इसके बजाय
Instead, rather, as an alternative.
इसके बजाय في 30 ثانية
- Used to offer an alternative or replacement for a previously mentioned idea or action.
- Functions as 'instead' or 'rather' in English, connecting two contrasting choices.
- Requires the 'ke' (के) marker when following a noun or an oblique infinitive verb.
- Common in daily speech, formal writing, and professional negotiations to pivot ideas.
The Hindi phrase इसके बजाय (Iske bajay) is a versatile adverbial construction used to introduce an alternative or a replacement for a previously mentioned idea, action, or object. In English, it most closely translates to 'instead of this,' 'rather,' or 'as an alternative.' It is composed of two parts: 'इसके' (the oblique form of 'यह' plus the postposition 'के') and 'बजाय' (a word of Persian origin meaning 'in place of'). Understanding this phrase is crucial for moving beyond simple sentences and starting to express preferences, corrections, and complex choices in Hindi.
- Grammatical Role
- It functions as a compound postpositional phrase that acts adverbially to modify the relationship between two clauses or nouns.
हमें बाहर नहीं जाना चाहिए; इसके बजाय हमें घर पर फिल्म देखनी चाहिए। (We shouldn't go out; instead, we should watch a movie at home.)
At its core, 'इसके बजाय' signals a pivot. It tells the listener that the first option is being rejected or set aside in favor of the second. This is particularly useful in decision-making contexts. For example, if you are offered tea but want coffee, or if a plan changes from hiking to swimming, 'इसके बजाय' provides the linguistic bridge to make that transition smooth and clear. It adds a layer of sophistication to your speech, allowing you to compare options directly within a single flow of conversation.
उसने माफ़ी नहीं माँगी, इसके बजाय वह बहस करने लगा। (He didn't apologize; instead, he started arguing.)
- Semantic Nuance
- Unlike 'बल्कि' (balki), which often corrects a negative statement, 'इसके बजाय' focuses more on the substitution of one action for another.
In literature and formal writing, 'इसके बजाय' helps in constructing logical arguments. It allows the writer to present a hypothesis, dismiss it, and then offer a more viable solution. In everyday spoken Hindi, it is ubiquitous in markets, households, and offices. Whether you are choosing a different route to work or a different spice for a dish, this phrase is your primary tool for expressing 'instead'.
नया फ़ोन खरीदने के बजाय, उसने पुराने को ही ठीक करवा लिया। (Instead of buying a new phone, he got the old one repaired.)
शहर जाने के बजाय गाँव में रहना बेहतर है। (Instead of going to the city, it is better to live in the village.)
Using इसके बजाय correctly requires an understanding of sentence structure and the relationship between the two alternatives being discussed. It typically appears at the beginning of a second clause or immediately following a noun phrase to indicate substitution. In Hindi, the word 'बजाय' is a postposition, meaning it follows the word it modifies. When we say 'इसके बजाय', we are using the pronoun 'यह' (this) in its oblique form 'इस' plus the possessive marker 'के', followed by 'बजाय'.
- Structure 1: Connecting Two Sentences
- [Sentence 1 - The rejected option]. [इसके बजाय], [Sentence 2 - The chosen option].
वह रोया नहीं। इसके बजाय वह हँसने लगा। (He didn't cry. Instead, he started laughing.)
When you want to say 'instead of [doing something]', you use the oblique infinitive form of the verb (ending in -ने) followed by 'के बजाय'. This is a very common construction for comparing actions. For example, 'सोने के बजाय' (instead of sleeping) or 'पढ़ने के बजाय' (instead of reading). This structure allows you to contrast two verbs directly.
- Structure 2: Verb Substitution
- [Verb-ne] + [के बजाय], [Main Clause].
टीवी देखने के बजाय किताब पढ़ो। (Read a book instead of watching TV.)
Another important usage is with nouns. If you want to say 'instead of tea', you say 'चाय के बजाय'. The 'इसके' in 'इसके बजाय' is simply the pronoun version of this. If the 'this' refers to a specific noun mentioned earlier, you use 'इसके बजाय'. If you are naming the noun in the same phrase, you replace 'इस' with the noun.
मैं नीली शर्ट नहीं पहनूँगा, इसके बजाय मैं काली पहनूँगा। (I won't wear the blue shirt; instead, I'll wear the black one.)
- Positioning
- 'इसके बजाय' usually starts the second clause or sentence to clearly mark the transition.
In more complex sentences, 'इसके बजाय' can be used to refute a whole line of reasoning. It is often paired with negative markers like 'नहीं' (not) or 'मत' (don't) in the preceding clause. This creates a strong contrast. It's not just about choosing B over A; it's often about explicitly rejecting A to emphasize the choice of B.
चिल्लाने के बजाय शांति से बात करो। (Talk calmly instead of shouting.)
You will encounter इसके बजाय in almost every facet of Hindi-speaking life. It is a fundamental part of the language's logical structure. From the bustling streets of Delhi to formal news broadcasts, the need to express alternatives is constant. In a domestic setting, you might hear a parent telling a child, 'खेलने के बजाय पढ़ाई करो' (Study instead of playing). This highlights its role in giving instructions and setting priorities.
- Daily Conversations
- Used for making plans, choosing food, or correcting someone's actions.
आज हम बस से नहीं जाएँगे, इसके बजाय ऑटो लेंगे। (We won't go by bus today; instead, we'll take an auto.)
In the professional world, 'इसके बजाय' is used during meetings and negotiations. When a proposal is deemed unfeasible, a colleague might say, 'हमें यह प्रोजेक्ट छोड़ देना चाहिए और इसके बजाय दूसरे पर ध्यान देना चाहिए' (We should leave this project and focus on the other one instead). It serves as a polite way to pivot the conversation toward a more productive direction without being overly confrontational.
- Professional Context
- Essential for suggesting alternatives in business strategies or technical solutions.
सॉफ्टवेयर अपडेट करने के बजाय, हमें नया सिस्टम चाहिए। (Instead of updating the software, we need a new system.)
In Hindi cinema (Bollywood), 'इसके बजाय' is often used in dramatic dialogues where a character makes a life-altering choice. 'मैं तुमसे शादी करने के बजाय मरना पसंद करूँगी' (I would rather die than marry you) is a classic, albeit dramatic, example of how the phrase emphasizes a strong preference. It adds weight to the decision being made.
हार मानने के बजाय, उसने लड़ना चुना। (Instead of giving up, he chose to fight.)
- Academic/Literary
- Found in essays to compare theories or historical events.
Finally, in digital spaces—social media, blogs, and YouTube comments—you'll see 'इसके बजाय' used in reviews and recommendations. 'यह फिल्म मत देखो, इसके बजाय वह वाली देखो' (Don't watch this movie; watch that one instead). It is the go-to phrase for redirecting someone's attention or action in a helpful way.
पैसे बर्बाद करने के बजाय निवेश करें। (Invest instead of wasting money.)
Even for intermediate learners, इसके बजाय can present some hurdles. The most common error involves the misuse of the possessive marker 'के' (ke). Since 'बजाय' is a postposition, it requires the preceding noun or pronoun to be in the oblique case, usually followed by 'के'. Beginners often forget this and say 'यह बजाय' or 'वह बजाय', which is grammatically incorrect.
- Mistake 1: Omitting 'के'
- Incorrect: मैं चाय बजाय कॉफ़ी लूँगा। (I will take coffee instead tea.)
Correct: मैं चाय के बजाय कॉफ़ी लूँगा।
गलत: वह पढ़ने बजाय सो रहा है।
सही: वह पढ़ने के बजाय सो रहा है।
Another frequent mistake is confusing 'इसके बजाय' with 'बल्कि' (balki). While both can be translated as 'rather' or 'instead,' they are used in different contexts. 'बल्कि' is used to correct a negative statement with a contrasting positive one (Not A, but rather B). 'इसके बजाय' is used for choosing an alternative action or thing (Instead of A, do B). Using 'बल्कि' when you mean 'instead of' can sound very unnatural.
- Mistake 2: Confusing with 'बल्कि'
- 'बल्कि' is for contradiction; 'इसके बजाय' is for substitution.
वह सिर्फ़ अमीर ही नहीं है, बल्कि दयालु भी है। (He is not just rich, but also kind.) - Here 'इसके बजाय' would be wrong.
Learners also struggle with verb forms. When 'बजाय' follows a verb, that verb must be in the oblique infinitive form (ending in -ने). Using the root form or the -ना form is a common error. For instance, 'देखना के बजाय' is incorrect; it must be 'देखने के बजाय'.
- Mistake 3: Wrong Verb Ending
- Incorrect: जाने के बजाय (Correct) vs जा के बजाय (Incorrect).
गलत: खाना पकाना के बजाय...
सही: खाना पकाने के बजाय...
Finally, word order can be tricky. In English, 'instead' can sometimes float in the sentence, but in Hindi, 'इसके बजाय' or 'के बजाय' has a relatively fixed position. Placing it too far from the noun or verb it refers to can cause confusion. Always keep the 'alternative' and the 'replacement' logically connected.
Hindi offers several ways to express the idea of 'instead' or 'rather,' each with its own specific nuance. Understanding these synonyms helps in choosing the right word for the right context, making your Hindi sound more precise and natural. The most direct synonym for इसके बजाय is इसके स्थान पर.
- इसके स्थान पर (Iske sthaan par)
- Literally 'in place of this.' It is more formal and often used in writing or official contexts.
पुराने नियम के स्थान पर नया नियम लागू होगा। (The new rule will apply in place of the old one.)
Another similar word is बल्कि (Balki). As discussed in the 'Common Mistakes' section, 'बल्कि' is used for contrast and correction. While 'इसके बजाय' says 'do B instead of A,' 'बल्कि' says 'It's not A, but actually B.' It is a subtle but important distinction that changes the logic of the sentence.
- बल्कि (Balki)
- Used for 'but rather' or 'on the contrary.' It corrects a previous negative statement.
वह थका नहीं था, बल्कि बहुत उत्साहित था। (He wasn't tired; rather, he was very excited.)
For expressing a preference between two things, की तुलना में (ki tulna mein) can sometimes be used, though it means 'in comparison to.' If you say 'इसके बजाय यह अच्छा है,' you mean 'this is good instead of that.' If you say 'इसकी तुलना में यह अच्छा है,' you mean 'this is better compared to that.'
- विकल्प के रूप में (Vikalp ke roop mein)
- Means 'as an alternative.' This is very formal and used in business or technical writing.
हम विकल्प के रूप में सौर ऊर्जा का उपयोग कर सकते हैं। (We can use solar energy as an alternative.)
Lastly, वरन (Varan) is a very literary and somewhat archaic synonym for 'बल्कि' or 'rather.' You will mostly find it in old poetry or high-level academic texts. For daily use, 'इसके बजाय' remains the most practical and common choice.
How Formal Is It?
""
""
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
أمثلة حسب المستوى
चाय नहीं, इसके बजाय पानी लाओ।
Not tea, bring water instead.
Simple substitution of nouns.
लाल नहीं, इसके बजाय हरा रंग।
Not red, green color instead.
Using with colors.
इसके बजाय वह छोटा बैग लो।
Take that small bag instead of this.
Direct substitution.
आम के बजाय सेब खाओ।
Eat an apple instead of a mango.
Noun + ke bajay.
बस के बजाय पैदल चलो।
Walk instead of taking the bus.
Noun + ke bajay.
रोने के बजाय हँसो।
Laugh instead of crying.
Verb-ne + ke bajay.
यहाँ नहीं, इसके बजाय वहाँ बैठो।
Don't sit here; sit there instead.
Adverbial use.
दूध के बजाय जूस पियो।
Drink juice instead of milk.
Noun + ke bajay.
हमें बाहर नहीं जाना चाहिए, इसके बजाय घर पर खेलो।
We shouldn't go out; instead, play at home.
Connecting two simple clauses.
टीवी देखने के बजाय अपनी किताब पढ़ो।
Read your book instead of watching TV.
Verb-ne + ke bajay.
उसने नीली कमीज़ नहीं खरीदी, इसके बजाय उसने पीली ली।
He didn't buy the blue shirt; instead, he took the yellow one.
Past tense substitution.
देर से आने के बजाय समय पर आओ।
Come on time instead of coming late.
Adverbial phrase with verb.
शोर करने के बजाय चुप रहो।
Be quiet instead of making noise.
Imperative use.
वह बाज़ार नहीं गया, इसके बजाय वह सो गया।
He didn't go to the market; instead, he went to sleep.
Connecting two actions.
चीनी के बजाय शहद का इस्तेमाल करो।
Use honey instead of sugar.
Noun + ke bajay.
गाड़ी के बजाय साइकिल से जाओ।
Go by bicycle instead of by car.
Noun + ke bajay.
शिकायत करने के बजाय, हमें समस्या का समाधान ढूंढना चाहिए।
Instead of complaining, we should find a solution to the problem.
Using with abstract nouns/actions.
उसने पैसे बचाने के बजाय सब खर्च कर दिए।
Instead of saving money, he spent it all.
Contrasting two past actions.
सिर्फ सोचने के बजाय, कुछ करके दिखाओ।
Instead of just thinking, show by doing something.
Emphasis with 'sirf' (just).
फिल्म देखने के बजाय, चलो आज रात टहलने चलते हैं।
Instead of watching a movie, let's go for a walk tonight.
Suggesting an alternative.
गुस्सा होने के बजाय, मेरी बात समझने की कोशिश करो।
Instead of getting angry, try to understand my point.
Emotional context.
नया लैपटॉप खरीदने के बजाय, उसने पुराने को ही अपग्रेड कर लिया।
Instead of buying a new laptop, he upgraded the old one.
Practical substitution.
बाहर का खाना खाने के बजाय, घर पर खाना बनाना सेहतमंद है।
Instead of eating out, cooking at home is healthy.
Comparing lifestyle choices.
हार मानने के बजाय, उसने फिर से कोशिश करने का फैसला किया।
Instead of giving up, he decided to try again.
Resilience context.
केवल थ्योरी पढ़ने के बजाय, आपको प्रैक्टिकल अनुभव की ज़रूरत है।
Instead of just reading theory, you need practical experience.
Academic/Professional context.
सरकार को कर बढ़ाने के बजाय खर्चों में कटौती करनी चाहिए।
Instead of increasing taxes, the government should cut expenses.
Political/Economic context.
दूसरों की नकल करने के बजाय, अपनी खुद की पहचान बनाओ।
Instead of imitating others, create your own identity.
Philosophical advice.
किराए पर रहने के बजाय, अपना घर खरीदना एक बेहतर निवेश है।
Instead of living on rent, buying your own house is a better investment.
Financial advice.
उसने डॉक्टर बनने के बजाय संगीत को अपना करियर चुना।
Instead of becoming a doctor, he chose music as his career.
Life choices.
सज़ा देने के बजाय, बच्चों को प्यार से समझाना चाहिए।
Instead of punishing, children should be explained with love.
Parenting/Education context.
अतीत की गलतियों पर पछताने के बजाय, भविष्य की योजना बनाओ।
Instead of regretting past mistakes, plan for the future.
Self-improvement context.
सिर्फ़ मुनाफा कमाने के बजाय, कंपनियों को समाज सेवा भी करनी चाहिए।
Instead of just making profit, companies should also do social service.
Corporate responsibility.
लोकतंत्र को केवल मतदान तक सीमित करने के बजाय, इसे जनभागीदारी का माध्यम बनाना चाहिए।
Instead of limiting democracy to just voting, it should be made a medium for public participation.
Complex political discourse.
लेखक ने पारंपरिक नायक के बजाय एक जटिल और त्रुटिपूर्ण चरित्र को चुना।
Instead of a traditional hero, the author chose a complex and flawed character.
Literary analysis.
वैज्ञानिकों ने पुराने सिद्धांतों को सुधारने के बजाय एक पूरी तरह से नया मॉडल पेश किया।
Instead of refining old theories, scientists presented a completely new model.
Scientific context.
आर्थिक विकास को केवल जीडीपी से मापने के बजाय, हमें खुशहाली सूचकांक पर ध्यान देना चाहिए।
Instead of measuring economic growth only by GDP, we should focus on the happiness index.
Economic theory.
धर्म को कट्टरता का आधार बनाने के बजाय, इसे मानवता का संदेश देना चाहिए।
Instead of making religion a basis for fanaticism, it should give a message of humanity.
Social/Religious discourse.
कानून को केवल दंडात्मक होने के बजाय सुधारात्मक होना चाहिए।
Instead of being merely punitive, the law should be reformative.
Legal philosophy.
तकनीक को हमारा मालिक बनने देने के बजाय, हमें इसे अपना उपकरण बनाना चाहिए।
Instead of letting technology become our master, we should make it our tool.
Technological ethics.
इतिहास को केवल राजाओं की गाथा मानने के बजाय, इसे आम लोगों का संघर्ष समझना चाहिए।
Instead of considering history only as the saga of kings, it should be understood as the struggle of common people.
Historical perspective.
अस्तित्ववाद के शून्य में भटकने के बजाय, उसने कर्मयोग के मार्ग को अपनाया।
Instead of wandering in the void of existentialism, he adopted the path of Karmayoga.
Philosophical depth.
वैश्वीकरण को सांस्कृतिक समरूपता का साधन बनाने के बजाय, इसे विविधता के उत्सव के रूप में देखा जाना चाहिए।
Instead of making globalization a tool for cultural homogenization, it should be seen as a celebration of diversity.
Global sociopolitical analysis.
कविता को केवल शब्दों का जाल बनाने के बजाय, उसे आत्मा की अभिव्यक्ति होना चाहिए।
Instead of making poetry just a web of words, it should be an expression of the soul.
Aesthetic philosophy.
न्याय को केवल प्रक्रियात्मक औपचारिकता मानने के बजाय, उसे वास्तविक सामाजिक समानता सुनिश्चित करनी चाहिए।
Instead of considering justice as a mere procedural formality, it must ensure real social equality.
Jurisprudential nuance.
पर्यावरण संरक्षण को एक बोझ समझने के बजाय, इसे हमारी सभ्यता के अस्तित्व की शर्त मानना चाहिए।
Instead of seeing environmental protection as a burden, it should be considered a condition for the survival of our civilization.
Environmental ethics.
भाषा को केवल संचार का माध्यम मानने के बजाय, इसे संस्कृति के वाहक के रूप में सहेजना चाहिए।
Instead of considering language only as a medium of communication, it should be preserved as a carrier of culture.
Linguistic anthropology.
सत्ता को अधिकार का प्रतीक मानने के बजाय, उसे सेवा का अवसर समझना चाहिए।
Instead of considering power as a symbol of authority, it should be understood as an opportunity for service.
Political ethics.
जीवन को केवल सुखों की खोज मानने के बजाय, उसे सार्थकता की तलाश बनाना चाहिए।
Instead of considering life only as a search for pleasures, it should be made a quest for meaning.
Existential philosophy.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
इसके बजाय कुछ और (Something else instead of this)
इसके बजाय क्या? (What instead of this?)
इसके बजाय यह बेहतर है (This is better instead of this)
इसके बजाय वह करो (Do that instead of this)
इसके बजाय मुझे यह चाहिए (I want this instead of this)
इसके बजाय हम क्या कर सकते हैं? (What can we do instead of this?)
इसके बजाय यहाँ आओ (Come here instead of this)
इसके बजाय चुप रहो (Be quiet instead of this)
इसके बजाय हँसो (Laugh instead of this)
इसके बजाय देखो (Look instead of this)
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
سهل الخلط
أنماط الجُمل
عائلة الكلمة
مرتبط
كيفية الاستخدام
It implies a deliberate choice or substitution.
Neutral, suitable for both speech and writing.
- Using 'यह बजाय' instead of 'इसके बजाय'.
- Using the '-na' verb ending.
- Confusing with 'बल्कि'.
- Omitting 'के' after a noun.
- Using it for 'besides'.
نصائح
Oblique Form
Always use the oblique form of the verb (ending in -ne) before 'के बजाय'. Never say 'जाना के बजाय', always say 'जाने के बजाय'.
Synonym Swap
Try using 'इसके स्थान पर' in formal emails to sound more professional.
Natural Flow
In fast speech, 'इसके बजाय' can sound like 'iske-bjaye'. Practice saying it as one unit.
Polite Refusal
Use it to suggest an alternative when you have to say 'no' to someone's plan.
Logical Bridge
Use it to connect two sentences where the second one provides a better solution than the first.
Key Marker
When you hear 'bajay', prepare for an alternative option to be mentioned.
Don't Forget 'Ke'
The 'ke' is the glue that holds the phrase together. Without it, the sentence falls apart.
Variety
Don't use 'इसके बजाय' in every sentence. Mix it up with 'इसकी जगह' or 'बल्कि' for better flow.
Visual Association
Imagine a 'Switch' button whenever you use this phrase.
Substitution vs Addition
Remember it's for replacing (instead of), not adding (in addition to).
احفظها
أصل الكلمة
Persian
السياق الثقافي
Essential for suggesting alternative deals.
Used to soften refusals.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"क्या हम फिल्म देखने के बजाय बाहर खाना खाने चलें?"
"चाय के बजाय आप क्या पीना पसंद करेंगे?"
"इस पुराने फ़ोन के बजाय आप नया क्यों नहीं लेते?"
"घर पर रहने के बजाय चलो पार्क चलते हैं।"
"गुस्सा करने के बजाय क्या हम बात कर सकते हैं?"
مواضيع للكتابة اليومية
आज आपने क्या करने के बजाय क्या किया?
अगर आप डॉक्टर नहीं होते, तो इसके बजाय क्या होते?
सोशल मीडिया पर समय बिताने के बजाय आप क्या करना चाहेंगे?
शहर में रहने के बजाय क्या आप गाँव में रहना पसंद करेंगे?
पैसे खर्च करने के बजाय आप उन्हें कहाँ निवेश करना चाहेंगे?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلة'इसके बजाय' is used for choosing an alternative (Instead of A, do B). 'बल्कि' is used to correct a statement (It's not A, but rather B). For example: 'I didn't go to school; instead, I went to the park' uses 'इसके बजाय'. 'He is not just smart, but also kind' uses 'बल्कि'.
Yes, you can use it to start a sentence that offers an alternative to the previous sentence. For example: 'The weather is bad. Instead, we should stay home.' (मौसम खराब है। इसके बजाय, हमें घर रहना चाहिए।)
It is neutral and can be used in both formal and informal contexts. In very formal writing, you might see 'इसके स्थान पर' (in place of this).
Yes, when 'बजाय' follows a noun or a verb, the 'के' (ke) marker is necessary. When using the pronoun 'इसके', the 'के' is already built into the word.
The verb must be in the oblique infinitive form, which ends in '-ne'. For example: 'khana' (to eat) becomes 'khane ke bajay' (instead of eating).
Yes, 'इसकी बजाय' is also used, especially when referring to a feminine noun, though 'इसके बजाय' is more common as a general adverbial phrase.
On its own, 'बजाय' is a postposition meaning 'instead of' or 'in place of'. It is rarely used without 'के' or a preceding pronoun.
In informal speech, people often say 'इसकी जगह' (iski jagah), which literally means 'in its place'.
Yes, you can say 'राम के बजाय श्याम' (Shyam instead of Ram).
No, 'इसके बजाय' itself is an adverbial phrase and does not change based on the gender of the subject or object.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a sentence: 'Instead of tea, give me water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Instead of watching TV, read a book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Instead of complaining, we should work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Instead of buying a car, he bought a bike.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Instead of theory, focus on practice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of red, blue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of sleeping, study.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of fighting, talk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of rent, buy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of hate, love.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of milk, juice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of walking, run.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of money, time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of old, new.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of words, action.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of this, that.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of here, there.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of crying, laugh.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of city, village.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Instead of past, future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Instead of tea, water.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of sleeping, study.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of fighting, talk.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of old, new.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of words, action.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of red, blue.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of walking, run.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of money, time.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of rent, buy.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of past, future.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of milk, juice.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of here, there.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of crying, laugh.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of city, village.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of hate, love.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of this, that.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of TV, book.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of help, work.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of fear, courage.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Instead of rules, freedom.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'चाय के बजाय पानी।'
Listen and identify: 'सोने के बजाय पढ़ो।'
Listen and identify: 'लड़ने के बजाय बात करो।'
Listen and identify: 'पुराने के बजाय नया।'
Listen and identify: 'शब्दों के बजाय काम।'
Listen: 'इसके बजाय यह लो।'
Listen: 'रोने के बजाय हँसो।'
Listen: 'पैसे के बजाय समय।'
Listen: 'किराए के बजाय खरीदो।'
Listen: 'अतीत के बजाय भविष्य।'
Listen: 'दूध के बजाय जूस।'
Listen: 'यहाँ के बजाय वहाँ।'
Listen: 'शहर के बजाय गाँव।'
Listen: 'नफ़रत के बजाय प्यार।'
Listen: 'सज़ा के बजाय सुधार।'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'इसके बजाय' is your primary tool for expressing alternatives in Hindi. Whether you are choosing coffee over tea or a new strategy over an old one, it provides the logical bridge needed to substitute one thing for another. Example: 'टीवी देखने के बजाय पढ़ो' (Read instead of watching TV).
- Used to offer an alternative or replacement for a previously mentioned idea or action.
- Functions as 'instead' or 'rather' in English, connecting two contrasting choices.
- Requires the 'ke' (के) marker when following a noun or an oblique infinitive verb.
- Common in daily speech, formal writing, and professional negotiations to pivot ideas.
Oblique Form
Always use the oblique form of the verb (ending in -ne) before 'के बजाय'. Never say 'जाना के बजाय', always say 'जाने के बजाय'.
Synonym Swap
Try using 'इसके स्थान पर' in formal emails to sound more professional.
Natural Flow
In fast speech, 'इसके बजाय' can sound like 'iske-bjaye'. Practice saying it as one unit.
Polite Refusal
Use it to suggest an alternative when you have to say 'no' to someone's plan.
مثال
आप चाय लेंगे या इसके बजाय कॉफी?
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات work
आचार संहिता
B1ميثاق الأخلاقيات هو مجموعة من القواعد والمبادئ التي تحدد السلوك المقبول والمسؤوليات داخل مؤسسة أو مهنة معينة. يهدف هذا الميثاق إلى توجيه الأفراد لضمان النزاهة والمهنية في تعاملاتهم.
आगे बढ़ाना
A2تقديم شيء ما أو دفعه للأمام. على سبيل المثال، تعزيز مشروع أو تمرير غرض ما.
आहरित करना
B1يُشير الفعل 'سحب' إلى عملية استخراج الأموال من حساب بنكي أو رصيد مالي. هو المصطلح الأكثر دقة واستخداماً في السياقات المالية والمصرفية.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1تعبير يعني 'ببطء' أو 'تدريجياً'، ويستخدم لوصف الأفعال التي تتم بهدوء ودون استعجال. يعكس هذا التعبير حالة من التروي والاتزان في تنفيذ المهام.
आजीविका
B1كلمة 'رزق' أو 'مصدر دخل' تعبر عن الوسيلة التي يؤمن بها الإنسان احتياجاته الأساسية ومعيشته. هي تعبير يعكس الجهد المبذول في العمل من أجل تأمين حياة كريمة.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1عملية جمع الحقائق والمعلومات والأرقام بشكل منظم لدراستها وتحليلها لاحقاً. تُستخدم هذه العبارة لوصف الخطوات الأولى في البحث العلمي أو اتخاذ القرارات.
आलेख तैयार करना
B1تعني صياغة أو إعداد مسودة أولية لنص أو وثيقة قبل اعتمادها بشكلها النهائي. هي عملية تحويل الأفكار إلى كلمات مكتوبة قابلة للتعديل.
आलस्य से
B1تصف كلمة 'بكسل' أو 'بكسل' (بكسل) القيام بفعل ما ببطء شديد وبدون حماس أو طاقة. تُستخدم لوصف الحركات التي تفتقر إلى النشاط أو السرعة.
आमदनी
A2كلمة 'دخل' تعني المبالغ المالية التي يحصل عليها الفرد أو المؤسسة من عمل أو استثمار. هي المورد المادي الذي يغطي الاحتياجات اليومية أو يساهم في تراكم الثروة.
आने वाला कल
B1كلمة 'غداً' تشير إلى اليوم الذي يلي يومنا الحالي مباشرة. هي التعبير الأكثر شيوعاً واستخداماً في اللغة العربية للإشارة إلى المستقبل القريب جداً.