). In this context, the word is synonymous with innovation and future-building.
- Television and Radio
- Listen to 'France Inter' or 'TF1', and you will hear announcers talk about 'la programmation de la semaine'. They might say, 'Nous avons programmé un documentaire exclusif sur l'écologie.' This use of the verb frames the media outlet as a curator of content, choosing what the nation watches or listens to.
La chaîne de télévision va programmer un film classique chaque dimanche soir.
In everyday family life, 'programmer' is heard when discussing chores and logistics. A parent might ask a teenager, 'As-tu programmé ton réveil pour le bac demain ?' (Did you set your alarm for the Baccalaureate exam tomorrow?). It is a word of responsibility. In the context of the 'maison connectée' (smart home), which is becoming increasingly popular in France, you will hear people talking about 'programmer le chauffage' (programming the heating) to save energy, a topic of major concern in contemporary Europe.
Cultural festivals, such as the 'Fête de la Musique' or the 'Festival d'Avignon', are major events where 'programmer' is used extensively. Organizers discuss which artists to 'programmer' on the main stage. Hearing this word in these contexts tells you that a decision has been made, a contract has likely been signed, and the event is officially part of the cultural calendar. It is a word that transforms an idea into a reality.
Il est difficile de programmer autant d'artistes en un seul week-end.
- Public Transport
- The SNCF (French National Railways) 'programme' its trains. During strikes (les grèves), you will often hear that 'certains trains sont déprogrammés' (certain trains are cancelled/removed from the schedule). This is a crucial context for anyone traveling in France.
Ultimately, 'programmer' is a word of the modern age. It is heard in the quiet clicks of a coder's keyboard and the loud announcements at a train station. It is a word that helps the French-speaking world run on time, or at least, try to.
While programmer is a cognate, English speakers often fall into several traps when using it. These mistakes usually involve spelling, confusion with similar verbs, or incorrect preposition usage. Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker and avoid the common 'Anglicisms' that plague many learners.
- The 'Double M' Trap
- In English, 'program' (US) or 'programme' (UK) can be tricky. In French, the verb 'programmer' always has two 'm's. Many students mistakenly write 'programer' with one 'm', influenced by the American English spelling of the noun. Remember: double the 'm' for the French action.
- Programmer vs. Planifier
- A common mistake is using 'programmer' for vague future intentions. If you are just thinking about going to the gym, you 'planifiez' or 'envisagez' d'aller au sport. You only 'programmez' it if you are setting a specific time and perhaps booking a class. 'Programmer' implies a higher level of commitment and technical arrangement than 'planifier'.
Faux : Je vais programer (Incorrect spelling) mon voyage.
Juste : Je vais programmer mon voyage.
Another frequent error is the use of the preposition 'pour'. While we say 'schedule for' in English, in French, if you are scheduling an event *to happen* at a certain time, 'à' is often better. 'J'ai programmé la réunion à 10h.' (I scheduled the meeting at 10 AM). Using 'pour' is not strictly wrong if you mean 'intended for that time slot', but 'à' is more direct and common for the specific start time.
In the technical realm, avoid using 'programmer' when you mean 'to install'. If you are putting software on a computer, use 'installer'. 'Programmer' is the act of *writing* the code or *setting parameters*, not just putting the finished product on a device. Saying 'Je programme mon nouvel iPhone' sounds like you are writing apps for it, rather than just setting it up (which would be 'configurer').
Erreur de sens : Je programme mon logiciel (unless you are the developer).
Correction : J'installe mon logiciel.
- The Reflexive Mistake
- Students sometimes try to say 'I am scheduled to...' by translating literally as 'Je suis programmé pour...'. While this is grammatically possible, it sounds very robotic or like you are a professional athlete with a strict regimen. It's often more natural to say 'Il est prévu que je...' or 'Je dois...'.
Finally, watch out for 'prospecter' or 'projeter'. These are sometimes confused with 'programmer' by beginners who are looking for 'P' verbs related to the future. 'Projeter' is to plan a project or to project a film, while 'programmer' is the scheduling of that project or film. Precision in these choices will greatly enhance your fluency.
French offers a rich palette of verbs to describe planning and organization. While programmer is very common, knowing its alternatives will allow you to express nuances in formality, technicality, and intent. Let's compare 'programmer' with its closest linguistic neighbors.
- Planifier
- This is the most direct alternative. 'Planifier' is used for long-term strategies and broad projects. You 'planifiez' your career or a city's development. 'Programmer' is more about the specific timeline.
Example: 'Nous planifions l'expansion, mais nous programmons l'inauguration pour juin.' - Organiser
- 'Organiser' is more about the logistics and the 'how'. When you organize a party, you think about the food, the guests, and the music. When you 'programmez' the party, you are focusing on when each event (the toast, the dance) will happen.
Il vaut mieux prévoir les imprévus que de simplement programmer une journée rigide.
In the world of technology, 'programmer' has a few specialized cousins:
- Coder: More informal and focused specifically on the act of writing lines of code.
- Développer: A broader term that includes programming, testing, and designing software.
- Paramétrer: To set parameters or settings within a program that already exists.
Another important distinction is with the verb 'agender' (common in Switzerland) or 'ceduler' (common in Quebec). In standard France French, these are replaced by 'programmer' or 'mettre à l'agenda'. If you want to sound very formal in a business context, you might use 'ordonnancer', which implies a high-level coordination of tasks, often in industrial or computing contexts.
Le chef d'orchestre doit agencer les morceaux avant de les programmer pour le concert.
- Prévoir
- 'Prévoir' is 'to foresee' or 'to plan for'. It is less about the technical act of scheduling and more about the mental act of preparation. 'Nous avons prévu de la pluie' (We have anticipated rain) is very different from 'Nous avons programmé de la pluie' (which would sound like you are a weather-controlling god!).
By choosing the right word, you show that you understand the degree of certainty and the specific context of the action. 'Programmer' remains the most versatile for anything involving a clock, a computer, or a calendar.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word originally referred to a public notice of a decree. It wasn't until the mid-20th century that it took on its modern computer science meaning.
دليل النطق
- Pronouncing the final 'r' (it should be silent).
- Using the English 'r' instead of the French guttural 'r'.
- Pronouncing the 'o' like 'oh' instead of a shorter, more open 'o'.
مستوى الصعوبة
Very easy due to the English cognate.
Watch out for the double 'm' and regular -er endings.
The guttural 'r' and silent 'er' ending take practice.
Clear and distinct sound in most contexts.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Regular -er verb conjugation in the present tense.
Je programme, tu programmes, il programme, nous programmons, vous programmez, ils programment.
The use of the Passé Composé with the auxiliary 'avoir'.
J'ai programmé le rendez-vous hier.
Placement of adverbs with conjugated verbs.
Je programme souvent mes tâches le soir.
The passive voice construction with 'être'.
La réunion est programmée pour demain.
Using the infinitive after modal verbs like 'devoir' or 'pouvoir'.
Il doit programmer le logiciel.
أمثلة حسب المستوى
Je programme mon réveil.
I set my alarm clock.
Present tense, 1st person singular.
Tu programmes le café ?
Are you programming the coffee maker?
Question form using intonation.
Il programme un match de foot.
He is scheduling a soccer match.
Direct object: un match.
Nous programmons la télé.
We are programming the TV.
Regular -ons ending for 'nous'.
Elles programment une fête.
They are planning a party.
3rd person plural ending -ent (silent).
Vous programmez quoi ?
What are you scheduling?
Use of 'quoi' in informal questions.
Je ne programme pas mon week-end.
I don't plan my weekend.
Negation with ne...pas.
On programme le départ à 8h.
We're scheduling the departure at 8 AM.
Use of 'on' for 'we'.
J'ai programmé mes vacances en France.
I scheduled my vacation in France.
Passé composé with 'avoir'.
Elle va programmer une réunion demain.
She is going to schedule a meeting tomorrow.
Futur proche: aller + infinitive.
Est-ce que tu peux programmer le four ?
Can you program the oven?
Infinitive after 'pouvoir'.
Nous avons programmé le GPS pour Paris.
We programmed the GPS for Paris.
Technical use for devices.
Ils programment souvent des concerts.
They often schedule concerts.
Adverb 'souvent' placement.
Voulez-vous programmer un rendez-vous ?
Do you want to schedule an appointment?
Formal inversion question.
Elle programmait ses journées à l'avance.
She used to plan her days in advance.
Imparfait for past habits.
Nous ne programmons rien cette semaine.
We are scheduling nothing this week.
Negation with ne...rien.
Le technicien doit programmer le nouveau logiciel.
The technician must program the new software.
Professional context.
Si j'avais le temps, je programmerais un voyage au Japon.
If I had time, I would schedule a trip to Japan.
Conditional mood.
La chaîne a décidé de programmer ce film à 21h.
The channel decided to schedule this movie at 9 PM.
Media industry usage.
Il est important de programmer des pauses régulières.
It is important to schedule regular breaks.
Impersonal expression 'Il est important de'.
Nous programmerons la mise à jour la semaine prochaine.
We will schedule the update next week.
Futur simple.
Elle a appris à programmer en Python à l'école.
She learned to program in Python at school.
Preposition 'en' for languages.
Le festival programme des artistes locaux.
The festival schedules local artists.
Cultural curation context.
Avez-vous programmé l'envoi de l'e-mail ?
Did you schedule the email to be sent?
Passé composé with inversion.
Il faut que nous programmions cette tâche rapidement.
We must schedule this task quickly.
Subjunctive mood after 'il faut que'.
Le système est programmé pour détecter les erreurs.
The system is programmed to detect errors.
Passive voice: est programmé.
Ils ont programmé une série de conférences sur le climat.
They scheduled a series of conferences on climate.
Collective noun 'une série de'.
En programmant ce script, il a gagné beaucoup de temps.
By programming this script, he saved a lot of time.
Gérondif: en programmant.
Le gouvernement programme une réforme de la santé.
The government is planning/scheduling a health reform.
Political/Administrative context.
Pourquoi ne pas programmer une sauvegarde automatique ?
Why not schedule an automatic backup?
Rhetorical question with infinitive.
Les cellules sont programmées pour se renouveler.
Cells are programmed to renew themselves.
Biological context.
Elle s'est programmée mentalement pour le marathon.
She mentally programmed herself for the marathon.
Reflexive use (figurative).
La défaite semblait programmée dès le début de la campagne.
The defeat seemed foreordained from the start of the campaign.
Figurative use meaning 'inevitable'.
Il est crucial que vous programmiez l'algorithme avec soin.
It is crucial that you program the algorithm with care.
Subjunctive for professional precision.
L'obsolescence programmée est un problème écologique majeur.
Planned obsolescence is a major ecological problem.
Specific economic/technical term.
On ne peut pas programmer le succès d'une œuvre d'art.
One cannot schedule/engineer the success of a work of art.
Philosophical context.
La ville a programmé une restructuration urbaine complète.
The city has scheduled a complete urban restructuring.
Formal administrative use.
Bien que nous ayons programmé l'événement, il a été annulé.
Although we had scheduled the event, it was cancelled.
Subjunctive past after 'bien que'.
Le cerveau humain est programmé pour le langage.
The human brain is hard-wired for language.
Scientific/Innate context.
Nous devons programmer le remboursement de la dette.
We must schedule the debt repayment.
Financial/Macroeconomic context.
L'avènement de l'IA risque de déprogrammer nos structures sociales.
The advent of AI risks deprogramming our social structures.
Advanced sociological use.
C'était une tragédie programmée par l'orgueil des protagonistes.
It was a tragedy foreordained by the protagonists' pride.
Literary/Metaphorical use.
Il s'agit de programmer une réponse coordonnée à la crise.
It is a matter of scheduling a coordinated response to the crisis.
High-level diplomatic French.
Le déterminisme suggère que tout est programmé d'avance.
Determinism suggests that everything is programmed in advance.
Philosophical/Abstract context.
Le code génétique permet de programmer la synthèse des protéines.
The genetic code allows for the programming of protein synthesis.
Technical scientific register.
Ils ont su programmer leur ascension sociale avec brio.
They knew how to engineer their social climb brilliantly.
Figurative/Social register.
La programmation budgétaire pluriannuelle est un exercice complexe.
Multi-year budget programming is a complex exercise.
Public administration terminology.
Nul ne peut programmer l'aléa de la rencontre amoureuse.
No one can schedule the randomness of a romantic encounter.
Poetic/Existential register.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— It's on the schedule/It's set.
Ne t'inquiète pas pour le rendez-vous, c'est programmé.
— Nothing is scheduled yet.
Pour les vacances, rien n'est encore programmé.
— To schedule in advance.
Il est préférable de programmer à l'avance pour avoir des places.
— To schedule an appointment.
Je dois appeler le dentiste pour programmer un rendez-vous.
— To set the heating schedule.
On peut programmer le chauffage pour qu'il s'allume à 7h.
— To schedule a recording.
J'ai programmé l'enregistrement de mon émission préférée.
— To schedule a stop or shutdown.
Tu peux programmer l'arrêt automatique de la télé.
يُخلط عادةً مع
Planifier is broader; programmer is for specific time sequences.
Prévoir means to foresee or expect, not necessarily to set a schedule.
Projeter is to plan a project or project a movie, whereas programmer is the scheduling part.
تعبيرات اصطلاحية
— Planned obsolescence; when products are designed to break quickly.
Ce téléphone est victime d'obsolescence programmée.
formal/technical— To be destined or 'hard-wired' for success.
Dès son jeune âge, il semblait programmé pour le succès.
figurative— An inevitable or foreordained defeat.
Avec une telle équipe, c'était une défaite programmée.
journalistic— To mentally prepare or 'condition' oneself.
Il faut programmer son cerveau pour rester positif.
informal/self-help— To change someone's deeply held beliefs (often used regarding cults).
Il a fallu des mois pour déprogrammer cet adepte.
psychological— Everything is under control/set (sometimes used sarcastically).
Ne panique pas, tout est programmé.
neutral— The innate biological instructions in DNA.
La couleur des yeux dépend de la programmation génétique.
scientific— To set aside an evening for a specific activity.
On se programme une soirée Netflix ce soir ?
informal— To try to control or dictate what will happen later.
On ne peut pas tout programmer le futur.
philosophical— Computer-generated or sequenced music.
J'aime la musique programmée des années 80.
artisticسهل الخلط
Noun vs Verb
The noun 'programme' is the list or the code; 'programmer' is the action of creating it.
Je regarde le programme avant de programmer l'enregistrement.
Tech context
Installing is putting software on a disk; programming is writing the software.
J'installe le logiciel que tu as programmé.
Tech context
Configuring is changing settings; programming is creating the logic.
Il faut configurer les options du logiciel programmé.
Meaning overlap
Agencer is to physically or aesthetically arrange; programmer is to time-sequence.
Il agence les fleurs avant de programmer la livraison.
Quebec French
Cédule is an Anglicism in Quebec; programmer is the standard French term.
En France, on dit 'programmer' au lieu de 'céduler'.
أنماط الجُمل
Je programme [nom].
Je programme mon réveil.
J'ai programmé [nom] pour [temps].
J'ai programmé le voyage pour juillet.
Il faut programmer [nom] avant [temps].
Il faut programmer la mise à jour avant lundi.
Le système est programmé pour [verbe].
Le système est programmé pour redémarrer.
Bien que nous programmions [nom]...
Bien que nous programmions la conférence...
Une [nom] programmée par [nom]...
Une défaite programmée par l'incompétence...
Voulez-vous programmer [nom] ?
Voulez-vous programmer un rendez-vous ?
Elle a appris à programmer [langage].
Elle a appris à programmer en Python.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very frequent in both professional and domestic contexts.
-
Je program mon réveil.
→
Je programme mon réveil.
Forgetting the silent 'e' at the end of the first person singular present tense.
-
Il a programer le logiciel.
→
Il a programmé le logiciel.
Confusing the infinitive with the past participle in the passé composé.
-
Je programme pour 10 heures.
→
Je programme à 10 heures.
Using 'pour' instead of 'à' for a specific time of day.
-
Nous programons un voyage.
→
Nous programmons un voyage.
Spelling 'programmons' with only one 'm'.
-
Je programme mon iPhone.
→
Je configure mon iPhone.
Using 'programmer' when you actually mean 'to set up' or 'to configure' a device.
نصائح
The Double M
Always remember the double 'm'. Think of 'Maximum Management' to help you remember the two Ms in 'programmer'.
Cognate Advantage
Use your English knowledge! If you want to say 'program' as a verb, it's almost certainly 'programmer'.
Passé Composé
Since it uses 'avoir', it's one of the easiest verbs to use in the past. 'J'ai programmé' covers most situations.
Office French
In an office, 'programmer une réunion' makes you sound professional and organized.
Coding
If you are a developer, use 'programmer' in your CV, but you can use 'coder' with colleagues.
Alarms
Use 'programmer le réveil' every day to practice the verb in your head.
Making Plans
When planning with friends, 'On se programme ça ?' is a great way to suggest setting a date.
Media
Listen for 'la programmation' on French radio to hear how they use the noun form.
Programmer vs Planifier
Remember: Programmer is for the 'when', Planifier is for the 'how'.
Reflexive Use
Try using 'se programmer' for mental preparation to impress native speakers.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'Pro' who uses a 'Gram' (weight/measure) to 'Mer' (measure/set) things perfectly. A pro-gram-mer always has a plan.
ربط بصري
Imagine a computer screen with a calendar overlapping it. The 'programmer' is moving events onto the calendar with code.
Word Web
تحدٍّ
Try to write three things you 'programmes' in your daily life using the present tense. Then, translate them into the past tense.
أصل الكلمة
From the French noun 'programme', which comes from the Late Latin 'programma', and originally from the Greek 'programma' (πρόγραμμα).
المعنى الأصلي: A written public notice or proclamation.
Indo-European (Hellenic -> Latin -> Romance).السياق الثقافي
No specific sensitivities, but avoid using it to describe 'programming' people in a brainwashing sense unless you are in a very specific psychological context.
The word is almost identical to the English 'program', but remember the UK spelling of the noun 'programme' is closer to the French 'programme'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At the Office
- Programmer une réunion Zoom
- Programmer la mise en ligne
- Programmer les vacances de l'équipe
- Programmer un rappel
In the Kitchen
- Programmer le four
- Programmer la cafetière
- Programmer le lave-vaisselle
- Programmer le minuteur
Tech/IT
- Programmer une application
- Programmer en langage C
- Programmer une base de données
- Programmer un script
Event Planning
- Programmer un festival
- Programmer un artiste
- Programmer une séance
- Programmer l'ordre du jour
Daily Life
- Programmer son réveil
- Programmer une alerte
- Programmer un trajet GPS
- Programmer une sortie entre amis
بدايات محادثة
"Est-ce que tu sais programmer dans un langage informatique ?"
"À quelle heure programmes-tu ton réveil le lundi matin ?"
"Quels événements as-tu programmé pour tes prochaines vacances ?"
"Penses-tu que l'obsolescence programmée est un vrai problème ?"
"Si tu devais programmer un robot, que lui ferais-tu faire ?"
مواضيع للكتابة اليومية
Décrivez comment vous programmez votre journée idéale, du matin au soir.
Si vous pouviez programmer une application pour résoudre un problème, ce serait quoi ?
Racontez une fois où un événement programmé a été annulé au dernier moment.
Est-ce que vous préférez programmer vos voyages ou partir à l'aventure ?
Comment la technologie nous aide-t-elle à mieux programmer notre temps aujourd'hui ?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةOnly figuratively. 'Je me suis programmé pour réussir' is fine, but 'Je programme mon ami' sounds like you are controlling their mind.
No, it's very common for simple things like setting an alarm clock or a meeting.
'Coder' is specific to writing code and is more informal. 'Programmer' is broader and more formal.
Use 'à' for specific hours (à 10h) and 'pour' for specific days or purposes (pour lundi).
You use the verb 'reprogrammer'.
No, in French, you must always use two 'm's: programmer.
Yes, a cinema 'programme' a movie, meaning they put it in their schedule.
The past participle is 'programmé'.
Yes, it is a regular -er verb, which makes it easy to conjugate.
Yes, it means 'I am scheduled to...' or 'I am hard-wired to...', depending on context.
اختبر نفسك 190 أسئلة
Translate: I set my alarm clock.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We are planning a party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: She scheduled a meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Are you going to program the GPS?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He programs in Python.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I will schedule the update tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The system is programmed to alert us.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We must schedule this task.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Planned obsolescence is a scandal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The defeat was foreordained.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Conjugate 'programmer' for 'tu' in present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: We didn't program the oven.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: They used to program every day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: By programming carefully, you avoid bugs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: No one can schedule fate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I program a game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: You (pl) scheduled the match.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: She would program if she could.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It is essential that he programs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The festival curated five artists.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dis: 'I am setting my alarm clock.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Demande: 'Are you planning a party?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis: 'I scheduled the meeting for Monday.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Demande: 'Can you program the oven?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique: 'I program in Python.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis: 'I will program the update.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique l'obsolescence programmée.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis: 'It's essential that we schedule this.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discute de la programmation d'un festival.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Philosophe sur le destin programmé.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis: 'We are planning a trip.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis: 'They scheduled the match at 8.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis: 'I used to program every day.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis: 'The app is programmed in Java.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Critique une déprogrammation TV.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis: 'I don't program anything.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Demande: 'What did you schedule?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis: 'I would program a robot.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis: 'By programming, I learn.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis: 'The budget is programmed over 3 years.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Je programme mon réveil.'
Identify the verb and object.
Listen and identify: 'On a programmé le match.'
Passé composé with 'on'.
Listen and identify: 'Il programme en Python.'
Tech context.
Listen and identify: 'C'est de l'obsolescence programmée.'
Complex term.
Listen and identify: 'La déprogrammation a surpris tout le monde.'
Noun form with prefix.
Listen for the time: 'Je programme à huit heures.'
Identify the number.
Listen for the day: 'On programme pour lundi.'
Identify the day.
Listen for the language: 'Elle programme en Java.'
Identify the language.
Listen for the device: 'Il programme le serveur.'
Identify the device.
Listen for the concept: 'Tout est programmé par le destin.'
Identify the abstract noun.
Listen and spell: 'Programmer'.
Check the double M.
Listen and identify the tense: 'J'ai programmé'.
Identify the auxiliary.
Listen and identify the tense: 'Je programmerai'.
Identify the ending.
Listen and identify the mood: 'Il faut qu'on programme'.
Identify the trigger 'il faut que'.
Listen for the object: 'Nous programmons la transition.'
Identify the goal.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'programmer' allows you to talk about both your digital life (coding, apps) and your social life (appointments, travel). It implies a structured, definitive plan. Example: 'Je programme mon voyage' (I am scheduling my trip).
- A regular -er verb meaning to program, schedule, or plan a sequence of events.
- Essential for discussing technology, coding, and daily organization like setting alarms.
- A true cognate for English speakers, making it easy to recognize and learn.
- Used in media to describe TV schedules and in science for biological 'hard-wiring'.
The Double M
Always remember the double 'm'. Think of 'Maximum Management' to help you remember the two Ms in 'programmer'.
Cognate Advantage
Use your English knowledge! If you want to say 'program' as a verb, it's almost certainly 'programmer'.
Passé Composé
Since it uses 'avoir', it's one of the easiest verbs to use in the past. 'J'ai programmé' covers most situations.
Office French
In an office, 'programmer une réunion' makes you sound professional and organized.
مثال
J'ai programmé mon réveil pour 7 heures.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات work
à distance
A2عن بعد، دون حضور جسدي في الموقع.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1لأجل غير مسمى؛ دائم.
à la fin
A2في النهاية
à la journée
B1يومي، أو لمدة يوم واحد أو دفعة واحدة.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1عناية؛ تستخدم في المراسلات الرسمية لتوجيه رسالة إلى شخص معين.
à l'avance
A2القيام بشيء ما مسبقًا أو قبل الموعد المحدد.
à l'issue de
A2في نهاية؛ عند اختتام. تُستخدم هذه العبارة للإشارة إلى انتهاء حدث رسمي أو عملية معينة.