B2 noun #5,500 الأكثر شيوعاً 9 دقيقة للقراءة

गर्भधारण

Pregnancy; the state of being pregnant.

At the A1 level, you don't need to use the word 'गर्भधारण' (Garbhadharan) often because it is quite advanced and formal. However, it is good to recognize that 'Garbh' means 'baby in the tummy' (womb/embryo). For a beginner, think of this word as the 'scientific way' to say 'starting a baby.' You might see it on a sign at a doctor's office or in a health book. Instead of saying this difficult word, you can say 'बच्चा' (Baccha - baby) or 'माँ' (Maa - mother). If you see 'गर्भधारण,' just remember it is about a woman becoming a mother. It is a noun, so it is a 'thing' or a 'process.' Simple sentence: 'वह माँ बनना चाहती है' (She wants to become a mother) is easier than using 'Garbhadharan.'
At the A2 level, you can start to understand that 'गर्भधारण' is a formal noun. You might hear it in news reports or see it in health posters. It is made of two parts: 'Garbh' (womb) and 'Dharan' (to hold). So, it literally means 'holding a baby in the womb.' You should know that it is a masculine noun. You can use it with 'करना' (karna - to do) to say 'to conceive.' For example, 'गर्भधारण करना मुश्किल है' (Conception is difficult). At this level, you should be able to distinguish it from the word 'बच्चा' (baby). While 'baby' is the person, 'Garbhadharan' is the medical event that starts the pregnancy. It is a useful word if you are reading basic health information in Hindi.
At the B1 level, you should be comfortable using 'गर्भधारण' in formal contexts. You should understand that it is the technical term for 'conception.' You might use it when discussing family planning or health issues. For example, 'स्वस्थ जीवनशैली गर्भधारण में मदद करती है' (A healthy lifestyle helps in conception). You should also know its common collocations, like 'सफल गर्भधारण' (successful conception) or 'गर्भधारण की आयु' (age of conception). At this level, you can start to see the difference between this word and 'गर्भावस्था' (pregnancy state). You are expected to use 'Garbhadharan' when the context is medical or official, showing that you can adjust your vocabulary to fit the situation.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'गर्भधारण.' You should know that it is not just 'getting pregnant' but specifically refers to the biological act of conception and implantation. You should be able to read and understand this word in complex texts like the 'PCPNDT Act' or medical research summaries. You should also be aware of the cultural 'Garbhadhana Sanskara' and how the word carries a sense of 'bearing' or 'supporting' life. You can use it in debates about reproductive health or ethics. For instance, 'गर्भधारण के अधिकारों पर कानून स्पष्ट होना चाहिए' (The law on conception rights should be clear). You should also be careful with the retroflex 'ṇ' sound at the end of the word.
At the C1 level, 'गर्भधारण' should be a part of your active formal vocabulary. You should be able to use it effortlessly in academic writing, medical translations, or high-level journalism. You should understand its Sanskrit roots deeply and how 'Dharan' appears in other words like 'Dhaaran' (bearing/wearing). You can use the word metaphorically if needed, though it remains primarily biological. You should also understand the socio-political implications of the word in India, such as its use in government population control policies or maternal health initiatives. Your use of the word should reflect an understanding of its masculine gender and its requirement for formal sentence structures. You can discuss the nuances between 'conception,' 'fertilization' (निषेचन), and 'implantation' (प्रत्यारोपण) using this word as a base.
At the C2 level, you possess a masterly command of 'गर्भधारण.' You can use it in philosophical discussions about the beginning of life, in legal drafting, or in translating complex medical literature. You understand the historical evolution of the term from Vedic texts to modern clinical usage. You can differentiate between the physical act of 'Garbhadharan' and the spiritual or intentional act of 'Garbhadhana.' You are aware of the subtle registers—how the word sounds in a government bulletin versus a medical textbook versus a religious discourse. You can use the word to construct complex, multi-clause sentences that discuss the intersection of biology, law, and culture in India. Your pronunciation is perfect, including the aspiration and the retroflexion, making you sound like a highly educated native speaker.

गर्भधारण في 30 ثانية

  • Garbhadharan is a formal Hindi noun meaning 'conception' or 'the act of becoming pregnant,' used in medical and legal contexts.
  • It comes from Sanskrit 'Garbha' (womb) and 'Dharan' (to hold), emphasizing the beginning of the pregnancy process.
  • Grammatically, it is a masculine noun and is often paired with the verb 'karna' to mean 'to conceive.'
  • It differs from 'Garbhavastha' (pregnancy state) by focusing on the moment or act of starting a life.

The Hindi word गर्भधारण (Garbhadharan) is a highly formal and precise noun that translates to 'conception' or 'the act of becoming pregnant.' It is derived from two Sanskrit roots: Garbha (meaning womb or embryo) and Dharan (meaning to hold, bear, or support). Unlike the more common word 'गर्भावस्था' (Garbhavastha), which refers to the nine-month state of pregnancy, गर्भधारण specifically emphasizes the biological moment or the successful process of conceiving a life within the womb. In modern Hindi, you will encounter this term most frequently in medical journals, government health awareness campaigns, legal documents regarding reproductive rights, and formal biological discussions. It carries a weight of scientific and traditional significance, often used when discussing fertility, maternal health, or the beginning of a new life cycle.

Biological Context
In a clinical setting, doctors use this term to describe the physiological process where the egg is fertilized and implanted. For example, 'गर्भधारण की प्रक्रिया' refers to the process of conception.

सही पोषण गर्भधारण की संभावनाओं को बढ़ाता है। (Proper nutrition increases the chances of conception.)

Beyond the medical sphere, the word holds deep cultural roots in India. It is associated with the 'Garbhadhana Sanskara,' the first of the sixteen traditional sacraments in Hindu philosophy, which sanctifies the intent to bring a soul into the world. This gives the word a more sacred and intentional nuance than its English counterparts. When a couple is planning a family, a formal elder or a counselor might use this word to discuss the health and readiness of the mother. It is rarely used in casual, slang-heavy street conversations; instead, people would use phrases like 'बच्चा ठहरना' (the baby staying) or 'गर्भवती होना' (becoming pregnant). Therefore, using गर्भधारण marks you as a speaker with a sophisticated vocabulary, suitable for professional or academic environments.

Legal & Policy Usage
The Indian government uses this term in the 'PCPNDT Act' (Pre-Conception and Pre-Natal Diagnostic Techniques Act), where it is translated as 'गर्भधारण-पूर्व'. This highlights its role in defining the timeline of human development in law.

सरकारी योजनाओं का लाभ गर्भधारण के पंजीकरण के बाद मिलता है। (Benefits of government schemes are available after the registration of pregnancy.)

Understanding the distinction between 'धारण' (holding/bearing) and the noun 'गर्भ' (womb) helps learners grasp the imagery: the womb 'holding' or 'accepting' the new life. This is why the word is often paired with the verb 'करना' (to do/make happen), as in 'गर्भधारण करना' (to conceive). It is a noun that represents an achievement in the biological sense, often discussed in the context of overcoming infertility or ensuring the health of the mother and child from the very inception.

Using गर्भधारण correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun. It almost always functions as the object of a verb or as part of a compound phrase related to maternal health. Because it is a formal term, the sentence structure surrounding it should also remain relatively formal to maintain the register. You will frequently see it followed by postpositions like 'के' (of), 'से' (from/by), or 'में' (in).

The 'Karna' Construction
The most common way to express 'to conceive' is 'गर्भधारण करना'. Example: 'वह गर्भधारण करने की कोशिश कर रही है' (She is trying to conceive).

चिकित्सक ने गर्भधारण के शुरुआती लक्षणों की व्याख्या की। (The doctor explained the early symptoms of conception.)

When discussing the timing of pregnancy, the word is used to mark the start point. For instance, in health tracking or medical history, one might say 'गर्भधारण के समय' (at the time of conception). This is crucial in medical contexts where the health of the fetus is linked to the mother's health at that specific moment. In literary Hindi, the word might be used metaphorically to describe the 'conception' of an idea, though this is rare and usually reserved for 'अवधारणा' (concept). Stick to the biological meaning to avoid confusion.

Common Adjectives
Words often paired with it include 'सफल' (successful), 'असुरक्षित' (unprotected), and 'स्वस्थ' (healthy). For example: 'सफल गर्भधारण के लिए तनाव कम करें' (Reduce stress for successful conception).

आयु का गर्भधारण की क्षमता पर सीधा प्रभाव पड़ता है। (Age has a direct impact on the ability to conceive.)

In summary, treat this word as a technical term. If you are translating a medical report or a serious news article about fertility rates, this is your go-to word. If you are talking to a friend about their pregnancy, use 'प्रेग्नेंसी' or 'गर्भावस्था'. The precision of गर्भधारण lies in its focus on the 'bearing' (धारण) aspect, making it ideal for discussions about the biological mechanics of reproduction.

If you are watching a Bollywood movie, you might not hear गर्भधारण in a romantic song, but you will certainly hear it in a drama involving a hospital or a family planning conflict. However, the primary 'habitat' for this word is formal media and institutional communication. In India, public health announcements on the radio or television (especially on national channels like Doordarshan) frequently use this term to educate rural and urban populations about maternal care. It is the standard term used in 'Asha' worker training manuals and by health NGOs working on reproductive health.

News and Media
News reports on declining birth rates or new IVF (In-Vitro Fertilization) technologies will use 'गर्भधारण' to maintain a professional tone. Headlines might read: 'देर से गर्भधारण के बढ़ते जोखिम' (Increasing risks of late conception).

समाचार: वैज्ञानिकों ने गर्भधारण की नई तकनीक विकसित की है। (News: Scientists have developed a new technique for conception.)

Another common place to hear this is in religious or spiritual discourses (Kathas). When a priest narrates the birth of a deity (like Lord Rama or Krishna), they might use the term to describe the divine conception, elevating the event from a mere physical process to a spiritual one. This dual life—in the sterile clinic and the sacred temple—makes the word incredibly versatile in formal Hindi. Even in educational settings, such as a high school biology class in a Hindi-medium school, the teacher will use this word to explain the reproductive system, ensuring students learn the correct technical terminology for exams.

Government Campaigns
Posters in rural clinics often say: 'गर्भधारण के बाद तुरंत पंजीकरण कराएं' (Register immediately after conception/pregnancy).

रेडियो विज्ञापन: स्वस्थ भारत के लिए सुरक्षित गर्भधारण ज़रूरी है। (Radio Ad: Safe conception is essential for a healthy India.)

Finally, in the legal world, any discussion about surrogacy or abortion laws in India will heavily feature this word. Legal experts and judges use it to define the exact point at which certain rights or restrictions begin. If you are listening to a debate on Indian news channels about reproductive laws, keep an ear out for this word; it will be central to the argument.

The most common mistake learners make with गर्भधारण is confusing it with the word for the state of being pregnant, 'गर्भावस्था' (Garbhavastha). While they are related, 'गर्भधारण' is the *act* or *moment* of conceiving, whereas 'गर्भावस्था' is the *duration* of the pregnancy. Using 'गर्भधारण' to describe the whole nine months is technically imprecise. For example, you wouldn't say 'वह नौ महीने के गर्भधारण में है'; instead, you would say 'वह गर्भावस्था के नौवें महीने में है'.

Confusing Noun and Adjective
Another error is using 'गर्भधारण' as an adjective. 'Garbhadharan' is a noun. If you want to say 'pregnant woman', do not say 'गर्भधारण महिला'. The correct term is 'गर्भवती महिला' (Garbhavati Mahila). 'Garbhadharan' describes the process, not the person.

गलत (Wrong): वह गर्भधारण है। (She is conception.)
सही (Right): उसने गर्भधारण किया है। (She has conceived.)

Pronunciation is another area where learners struggle. The 'dh' in 'dharan' is an aspirated 'd', and the 'n' is the retroflex 'ṇ' (ण). Many beginners pronounce it with a simple 'n' (न), which is 'dharan' (धारण). While usually understood, the retroflex 'ṇ' is what gives the word its formal Sanskrit character. Practice by curling your tongue back to hit the roof of your mouth for the 'ṇ'.

Gender Agreement
Since 'गर्भधारण' is masculine, any adjectives or verbs associated with it must reflect that. 'उसका गर्भधारण' (His/Her conception - here 'uska' refers to the masculine noun 'Garbhadharan') is correct, not 'उसकी गर्भधारण'.

गलत (Wrong): सुरक्षित गर्भधारण की।
सही (Right): सुरक्षित गर्भधारण किया।

Finally, do not confuse it with 'प्रसव' (Prasav), which means childbirth or delivery. 'Garbhadharan' is the start; 'Prasav' is the end. Using them interchangeably will lead to significant confusion in medical or legal discussions. Always remember: Garbh (Embryo) + Dharan (Bearing) = The beginning of the journey.

To truly master Hindi, you must know when to use गर्भधारण and when to choose an alternative. Depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey, several other words might be more appropriate.

Garbhavastha (गर्भावस्था)
Comparison: This is the most common formal word for 'pregnancy' (the state). While Garbhadharan is the act of conceiving, Garbhavastha is the condition of being pregnant. Use this for 'During her pregnancy...' (उसकी गर्भावस्था के दौरान...).
Garbhavati (गर्भवती)
Comparison: This is an adjective meaning 'pregnant'. Use this when describing a woman. 'वह गर्भवती है' (She is pregnant). You cannot use Garbhadharan in this sentence structure.
Hamal (हम्ल)
Comparison: This word has Urdu/Arabic roots and is very common in Bollywood songs and everyday speech in North India. It is less clinical than Garbhadharan and more poetic or colloquial. 'हम्ल ठहरना' is a common phrase for conceiving.

गर्भधारण (Formal/Medical) vs. हम्ल (Colloquial/Poetic)

If you are looking for a very simple, everyday way to say 'to conceive,' many people use the phrase 'पाँव भारी होना' (to have heavy feet), which is a traditional euphemism for being pregnant. However, this is quite informal and sometimes considered old-fashioned. In a modern office or a city environment, the English word 'pregnant' or 'conception' is often transliterated into Hindi script (प्रेग्नेंट).

Ummeed Se Hona (उम्मीद से होना)
Comparison: Literally 'to be with hope.' This is a very polite and gentle way to say someone is pregnant without using medical terms. It is used in family gatherings.

Choosing the right word depends on your audience. Use गर्भधारण in a biology paper, गर्भवती to describe a friend (formally), प्रेग्नेंट in a casual WhatsApp chat, and उम्मीद से when talking to elders about a family member's happy news.

حقيقة ممتعة

The root 'Dharan' is the same root found in 'Dharma' (that which sustains/holds the world). So, Garbhadharan literally means 'sustaining the womb.'

دليل النطق

UK /ɡəɾbʱ.d̪ʱɑː.ɾəɳ/
US /ɡərb.dɑ.rən/
Stress is evenly distributed, but a slight emphasis is placed on the second syllable 'dhaa'.
يتقافى مع
धारण (Dharan) निवारण (Nivaran) कारण (Karan) व्याकरण (Vyakaran) साधारण (Sadharan) अवतरण (Avataran) प्रसारण (Prasaran) उपकरण (Upkaran)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'dh' as a simple 'd' (like 'dog').
  • Pronouncing the retroflex 'ṇ' as a dental 'n' (like 'no').
  • Skipping the aspiration in 'bh'.

أمثلة حسب المستوى

1

गर्भधारण क्या है?

What is conception?

Simple question structure with 'kya' (what).

2

वह गर्भधारण के बारे में पढ़ रही है।

She is reading about conception.

Use of 'ke baare mein' (about).

3

गर्भधारण एक प्राकृतिक बात है।

Conception is a natural thing.

Simple declarative sentence.

4

डॉक्टर ने गर्भधारण की जाँच की।

The doctor checked for conception.

Past tense with 'ki' (did).

5

क्या गर्भधारण आसान है?

Is conception easy?

Interrogative sentence.

6

गर्भधारण के लिए फल खाओ।

Eat fruits for conception.

Imperative sentence with 'ke liye' (for).

7

यह गर्भधारण का समय है।

This is the time of conception.

Possessive 'ka' (of).

8

गर्भधारण से खुशी मिलती है।

Conception brings happiness.

Use of 'se' (from/by).

1

गर्भधारण के बाद माँ को आराम चाहिए।

After conception, the mother needs rest.

Use of 'ke baad' (after).

2

गर्भधारण की प्रक्रिया जटिल होती है।

The process of conception is complex.

Subject-verb agreement with 'prakriya' (process).

3

उसने गर्भधारण के लिए दवा ली।

She took medicine for conception.

Past tense 'li' (took).

4

गर्भधारण के लक्षण क्या हैं?

What are the symptoms of conception?

Plural noun 'lakshan' (symptoms).

5

गर्भधारण से पहले स्वस्थ रहें।

Stay healthy before conception.

Use of 'se pehle' (before).

6

गर्भधारण का सही समय क्या है?

What is the right time for conception?

Adjective 'sahi' (right/correct).

7

अस्पताल में गर्भधारण की सुविधा है।

The hospital has facilities for conception (fertility).

Noun 'suvidha' (facility).

8

गर्भधारण एक नया जीवन शुरू करता है।

Conception starts a new life.

Present simple tense.

1

तनाव गर्भधारण में बाधा डाल सकता है।

Stress can cause obstacles in conception.

Modal verb 'sakta hai' (can).

2

गर्भधारण की संभावना बढ़ाने के उपाय खोजें।

Find ways to increase the chances of conception.

Infinitival phrase 'badhane ke' (to increase).

3

सरकारी अस्पताल गर्भधारण सहायता प्रदान करते हैं।

Government hospitals provide conception assistance.

Plural verb 'karte hain' (do/provide).

4

गर्भधारण के दौरान खान-पान का ध्यान रखें।

Take care of diet during (the period starting from) conception.

Compound word 'khan-pan' (diet/eating).

5

गर्भधारण की पुष्टि के लिए टेस्ट ज़रूरी है।

A test is necessary for the confirmation of conception.

Noun 'pushti' (confirmation).

6

गर्भधारण की सफलता शरीर के स्वास्थ्य पर निर्भर है।

The success of conception depends on the health of the body.

Use of 'par nirbhar' (depends on).

7

गर्भधारण के बारे में जागरूकता फैलानी चाहिए।

Awareness about conception should be spread.

Passive structure 'failani chahiye' (should be spread).

8

गर्भधारण की योजना बनाना एक बड़ा कदम है।

Planning for conception is a big step.

Gerund 'yojana banana' (planning).

1

गर्भधारण पूर्व और प्रसव पूर्व निदान तकनीक अधिनियम महत्वपूर्ण है।

The Pre-Conception and Pre-Natal Diagnostic Techniques Act is important.

Formal legal terminology.

2

असुरक्षित यौन संबंध से अनचाहा गर्भधारण हो सकता है।

Unprotected sexual relations can lead to unwanted conception.

Adjective 'anchaha' (unwanted).

3

गर्भधारण की क्षमता को प्रजनन क्षमता भी कहा जाता है।

The ability to conceive is also called fertility.

Passive 'kaha jata hai' (is called).

4

देर से गर्भधारण करने के कई स्वास्थ्य जोखिम हैं।

There are many health risks of late conception.

Noun 'jokhim' (risk).

5

गर्भधारण की प्रक्रिया में हार्मोन की भूमिका मुख्य होती है।

The role of hormones is central in the process of conception.

Noun 'bhumika' (role).

6

गर्भधारण के प्रारंभिक सप्ताह भ्रूण के विकास के लिए महत्वपूर्ण हैं।

The initial weeks of conception are critical for embryo development.

Adjective 'prarambhik' (initial).

7

गर्भधारण की वैज्ञानिक व्याख्या समझना आवश्यक है।

It is necessary to understand the scientific explanation of conception.

Adjective 'vaigyanik' (scientific).

8

गर्भधारण के बाद शरीर में कई हार्मोनल बदलाव आते हैं।

Many hormonal changes occur in the body after conception.

Noun 'badlav' (change).

1

गर्भधारण की सामाजिक और सांस्कृतिक धारणाएँ समय के साथ बदली हैं।

Social and cultural perceptions of conception have changed over time.

Plural feminine 'dharnaen' (perceptions).

2

सहायक प्रजनन तकनीकों ने गर्भधारण को एक नया आयाम दिया है।

Assisted reproductive technologies have given a new dimension to conception.

Complex subject 'Sahayak prajanan taknikon' (ARTs).

3

गर्भधारण की नैतिकता पर दार्शनिक बहस जारी है।

The philosophical debate on the ethics of conception continues.

Noun 'naitikta' (ethics).

4

गर्भधारण की विफलता दंपत्ति के लिए मानसिक तनाव का कारण बन सकती है।

Failure of conception can become a cause of mental stress for the couple.

Noun 'vifalta' (failure).

5

प्राचीन ग्रंथों में गर्भधारण के लिए विशिष्ट अनुष्ठानों का वर्णन है।

Ancient texts describe specific rituals for conception.

Adjective 'vishisht' (specific).

6

गर्भधारण की दर में गिरावट जनसंख्या विशेषज्ञों के लिए चिंता का विषय है।

The decline in the rate of conception is a matter of concern for demographers.

Noun 'giravat' (decline).

7

गर्भधारण के कानूनी पहलुओं को समझना वकीलों के लिए अनिवार्य है।

Understanding the legal aspects of conception is mandatory for lawyers.

Adjective 'anivarya' (mandatory).

8

गर्भधारण की प्रक्रिया में आनुवंशिक कारकों का गहरा प्रभाव होता है।

Genetic factors have a profound impact on the process of conception.

Adjective 'aanuvanshik' (genetic).

1

गर्भधारण को केवल एक जैविक प्रक्रिया मानना इसकी गरिमा को कम करना होगा।

To consider conception merely a biological process would be to diminish its dignity.

Subjunctive mood 'hoga' (would be).

2

आधुनिक चिकित्सा शास्त्र ने गर्भधारण की सूक्ष्मताओं को उजागर किया है।

Modern medical science has unveiled the subtleties of conception.

Noun 'sukshmataon' (subtleties/nuances).

3

गर्भधारण की स्वायत्तता महिला के मूलभूत अधिकारों का हिस्सा है।

Autonomy of conception is part of a woman's fundamental rights.

Noun 'svayattata' (autonomy).

4

पर्यावरणीय प्रदूषण गर्भधारण की दर को प्रतिकूल रूप से प्रभावित कर रहा है।

Environmental pollution is adversely affecting the rate of conception.

Adverbial phrase 'pratikul rup se' (adversely).

5

गर्भधारण के क्षण से ही जीवन की निरंतरता का बोध होता है।

The sense of the continuity of life is felt from the very moment of conception.

Noun 'nirantarta' (continuity).

6

कृत्रिम गर्भाधान ने गर्भधारण की पारंपरिक परिभाषा को चुनौती दी है।

Artificial insemination has challenged the traditional definition of conception.

Adjective 'paramparik' (traditional).

7

गर्भधारण की जटिलताओं का समाधान शोध और नवाचार में निहित है।

The solution to the complexities of conception lies in research and innovation.

Verb 'nihit hai' (is inherent/lies in).

8

गर्भधारण की सांस्कृतिक व्याख्याएँ सभ्यता के विकास को दर्शाती हैं।

Cultural interpretations of conception reflect the development of civilization.

Verb 'darshati hain' (reflect/show).

تلازمات شائعة

सफल गर्भधारण
गर्भधारण की संभावना
गर्भधारण की आयु
गर्भधारण पूर्व
गर्भधारण करना
असुरक्षित गर्भधारण
गर्भधारण के लक्षण
गर्भधारण की प्रक्रिया
देर से गर्भधारण
गर्भधारण की क्षमता

العبارات الشائعة

गर्भधारण की पुष्टि

गर्भधारण की दर

गर्भधारण पंजीकरण

गर्भधारण सहायता

गर्भधारण अंतराल

गर्भधारण जोखिम

गर्भधारण अधिकार

गर्भधारण की तैयारी

गर्भधारण की विधि

गर्भधारण के बाद

تعبيرات اصطلاحية

"पाँव भारी होना"

A common idiom meaning to be pregnant.

उसकी बहू के पाँव भारी हैं।

Informal/Traditional

"गोद भरना"

To have a child or a baby shower ceremony symbolizing conception and pregnancy.

भगवान सबकी गोद भरे।

Cultural

"उम्मीद से होना"

To be expecting a baby.

सुनीता आजकल उम्मीद से है।

Polite/Informal

"खुशखबरी मिलना"

To receive 'good news' (often used for pregnancy).

क्या हमें कोई खुशखबरी मिलने वाली है?

Euphemism

"वंश बढ़ाना"

To continue the lineage through conception.

गर्भधारण वंश बढ़ाने के लिए आवश्यक है।

Traditional

"आँगन में किलकारी गूँजना"

The sound of a baby's cry (often used to wish for successful conception).

जल्द ही तुम्हारे आँगन में किलकारी गूँजेगी।

Poetic

"फल मिलना"

Literally 'to get fruit,' sometimes used for the result of trying to conceive.

उनकी प्रार्थनाओं का फल गर्भधारण के रूप में मिला।

Metaphorical

"नया मेहमान आना"

A new guest arriving (euphemism for having a baby).

घर में नए मेहमान की तैयारी चल रही है।

Informal

"दीपक जलाना"

To light a lamp (metaphor for giving birth/conception).

उसके घर में वंश का दीपक जलने वाला है।

Traditional

"सृजन करना"

To create (often used for the divine act of conception).

प्रकृति ही जीवन का सृजन करती है।

Literary

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Garbh' as 'Grab' (the womb grabs the life) and 'Dharan' as 'Duration' (the start of the duration of pregnancy).

ربط بصري

Imagine a golden seed being carefully held in a protective circle (the womb).

Word Web

Mother Baby Womb Doctor Health Life Fertility Conception

تحدٍّ

Try to use 'गर्भधारण' in a sentence about a government health poster you saw.

أصل الكلمة

Derived from Sanskrit 'गर्भाधान' and 'गर्भधारण'.

المعنى الأصلي: The act of bearing or supporting an embryo in the womb.

Indo-Aryan

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات health

आंबुलेंस

C1

مركبة مجهزة طبياً لنقل المرضى أو المصابين إلى المستشفى بسرعة وأمان. تُعد جزءاً أساسياً من خدمات الطوارئ.

आहार संबंधी

C1

صفة تُستخدم لوصف كل ما يتعلق بنظام التغذية أو العادات الغذائية للفرد. تُشير إلى الأمور المرتبطة بما نأكله ونشربه وتأثيره على صحتنا.

आहार विशेषज्ञ

B1

هو مختص مؤهل علمياً في مجال التغذية، يقوم بتصميم خطط غذائية صحية تناسب الاحتياجات الفردية لكل شخص.

आहार योजना

B1

خطة غذائية هي برنامج منظم يحدد نوعية وكمية الطعام الذي يتناوله الشخص لتحقيق أهداف صحية أو بدنية معينة. تساعد هذه الخطة في تنظيم نمط الحياة وضمان الحصول على التغذية المتوازنة.

आईसीयू

B1

وحدة العناية المركزة هي قسم متخصص في المستشفى مجهز بأحدث التقنيات لمراقبة وعلاج المرضى في الحالات الحرجة.

आकस्मिक

B1

صفة تُستخدم لوصف الأحداث التي تقع بشكل غير متوقع أو فجائي دون سابق إنذار.

आँखों का डॉक्टर

A2

هو الطبيب المتخصص في فحص العيون، تشخيص أمراضها، ووصف العلاج أو النظارات الطبية. يُعرف أيضاً بلقب طبيب العيون.

आनुवंशिक इंजीनियरिंग

C1

الهندسة الوراثية هي تقنية علمية تهدف إلى تعديل الخصائص الجينية للكائنات الحية عبر التلاعب المباشر بحمضها النووي (DNA). تتيح هذه العملية للعلماء إضافة أو حذف أو تغيير جينات محددة لتحسين صفات الكائن أو معالجة مشكلات معينة.

आनुवंशिक परामर्श

C1

عملية توجيهية متخصصة تهدف إلى مساعدة الأفراد والعائلات على فهم المخاطر الوراثية المرتبطة بأمراض معينة واتخاذ قرارات طبية مستنيرة.

आनुवंशिक उत्परिवर्तन

C1

هو تغير دائم ومستقر في تسلسل الحمض النووي (DNA) الذي يشكل الجين. هذا التغير قد يكون بسيطاً أو معقداً ويؤثر على كيفية عمل الخلية.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!