B1 verb #2,000 الأكثر شيوعاً 8 دقيقة للقراءة

मूल्यांकन करना

To assess; to determine the significance, worth, or condition of something.

mulyankan karna
At the A1 level, you don't need to use 'mūlyāṅkan karnā' often, but you should recognize it. Think of it as a fancy way of saying 'to check' or 'to see if something is good.' In very simple terms, it's like looking at your homework to see how many stars you got. You might hear a teacher say this word. It's a long word, but it's made of two parts: 'Mūlya' (price/value) and 'Ankan' (marking). So, it's just 'marking the value.' For now, just remember it means 'to check the value.' You can use simpler words like 'dekhnā' (to see) or 'sahi galat batānā' (to tell right or wrong) in your own speaking, but knowing this word will help you understand teachers and formal announcements. It's a 'big word' for a simple idea: 'Is this good or bad?'
At the A2 level, you are starting to talk about school and work. 'Mūlyāṅkan karnā' is a useful word when you want to sound a bit more serious. Instead of just saying 'I checked the work,' you can say 'I evaluated the work.' This shows you are doing more than just looking; you are thinking about the quality. You will see this word in your Hindi textbooks or on exam papers. It always follows the pattern: [Something] + 'kā' + 'mūlyāṅkan karnā.' For example, 'Kām kā mūlyāṅkan' (Evaluation of work). Remember that in the past tense, you must use 'ne' with the person doing the evaluation, like 'Maine mūlyāṅkan kiyā.' It's a great word to use when talking about your progress in learning Hindi!
At the B1 level, you should be able to use 'mūlyāṅkan karnā' comfortably in formal situations. This is the level where you start expressing opinions and analyzing situations. Whether you are discussing a movie, a news story, or your own performance at a job, this verb is essential. It moves you away from simple descriptions ('The movie was good') to more analytical statements ('I evaluated the movie based on its story'). You should also start noticing the noun form 'mūlyāṅkan' (evaluation) being used in phrases like 'mūlyāṅkan patra' (evaluation sheet). At this stage, you should be careful with the gender of the object you are evaluating, as it determines whether you use 'kā,' 'kī,' or 'ke' before the word 'mūlyāṅkan'. It's a key word for passing intermediate Hindi exams.
At the B2 level, 'mūlyāṅkan karnā' becomes a tool for critical thinking. You are expected to use it in academic essays and professional discussions. You should be able to distinguish it from similar words like 'viśleṣaṇ karnā' (to analyze) and 'samīkṣā karnā' (to review). At this level, you might use it to discuss abstract concepts, such as 'evaluating the impact of social media' or 'assessing the risks of a business venture.' You should also be comfortable using the passive form 'mūlyāṅkan kiyā jānā' (to be evaluated). For example, 'Is yojnā kā mūlyāṅkan kiyā gayā' (This plan was evaluated). This level requires you to understand the nuance that 'mūlyāṅkan' implies a judgment or a conclusion about the worth of something, not just a description of it.
At the C1 level, you should have a mastery of 'mūlyāṅkan karnā' and its various collocations. You will encounter it in high-level literature, legal documents, and philosophical discourses. You should be able to use it to discuss complex, multi-dimensional subjects where the 'value' being assessed is not easily quantifiable. For instance, 'evaluating the ethical implications of artificial intelligence' or 'assessing the historical significance of a revolution.' You should also be familiar with related formal terms like 'punarmūlyāṅkan' (re-evaluation) and 'svamūlyāṅkan' (self-evaluation). Your usage should reflect an understanding of the word's Sanskrit roots and its authoritative tone. At this level, you don't just use the word; you use it to frame an entire argument or analytical framework.
At the C2 level, 'mūlyāṅkan karnā' is part of your sophisticated rhetorical toolkit. You use it with precision to navigate the nuances of Hindi intellectual life. You can engage in debates about the 'mūlyāṅkan' of classical poetry versus modern prose, or the socio-economic 'mūlyāṅkan' of post-liberalization India. You understand how the word functions in different registers—from the dry, technical language of a government audit to the evocative, critical language of an art historian. You are also capable of using it metaphorically or ironically. At this level, the word is not just a verb; it's a concept that you can manipulate to show deep insight into the Hindi language and the culture's way of weighing truth, beauty, and utility.

मूल्यांकन करना في 30 ثانية

  • मूल्यांकन करना means 'to evaluate' or 'to assess' in Hindi.
  • It is a formal compound verb used in academic, professional, and official contexts.
  • It combines 'Mūlya' (value) and 'Aṅkan' (marking) to imply a systematic judgment.
  • Commonly used with the postposition 'kā' to link the object being assessed.

The Hindi verb मूल्यांकन करना (mūlyāṅkan karnā) is a sophisticated compound verb that translates most directly to 'to evaluate' or 'to assess.' At its linguistic core, it is derived from two Sanskrit roots: mūlya (value or price) and aṅkan (marking, numbering, or calculating). Therefore, the literal essence of the word is 'to mark the value' of something. In modern Hindi, its usage has expanded far beyond simple financial appraisal to encompass academic, professional, psychological, and social assessments.

Etymological Breakdown
Mūlya (Value) + Aṅkan (Marking/Calculation). It suggests a systematic process rather than a random guess.
Grammatical Category
It is a transitive compound verb (Sakarmak Sanyukt Kriya). It requires an object and often takes the postposition 'kā' (of) to indicate what is being evaluated.
Semantic Range
Covers everything from a teacher grading a paper to a government assessing the impact of a new policy.

शिक्षक ने छात्रों के प्रदर्शन का मूल्यांकन किया। (The teacher evaluated the students' performance.)

— Example of academic usage

When we talk about 'mūlyāṅkan karnā,' we are not just looking at a surface-level observation. It implies a deep, critical analysis where one weighs the pros and cons, considers the quality, and arrives at a definitive judgment. In a philosophical sense, it can also refer to self-reflection—evaluating one's own life choices or moral standing. This word is a staple in formal Hindi (Shuddh Hindi) and is frequently encountered in newspapers, official documents, and educational settings. It carries a tone of authority and objectivity.

हमें अपनी प्रगति का समय-समय पर मूल्यांकन करना चाहिए। (We should evaluate our progress from time to time.)

In the context of the modern Indian economy, you will often hear this term in relation to 'Property Valuation' (संपत्ति का मूल्यांकन) or 'Performance Appraisal' (कार्य-प्रदर्शन मूल्यांकन). It suggests a structured methodology. For instance, when a bank evaluates a loan application, they are performing a 'mūlyāṅkan' of the applicant's creditworthiness. This involves looking at history, assets, and risks—a multi-faceted approach that the word perfectly encapsulates.

कंपनी ने नई नीति के लाभों का मूल्यांकन किया। (The company assessed the benefits of the new policy.)

Synonymic Nuance
Unlike 'māpnā' (to measure physical dimensions), 'mūlyāṅkan' measures worth or quality.
Cultural Weight
In Indian pedagogy, 'Satat aur Vyapak Mūlyāṅkan' (Continuous and Comprehensive Evaluation - CCE) is a well-known educational framework.

Using मूल्यांकन करना correctly requires understanding its relationship with the object of evaluation. Because it is a compound verb ending in 'karnā', it follows the standard rules for transitive verbs in Hindi. Most importantly, the thing being evaluated is usually linked to the verb using the possessive postposition का (kā), की (kī), or के (ke), depending on the gender and number of the object.

1. Sentence Structure

The basic formula is: [Subject] + [Object] + [का/की/के] + मूल्यांकन + [करना (conjugated)].

  • Present Tense: वह स्थिति का मूल्यांकन करता है। (He evaluates the situation.)
  • Past Tense (with 'ne'): मैंने आपके काम का मूल्यांकन किया। (I evaluated your work.)
  • Future Tense: हम कल परिणामों का मूल्यांकन करेंगे। (We will evaluate the results tomorrow.)

क्या आप इस परियोजना की सफलता का मूल्यांकन कर सकते हैं? (Can you evaluate the success of this project?)

2. Formal vs. Informal Usage

In informal conversations, people might use simpler verbs like 'dekhnā' (to see/check) or 'samajhnā' (to understand). However, 'mūlyāṅkan karnā' is the gold standard for:

Academic Context
Used by teachers and examiners when grading papers or assessing student behavior.
Business Context
Used during annual reviews, market analysis, and financial audits.
Political/Social Context
Used by analysts to discuss the impact of laws, elections, or social movements.

3. Passive Voice and Noun Usage

Sometimes, you might want to say 'evaluation was done' rather than 'someone did the evaluation.' In such cases, you use mūlyāṅkan honā.

अभी तक संपत्तियों का मूल्यांकन नहीं हुआ है। (The evaluation of the properties has not been done yet.)

Additionally, the word 'mūlyāṅkan' can stand alone as a noun. For example, 'Mūlyāṅkan patra' means 'Evaluation sheet' or 'Report card'. Understanding this flexibility allows you to use the word in various grammatical slots.

The word मूल्यांकन करना is ubiquitous in institutional and intellectual spheres in India. If you are watching a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, you will frequently hear political analysts saying, "हमें चुनाव परिणामों का मूल्यांकन करना होगा" (We will have to evaluate the election results). It is the language of the 'expert'.

1. In the Classroom

Every Indian student is familiar with this term. It appears on the cover of test booklets and in the syllabus. Teachers use it to describe the process of marking. You might hear: "वार्षिक मूल्यांकन अगले सप्ताह शुरू होगा" (The annual evaluation will start next week).

उत्तर पुस्तिकाओं का मूल्यांकन सावधानी से किया जाना चाहिए। (The evaluation of answer sheets should be done carefully.)

2. In the Corporate Office

During 'Appraisal Season' (usually March-April in India), this word is everywhere. HR departments send emails about 'Performance Evaluation' (कार्य-प्रदर्शन मूल्यांकन). Managers discuss the 'Value Assessment' of a project. It sounds professional and objective, which is why it's preferred over more colloquial terms.

Financial News
When the stock market fluctuates, analysts evaluate the 'valuation' of companies using this term.
Legal/Government
Government reports on poverty, health, and infrastructure always include a section on 'Impact Evaluation'.

3. In Literature and Criticism

Literary critics use 'mūlyāṅkan' when reviewing a new book or a film. They are not just summarizing the plot; they are assessing its artistic and social value. A headline might read: "प्रेमचंद के साहित्य का नया मूल्यांकन" (A new evaluation of Premchand's literature).

Even in self-help contexts, Hindi speakers might say, "जीवन के लक्ष्यों का मूल्यांकन करें" (Evaluate your life goals). It suggests a moment of pause and serious thought. If you hear this word, prepare for a detailed breakdown or a judgmental summary of a situation.

While मूल्यांकन करना is a powerful word, it is often misused by learners who confuse it with similar-sounding or related concepts. Avoiding these pitfalls will make your Hindi sound much more natural and precise.

1. Confusing 'Mūlyāṅkan' with 'Māpan' (Measurement)

This is the most common error. Māpan (मापन) refers to physical measurement—length, weight, volume. Mūlyāṅkan refers to qualitative or value-based assessment. You 'measure' (māpnā) a table, but you 'evaluate' (mūlyāṅkan karnā) its quality or price.

❌ मैंने कमरे का मूल्यांकन किया। (Incorrect if you mean you measured the size.)
✅ मैंने कमरे की लंबाई मापी। (I measured the length of the room.)
✅ मैंने घर की कीमत का मूल्यांकन किया। (I evaluated the price of the house.)

2. Incorrect Postposition Usage

Many learners forget to use the postposition 'kā/kī/ke'. They try to use it like the English verb 'evaluate' which is direct. In Hindi, you evaluate *of* something.

Wrong
वह स्थिति मूल्यांकन करता है। (He evaluates situation.)
Right
वह स्थिति का मूल्यांकन करता है। (He does the evaluation of the situation.)

3. Overusing it in Casual Contexts

Using 'mūlyāṅkan karnā' when you just want to say 'check' or 'look at' can sound overly dramatic or robotic. If you are asking a friend to check if the salt is okay in the food, don't use 'mūlyāṅkan'.

4. Confusion with 'Ginnā' (Counting)

In some languages, 'evaluating' might be used for 'counting' assets. In Hindi, 'ginnā' is strictly for numbers. 'Mūlyāṅkan' is for the *worth* of those numbers.

Finally, ensure you conjugate 'karnā' correctly in the past tense. Since it's transitive, the subject takes 'ne'. Example: "सरकार ने (ne) नीति का मूल्यांकन किया (kiya)." Many beginners forget the 'ne' or conjugate the verb to match the subject instead of the masculine noun 'mūlyāṅkan'.

Hindi has a rich vocabulary for 'looking at things critically.' While मूल्यांकन करना is the most common term for evaluation, several other words carry specific nuances that can elevate your expression.

1. आँकना (Āṅknā)
This is a slightly more informal or intuitive version of evaluation. It often means 'to size someone up' or 'to estimate'. It is frequently used in sports or competitions.
Example: दुश्मन को कम मत आँको। (Don't underestimate the enemy.)
2. समीक्षा करना (Samīkṣā karnā)
This means 'to review'. It is specifically used for books, movies, or policies. A 'samīkṣā' is usually a written or formal verbal review.
Example: उसने मेरी नई किताब की समीक्षा की। (He reviewed my new book.)
3. विश्लेषण करना (Viśleṣaṇ karnā)
This means 'to analyze'. While evaluation (mūlyāṅkan) focuses on the final value/worth, analysis (viśleṣaṇ) focuses on breaking something down into its parts to understand how it works.
4. परीक्षण करना (Parīkṣaṇ karnā)
This means 'to test' or 'to examine'. It is more scientific or technical. You 'test' a machine's performance; you 'evaluate' its overall utility.

हमें समस्या का विश्लेषण करना चाहिए, फिर समाधान का मूल्यांकन करना चाहिए। (We should analyze the problem, then evaluate the solution.)

Another interesting word is विवेचन (Vivechan), which means 'critical interpretation' or 'deliberation'. It is often used in philosophical or legal contexts where a deep, thoughtful discussion is required. जाँचना (Jāñchnā) is the most common everyday word, meaning 'to check' or 'to verify' (like checking if a door is locked or an answer is right).

Understanding these differences helps you avoid repetitive language. For instance, in a single report, you might 'analyze' (viśleṣaṇ) the data, 'test' (parīkṣaṇ) the hypothesis, and finally 'evaluate' (mūlyāṅkan) the overall outcome. This variety makes your Hindi sound sophisticated and precise.

How Formal Is It?

رسمي

""

غير رسمي

""

مستوى الصعوبة

قواعد يجب معرفتها

أمثلة حسب المستوى

1

शिक्षक मेरा मूल्यांकन करते हैं।

The teacher evaluates me.

Simple present tense.

2

क्या आप इस किताब का मूल्यांकन करेंगे?

Will you evaluate this book?

Future tense question.

3

उसने मेरे काम का मूल्यांकन किया।

He evaluated my work.

Past tense with 'ne'.

4

यह मूल्यांकन बहुत ज़रूरी है।

This evaluation is very important.

Noun usage.

5

हम हर साल मूल्यांकन करते हैं।

We evaluate every year.

Habitual present.

6

मूल्यांकन करना अच्छा है।

To evaluate is good.

Infinitive as subject.

7

मेरी माँ मेरे खाने का मूल्यांकन करती हैं।

My mother evaluates my cooking.

Feminine subject, masculine object 'mūlyāṅkan'.

8

छोटे बच्चे का मूल्यांकन मत करो।

Don't evaluate the small child.

Imperative negative.

1

परीक्षा के बाद मूल्यांकन शुरू होगा।

The evaluation will start after the exam.

Future tense with time marker.

2

डॉक्टर ने मरीज़ की स्थिति का मूल्यांकन किया।

The doctor assessed the patient's condition.

Formal context.

3

आपको अपनी प्रगति का मूल्यांकन करना चाहिए।

You should evaluate your progress.

Usage of 'chāhiye' (should).

4

क्या आपने नई कार का मूल्यांकन किया?

Did you evaluate the new car?

Interrogative past.

5

कंपनी कर्मचारियों का मूल्यांकन कर रही है।

The company is evaluating the employees.

Present continuous.

6

यह मूल्यांकन सही नहीं था।

This evaluation was not correct.

Simple past with adjective.

7

हमें सच का मूल्यांकन करना होगा।

We will have to evaluate the truth.

Obligation in future.

8

वह बहुत अच्छा मूल्यांकन करता है।

He evaluates very well.

Adverbial usage.

1

फिल्म समीक्षक ने नई फिल्म का मूल्यांकन किया।

The film critic evaluated the new movie.

Professional subject.

2

निवेश करने से पहले बाज़ार का मूल्यांकन करें।

Evaluate the market before investing.

Imperative formal.

3

सरकार नई शिक्षा नीति का मूल्यांकन कर रही है।

The government is evaluating the new education policy.

Political context.

4

बिना मूल्यांकन के कोई भी फैसला न लें।

Do not take any decision without evaluation.

Prepositional phrase 'binā... ke'.

5

उसने अपनी गलतियों का ईमानदारी से मूल्यांकन किया।

He honestly evaluated his mistakes.

Adverb 'īmāndārī se'.

6

क्या आप इस परियोजना के जोखिमों का मूल्यांकन कर सकते हैं?

Can you evaluate the risks of this project?

Modal 'saknā'.

7

वार्षिक मूल्यांकन के दौरान उसे पदोन्नति मिली।

He got a promotion during the annual evaluation.

Compound noun 'vārṣik mūlyāṅkan'.

8

वैज्ञानिकों ने डेटा का सावधानीपूर्वक मूल्यांकन किया।

Scientists carefully evaluated the data.

Scientific context.

1

साहित्यिक कृतियों का मूल्यांकन करना एक कठिन कार्य है।

Evaluating literary works is a difficult task.

Gerundive usage.

2

हमें पर्यावरण पर इसके प्रभाव का मूल्यांकन करना होगा।

We must evaluate its impact on the environment.

Environmental context.

3

मनोवैज्ञानिक ने बच्चे के व्यवहार का मूल्यांकन किया।

The psychologist assessed the child's behavior.

Psychological context.

4

इस रिपोर्ट में आर्थिक सुधारों का मूल्यांकन किया गया है।

Economic reforms have been evaluated in this report.

Passive voice.

5

सफलता का मूल्यांकन केवल पैसों से नहीं किया जाना चाहिए।

Success should not be evaluated only by money.

Passive with 'chāhiye'.

6

विपक्ष ने सरकार के दावों का मूल्यांकन करने की मांग की।

The opposition demanded an evaluation of the government's claims.

Complex sentence with 'māṅg kī'.

7

संपत्ति का सही मूल्यांकन करना करों के लिए आवश्यक है।

Correct evaluation of property is necessary for taxes.

Legal/Financial context.

8

उसने अपनी क्षमताओं का वस्तुनिष्ठ मूल्यांकन किया।

He made an objective evaluation of his abilities.

Adjective 'vastuniṣṭh' (objective).

1

ऐतिहासिक घटनाओं का मूल्यांकन वर्तमान संदर्भ में किया जाना चाहिए।

Historical events should be evaluated in the current context.

Complex passive.

2

आलोचक ने कवि की शैली का सूक्ष्म मूल्यांकन किया।

The critic performed a subtle evaluation of the poet's style.

Nuanced adjective 'sūkṣma'.

3

वैश्विक मंदी के कारणों का गहन मूल्यांकन आवश्यक है।

An in-depth evaluation of the causes of the global recession is necessary.

Formal academic tone.

4

न्यायालय ने सबूतों की विश्वसनीयता का मूल्यांकन किया।

The court evaluated the reliability of the evidence.

Legal context.

5

नैतिक मूल्यों का मूल्यांकन समाज की प्रगति का पैमाना है।

The evaluation of ethical values is a measure of society's progress.

Philosophical usage.

6

परियोजना की व्यवहार्यता का मूल्यांकन करने के लिए एक समिति बनाई गई।

A committee was formed to evaluate the feasibility of the project.

Infinitive of purpose.

7

हमें अपनी सांस्कृतिक विरासत का पुनर्मूल्यांकन करना होगा।

We will have to re-evaluate our cultural heritage.

Prefix 'punar-' (re-).

8

डिजिटल क्रांति के सामाजिक परिणामों का मूल्यांकन अभी भी जारी है।

The evaluation of the social consequences of the digital revolution is still ongoing.

Ongoing process.

1

उत्तर-औपनिवेशिक साहित्य का मूल्यांकन अक्सर राजनीतिक चश्मे से किया जाता है।

Post-colonial literature is often evaluated through a political lens.

Highly academic register.

2

मानवीय चेतना का मूल्यांकन विज्ञान की सीमाओं से परे है।

The evaluation of human consciousness is beyond the limits of science.

Metaphysical context.

3

किसी भी सभ्यता की महानता का मूल्यांकन उसकी कला से होता है।

The greatness of any civilization is evaluated by its art.

Universal truth statement.

4

क्या हम वास्तव में खुशी का वस्तुनिष्ठ मूल्यांकन कर सकते हैं?

Can we truly perform an objective evaluation of happiness?

Rhetorical question.

5

विदेशी निवेश के दीर्घकालिक प्रभावों का मूल्यांकन करना चुनौतीपूर्ण है।

Evaluating the long-term effects of foreign investment is challenging.

Economic complexity.

6

दार्शनिक ने अस्तित्व के अर्थ का मूल्यांकन करने का प्रयास किया।

The philosopher attempted to evaluate the meaning of existence.

Existential context.

7

तकनीकी प्रगति और मानवीय मूल्यों के बीच संतुलन का मूल्यांकन अनिवार्य है।

Evaluating the balance between technological progress and human values is mandatory.

Societal imperative.

8

इस शोध पत्र में भाषाई विविधता के लाभों का व्यापक मूल्यांकन किया गया है।

This research paper provides a comprehensive evaluation of the benefits of linguistic diversity.

Academic research register.

تلازمات شائعة

सही मूल्यांकन (Correct evaluation)
गलत मूल्यांकन (Wrong evaluation)
वार्षिक मूल्यांकन (Annual evaluation)
कार्य-प्रदर्शन मूल्यांकन (Performance evaluation)
गहन मूल्यांकन (In-depth evaluation)
निष्पक्ष मूल्यांकन (Unbiased evaluation)
सतत मूल्यांकन (Continuous evaluation)
आर्थिक मूल्यांकन (Economic evaluation)
स्व-मूल्यांकन (Self-evaluation)
प्रभाव मूल्यांकन (Impact evaluation)

العبارات الشائعة

मूल्यांकन की प्रक्रिया (Process of evaluation)

मूल्यांकन के आधार पर (Based on evaluation)

मूल्यांकन करना कठिन है (It is difficult to evaluate)

समय पर मूल्यांकन (Timely evaluation)

मूल्यांकन रिपोर्ट (Evaluation report)

मूल्यांकन के मानदंड (Criteria for evaluation)

मूल्यांकन का तरीका (Method of evaluation)

मूल्यांकन की ज़रूरत (Need for evaluation)

मूल्यांकन में कमी (Lack of evaluation)

मूल्यांकन का परिणाम (Result of evaluation)

يُخلط عادةً مع

मूल्यांकन करना vs मापना (Māpnā)

Māpnā is for physical size; Mūlyāṅkan is for value/quality.

मूल्यांकन करना vs गिनना (Ginnā)

Ginnā is counting numbers; Mūlyāṅkan is assessing worth.

मूल्यांकन करना vs देखना (Dekhnā)

Dekhnā is simply seeing; Mūlyāṅkan is analyzing.

تعبيرات اصطلاحية

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

سهل الخلط

मूल्यांकन करना vs

मूल्यांकन करना vs

मूल्यांकन करना vs

मूल्यांकन करना vs

मूल्यांकन करना vs

أنماط الجُمل

كيفية الاستخدام

nuance

Implies a formal or structured process.

formality

High. Not for casual slang.

frequency

Very high in media and education.

أخطاء شائعة
  • Using it without 'kā/kī/ke'.
  • Confusing it with 'māpnā' (physical measurement).
  • Forgetting 'ne' in the past tense.
  • Using it in very casual, trivial situations.
  • Misspelling the nasal 'n' as a full 'n'.

نصائح

The 'Kā' Rule

Always remember that the object you are evaluating must be followed by 'kā' (or 'kī'/'ke'). It's not 'I evaluate work,' it's 'I do the evaluation of work.'

Professionalism

Use this word in interviews. Instead of saying 'I check my mistakes,' say 'I evaluate my performance.' It sounds much more professional.

Nasal Sound

The 'n' in 'mūlyāṅkan' is a nasal sound (anusvar). Don't pronounce it as a hard 'n'; it's more like the 'ng' in 'sing'.

Compound Verbs

Since it's a noun + 'karnā', the gender of 'mūlyāṅkan' (masculine) matters in perfective tenses. 'Maine parīkṣā (fem) kā mūlyāṅkan kiyā (masc).'

Office Talk

In an office, 'mūlyāṅkan' is the equivalent of 'appraisal'. Use it when talking about your annual review.

Root Recognition

Learn 'Mūlya' (Value) separately. It will help you understand other words like 'Mūlyavān' (Valuable) and 'Bahumūlya' (Precious).

News Headlines

Look for this word in the business or politics section of Hindi newspapers. It's almost always there.

Tone

This word carries a serious tone. Use it when you want to show that you have thought deeply about something.

Education System

If you are a student in India, you will see 'Mūlyāṅkan' on your report card. It's the standard term for assessment.

Don't Overuse

Avoid using it for simple tasks like 'checking' if you have your keys. Use 'dekhnā' or 'check karnā' for that.

احفظها

أصل الكلمة

السياق الثقافي

Self-evaluation (Atma-mūlyāṅkan) is a common theme in Indian spiritual discourses.

Used in 'Sampatti Mūlyāṅkan' (Property Valuation) which is a major legal process in India.

Highly used in the Indian National Education Policy (NEP).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

بدايات محادثة

"आप अपनी सफलता का मूल्यांकन कैसे करते हैं?"

"क्या हमें इस नई नीति का मूल्यांकन करना चाहिए?"

"आपके पिछले साल के मूल्यांकन में क्या परिणाम रहा?"

"इस फिल्म का मूल्यांकन आपके हिसाब से क्या है?"

"क्या आप बाज़ार की स्थिति का मूल्यांकन कर सकते हैं?"

مواضيع للكتابة اليومية

आज के अपने काम का मूल्यांकन करें।

अपने जीवन के सबसे महत्वपूर्ण निर्णय का मूल्यांकन करें।

पिछले एक साल में आपकी प्रगति का मूल्यांकन क्या है?

एक ऐसी स्थिति के बारे में लिखें जहाँ आपने किसी का गलत मूल्यांकन किया।

क्या अंकों के आधार पर छात्रों का मूल्यांकन करना सही है?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

'Mūlyāṅkan' is a general term for evaluation or assessment of value. 'Samīkṣā' specifically refers to a 'review,' like a book or movie review. While they overlap, 'mūlyāṅkan' is more common in business and exams, whereas 'samīkṣā' is more common in media and literature.

Yes, but usually in a professional context like 'performance evaluation' (kām kā mūlyāṅkan). Using it for a person's character in a casual setting might sound a bit cold or overly analytical. For character, words like 'parakhnā' are more common.

It is a masculine noun. Therefore, we say 'mūlyāṅkan kiyā' (masculine verb form) and use 'kā' (masculine postposition) if the object is also masculine or if referring to the act itself.

You can say 'svamūlyāṅkan' (स्व-मूल्यांकन) or 'apnā मूल्यांकन' (evaluating oneself).

Only if the conversation is about something serious like work, school, or a big purchase. You wouldn't use it to decide which shirt to wear.

There isn't a single direct opposite verb, but 'unadekhā karnā' (to ignore) or 'upekṣā karnā' (to neglect/disregard) are often used in contrast.

Yes, 'sampatti kā mūlyāṅkan' is the standard Hindi term for property appraisal or valuation.

It means 're-evaluation'. 'Punar' is a prefix meaning 'again'.

Yes, it is a Tatsam word, meaning it is borrowed directly from Sanskrit into Hindi without changes in spelling.

Use 'mūlyāṅkan kiyā jānā'. Example: 'Natijoñ kā mūlyāṅkan kiyā gayā' (The results were evaluated).

اختبر نفسك 180 أسئلة

/ 180 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات academic

आचार्य

B1

كلمة تعني المعلم أو المربي الذي لا يكتفي بنقل المعلومات، بل يوجه تلاميذه أخلاقياً وعلمياً.

आगे चलकर

B1

تعبير يُستخدم للإشارة إلى وقت لاحق أو تطورات مستقبلية بعيدة المدى. يعكس فكرة التغير أو النتيجة التي ستظهر مع مرور الزمن.

आकलन

B1

عملية فحص دقيق لتقدير قيمة أو جودة أو قدرة شيء ما أو شخص ما. هي أداة أساسية لاتخاذ قرارات مبنية على معطيات.

आकलन करना

B1

تقييم أو تقدير. يجب علينا تقييم المخاطر قبل البدء.

आँकना

B1

فعل يعني تقدير قيمة شيء ما أو حجمه أو أهميته بناءً على معطيات متوفرة. يُستخدم لوصف عملية التقييم الذهني أو الحسابي لشيء غير معلوم بدقة.

आंकना

B1

فعل يعني تقدير قيمة شيء ما أو تقييم موقف أو شخص بناءً على ملاحظة أو تحليل. يُستخدم لوصف عملية تكوين حكم ذهني حول حجم أو أهمية أو جودة أمر معين.

आंकड़ा

A2

بيانات، إحصائيات، أرقام. تستخدم لتمثيل المعلومات الرقمية.

आँकड़े

B1

هي مجموعة من الحقائق والأرقام التي يتم جمعها وتنظيمها لاستخدامها في التحليل أو اتخاذ القرارات. تُعد بمثابة المادة الخام التي تُبنى عليها الاستنتاجات العلمية والعملية.

आँकड़ा

B1

كلمة 'بيانات' أو 'إحصائيات' تشير إلى مجموعة من الحقائق أو الأرقام التي يتم جمعها وتحليلها لاستخلاص نتائج معينة. تُستخدم لوصف المعلومات المنظمة التي تساعدنا في فهم الظواهر واتخاذ القرارات.

आंकड़े

B1

كلمة 'إحصائيات' أو 'بيانات' تشير إلى مجموعة من المعلومات والحقائق الرقمية التي يتم جمعها وتحليلها لاستخلاص نتائج معينة. تُستخدم لفهم الظواهر أو اتخاذ قرارات مبنية على أسس علمية.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!