At the A1 level, you should know that गोताखोरी (Gotākhorī) means 'diving'. It is a noun. You can use it in very simple sentences like 'मुझे गोताखोरी पसंद है' (I like diving). Think of it as a special kind of swimming where you go deep under the water. You might see this word in pictures of the ocean or people wearing masks and fins. It is a feminine word, so we say 'अच्छी गोताखोरी' (good diving) not 'अच्छा गोताखोरी'. Just remember: Gotakhori = Diving.
At the A2 level, you can start using गोताखोरी with simple verbs like 'करना' (to do). You might say, 'वह गोवा में गोताखोरी कर रहा है' (He is doing diving in Goa). You should also know the person who does it is a 'गोताखोर' (Gotākhor). At this stage, you can distinguish between 'तैरना' (swimming on top) and 'गोताखोरी' (going deep). You can use basic adjectives like 'खतरनाक' (dangerous) or 'रोमांचक' (exciting) to describe it. 'गोताखोरी रोमांचक है' (Diving is exciting).
At the B1 level, you should be comfortable using गोताखोरी in various tenses and with more complex grammar. You can talk about hobbies: 'मुझे गोताखोरी का शौक है' (I am fond of diving). You can use it in the past tense with the 'ne' rule: 'हमने पिछले साल गोताखोरी की' (We did diving last year). You should also understand its use in travel contexts and basic technical terms like 'उपकरण' (equipment). You can explain why someone might go diving—perhaps to see 'मछलियाँ' (fish) or 'मूंगा' (coral).
At the B2 level, you can use गोताखोरी to discuss professional and environmental topics. You might talk about 'व्यावसायिक गोताखोरी' (commercial diving) or the impact of 'गोताखोरी पर्यटन' (diving tourism) on the environment. You can use more sophisticated adjectives like 'गहन' (intense) or 'साहसिक' (adventurous). You should also be able to use it metaphorically, such as 'विचारों की गोताखोरी' (diving into thoughts). Your grammar should be precise, especially regarding the feminine gender of the word and its agreement with verbs and adjectives.
At the C1 level, गोताखोरी becomes a tool for nuanced expression. You can engage in deep discussions about underwater archaeology or marine biology using this term. You understand the etymology (Persian 'khor') and how it fits into the broader spectrum of Hindi vocabulary. You can use it in complex sentence structures like 'यद्यपि गोताखोरी एक जोखिम भरा खेल है, फिर भी यह कई लोगों को आकर्षित करता है' (Even though diving is a risky sport, it still attracts many people). You can also use it in literary or poetic contexts to describe deep emotional or intellectual exploration.
At the C2 level, you have a masterly command over गोताखोरी. You can use it in academic writing, legal contexts (maritime law), or high-level philosophical debates. You can analyze the evolution of the word from traditional pearl diving to modern scuba diving. You are comfortable with archaic synonyms and can use the word metaphorically with great subtlety, such as in a critique of a complex piece of literature: 'लेखक ने मानव मन की गहराइयों में जो गोताखोरी की है, वह अतुलनीय है' (The diving the author has done into the depths of the human mind is incomparable). You use the word with perfect grammatical precision in any register.

गोताखोरी في 30 ثانية

  • Gotakhori is the Hindi word for diving, covering recreational, professional, and metaphorical contexts.
The Hindi word गोताखोरी (Gotākhorī) is a multifaceted noun that primarily translates to 'diving' in English. It specifically refers to the act, sport, or professional activity of plunging into water and staying submerged, often with the assistance of specialized equipment like oxygen tanks or snorkels. In a literal sense, it is the combination of 'गोता' (Gotā), meaning a plunge or dive, and the suffix 'खोरी' (khorī), which originates from the Persian root 'khor,' meaning to consume or engage in an activity. Thus, a 'गोताखोर' (Gotākhor) is literally one who 'consumes' or 'takes' dives. While the word is most commonly associated with recreational scuba diving in the crystal-clear waters of the Andaman Islands or the Maldives, its application extends far beyond leisure.
Literal Meaning
The physical act of submerging oneself deep into a body of water, usually for exploration, sport, or work.
Historically, this word was used to describe traditional pearl divers who would hold their breath for several minutes to retrieve treasures from the ocean floor. In contemporary Hindi, if you are discussing marine biology, underwater archaeology, or even extreme sports, 'गोताखोरी' is the standard term used in news reports, textbooks, and documentaries.

अंडमान और निकोबार द्वीप समूह अपनी बेहतरीन गोताखोरी सुविधाओं के लिए विश्व प्रसिद्ध हैं। (The Andaman and Nicobar Islands are world-famous for their excellent diving facilities.)

Beyond the physical world, the term is frequently used metaphorically. Just as a diver plunges into the depths of the ocean to find pearls, an intellectual or a researcher might 'dive' into the depths of literature, history, or their own consciousness. This figurative use is common in high-level Hindi literature and philosophical discourse. In professional settings, 'commercial diving' is referred to as 'व्यावसायिक गोताखोरी' (Vyāvasāyik Gotākhorī), involving tasks like repairing underwater pipelines or surveying shipwrecks. The word carries a sense of adventure, technical skill, and sometimes danger.

वैज्ञानिकों ने समुद्र के नीचे शोध करने के लिए गोताखोरी का सहारा लिया। (Scientists took the help of diving to conduct research under the sea.)

Recreational Context
Commonly paired with 'स्कूबा' (Scuba) to refer to leisure diving during vacations.

क्या आपने कभी लक्षद्वीप में गोताखोरी की है? (Have you ever done diving in Lakshadweep?)

In summary, whether you are talking about a weekend hobby, a dangerous profession, or a deep philosophical inquiry, 'गोताखोरी' is the essential term for any activity involving a deep, intentional plunge into a complex environment. It captures the essence of exploration and the human desire to see what lies beneath the surface.
Metaphorical Usage
Used to describe intensive study or deep contemplation. 'ज्ञान के सागर में गोताखोरी' (Diving in the ocean of knowledge).

कवि ने अपनी भावनाओं की गहराई में गोताखोरी की। (The poet dived deep into the depths of his emotions.)

वह अपनी नई किताब के लिए ऐतिहासिक तथ्यों की गोताखोरी कर रहा है। (He is diving into historical facts for his new book.)

Using गोताखोरी correctly in Hindi requires an understanding of its grammatical role as a feminine abstract noun. It is most frequently used with the auxiliary verb 'करना' (to do) to form the phrasal verb 'गोताखोरी करना' (to dive). Because it is feminine, any accompanying adjectives must end in 'ई' (ī) or 'इ' (i) sounds, and verbs in the past tense will take the 'ई' ending if 'गोताखोरी' is the object in a 'ne' construction or the subject in an intransitive sense.
Standard Verb Construction
Subject + (Location) + गोताखोरी + करना (conjugated). Example: 'मैं गोताखोरी कर रहा हूँ' (I am diving).
When expressing a passion or hobby, you use the possessive 'का' (kā) which changes to 'की' (kī) because 'गोताखोरी' is feminine. So, 'गोताखोरी की शौकीन' (fond of diving).

सीमा को गोताखोरी की ट्रेनिंग लेनी पड़ी। (Seema had to take diving training.)

In this sentence, 'ट्रेनिंग' is also feminine, but notice how 'गोताखोरी' acts as a qualifier. If you want to talk about the equipment, you would say 'गोताखोरी का सामान' (diving equipment/gear). Here, 'सामान' is masculine, so 'का' is used, even though it belongs to the activity of 'गोताखोरी'. This is a common point of confusion for learners. You can also use 'गोताखोरी' with 'सीखना' (to learn) or 'जाना' (to go). For example, 'हम गोताखोरी के लिए गोवा जा रहे हैं' (We are going to Goa for diving). Here, 'के लिए' (for) is used to show purpose.
Professional Usage
In technical reports: 'गोताखोरी के दौरान ऑक्सीजन का स्तर स्थिर रहना चाहिए।' (Oxygen levels must remain stable during diving.)

गहरी समुद्री गोताखोरी के लिए विशेष सूट की आवश्यकता होती है। (Special suits are required for deep-sea diving.)

Another common construction is using it as a subject: 'गोताखोरी एक रोमांचक खेल है' (Diving is an exciting sport). Notice that 'खेल' (sport) is masculine, so the adjective 'रो रोमांचक' (exciting) and the verb 'है' remain standard, but the concept being described is 'गोताखोरी'.
Safety Context
'बिना गाइड के गोताखोरी करना खतरनाक हो सकता है।' (Diving without a guide can be dangerous.)

क्या आप गोताखोरी का लाइसेंस प्राप्त करना चाहते हैं? (Do you want to get a diving license?)

उसने अपनी छुट्टियों में गोताखोरी के गुर सीखे। (He learned the tricks of diving during his holidays.)

रात के समय गोताखोरी करना एक अलग ही अनुभव है। (Diving at night is a completely different experience.)

Mastering the use of 'गोताखोरी' involves understanding these nuances of gender and verb pairing, allowing you to describe everything from a casual swim to a professional underwater expedition with precision.
In the modern Hindi-speaking world, गोताखोरी is no longer a niche term confined to coastal regions. You will hear it most frequently in the context of travel and lifestyle media. With the explosion of YouTube travel vlogs and Instagram reels, Hindi-speaking influencers often use 'गोताखोरी' or 'स्कूबा गोताखोरी' when documenting their trips to places like Thailand, Bali, or the Lakshadweep Islands.
News & Media
Used in reports about marine discoveries, underwater rescue operations, or international diving competitions.
For example, if the Indian Navy conducts a rescue operation involving divers, the news anchor will say, 'नौसेना के गोताखोरों ने कठिन गोताखोरी कर बचाव कार्य पूरा किया' (Navy divers completed the rescue work by performing difficult diving). You will also encounter this word in educational settings. Geography and science textbooks in Hindi-medium schools use 'गोताखोरी' to explain how humans explore the 'महासागरीय तल' (ocean floor) and the effects of water pressure on the human body.

आज के समाचार में: मालदीव में गोताखोरी के दौरान एक दुर्लभ मछली मिली। (In today's news: A rare fish was found during diving in the Maldives.)

In Bollywood movies, particularly those centered on friendship and travel like 'Zindagi Na Milegi Dobara,' the term gained significant pop-culture relevance. While the characters might use the English word 'diving' or 'scuba' in casual conversation, the Hindi subtitles, dubbed versions, and official descriptions invariably use 'गोताखोरी'.
Documentaries
National Geographic and Discovery Channel Hindi dubs use this word extensively to describe marine life exploration.

डिस्कवरी चैनल पर आज रात गोताखोरी के खतरों पर एक विशेष कार्यक्रम है। (Tonight on Discovery Channel, there is a special program on the dangers of diving.)

Environmentalists also use the term when discussing 'coral reef conservation.' They talk about 'गोताखोरी पर्यटन' (diving tourism) and its impact on the 'मूंगा' (coral). If you visit a travel agency in North India planning a trip to the coast, the brochure will likely list 'गोताखोरी' as a key attraction.
Literature & Poetry
Metaphorical use in poems to describe searching for truth or love. 'हृदय की गहराइयों में गोताखोरी' (Diving into the depths of the heart).

किताबें पढ़ना ज्ञान के महासागर में गोताखोरी करने जैसा है। (Reading books is like diving into the ocean of knowledge.)

उसने अपनी पुरानी यादों में गोताखोरी की और रो पड़ा। (He dived into his old memories and started crying.)

क्या आप व्यावसायिक गोताखोरी को करियर के रूप में देख रहे हैं? (Are you looking at commercial diving as a career?)

Essentially, 'गोताखोरी' is the bridge between the technical, the recreational, and the poetic in Hindi conversation.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning गोताखोरी is confusing it with the simple act of swimming, which is 'तैरना' (tairnā). While all divers swim, not all swimmers are divers. Using 'तैरना' when you mean 'diving' (with equipment or for depth) can lead to confusion. For instance, saying 'मैं समुद्र में तैरने गया' implies you swam on the surface, whereas 'मैं समुद्र में गोताखोरी करने गया' clearly indicates you went underwater, likely with gear.
Gender Confusion
Many learners treat 'गोताखोरी' as masculine because many sports are masculine. However, it is feminine. Incorrect: 'अच्छा गोताखोरी' (Good diving). Correct: 'अच्छी गोताखोरी' (Achhī gotākhorī).
Another common error is the misuse of the word 'गोता' (gotā) versus 'गोताखोरी' (gotākhorī). 'गोता' is a single dive or the act of plunging once. 'गोताखोरी' is the activity or the sport itself. If you jumped into a pool once, you 'took a gotā' (गोता लगाया). If you spent an hour underwater exploring reefs, you did 'gotākhorī' (गोताखोरी की).

गलत: वह बहुत अच्छा गोताखोरी करता है। (Wrong: He does very good diving - using masculine adjective). सही: वह बहुत अच्छी गोताखोरी करता है।

Learners also struggle with the postposition 'ne' in the past tense. Since 'गोताखोरी' is the object, the verb must match it. Incorrect: 'उसने गोताखोरी किया' (He did diving - masculine verb). Correct: 'उसने गोताखोरी की' (He did diving - feminine verb).
Confusing with 'Dubki'
'डुबकी' (dubki) is usually for religious or quick dips in a river. Using 'gotākhorī' for a quick dip in the Ganges sounds overly technical and out of place.

सावधान! गोताखोरी और 'कूदना' (jumping) में अंतर है। (Careful! There is a difference between diving and jumping.)

A subtle mistake involves the person doing the activity. A 'diver' is a 'गोताखोर' (gotākhor). Sometimes learners say 'गोताखोरी वाला' (the diving guy), which is informal and less precise.
Verb Agreement
Always pair with 'करना' (to do) for the activity, or 'सीखना' (to learn). Avoid using it with 'खेलना' (to play), even though it is a sport.

मैंने कल पहली बार गोताखोरी की। (Yesterday I did diving for the first time.)

क्या तुम गोताखोरी जानते हो? (Do you know diving? - implying the skill).

By avoiding these common pitfalls, you will sound more like a native speaker and use the word with the technical accuracy it deserves.
To truly master गोताखोरी, it is helpful to compare it with other Hindi words related to water and depth. The most common related word is गोता (Gotā). While 'gotākhorī' is the sport, 'gotā' is the noun for a single plunge. You might say 'उसने पानी में गोता लगाया' (He took a plunge in the water). This is more common for casual jumps or for animals like ducks or whales.
Comparison: गोताखोरी vs. तैरना (Tairnā)
'तैरना' is swimming on the surface. 'गोताखोरी' involves going deep and staying under. You swim to stay afloat; you dive to explore the bottom.
Another important alternative is डुबकी (Dubkī). This word is deeply embedded in Indian culture, specifically regarding ritual bathing in holy rivers like the Ganges. A 'dubkī' is a quick dip where the head goes under and comes right back up. You would never call a religious dip 'gotākhorī' because 'gotākhorī' implies a sustained, often professional or recreational underwater stay.

श्रद्धालुओं ने गंगा में डुबकी लगाई। (The devotees took a dip in the Ganges.)

In the context of pearl diving, you might hear the term मुक्ता-खोरी (Muktā-khorī), though this is quite archaic. Modern Hindi speakers prefer 'मछली पकड़ना' for fishing, but if it involves diving for fish or sponges, 'gotākhorī' remains the umbrella term.
Comparison: गोताखोरी vs. डाइविंग (Diving)
In urban slang and among the youth, the English word 'Diving' (डाइविंग) is very common. However, 'गोताखोरी' is the 'pure' Hindi equivalent used in literature, news, and formal education.
For those interested in the person rather than the act, गोताखोर (Gotākhor) is the word for a diver.

वह एक कुशल गोताखोर है। (He is a skilled diver.)

गहरे पानी में गोताखोरी करना सबके बस की बात नहीं। (Diving in deep water is not everyone's cup of tea.)

बिना गोताखोरी के समुद्र के रहस्यों को नहीं जाना जा सकता। (The secrets of the sea cannot be known without diving.)

Understanding these synonyms and their specific contexts allows for more nuanced communication, ensuring you don't use a technical term for a religious ritual or a casual word for a professional expedition.

أمثلة حسب المستوى

1

मुझे गोताखोरी पसंद है।

I like diving.

Simple subject + object + verb.

2

क्या यह गोताखोरी है?

Is this diving?

Interrogative sentence.

3

समुद्र और गोताखोरी।

Sea and diving.

Nouns connected by 'and'.

4

वह गोताखोरी देख रहा है।

He is watching diving.

Present continuous tense.

5

गोताखोरी अच्छी है।

Diving is good.

Feminine adjective 'अच्छी' matches 'गोताखोरी'.

6

यहाँ गोताखोरी होती है।

Diving happens here.

Habitual present.

7

मेरी बहन को गोताखोरी पसंद है।

My sister likes diving.

Use of 'ko' for liking.

8

लाल सागर और गोताखोरी।

Red Sea and diving.

Proper noun + activity.

1

हम कल गोताखोरी करने जाएंगे।

We will go for diving tomorrow.

Future tense with 'karne jaenge'.

2

क्या आपने कभी गोताखोरी की है?

Have you ever done diving?

Present perfect with 'ki' (feminine).

3

गोताखोरी एक महंगा खेल है।

Diving is an expensive sport.

'Khel' is masculine, so 'mehanga' is used.

4

वह गोताखोरी सीख रही है।

She is learning diving.

Present continuous 'seekh rahi hai'.

5

गोताखोरी के लिए पानी साफ़ होना चाहिए।

Water must be clean for diving.

Use of 'ke liye' (for).

6

मेरे पास गोताखोरी का चश्मा है।

I have diving goggles.

Possessive 'ka' matches 'chashma'.

7

गोताखोरी करना आसान नहीं है।

Doing diving is not easy.

Infinitive as a subject.

8

वे समुद्र में गोताखोरी कर रहे थे।

They were doing diving in the sea.

Past continuous.

1

अंडमान में गोताखोरी करना मेरा सपना है।

It is my dream to do diving in Andaman.

Complex subject phrase.

2

गोताखोरी के दौरान सांस लेना मुश्किल हो सकता है।

It can be difficult to breathe during diving.

Use of 'ke dauran' (during).

3

उसने गोताखोरी की ट्रेनिंग गोवा में ली थी।

He had taken diving training in Goa.

Past perfect with feminine object.

4

गोताखोरी के उपकरण बहुत भारी होते हैं।

Diving equipment is very heavy.

Plural masculine agreement with 'upkaran'.

5

अगर आप तैरना जानते हैं, तो गोताखोरी आसान होगी।

If you know how to swim, diving will be easy.

Conditional sentence.

6

गोताखोरी के लिए शारीरिक फिटनेस ज़रूरी है।

Physical fitness is necessary for diving.

Abstract noun as requirement.

7

हमने गोताखोरी करते समय बहुत सारी मछलियाँ देखीं।

We saw many fish while doing diving.

Participle 'karte samay'.

8

क्या गोताखोरी के लिए कोई उम्र सीमा है?

Is there any age limit for diving?

Interrogative with 'ke liye'.

1

समुद्र के पारिस्थितिकी तंत्र को समझने के लिए गोताखोरी आवश्यक है।

Diving is essential to understand the sea's ecosystem.

Formal vocabulary like 'parishthitiki tantra'.

2

व्यावसायिक गोताखोरी में जोखिम और रोमांच दोनों होते हैं।

In commercial diving, there is both risk and adventure.

Use of 'donon' (both).

3

गोताखोरी पर्यटन से स्थानीय अर्थव्यवस्था को लाभ होता है।

Local economy benefits from diving tourism.

Compound noun 'gotakhori paryatan'.

4

बिना उचित मार्गदर्शन के गोताखोरी करना जानलेवा हो सकता है।

Diving without proper guidance can be fatal.

Use of 'jaanleva' (fatal/life-threatening).

5

वैज्ञानिकों ने प्राचीन शहर की खोज के लिए गोताखोरी की।

Scientists did diving to discover the ancient city.

Purpose clause with 'ke liye'.

6

गोताखोरी के शौकीनों के लिए यह द्वीप स्वर्ग जैसा है।

For diving enthusiasts, this island is like heaven.

Noun phrase 'gotakhori ke shaukeen'.

7

गहरी गोताखोरी के लिए विशेष गैस मिश्रण का उपयोग किया जाता है।

Special gas mixtures are used for deep diving.

Passive voice 'upayog kiya jata hai'.

8

उसने अपनी किताब में गोताखोरी के अनुभवों का वर्णन किया है।

He has described his diving experiences in his book.

Present perfect with description.

1

अतल गहराइयों में गोताखोरी करना केवल शारीरिक ही नहीं, मानसिक चुनौती भी है।

Diving into bottomless depths is not just a physical but also a mental challenge.

Use of 'na keval... balki' structure.

2

गोताखोरी के माध्यम से हम पृथ्वी के अनछुए हिस्सों को देख सकते हैं।

Through diving, we can see the untouched parts of the Earth.

Formal postposition 'ke madhyam se'.

3

तटीय क्षेत्रों में गोताखोरी का विकास सतत पर्यटन का हिस्सा होना चाहिए।

Development of diving in coastal areas should be part of sustainable tourism.

Complex noun phrases and modal 'hona chahiye'.

4

इतिहासकार ने प्राचीन सभ्यता के अवशेष ढूँढने हेतु गोताखोरी का सहारा लिया।

The historian took the help of diving to find remains of the ancient civilization.

Use of 'hetu' (for the purpose of).

5

गोताखोरी की तकनीक में आए बदलावों ने इसे और अधिक सुरक्षित बना दिया है।

Changes in diving technology have made it much safer.

Relative clause structure.

6

गहन गोताखोरी के दौरान 'नाइट्रोजन नार्कोसिस' एक गंभीर समस्या हो सकती है।

Nitrogen narcosis can be a serious problem during deep diving.

Technical terminology usage.

7

उसने अपने शोध पत्र में गोताखोरी के मनोवैज्ञानिक पहलुओं का विश्लेषण किया।

He analyzed the psychological aspects of diving in his research paper.

Formal verb 'vishleshan kiya'.

8

गोताखोरी केवल एक शौक नहीं, बल्कि प्रकृति से जुड़ने का एक सशक्त माध्यम है।

Diving is not just a hobby, but a powerful medium to connect with nature.

Philosophical register.

1

मानव चेतना की गहराइयों में गोताखोरी करना साहित्य का मूल उद्देश्य रहा है।

Diving into the depths of human consciousness has been the core objective of literature.

Highly metaphorical use of the term.

2

गोताखोरी के वैश्विक मानकों का पालन करना अनिवार्य है ताकि दुर्घटनाओं को न्यूनतम किया जा सके।

It is mandatory to follow global diving standards so that accidents can be minimized.

Passive potential 'kiya ja sake'.

3

गहन समुद्री गोताखोरी ने जीव विज्ञान के स्थापित सिद्धांतों को चुनौती दी है।

Deep-sea diving has challenged established principles of biology.

Perfect tense with academic tone.

4

दार्शनिकों ने सत्य की खोज को अक्सर एक आध्यात्मिक गोताखोरी के रूप में वर्णित किया है।

Philosophers have often described the search for truth as a spiritual diving.

Abstract and philosophical register.

5

गोताखोरी के उपकरणों का विकास विज्ञान और साहसिकता के अद्भुत संगम का परिणाम है।

The development of diving equipment is the result of a wonderful confluence of science and adventure.

Complex genitive constructions.

6

पर्यावरणविदों का तर्क है कि अनियंत्रित गोताखोरी समुद्री पारिस्थितिकी को अपूरणीय क्षति पहुँचा सकती है।

Environmentalists argue that unregulated diving can cause irreparable damage to marine ecology.

Use of 'apurniya kshati' (irreparable damage).

7

उसकी कविताओं में शब्दों की गोताखोरी पाठक को एक अलग ही संसार में ले जाती है।

The diving of words in his poems takes the reader to an entirely different world.

Metaphorical application in literary criticism.

8

गोताखोरी के क्षेत्र में भारत की बढ़ती विशेषज्ञता सराहनीय है।

India's growing expertise in the field of diving is commendable.

Formal adjective 'sarahniya'.

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات travel

आबोहवा

B1

المناخ أو الظروف البيئية العامة لمكان ما. 'مناخ هذه المدينة ملوث.' (इस शहर की आबोहवा प्रदूषित है।)

आगे की ओर

A2

إلى الأمام؛ نحو المقدمة.

आगमन हॉल

B1

صالة الوصول هي المكان الذي يتجمع فيه الركاب القادمون. ستجد आगमन हॉल في كل مطار دولي.

आगमन होना

B1

الوصول إلى مكان ما (بشكل رسمي). 'تم الإعلان عن وصول القطار.'

आगमन कक्ष

B1

صالة الوصول في المطار أو المحطة.

आगमन करना

A2

وصل. يستخدم في السياقات الرسمية مثل وصول قطار أو ضيف شرف.

आगमन समय

A2

هو الوقت المحدد لوصول شخص أو وسيلة نقل إلى وجهتها. يُستخدم هذا المصطلح لتنظيم المواعيد وتنسيق الخطط اليومية.

आगमन द्वार

B1

بوابة الوصول هي المكان المخصص في المطار لنزول الركاب من الطائرة بعد هبوطها، وهي نقطة الدخول الأولى إلى صالة المطار.

आगंतुक

B1

كلمة 'زائر' أو 'آغانتوك' تصف الشخص الذي يأتي إلى مكان ما أو يزور شخصاً آخر بشكل مؤقت. تُستخدم غالباً لوصف الغرباء أو الأشخاص الذين ليسوا من سكان المكان الأصليين.

आहार ग्रहण करना

B1

تعبير رسمي يعني تناول الطعام أو الوجبات. يُستخدم للإشارة إلى فعل الأكل بأسلوب مهذب وراقٍ.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!