At the A1 level, you are just starting to learn how to sequence events. You usually use the word 'phir' (then) or 'baad mein' (later). 'इसके उपरांत' (Iske Uprant) might seem very long and difficult right now. Think of it as a super-polite and formal way to say 'after this'. Imagine you are telling a story about your day. Instead of saying 'I ate, then I slept,' a very formal person or a book might say 'I ate. After this (Iske Uprant), I slept.' You don't need to use it in your daily life yet, but when you see it in a book, remember it just means 'and then' in a very fancy way. It helps you understand that Hindi has different levels of politeness. Just like you might say 'Hey!' to a friend but 'Good morning, Sir' to a teacher, 'इसके उपरांत' is like the 'Good morning, Sir' of time words. It is made of 'Iske' (this +'s) and 'Uprant' (after). Always look for it when someone is giving a speech or writing a formal letter. For now, just try to recognize it when you hear it on the news or read it in a storybook. It always points to the next step in a list of actions.
At the A2 level, you are beginning to connect your sentences more smoothly. You probably know 'इसके बाद' (Iske baad) very well. 'इसके उपरांत' is the formal cousin of 'इसके बाद'. In A2, you should start noticing that 'Iske' is used because 'uprant' is a postposition that changes 'yeh' (this) into 'iske'. You will mostly see this in formal instructions or news reports. For example, if you are reading a simple recipe in a Hindi magazine, it might say 'Add salt. After this (इसके उपरांत), stir the vegetables.' Using this phrase makes your Hindi sound more 'Standard' and less like 'Street' Hindi. It is a great way to impress your teacher in a written essay. You should use it when you want to show a clear order of events. Remember, it usually comes after a comma or at the start of a new sentence to refer back to what you just said. It's like a bridge between two ideas. Practice saying it slowly: Is-ke Up-raant. The 't' at the end is soft, like in 'tea' but with the tongue touching the teeth. Start replacing one 'phir' in your homework with 'इसके उपरांत' to see how it changes the feel of your writing.
As a B1 learner, you are expected to handle formal situations and professional contexts. 'इसके उपरांत' is a vital tool for your toolkit at this stage. It allows you to move beyond basic conversational Hindi and enter the world of 'Manak Hindi' (Standard Hindi). You should use 'इसके उपरांत' in formal emails, reports, and presentations. It signals that you are an educated speaker who understands the nuances of register. At this level, you should also understand that 'uprant' can be used with other nouns, not just 'iske'. For example, 'परीक्षा के उपरांत' (After the exam) or 'कार्य के उपरांत' (After work). This phrase helps you structure your thoughts logically. In a B1 speaking exam, using 'इसके उपरांत' instead of 'phir' will significantly boost your score for 'vocabulary range' and 'cohesion'. You should also be able to distinguish it from 'इसके फलस्वरूप' (as a result). While 'uprant' marks time, 'falaswarup' marks a result. At B1, you are learning to be precise. If you are describing a sequence of events in a history project or a business process, 'इसके उपरांत' provides the perfect formal transition. It shows you can maintain a consistent formal tone throughout a paragraph.
At the B2 level, your command of 'इसके उपरांत' should be effortless. You should be using it to create complex, cohesive paragraphs in formal writing. You should also be familiar with its even more formal variants like 'तदुपरान्त' (Taduprant) and 'तत्पश्चात' (Tatpashchat). At this stage, you are not just learning the meaning, but the 'flavor' it adds to your prose. You should use it to manage the flow of information, perhaps using it to transition between different phases of an argument. For instance, in an argumentative essay, you might describe a problem and then use 'इसके उपरांत' to introduce the subsequent steps taken to solve it. You should also be aware of how it interacts with different verb forms, often following a perfective participle or a completed action. Your listening skills should be sharp enough to catch this phrase in fast-paced news broadcasts or political speeches, understanding that it acts as a logical marker. You are also learning to avoid overusing it; at B2, you should have a variety of connectors like 'तदनंतर', 'इसके अतिरिक्त', and 'फलस्वरूप' to ensure your writing is not repetitive. You understand that 'इसके उपरांत' is a hallmark of the 'Shuddh' Hindi register used in official government communication (Rajbhasha).
At the C1 level, 'इसके उपरांत' is part of your sophisticated stylistic repertoire. You use it with a deep understanding of its Sanskrit roots and its place in the history of Hindi literature. You can appreciate the subtle difference between 'इसके उपरांत', 'इसके पश्चात', and 'तदनंतर'—choosing the one that perfectly fits the rhythm and tone of your writing. You might use it in a literary analysis or a legal brief where precision and formal elegance are required. At this level, you are also comfortable with the inverted or more complex structures where 'uprant' might appear, such as in the middle of a poetic line or a complex legal clause. You can identify when an author uses this phrase to intentionally evoke a sense of tradition or authority. You also understand the socio-linguistic implications of using such a word; you know that using it in a casual setting might be perceived as ironic or overly pedantic, and you use this knowledge to your advantage in creative writing. Your mastery allows you to use 'इसके उपरांत' to weave together long, complex narratives without losing the reader, providing a clear temporal map of your discourse. You are likely reading academic journals or classical novels where this phrase is a standard connective, and you can mimic this style perfectly in your own professional output.
At the C2 level, you possess a near-native or native-like mastery of 'इसके उपरांत'. You don't just use the word; you understand its etymological journey from Sanskrit to modern Standard Hindi. You can use it in highly specialized contexts, such as drafting official government policy, writing philosophical treatises, or translating complex legal documents where every nuance of temporal sequencing matters. You are aware of the 'Sandhi' rules that lead to variants like 'तदुपरान्त' and can use them interchangeably to achieve specific stylistic effects or to adhere to the conventions of specific genres (like 'Kavya' or 'Shastras'). You can critique the use of such formal connectors in others' writing, identifying when they are used correctly to enhance clarity and when they are used as 'filler' to sound artificially intelligent. At this level, 'इसके उपरांत' is just one of hundreds of connectors you have at your disposal, and you use it with a sense of 'Sahitya' (literary grace). You might even use it in a speech to evoke a specific historical era or to pay homage to the great Hindi orators of the past. Your command is so complete that you can play with the word's formality, perhaps using it in a satirical piece to mock bureaucratic language, showing that you understand both the word and the culture that surrounds its use.

इसके उपरांत في 30 ثانية

  • A formal temporal connective meaning 'after this' or 'subsequently', used to link events chronologically in high-register Hindi writing and speech.
  • Composed of 'Iske' (this + genitive) and 'Uprant' (after), it serves as a sophisticated alternative to the common phrase 'Iske baad'.
  • Primarily found in news, academic texts, legal documents, and literature, signaling a logical and professional transition between thoughts or actions.
  • Requires the preceding element to be in the oblique case; it is never used in casual slang but is essential for B1+ proficiency.

The Hindi phrase इसके उपरांत (Iske Uprant) is a sophisticated temporal connective that translates to "after this," "subsequently," or "following this." While the more common इसके बाद (Iske Baad) is used in everyday conversation, इसके उपरांत elevates the register of speech or writing to a formal, administrative, or literary level. It is composed of two parts: 'इसके' (the proximal demonstrative 'यह' in the oblique case with the genitive postposition 'के') and 'उपरांत' (a formal postposition derived from Sanskrit meaning 'after' or 'beyond').

Register
Formal, Academic, and Literary. It is rarely heard in casual street slang but is ubiquitous in news broadcasts and textbooks.

In the context of CEFR B1 learners, this word represents a transition from basic sequencing to more nuanced professional communication. When you use इसके उपरांत, you are signaling to the listener that you are presenting a sequence of events with a degree of precision and formality. It is often used to conclude a thought and transition into the next logical step of a process, such as in a recipe, a legal proceeding, or a historical narrative.

मुख्य अतिथि ने भाषण दिया, इसके उपरांत पुरस्कार वितरण समारोह शुरू हुआ। (The chief guest gave a speech; subsequently, the prize distribution ceremony began.)

Historically, 'uprant' finds its roots in the Sanskrit 'upari' (above/after) and 'anta' (end). This gives the word a sense of "at the end of what was just mentioned." In modern Hindi, it functions as a postpositional phrase that requires the preceding noun or pronoun to be in the oblique case with 'के'. When attached to 'यह' (this), it becomes 'इसके उपरांत'. If you were referring to something further away, you might say 'उसके उपरांत' (after that).

सत्र समाप्त हुआ, इसके उपरांत सभी सदस्यों ने जलपान किया। (The session ended, after which all members had refreshments.)

Synonym Comparison
Compared to 'इसके पश्चात' (Iske Pashchat), 'इसके उपरांत' is slightly more common in modern formal prose, while 'पश्चात' feels even more classical.

Understanding the nuance of 'uprant' also helps in understanding other related words like 'तदुपरान्त' (Taduprant), which is a sandhi (combination) of 'Tat' + 'Uprant', meaning exactly the same thing but in a single Sanskritized word. For a B1 learner, mastering इसके उपरांत is a key milestone in moving away from repetitive 'phir' (then) and 'baad mein' (afterwards) structures that characterize beginner Hindi. It allows for a smoother, more rhythmic flow in storytelling, especially when describing a chronological sequence of events in a professional report or a formal letter.

जांच पूरी की गई, इसके उपरांत रिपोर्ट प्रस्तुत की गई। (The investigation was completed; subsequently, the report was submitted.)

To conclude, इसके उपरांत is not just a vocabulary word but a stylistic tool. It bridges the gap between the action that has just occurred and the action that follows, providing a clear, formal, and logical progression. Whether you are reading a newspaper like 'Dainik Jagran' or listening to a speech by a government official, you will encounter this phrase frequently. Practicing its placement—usually at the beginning of a clause or following a comma—will significantly improve your written Hindi composition skills.

हमने शहर का भ्रमण किया, इसके उपरांत हम अपने होटल लौट आए। (We toured the city, after which we returned to our hotel.)

Etymological Root
The word 'उपरांत' stems from Sanskrit 'Uparanta', where 'upa' suggests proximity or secondary status and 'anta' means end/limit.

By the end of this module, you should be comfortable replacing the basic 'इसके बाद' with 'इसके उपरांत' in any context where you wish to sound polite, educated, and precise. It is the hallmark of a learner who is paying attention to the 'Shuddh' (pure) or 'Manak' (standard) forms of the Hindi language.

Using इसके उपरांत effectively requires understanding its role as a conjunction-like adverbial phrase. It typically sits at the beginning of a second clause or follows a distinct event to show chronological progression. Unlike 'बाद में' which can float more freely in a sentence, इसके उपरांत usually demands a preceding context that it refers back to (the 'is' in 'iske' refers to the previous sentence or clause).

Sentence Structure 1: Clause Connector
[Action A] + [Comma] + इसके उपरांत + [Action B]. This is the most common formal structure.

When writing, ensure there is a comma before the phrase if it is connecting two independent ideas within the same sentence. If it starts a new sentence, it should be followed by the subject of that sentence. For example, "हमने भोजन किया। इसके उपरांत हमने आराम किया।" (We had food. After this, we rested.) Here, the phrase clearly refers back to the act of eating.

सूर्य अस्त हुआ, इसके उपरांत चारों ओर अंधेरा छा गया। (The sun set; subsequently, darkness spread everywhere.)

Another important usage is in instructions or procedural writing. If you are describing a multi-step process, इसके उपरांत acts as a signpost for the reader. It helps avoid the monotony of repeating 'phir' (then) at every step. In a formal recipe or a lab experiment report, this phrase adds a layer of professionalism.

मिश्रण को गरम करें, इसके उपरांत इसे ठंडा होने के लिए रख दें। (Heat the mixture; subsequently, leave it to cool.)

Sentence Structure 2: Initial Position
इसके उपरांत + [Subject] + [Verb]. Used to start a new paragraph or a new thought in a sequence.

In literary Hindi, authors often use इसके उपरांत to build tension or indicate a significant shift in the narrative. It suggests that the following event is a direct consequence or the next major phase of the story. For instance, after a long description of a battle, an author might write, "इसके उपरांत शांति छा गई" (After this, peace prevailed), emphasizing the transition from chaos to calm.

राजा ने आज्ञा दी, इसके उपरांत सैनिकों ने कूच किया। (The king gave the order; subsequently, the soldiers marched.)

Finally, consider the difference between इसके उपरांत and इसके फलस्वरूप (as a result of this). While 'uprant' denotes time (after), 'falaswarup' denotes causality (because of). Sometimes they overlap, but 'uprant' is primarily about the sequence. If you want to say that something happened *just because* of the previous event, use 'falaswarup'. If you just want to say it happened *after*, 'uprant' is your best choice.

परीक्षा समाप्त हुई, इसके उपरांत छात्रों ने राहत की सांस ली। (The exam ended; subsequently, the students breathed a sigh of relief.)

Common Pairing
Often paired with verbs of completion like 'समाप्त होना' (to finish), 'पूरा होना' (to complete), or 'हो चुकना' (to have happened).

Mastering these structures will allow you to write essays, reports, and formal letters in Hindi that sound natural to a native speaker's ear. It shows a command over the logical connectors of the language, which is a vital skill for any B1 level student aiming for B2 proficiency.

While you might not hear इसके उपरांत while buying vegetables at a local market in Delhi, it is a staple of 'Standard Hindi' (Manak Hindi) found in specific professional and cultural spheres. Understanding where it appears will help you tune your ear to formal Hindi registers.

1. News and Media
On channels like DD News or in the editorials of 'The Hindu' (Hindi version) or 'Navbharat Times', anchors and writers use this phrase to link related news stories or events in a timeline.

In news reporting, clarity and formality are paramount. An anchor might say, "प्रधानमंत्री ने राष्ट्र को संबोधित किया, इसके उपरांत उन्होंने कैबिनेट की बैठक ली" (The PM addressed the nation, subsequently he held a cabinet meeting). This usage provides a structured narrative that feels authoritative.

बजट पेश किया गया, इसके उपरांत शेयर बाजार में तेजी देखी गई। (The budget was presented; subsequently, a surge was seen in the stock market.)

Another common venue is the Indian classroom or academic lectures. Professors, when explaining a historical sequence or a scientific process, will use इसके उपरांत to transition between points. For example, in a history lecture about the Indian Independence movement: "गांधी जी ने दांडी यात्रा शुरू की, इसके उपरांत सविनय अवज्ञा आंदोलन ने जोर पकड़ा" (Gandhi ji started the Dandi March; subsequently, the Civil Disobedience movement gained momentum).

प्रथम विश्व युद्ध समाप्त हुआ, इसके उपरांत दुनिया का नक्शा बदल गया। (WWI ended; subsequently, the map of the world changed.)

2. Legal and Official Documents
Government circulars (Sarkari Adhisuchna) and court orders are filled with this phrase to establish the order of facts or legal steps.

If you ever have to deal with Indian bureaucracy or read a rental agreement in Hindi, you will see 'uprant'. It is used to define what happens after a certain condition is met. "किरायेदार द्वारा भुगतान किए जाने के उपरांत, रसीद दी जाएगी" (After payment by the tenant, a receipt will be given). Note that here it is used with a noun ('bhugtan' - payment) rather than just 'iske', but the core word remains 'uprant'.

आवेदन जमा करें, इसके उपरांत आपको एक संदर्भ संख्या मिलेगी। (Submit the application; subsequently, you will receive a reference number.)

Lastly, you will find it in religious discourses (Pravachan) and formal literature. When a narrator is telling a story from the Ramayana or Mahabharata, they often use इसके उपरांत to move the plot forward. It gives the storytelling a rhythmic, timeless quality that 'phir' simply cannot provide. It elevates the story from a simple chat to an epic narrative.

राम ने धनुष तोड़ा, इसके उपरांत उनका विवाह सीता से हुआ। (Ram broke the bow; subsequently, his marriage to Sita took place.)

3. Literature and Poetry
Classic Hindi literature (Premchand, Prasad, Nirala) uses this phrase to maintain a high linguistic standard and precise temporal flow.

In summary, while 'इसके बाद' is the king of conversation, इसके उपरांत is the king of the written word and formal address. Recognizing it will open up a world of professional and literary Hindi that is otherwise inaccessible to the casual learner.

Even for intermediate learners, इसके उपरांत can be tricky because of its formal nature and specific grammatical requirements. Here are the most common pitfalls to avoid so you can use this phrase like a native speaker.

Mistake 1: Misusing the Register
Using 'इसके उपरांत' in a very casual setting, like chatting with friends or ordering food, sounds oddly stiff and unnatural.

Imagine saying in English, "I shall consume this apple, and subsequently, I shall depart for the cinema" to a close friend. It sounds robotic. Similarly, in Hindi, avoid saying "मैंने चाय पी, इसके उपरांत मैं सो गया" to your roommate. Stick to "इसके बाद" for daily life. Reserve इसके उपरांत for essays, speeches, and professional emails.

Incorrect (Casual Context): चलो क्रिकेट खेलते हैं, इसके उपरांत आइसक्रीम खाएंगे। (Better: ...इसके बाद आइसक्रीम खाएंगे।)

Mistake 2: Forgetting the Genitive 'Ke'
A common grammatical error is omitting the 'ke' or using the wrong case for the pronoun.

You cannot say "यह उपरांत" or "इस उपरांत". The postposition 'uprant' always requires the 'ke' marker. Since 'यह' + 'के' becomes 'इसके', the phrase is always इसके उपरांत. If you are using a noun, it must be [Noun] + के + उपरांत. For example, "भोजन के उपरांत" (After the meal), not "भोजन उपरांत" (though the latter is sometimes seen in very condensed headlines, it is grammatically incomplete in full sentences).

Correct: कार्य के उपरांत। (After the work.) Incorrect: कार्य उपरांत।

Mistake 3: Confusing with 'Falaswarup' (Consequence)
Confusing chronological order with logical causality.

'इसके उपरांत' simply means time passed and then X happened. It doesn't necessarily mean X happened *because* of what came before. If you want to emphasize that the second event was caused by the first, use 'इसके फलस्वरूप' or 'इस कारण'. Using 'uprant' when you mean 'therefore' can make your logic sound weak in a formal argument.

बारिश हुई, इसके उपरांत हम बाहर गए। (It rained, and then we went out - maybe the rain stopped.)

Mistake 4: Over-reliance in Writing
Using 'इसके उपरांत' at the start of every single sentence in a paragraph.

This is a stylistic mistake. Good Hindi prose varies its connectors. If you use इसके उपरांत in sentence one, try 'तत्पश्चात' in sentence two, and perhaps 'तदनंतर' or a simple 'फिर' in sentence three. Variety is the spice of formal writing.

Avoid: ...इसके उपरांत... इसके उपरांत... इसके उपरांत... (Use synonyms instead!)

By keeping these mistakes in mind, you will ensure that your use of इसके उपरांत sounds intentional and grammatically flawless, helping you reach that elusive B2/C1 level of natural-sounding formal Hindi.

Hindi is rich in temporal connectors, and choosing the right one depends entirely on the context and the level of formality you wish to convey. Here is a breakdown of words similar to इसके उपरांत and how they differ in nuance.

1. इसके बाद (Iske Baad)
The most common, neutral alternative. Use this in 90% of daily conversations. It is neither too formal nor too casual.

While 'uprant' is Sanskrit-heavy, 'baad' is of Persian origin (via Urdu). In modern spoken Hindi, 'baad' is the default. If you are talking to a friend about your weekend plans, use 'इसके बाद'.

Comparison:
- Neutral: फिल्म के बाद खाना खाएंगे। (We'll eat after the movie.)
- Formal: फिल्म की समाप्ति के उपरांत भोज का आयोजन होगा। (A feast will be organized following the conclusion of the film.)

2. इसके पश्चात (Iske Pashchat)
Very formal, often used in classical literature or high-level academic writing. It is almost interchangeable with 'uprant' but feels slightly more 'pure' Sanskrit.

'Pashchat' is the direct opposite of 'Purv' (before). In legal or highly formal invitations, you might see 'Iske Pashchat'. It carries a weight of tradition and ceremony.

यज्ञ संपन्न हुआ, इसके पश्चात दान दिया गया। (The ritual was completed; thereafter, donations were given.)

3. तदनंतर (Tadanantar)
Extremely formal. Used almost exclusively in philosophical texts, high literature, or formal historical accounts.

'Tadanantar' means "immediately following that." It is a very precise word. If you use this in a normal conversation, people will think you are reciting a poem or a scripture. However, knowing it is excellent for advanced reading comprehension.

घटना घटी, तदनंतर राजा ने सभा बुलाई। (The event occurred; immediately following that, the king called a meeting.)

4. फिर (Phir)
The informal 'then'. Use this in casual speech, when telling a story to a child, or in quick text messages.

'Phir' is the workhorse of spoken Hindi. It is versatile and simple. While इसके उपरांत provides a formal bridge, 'phir' provides a quick jump to the next action. "मैंने खाना खाया, फिर मैं सो गया" (I ate, then I slept).

Comparison:
- Casual: वह आया, फिर चला गया। (He came, then left.)
- Formal: उनका आगमन हुआ, इसके उपरांत वे प्रस्थान कर गए। (They arrived; subsequently, they departed.)

By choosing between these alternatives, you can control the 'flavor' of your Hindi. As a B1 learner, you should now be practicing the move from 'phir' and 'baad' towards 'uprant' and 'pashchat' in your written assignments to demonstrate a sophisticated grasp of the language.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'uprant' is a 'Tatsam' word, meaning it has been taken directly from Sanskrit into Hindi without any change in spelling, which is why it sounds so formal.

دليل النطق

UK /ɪs.keɪ ʊp.rɑːnt/
US /ɪs.keɪ ʊp.rænt/
Primary stress is on the second syllable of 'uprant' (u-PRANT).
يتقافى مع
Ant (अंत) Shant (शांत) Prant (प्रांत) Bhrant (भ्रांत) Vridhant (वृत्तांत) Digant (दिगंत) Vasant (वसंत) Anant (अनंत)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'uprant' with a hard English 't' (like 'ant'). It should be a soft dental 't'.
  • Merging 'iske' and 'uprant' into one word without a slight pause.
  • Mispronouncing the 'u' as 'oo' like in 'moon'; it should be short like in 'put'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Common in newspapers and books; easy to recognize once learned.

الكتابة 4/5

Requires knowledge of the oblique case and formal register.

التحدث 5/5

Hard to use naturally in conversation without sounding overly formal.

الاستماع 3/5

Distinct sound, easy to pick out in formal broadcasts.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

यह (Yeh) के (Ke) बाद (Baad) पश्चात (Pashchat) अंत (Ant)

تعلّم لاحقاً

तदुपरान्त (Taduprant) फलस्वरूप (Falaswarup) अतिरिक्त (Atirikt) बल्कि (Balki) यद्यपि (Yadyapi)

متقدم

तदनंतर (Tadanantar) तदोपरांत (Tadoprant) क्रमशः (Kramashah) ततश्च (Tatashcha)

قواعد يجب معرفتها

Oblique Case with Postpositions

यह + के = इसके. Because 'uprant' is a postposition, 'yeh' must change to 'iske'.

Formal Register Connectives

Use 'इसके उपरांत' instead of 'phir' in essays for higher marks.

Compound Postpositions

'के उपरांत' acts as a single unit, similar to 'के लिए' or 'के साथ'.

Temporal Sequencing

The event before 'इसके उपरांत' must be completed or in progress before the next one starts.

Vowel Sandhi (Advanced)

Tat + Uprant = Taduprant. The 't' changes to 'd' because of the following vowel.

أمثلة حسب المستوى

1

मैंने काम किया, इसके उपरांत मैं घर गया।

I worked; after this, I went home.

A1 students can use it like 'phir' (then) but in a formal way.

2

उसने चाय पी, इसके उपरांत उसने किताब पढ़ी।

He drank tea; after this, he read a book.

Shows a simple sequence of two actions.

3

बारिश रुकी, इसके उपरांत धूप निकल आई।

The rain stopped; after this, the sun came out.

Describes a natural sequence of events.

4

पहले हाथ धोएं, इसके उपरांत खाना खाएं।

First wash hands; after this, eat food.

Used in a simple instruction.

5

वह स्कूल गया, इसके उपरांत वह पार्क गया।

He went to school; after this, he went to the park.

Connecting two locations in a timeline.

6

फिल्म खत्म हुई, इसके उपरांत हम बाहर आए।

The movie ended; after this, we came out.

Connects a finished event to the next action.

7

मैंने पत्र लिखा, इसके उपरांत मैंने उसे पोस्ट किया।

I wrote a letter; after this, I posted it.

Shows a logical progression of a task.

8

सूरज उगा, इसके उपरांत पक्षी चहकने लगे।

The sun rose; after this, birds started chirping.

Formal way to describe a morning routine.

1

अध्यापक ने पाठ पढ़ाया, इसके उपरांत छात्रों ने प्रश्न पूछे।

The teacher taught the lesson; subsequently, the students asked questions.

Formal classroom setting usage.

2

हमने नाश्ता किया, इसके उपरांत हम यात्रा पर निकल पड़े।

We had breakfast; subsequently, we set out on our journey.

Standard sequencing for a travel narrative.

3

दुकानदार ने पैसे लिए, इसके उपरांत उसने सामान दिया।

The shopkeeper took the money; after this, he gave the goods.

Describes a commercial transaction sequence.

4

मुख्य अतिथि का स्वागत हुआ, इसके उपरांत कार्यक्रम शुरू हुआ।

The chief guest was welcomed; subsequently, the program began.

Very common in event reporting.

5

उसने व्यायाम किया, इसके उपरांत उसने स्नान किया।

He exercised; subsequently, he took a bath.

Formal description of a daily routine.

6

गाड़ी स्टेशन पर रुकी, इसके उपरांत यात्री उतरने लगे।

The train stopped at the station; subsequently, passengers began to disembark.

Formal observation of an event.

7

डॉक्टर ने मरीज को देखा, इसके उपरांत दवा लिखी।

The doctor examined the patient; subsequently, he prescribed medicine.

Professional sequence in a medical context.

8

सफाई पूरी हुई, इसके उपरांत कमरा चमकने लगा।

The cleaning was completed; after this, the room began to shine.

Resultative sequence.

1

संसद में विधेयक पारित हुआ, इसके उपरांत इसे राष्ट्रपति के पास भेजा गया।

The bill was passed in Parliament; subsequently, it was sent to the President.

Typical B1 level political/legal vocabulary.

2

कंपनी ने नए उत्पादों की घोषणा की, इसके उपरांत उसके शेयरों के दाम बढ़ गए।

The company announced new products; subsequently, its share prices rose.

Business/Financial context.

3

पुलिस ने मामले की जांच की, इसके उपरांत अपराधी को गिरफ्तार किया गया।

The police investigated the matter; subsequently, the criminal was arrested.

Formal crime reporting style.

4

वैज्ञानिकों ने प्रयोग किए, इसके उपरांत उन्होंने निष्कर्ष निकाला।

Scientists conducted experiments; subsequently, they drew a conclusion.

Academic/Scientific process description.

5

लेखक ने अपनी आत्मकथा लिखी, इसके उपरांत उन्हें प्रतिष्ठित पुरस्कार मिला।

The author wrote his autobiography; subsequently, he received a prestigious award.

Biographical narrative style.

6

हमने सभी दस्तावेजों की समीक्षा की, इसके उपरांत हमने समझौते पर हस्ताक्षर किए।

We reviewed all the documents; subsequently, we signed the agreement.

Professional office context.

7

बाढ़ आई, इसके उपरांत सरकार ने राहत कार्यों की घोषणा की।

A flood occurred; subsequently, the government announced relief efforts.

Social/News context.

8

उन्होंने अपनी पढ़ाई पूरी की, इसके उपरांत उन्हें एक अच्छी नौकरी मिल गई।

He completed his studies; subsequently, he got a good job.

Life milestone sequencing.

1

ऐतिहासिक साक्ष्यों का विश्लेषण किया गया, इसके उपरांत नई थ्योरी प्रस्तावित की गई।

Historical evidence was analyzed; subsequently, a new theory was proposed.

Advanced academic/research register.

2

अर्थव्यवस्था में मंदी आई, इसके उपरांत सरकार ने राजकोषीय सुधारों की पहल की।

A recession hit the economy; subsequently, the government initiated fiscal reforms.

Formal economic/policy language.

3

न्यायालय ने दोनों पक्षों की दलीलें सुनीं, इसके उपरांत अपना निर्णय सुरक्षित रख लिया।

The court heard the arguments of both sides; subsequently, it reserved its judgment.

Precise legal terminology.

4

डिजिटलीकरण की प्रक्रिया शुरू हुई, इसके उपरांत बैंकिंग सेवाओं में क्रांतिकारी बदलाव आए।

The process of digitalization began; subsequently, revolutionary changes occurred in banking services.

Describing systemic change.

5

स्वतंत्रता संग्राम तीव्र हुआ, इसके उपरांत ब्रिटिश शासन को भारत छोड़ना पड़ा।

The independence struggle intensified; subsequently, British rule had to leave India.

Formal historical discourse.

6

जलवायु परिवर्तन पर चर्चा हुई, इसके उपरांत कई देशों ने उत्सर्जन कम करने का संकल्प लिया।

Climate change was discussed; subsequently, many countries pledged to reduce emissions.

International relations/Environmental context.

7

तकनीकी खराबी का पता चला, इसके उपरांत उड़ान को रद्द कर दिया गया।

A technical snag was detected; subsequently, the flight was cancelled.

Formal incident reporting.

8

कलाकार ने अपनी कला का प्रदर्शन किया, इसके उपरांत दर्शकों ने खड़े होकर तालियां बजाईं।

The artist performed his art; subsequently, the audience gave a standing ovation.

Sophisticated narrative for arts and culture.

1

दार्शनिक ने अपने विचार प्रस्तुत किए, इसके उपरांत एक गहन बौद्धिक विमर्श का सूत्रपात हुआ।

The philosopher presented his views; subsequently, a deep intellectual discourse was initiated.

High-level intellectual/philosophical register.

2

महामारी का प्रकोप बढ़ा, इसके उपरांत वैश्विक स्वास्थ्य प्रणालियों की सीमाओं का अनावरण हुआ।

The pandemic's outbreak intensified; subsequently, the limitations of global health systems were unveiled.

Complex sociological analysis.

3

संविधान में संशोधन किया गया, इसके उपरांत नागरिक अधिकारों के नए आयाम स्थापित हुए।

The constitution was amended; subsequently, new dimensions of civil rights were established.

Constitutional/Legal scholarship.

4

साहित्यिक कृति का विमोचन हुआ, इसके उपरांत इसकी आलोचनात्मक समीक्षाओं का दौर चल पड़ा।

The literary work was released; subsequently, a phase of critical reviews began.

Literary/Academic criticism register.

5

साम्राज्य का पतन हुआ, इसके उपरांत क्षेत्रीय शक्तियों के उदय का मार्ग प्रशस्त हुआ।

The empire collapsed; subsequently, the path for the rise of regional powers was paved.

Formal historiographical terminology.

6

नीतिगत विसंगतियों को दूर किया गया, इसके उपरांत औद्योगिक विकास में अभूतपूर्व गति आई।

Policy inconsistencies were removed; subsequently, industrial development gained unprecedented momentum.

Industrial/Economic formal prose.

7

अनुसंधान के परिणाम प्रकाशित हुए, इसके उपरांत वैज्ञानिक समुदाय में व्यापक चर्चा हुई।

The research results were published; subsequently, extensive discussion occurred within the scientific community.

Scientific communication.

8

सांस्कृतिक आदान-प्रदान बढ़ा, इसके उपरांत दोनों देशों के संबंधों में प्रगाढ़ता आई।

Cultural exchange increased; subsequently, the relations between both countries deepened.

Diplomatic/International relations register.

1

ब्रह्मांडीय परिघटना घटित हुई, इसके उपरांत खगोलविदों ने भौतिकी के मूलभूत सिद्धांतों पर पुनर्विचार किया।

A cosmic phenomenon occurred; subsequently, astronomers reconsidered the fundamental principles of physics.

Highly specialized scientific/theoretical register.

2

सत्ता का हस्तांतरण शांतिपूर्ण रहा, इसके उपरांत लोकतांत्रिक मूल्यों की जड़ें और गहरी हुईं।

The transfer of power remained peaceful; subsequently, the roots of democratic values deepened further.

Political science/Philosophical discourse.

3

भाषिक संरचनाओं का गहन अध्ययन किया गया, इसके उपरांत संज्ञानात्मक भाषाविज्ञान में नए क्षितिज खुले।

Linguistic structures were studied deeply; subsequently, new horizons opened in cognitive linguistics.

Advanced linguistic academic prose.

4

पारिस्थितिक तंत्र में असंतुलन पैदा हुआ, इसके उपरांत जैव विविधता के संरक्षण हेतु वैश्विक स्तर पर अनिवार्य कदम उठाए गए।

An imbalance was created in the ecosystem; subsequently, mandatory steps were taken globally for the conservation of biodiversity.

Environmental science/Global policy.

5

प्राचीन पांडुलिपियों का जीर्णोद्धार किया गया, इसके उपरांत विलुप्त सभ्यताओं के रहस्यों से पर्दा उठा।

Ancient manuscripts were restored; subsequently, the veil was lifted from the secrets of extinct civilizations.

Archaeological/Historical academic register.

6

आर्थिक उदारीकरण की नीति अपनाई गई, इसके उपरांत मध्यम वर्ग की क्रय शक्ति में गुणात्मक वृद्धि दर्ज की गई।

The policy of economic liberalization was adopted; subsequently, a qualitative increase in the purchasing power of the middle class was recorded.

Socio-economic analysis.

7

वैचारिक क्रांति का सूत्रपात हुआ, इसके उपरांत समाज के रूढ़िवादी ढांचे में दरारें स्पष्ट दिखाई देने लगीं।

An ideological revolution was initiated; subsequently, cracks in the conservative structure of society became clearly visible.

Sociological/Philosophical prose.

8

तकनीकी नवाचारों का समावेश हुआ, इसके उपरांत कार्यप्रणाली में पारदर्शिता और जवाबदेही सुनिश्चित हुई।

Technological innovations were integrated; subsequently, transparency and accountability were ensured in the methodology.

Governance/Management academic register.

المرادفات

इसके बाद तत्पश्चात तदुपरान्त इसके पश्चात तदनंतर फिर बाद में फलस्वरूप

الأضداد

इसके पूर्व इसके पहले इससे पहले पूर्व में

تلازمات شائعة

भोजन के उपरांत
कार्य के उपरांत
मृत्यु के उपरांत
विवाह के उपरांत
परीक्षा के उपरांत
समाप्ति के उपरांत
उपचार के उपरांत
सत्र के उपरांत
सफलता के उपरांत
प्रशिक्षण के उपरांत

العبارات الشائعة

इसके उपरांत क्या?

— A question asking 'What after this?' often used in planning.

हमने पहली मंजिल बना ली है, इसके उपरांत क्या?

कुछ समय के उपरांत

— Formal way to say 'After some time'.

कुछ समय के उपरांत बारिश रुक गई।

लंबे अंतराल के उपरांत

— After a long gap or interval.

लंबे अंतराल के उपरांत वे फिर मिले।

विचार-विमर्श के उपरांत

— After careful deliberation or discussion.

विचार-विमर्श के उपरांत निर्णय लिया गया।

जांच-पड़ताल के उपरांत

— After a thorough investigation.

जांच-पड़ताल के उपरांत सच सामने आया।

एक वर्ष के उपरांत

— After one year.

एक वर्ष के उपरांत वह लौटा।

सूर्योदय के उपरांत

— After sunrise.

सूर्योदय के उपरांत हम यात्रा शुरू करेंगे।

पढ़ाई के उपरांत

— After finishing studies.

पढ़ाई के उपरांत उसने व्यापार शुरू किया।

खेल के उपरांत

— After the game.

खेल के उपरांत खिलाड़ियों ने हाथ मिलाए।

भाषण के उपरांत

— After the speech.

भाषण के उपरांत सवाल-जवाब हुए।

يُخلط عادةً مع

इसके उपरांत vs इसके अलावा (Iske Alawa)

Means 'besides this' or 'in addition to'. It adds information, whereas 'uprant' sequences time.

इसके उपरांत vs इसके विपरीत (Iske Viprit)

Means 'contrary to this'. It shows opposition, not a sequence of time.

इसके उपरांत vs इसके बावजूद (Iske Bavjud)

Means 'despite this'. It shows a contradiction, whereas 'uprant' shows a logical next step.

تعبيرات اصطلاحية

"मरने के उपरांत याद करना"

— To remember someone only after they are gone; too late for appreciation.

उसे जीते जी सम्मान नहीं मिला, अब मरने के उपरांत याद करने का क्या फायदा?

Sarcastic/Reflective
"सब कुछ खोने के उपरांत जागना"

— To wake up or realize something only after losing everything.

उसने जुआ नहीं छोड़ा, अब सब कुछ खोने के उपरांत जागने से क्या होगा?

Metaphorical
"समय बीतने के उपरांत पछताना"

— To regret after the time has passed; crying over spilled milk.

समय बीतने के उपरांत पछताना बेकार है।

Proverbial
"कार्य होने के उपरांत श्रेय लेना"

— To take credit after the work is already done by someone else.

उसने कुछ नहीं किया, बस कार्य होने के उपरांत श्रेय लेने आ गया।

Critical
"प्यास लगने के उपरांत कुआं खोदना"

— To start preparing only when the need arises (after the fact).

परीक्षा कल है और तुम आज पढ़ रहे हो? यह तो प्यास लगने के उपरांत कुआं खोदना हुआ।

Idiomatic
"ठोकर लगने के उपरांत संभलना"

— To become cautious after making a mistake.

वह अब बहुत सावधान है, आखिर ठोकर लगने के उपरांत ही इंसान संभलता है।

Reflective
"बरसात होने के उपरांत छाता ढूंढना"

— To look for protection after the trouble has already started.

तुम अब वकील ढूंढ रहे हो? यह तो बरसात होने के उपरांत छाता ढूंढना है।

Sarcastic
"फसल कटने के उपरांत रखवाली"

— Guarding the field after the harvest is already taken (useless effort).

चोर भाग गए, अब पुलिस आई है। यह तो फसल कटने के उपरांत रखवाली है।

Cynical
"युद्ध के उपरांत शांति की बातें"

— Talking about peace after the destruction of war.

सब कुछ तबाह हो गया, अब युद्ध के उपरांत शांति की बातें करने का क्या अर्थ?

Philosophical
"दीपावली के उपरांत दीया जलाना"

— To do something when the occasion has already passed.

पार्टी कल थी, तुम आज आए हो? यह तो दीपावली के उपरांत दीया जलाना हुआ।

Humorous

سهل الخلط

इसके उपरांत vs उपरांत vs बाद

Both mean 'after'.

'Baad' is common/Persian-origin; 'Uprant' is formal/Sanskrit-origin. Use 'baad' with friends, 'uprant' in exams.

खाने के बाद (Casual) vs भोजन के उपरांत (Formal).

इसके उपरांत vs उपरांत vs पश्चात

Both are formal.

'Pashchat' is slightly more archaic or literary. 'Uprant' is very common in modern news/reports.

इसके पश्चात (Traditional) vs इसके उपरांत (Modern Formal).

इसके उपरांत vs उपरांत vs पर्यंत

Sound similar.

'Uprant' means after; 'Paryant' means 'until' or 'throughout'.

जीवन के उपरांत (After life) vs जीवन पर्यंत (Throughout life).

इसके उपरांत vs उपरांत vs अंतर्गत

Formal postpositions.

'Uprant' is temporal (after); 'Antargat' is spatial/categorical (under/within).

इसके उपरांत (After this) vs इसके अंतर्गत (Under this/Within this).

इसके उपरांत vs उपरांत vs उपरांत (as prefix)

Used in compounds.

As a standalone phrase it is 'iske uprant'. As a suffix, it joins words like 'मरणोपरांत'.

इसके उपरांत vs मरणोपरांत।

أنماط الجُمل

A1

[Action 1], इसके उपरांत [Action 2]।

वह आया, इसके उपरांत वह गया।

A2

[Subject] ने [Object] [Verb-Past], इसके उपरांत [Next Action]।

राम ने खाना खाया, इसके उपरांत वह सो गया।

B1

[Event] की समाप्ति के उपरांत, [Subject] [Verb]।

कार्यक्रम की समाप्ति के उपरांत, सब चले गए।

B2

इसके उपरांत यह स्पष्ट हो गया कि [Clause]।

इसके उपरांत यह स्पष्ट हो गया कि वह दोषी है।

C1

[Complex Action] के उपरांत ही [Result] संभव हो सका।

कठिन परिश्रम के उपरांत ही यह सफलता संभव हो सकी।

C2

वैचारिक मंथन के उपरांत, [Abstract Subject] का उदय हुआ।

वैचारिक मंथन के उपरांत, एक नए युग का उदय हुआ।

Formal

सूचित किया जाता है कि [Event] के उपरांत [Instruction]।

सूचित किया जाता है कि परीक्षा के उपरांत छात्र बाहर जा सकते हैं।

Narrative

इसके उपरांत कथा ने एक नया मोड़ लिया।

इसके उपरांत कथा ने एक नया मोड़ लिया और नायक वन की ओर चल दिया।

عائلة الكلمة

الأسماء

उपरांत (The state of being after/subsequent)

مرتبط

बाद (After)
पश्चात (After)
अनंतर (Following)
परे (Beyond)
ऊपर (Above)

كيفية الاستخدام

frequency

High in written/formal Hindi; Low in spoken/casual Hindi.

أخطاء شائعة
  • Using 'इस उपरांत' इसके उपरांत

    The postposition 'uprant' requires the genitive 'ke' marker with the pronoun.

  • Using it in casual slang इसके बाद / फिर

    'इसके उपरांत' is too formal for a chat with friends about a movie.

  • Confusing with 'इसके पहले' इसके उपरांत (for after)

    Learners sometimes mix up 'before' and 'after' connectives. 'Uprant' is always AFTER.

  • Pronouncing 't' like in 'bat' Soft dental 't'

    The Hindi 't' (त) is dental, not alveolar like the English 't'.

  • Using it for causality इसके फलस्वरूप

    Don't use 'uprant' if you want to say 'because of this'. 'Uprant' only shows time sequence.

نصائح

Elevate Your Writing

When writing a formal Hindi letter, replace 'phir' with 'इसके उपरांत' to immediately sound more professional and educated.

Check Your Case

Remember that 'uprant' is a postposition. Always use the oblique form of the noun or pronoun before it (e.g., 'लड़के के उपरांत', not 'लड़का उपरांत').

Context is King

Don't use this word at a party or with kids; it will sound like you are giving a lecture! Save it for the office or school.

Listen for Transitions

In Hindi news, whenever an anchor finishes one point and moves to the next, listen for 'इसके उपरांत'—it's a great way to follow the flow.

Learn the Suffix

Notice how 'uprant' appears in words like 'मरणोपरांत' (posthumous). This helps you recognize the root meaning in other complex words.

Identify Logical Flow

When you see 'इसके उपरांत', stop and ask yourself: 'What is the action that just finished?' This helps with reading comprehension.

Key for B1/B2 Exams

Examiners look for formal connectors. Memorizing 'इसके उपरांत' is an easy way to get extra points for vocabulary.

The Sanskrit Connection

Understanding that 'uprant' comes from Sanskrit helps you appreciate the 'pure' side of Hindi, which is used in official government work.

Up + Ant

Remember: When the event is 'Up' (over) and at its 'Ant' (end), it is 'Uprant'.

Don't Repeat

If you use 'इसके उपरांत' in one paragraph, use 'इसके पश्चात' in the next to show off your range of vocabulary.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'UP-RANT'. When you are 'UP' (finished) with one 'RANT' (speech), what happens 'after' is the 'UP-RANT'.

ربط بصري

Imagine a staircase. Each step is an event. 'Iske Uprant' is the movement from one step to the next higher one.

Word Web

Sequence Formal After Timeline Sanskrit Standard Hindi Professional Connective

تحدٍّ

Try to write a 5-sentence paragraph about your morning routine using 'इसके उपरांत' at least twice without using the word 'phir'.

أصل الكلمة

Derived from Sanskrit 'Upari' (ऊपरि - above/after) + 'Anta' (अन्तः - end/limit). It literally translates to 'at the end of what is above/previous'.

المعنى الأصلي: Coming at the end of a previous sequence or being beyond a certain limit.

Indo-Aryan (Sanskrit origin).

السياق الثقافي

None. It is a neutral, highly respectful term.

It is equivalent to using 'subsequently' or 'thereafter' instead of 'after that' in English.

Found in the Preamble translations of the Indian Constitution. Commonly used by Hindi news legends like Ravish Kumar or Punya Prasun Bajpai. Frequent in the 'Ramcharitmanas' commentaries.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Recipes/Instructions

  • पानी उबालें, इसके उपरांत चाय पत्ती डालें।
  • फॉर्म भरें, इसके उपरांत जमा करें।
  • मिश्रण मिलाएं, इसके उपरांत गरम करें।
  • तेल डालें, इसके उपरांत जीरा डालें।

News Reporting

  • हादसा हुआ, इसके उपरांत पुलिस आई।
  • भाषण समाप्त हुआ, इसके उपरांत नारे लगे।
  • मैच खत्म हुआ, इसके उपरांत इनाम दिए गए।
  • बारिश हुई, इसके उपरांत बाढ़ आई।

History/Narrative

  • राजा की मृत्यु हुई, इसके उपरांत पुत्र राजा बना।
  • युद्ध जीता गया, इसके उपरांत शांति हुई।
  • यात्रा शुरू हुई, इसके उपरांत कठिनाइयां आईं।
  • गांधी जी आए, इसके उपरांत आंदोलन बढ़ा।

Business Meetings

  • चर्चा हुई, इसके उपरांत निर्णय लिया गया।
  • बजट पेश हुआ, इसके उपरांत वोटिंग हुई।
  • प्रेजेंटेशन खत्म हुई, इसके उपरांत कॉफी ब्रेक हुआ।
  • मीटिंग हुई, इसके उपरांत ईमेल भेजा गया।

Legal/Official

  • शपथ ली गई, इसके उपरांत कार्यभार संभाला।
  • दस्तावेज देखे गए, इसके उपरांत मुहर लगी।
  • जुर्माना भरा गया, इसके उपरांत रिहाई हुई।
  • आवेदन मिला, इसके उपरांत जांच हुई।

بدايات محادثة

"क्या आपको लगता है कि ग्रेजुएशन के उपरांत विदेश जाना सही है?"

"फिल्म की समाप्ति के उपरांत आपकी क्या राय थी?"

"काम के उपरांत आप आमतौर पर क्या करते हैं?"

"इस घटना के उपरांत समाज में क्या बदलाव आएंगे?"

"इंटरव्यू के उपरांत आपको कैसा महसूस हुआ?"

مواضيع للكتابة اليومية

आज मैंने बहुत काम किया, इसके उपरांत मैंने खुद को क्या इनाम दिया? विस्तार से लिखें।

अपने जीवन की किसी ऐसी घटना के बारे में लिखें जिसके उपरांत आपकी सोच पूरी तरह बदल गई।

अगर आप भारत के प्रधानमंत्री बनें, तो शपथ लेने के उपरांत आपके पहले तीन कदम क्या होंगे?

एक ऐसी यात्रा का वर्णन करें जिसके उपरांत आपको बहुत थकान महसूस हुई लेकिन खुशी भी मिली।

स्कूल की पढ़ाई पूरी होने के उपरांत आप अपने दोस्तों को कैसे याद करेंगे?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, they have the same meaning ('after this'), but 'इसके उपरांत' is more formal. You would use it in an essay or a speech, while 'इसके बाद' is better for daily conversation.

You can, but it might sound like you are being very serious or even joking because it's so formal. Usually, 'phir' or 'baad mein' is used in texts.

It is always 'इसके उपरांत'. The word 'uprant' is a postposition, so the pronoun 'yeh' must change to its oblique genitive form 'iske'.

They mean the exact same thing. 'तदुपरान्त' (Taduprant) is just a single word that combines 'that' and 'after' in Sanskrit. It is even more formal than 'इसके उपरांत'.

No, Urdu speakers would use 'इसके बाद' (Iske baad) or 'इसके उपरांत's Urdu equivalent 'इसके बाद' or 'उसके बाद'. 'Uprant' is specifically from the Sanskritized Hindi vocabulary.

Yes, for example: 'राम के उपरांत' (After Ram). It usually implies a sequence, like 'After Ram [did something]' or 'After Ram [in a list]'.

It is almost exclusively used for time (chronological sequence). For space (behind/beyond), words like 'पीछे' or 'परे' are used.

It is a dental 't'. Place the tip of your tongue against your upper front teeth and release. It is softer than the English 't' in 'top'.

Not really. Bollywood songs usually use simpler language or Urdu words like 'baad'. You might find it in very traditional or devotional songs.

Because it requires an understanding of different speech registers and the ability to connect complex thoughts formally, which is a key skill at the Intermediate (B1) level.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Translate to Hindi: 'After this, we went to the market.' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'The meeting ended, subsequently everyone left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'After the exam, the students were happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'Subsequently, the government took a decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'इसके उपरांत' in a sentence about a historical event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to English: 'भोजन के उपरांत टहलना चाहिए।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to English: 'जांच के उपरांत सत्य सामने आया।'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal sentence connecting 'sunrise' and 'journey'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Subsequently, the prices increased.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'After the speech, there was a discussion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate to Hindi: 'First clean the room, subsequently rest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'After the investigation, the report was submitted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'After retirement, he moved to the village.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Subsequently, the situation improved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'इसके उपरांत' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'After the rain stopped, the match resumed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'After the king died, his son became the king.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Subsequently, the company launched a new app.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'After reading the book, I understood the concept.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Subsequently, a new law was passed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'After the class, I will go home' formally in Hindi.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'इसके उपरांत' to describe your morning routine (3 steps).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the difference between 'इसके बाद' and 'इसके उपरांत'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a historical event using 'इसके उपरांत'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give an instruction using 'इसके उपरांत'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What will you do after learning this word? (Use 'इसके उपरांत')

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you pronounce 'uprant'? (Describe or record)

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'इसके उपरांत' in a sentence about a movie.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'इसके उपरांत' in a sentence about a business meeting.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the weather sequence using 'इसके उपरांत'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a short story using 'इसके उपरांत' twice.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain 'मरणोपरांत' in your own words.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Translate: 'Subsequently, the results were announced.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a formal question using 'इसके उपरांत'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Identify the error: 'यह उपरांत मैं गया।' and correct it.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'इसके उपरांत' to link two professional tasks.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How does 'uprant' sound in a formal speech?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Translate: 'After the rain, the field was green.' (Formal)

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'इसके उपरांत' in a sentence about technology.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Why use 'इसके उपरांत' instead of 'phir'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to a news clip and identify 'इसके उपरांत'. (Transcript: '...भाषण समाप्त हुआ, इसके उपरांत प्रधानमंत्री ने...')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Does the speaker sound formal or informal when using 'इसके उपरांत'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the word after 'इसके' in the phrase?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is 'इसके उपरांत' usually followed by a pause?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Which syllable of 'uprant' is stressed?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Can you hear the 'ke' clearly?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Does 'uprant' rhyme with 'ant' (Hindi for end)?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

In the phrase 'भोजन के उपरांत', what is the second word?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the word: Is-ke Up-ra-nt.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Does it sound like 'Iske baad'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the 't' soft or hard?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Which word sounds more complex: 'phir' or 'uprant'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the phrase in a sentence about a session.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is 'uprant' spoken quickly or slowly in formal speech?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Can you hear the Sanskrit influence?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات academic

आचार्य

B1

معلم محترم، عالم، أو أستاذ يجسد المعرفة في سلوكه.

आगे चलकर

B1

في وقت لاحق، في المستقبل. تعبر عن تطور الأحداث مع مرور الوقت.

आकलन

B1

التقييم أو التقدير لطبيعة أو جودة أو قدرة شخص ما.

आकलन करना

B1

تقييم أو تقدير. يجب علينا تقييم المخاطر قبل البدء.

आँकना

B1

تقدير أو تقييم قيمة أو كمية أو مدى شيء ما. ١. قدر التاجر ثمن البضاعة. ٢. لا تستهن بخصمك.

आंकना

B1

لتقييم أو تقدير قيمة شيء ما. 'قدر الخبراء الخسارة' (الخبراء ने نقصان को آंका).

आंकड़ा

A2

بيانات، إحصائيات، أرقام. تستخدم لتمثيل المعلومات الرقمية.

आँकड़े

B1

البيانات أو الإحصاءات التي يتم جمعها للتحليل. 'تشير الإحصائيات (आँकड़े) إلى تحسن.'

आँकड़ा

B1

كلمة 'بيانات' أو 'إحصائيات' تشير إلى مجموعة من الحقائق أو الأرقام التي يتم جمعها وتحليلها لاستخلاص نتائج معينة. تُستخدم لوصف المعلومات المنظمة التي تساعدنا في فهم الظواهر واتخاذ القرارات.

आंकड़े

B1

الحقائق والإحصاءات التي يتم جمعها معًا للرجوع إليها أو تحليلها.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!