A2 adverb #2,200 الأكثر شيوعاً 11 دقيقة للقراءة

पीछे की ओर

Towards the back or rear; backwards.

peeche ki or
At the A1 level, you learn basic directions. 'पीछे की ओर' (peeche ki or) is a phrase you use when you want to say 'backwards' or 'towards the back'. It is made of three simple words. 'पीछे' means back or behind. 'की' is a connecting word. 'ओर' means direction. You use this phrase when someone or something is moving back. For example, if you are walking and you step back, you are moving 'पीछे की ओर'. It is very useful for basic instructions. If you want someone to look behind them, you can say 'पीछे की ओर देखो' (Look backwards). It is a simple, fixed phrase that does not change, making it easy to remember for beginners.
At the A2 level, 'पीछे की ओर' becomes a crucial part of your vocabulary for describing movement and giving clear instructions. You understand that it specifically denotes the trajectory of an action, translating perfectly to 'backwards' or 'in reverse'. You can use it comfortably with common verbs of motion like चलना (to walk), दौड़ना (to run), and मुड़ना (to turn). You also learn to distinguish it from the static 'के पीछे' (behind an object). You know that 'वह घर के पीछे है' means 'He is behind the house', while 'वह पीछे की ओर जा रहा है' means 'He is going backwards'. This distinction is key at the A2 level for accurate spatial description.
At the B1 level, your use of 'पीछे की ओर' becomes more fluid and integrated into complex sentences. You can easily narrate stories or describe past events using this phrase, such as 'जब उसने शोर सुना, तो वह पीछे की ओर मुड़ा' (When he heard the noise, he turned backwards). You also understand its synonyms, frequently interchanging it with 'पीछे की तरफ' without hesitation. You might start encountering it in slightly more abstract contexts, like a vehicle rolling backwards ('गाड़ी ढलान पर पीछे की ओर लुढ़कने लगी'). Your pronunciation is accurate, ensuring you never confuse 'ओर' (direction) with 'और' (and), a common mistake for lower-level learners.
At the B2 level, 'पीछे की ओर' is a natural and automatic part of your active vocabulary. You can use it in professional or formal contexts, such as giving precise directions, explaining physical exercises, or discussing spatial arrangements. You understand the nuances of when to use the full phrase 'पीछे की ओर' for emphasis or clarity, versus when the simple 'पीछे' suffices in rapid, colloquial speech. You can also comprehend metaphorical uses, such as referring to regression in progress or looking back in time, though physical direction remains its primary function. You can easily construct complex sentences with multiple adverbial clauses where 'पीछे की ओर' is placed correctly.
At the C1 level, you possess a native-like command of 'पीछे की ओर'. You appreciate its stylistic role in literature and formal discourse, where it provides precise imagery. You can seamlessly integrate it into complex, nuanced discussions, perhaps comparing physical backward movement to ideological regression. You are fully aware of regional variations and subtle differences in register between 'की ओर', 'की तरफ', and other directional markers. Your usage is flawless, and you can easily correct others who misuse the phrase or confuse it with static locational postpositions. It is a fundamental building block that you manipulate effortlessly in any communicative scenario.
At the C2 level, 'पीछे की ओर' is utilized with absolute mastery, indistinguishable from an educated native speaker. You can employ it in highly technical, literary, or poetic contexts where precise spatial orientation is critical. You understand its etymological roots and its relationship to other Sanskrit-derived directional terms. You can play with the phrase for rhetorical effect, using it metaphorically to discuss historical retrospection or psychological regression with deep nuance. The phrase is not just vocabulary; it is a conceptual tool you use to articulate complex ideas about space, time, and movement in flawless, sophisticated Hindi.

पीछे की ओर في 30 ثانية

  • Meaning: Towards the back / backwards.
  • Usage: Modifies verbs of motion (e.g., walking, looking).
  • Structure: पीछे (behind) + की ओर (direction).
  • Opposite: आगे की ओर (forwards).

The Hindi phrase पीछे की ओर (peeche ki or) translates to 'towards the back', 'backwards', or 'in the rear direction'. It is an adverbial phrase composed of three distinct elements: 'पीछे' (peeche) meaning 'behind' or 'back', 'की' (ki) which is a feminine genitive postposition meaning 'of', and 'ओर' (or) meaning 'direction' or 'side'. When combined, they form a directional adverb used to indicate movement, position, or orientation towards the rear. Understanding this phrase is crucial for navigating spatial descriptions in Hindi, whether you are giving directions, describing how someone moved, or explaining the position of an object relative to another.

Literal Breakdown
पीछे (Behind) + की (Of) + ओर (Direction) = In the direction of behind.

वह पीछे की ओर मुड़ा। (He turned backwards.)

This phrase is highly versatile. It can be used in physical contexts, such as walking backwards, looking over one's shoulder, or moving a vehicle in reverse. It can also be used in more abstract or metaphorical contexts, such as referring to a step backwards in progress or looking back into the past, although the physical sense is much more common at the A2 level. The usage of 'ओर' specifically emphasizes the direction of the action rather than just the static position of being behind something.

Usage Context
Primarily used with verbs of motion (walking, running, looking, turning) to specify the trajectory of the action.

गाड़ी पीछे की ओर जा रही है। (The car is going backwards.)

In everyday conversation, native speakers might sometimes shorten this to just 'पीछे' depending on the context, but adding 'की ओर' makes the directional aspect explicit and unambiguous. For example, 'पीछे देखो' means 'look behind', while 'पीछे की ओर देखो' means 'look towards the back'. The difference is subtle but important for precise communication. When learning Hindi spatial vocabulary, mastering compound phrases like this one unlocks a higher level of descriptive ability.

Grammatical Note
As an adverbial phrase, it does not change form based on the gender or number of the subject. It remains constant.

उसने पीछे की ओर कदम बढ़ाया। (He took a step backwards.)

To fully grasp the nuance, compare it with its direct opposite, 'आगे की ओर' (aage ki or), which means 'towards the front' or 'forwards'. These paired opposites are fundamental to Hindi spatial orientation. Whether you are instructing a driver, describing a dance move, or simply narrating a story, 'पीछे की ओर' provides the necessary precision to paint a clear picture in the listener's mind. Continuous exposure to these directional phrases in context will solidify your understanding and natural usage.

कुत्ता पीछे की ओर भाग गया। (The dog ran backwards.)

हवा ने पेड़ को पीछे की ओर धकेल दिया। (The wind pushed the tree backwards.)

Using पीछे की ओर correctly involves understanding its placement within a Hindi sentence structure. Hindi follows a Subject-Object-Verb (SOV) word order. Adverbs and adverbial phrases, especially those indicating direction or time, typically precede the verb they modify. Therefore, 'पीछे की ओर' will almost always be found immediately before the main verb or the verb phrase in a sentence. This placement ensures that the directional context is established right before the action is described, making the sentence flow naturally for a native speaker.

Sentence Structure
[Subject] + [Object/Other details] + पीछे की ओर + [Verb].

राम पीछे की ओर चल रहा है। (Ram is walking backwards.)

Let's look at how it pairs with common verbs. With 'देखना' (to look), it becomes 'पीछे की ओर देखना' (to look backwards). With 'जाना' (to go), it is 'पीछे की ओर जाना' (to go backwards). With 'मुड़ना' (to turn), it is 'पीछे की ओर मुड़ना' (to turn backwards). Notice how the phrase remains entirely unchanged regardless of the verb's tense, aspect, or the subject's gender and number. This invariability makes it relatively easy for learners to adopt once the vocabulary is memorized.

Verb Pairing
Works seamlessly with motion verbs: चलना (walk), दौड़ना (run), खिसकना (slide), गिरना (fall).

वह डर के मारे पीछे की ओर हट गया। (He stepped backwards out of fear.)

In more complex sentences, you might have other adverbial phrases. Generally, time comes before place/direction in Hindi. So, if you want to say 'He walked backwards yesterday', it would be 'वह कल पीछे की ओर चला' (He yesterday backwards walked). Understanding this hierarchy of adverbs will make your Hindi sound much more authentic. Furthermore, while 'पीछे' alone can sometimes suffice, adding 'की ओर' removes ambiguity, especially when distinguishing between static location ('वह पीछे है' - He is behind) and directional movement ('वह पीछे की ओर जा रहा है' - He is going backwards).

Static vs. Dynamic
Use 'पीछे' for static location. Use 'पीछे की ओर' for dynamic movement or direction.

कुर्सी को पीछे की ओर खींचो। (Pull the chair backwards.)

It is also important to note the pronunciation. Ensure a clear distinction between the short 'i' in 'की' and the long 'o' in 'ओर'. Mispronouncing 'ओर' as 'और' (aur - meaning 'and') is a common beginner mistake that can completely alter the meaning of the sentence. Practice saying the phrase as a single, fluid unit: pee-che-kee-or. This will help with your fluency and listening comprehension when native speakers use the phrase rapidly in conversation.

भीड़ पीछे की ओर धकेल रही थी। (The crowd was pushing backwards.)

उसने गेंद को पीछे की ओर फेंका। (He threw the ball backwards.)

The phrase पीछे की ओर is ubiquitous in everyday Hindi, appearing in a wide variety of contexts ranging from casual conversations to formal instructions. One of the most common places you will hear this is in traffic and transportation scenarios. When a driver is reversing a car, a passenger or a guide outside might say 'गाड़ी पीछे की ओर लो' (Take the car backwards). Similarly, in crowded places like markets or public transport, you might hear people instructing others to move back to create space, using phrases like 'कृपया पीछे की ओर बढ़ें' (Please move towards the back).

Transportation
Frequently used when directing vehicles, parking, or moving through crowded buses and trains.

बस में पीछे की ओर जगह है। (There is space towards the back in the bus.)

Another common context is in physical education, sports, or dance classes. Instructors frequently use directional vocabulary to guide movements. You might hear a yoga teacher say 'अपने हाथों को पीछे की ओर ले जाएं' (Take your hands backwards) or a dance choreographer instructing students to step back. In these settings, the precision of 'की ओर' is essential for ensuring everyone moves in the correct trajectory. It is also common in medical or physical therapy contexts when describing body movements or exercises.

Physical Activity
Used by instructors in gym, yoga, dance, or sports to direct body movements.

अब अपना दायां पैर पीछे की ओर रखें। (Now place your right foot backwards.)

In storytelling, literature, and cinema, 'पीछे की ओर' is used to build tension or describe a character's reaction. A character might look backwards in fear ('उसने डर से पीछे की ओर देखा'), or step backwards away from a threat. It helps paint a vivid picture of the scene. You will also hear it in news reports describing accidents or events where the direction of movement is a key detail, such as a vehicle rolling backwards down a hill. The phrase is formal enough for news broadcasts but simple enough for children's stories.

Narrative Contexts
Used in books, movies, and news to describe actions, reactions, and sequences of events.

चोर ने भागते हुए पीछे की ओर देखा। (The thief looked backwards while running.)

Finally, you might encounter it in metaphorical contexts, though less frequently at the beginner level. For instance, talking about a country's economy moving backwards, or a person's progress regressing. While 'पीछे जाना' (to go back) is more common for abstract regression, 'पीछे की ओर' can still be used to emphasize the negative trajectory. Overall, mastering this phrase equips you to understand a vast array of daily interactions, instructions, and narratives in the Hindi-speaking world.

हवा के झोंके से दरवाजा पीछे की ओर खुला। (The door opened backwards from the gust of wind.)

नाव धीरे-धीरे पीछे की ओर बहने लगी। (The boat slowly started drifting backwards.)

When learning the phrase पीछे की ओर, learners often stumble upon a few predictable hurdles. The most prevalent mistake is the confusion between 'ओर' (or - meaning direction) and 'और' (aur - meaning and/more). Because they look and sound very similar to an untrained ear, beginners frequently write or say 'पीछे की और', which is grammatically incorrect and confusing. 'ओर' has a single 'mātrā' (vowel sign) on top, while 'और' has two. Pronunciation-wise, 'ओर' rhymes with 'core' or 'pour', whereas 'और' sounds more like the 'au' in 'author' or 'caught'.

Spelling & Pronunciation
Mistaking ओर (direction) for और (and). Always use the single mātrā 'ओर' for direction.

Incorrect: वह पीछे की और गया।
Correct: वह पीछे की ओर गया।

Another common error involves omitting the postposition 'की' altogether, resulting in 'पीछे ओर'. In Hindi grammar, when linking a directional noun like 'पीछे' with 'ओर', the genitive marker 'की' is absolutely mandatory. It acts as the glue holding the phrase together. Saying 'पीछे ओर' sounds broken and unnatural to a native speaker, akin to saying 'back direction' in English instead of 'towards the back'. Always remember the phrase as a three-word package: पीछे + की + ओर.

Missing Postposition
Forgetting the 'की' between 'पीछे' and 'ओर'. The phrase must be complete to be correct.

Incorrect: गाड़ी पीछे ओर जा रही है।
Correct: गाड़ी पीछे की ओर जा रही है।

Learners also sometimes confuse 'पीछे की ओर' with 'के पीछे' (ke peeche). While both involve the concept of 'behind', their usage is distinctly different. 'के पीछे' is a postposition meaning 'behind [something]' and requires an object. For example, 'घर के पीछे' (behind the house). 'पीछे की ओर', on the other hand, is an adverb of direction meaning 'backwards' and does not necessarily need an object. You can say 'वह पीछे की ओर चला' (He walked backwards), but you cannot say 'वह घर पीछे की ओर है' to mean 'He is behind the house'.

Direction vs. Location
Using 'पीछे की ओर' (direction) when 'के पीछे' (static location behind an object) is required.

Incorrect: पेड़ पीछे की ओर एक कुत्ता है।
Correct: पेड़ के पीछे एक कुत्ता है। (There is a dog behind the tree.)

Lastly, some learners struggle with word order, placing the adverbial phrase after the verb, mirroring English structure (e.g., 'He walked backwards' translated as 'वह चला पीछे की ओर'). While this might be understood in spoken Hindi due to context, it is grammatically awkward. The standard SOV structure dictates that the adverb should precede the verb. Consistently practicing the correct word order will significantly improve the natural flow of your Hindi sentences.

Incorrect: तुम देखो पीछे की ओर।
Correct: तुम पीछे की ओर देखो।

Incorrect: वह गिरा पीछे की ओर।
Correct: वह पीछे की ओर गिरा।

Expanding your vocabulary around पीछे की ओर involves learning synonymous phrases and related directional terms. The most direct synonym is पीछे की तरफ (peeche ki taraf). The word 'तरफ' (taraf) is of Arabic origin but is deeply integrated into everyday Hindi, functioning exactly like 'ओर'. In almost all contexts, 'पीछे की ओर' and 'पीछे की तरफ' are perfectly interchangeable. You might find 'तरफ' used slightly more often in casual, colloquial speech, while 'ओर' can sometimes sound a touch more formal or literary, though both are standard.

Direct Synonym
पीछे की तरफ (Peeche ki taraf) - Towards the back / backwards. Completely interchangeable.

वह पीछे की तरफ मुड़ा। (He turned towards the back.)

Another related term is simply पीछे (peeche). While 'पीछे' primarily means 'behind' (location), it is frequently used as a shorthand for 'backwards' in spoken Hindi when the context of movement is obvious. For instance, 'पीछे हटो' (Step back) is much more common than 'पीछे की ओर हटो'. However, using 'की ओर' adds precision, explicitly highlighting the trajectory rather than just the destination. It is important to know both and understand when the longer phrase is necessary for clarity.

Shorthand
पीछे (Peeche) - Behind / Back. Often used alone in commands or casual speech to mean backwards.

गाड़ी पीछे करो। (Reverse the car / Move the car back.)

To build a robust spatial vocabulary, you must also learn the antonyms. The direct opposite is आगे की ओर (aage ki or), meaning 'forwards' or 'towards the front'. Learning these as a pair (आगे की ओर / पीछे की ओर) is highly effective. Similarly, you have 'ऊपर की ओर' (upwards) and 'नीचे की ओर' (downwards). This pattern of [Direction word] + [की ओर] is a fundamental grammatical structure in Hindi that allows you to express any directional movement clearly and consistently.

The Antonym
आगे की ओर (Aage ki or) - Forwards / Towards the front. The exact opposite.

हमें आगे की ओर बढ़ना चाहिए, पीछे की ओर नहीं। (We should move forwards, not backwards.)

Finally, there is the word उल्टा (ulta), which means 'reverse', 'upside down', or 'opposite'. While not a direct synonym, it is often used in similar contexts, especially regarding vehicles or actions done in reverse. For example, 'उल्टी दिशा में' (in the reverse direction) or 'गाड़ी उल्टी करना' (to reverse the car). Understanding how 'उल्टा' intersects with 'पीछे की ओर' gives you a more nuanced command of Hindi, allowing you to choose the most appropriate word for the specific situation you are describing.

उसने किताब उल्टी पकड़ रखी है। (He is holding the book upside down/in reverse.)

नदी का पानी उल्टी दिशा में नहीं बहता। (River water does not flow in the reverse direction.)

How Formal Is It?

رسمي

""

غير رسمي

""

عامية

""

مستوى الصعوبة

قواعد يجب معرفتها

أمثلة حسب المستوى

1

पीछे की ओर देखो।

Look backwards.

Imperative sentence using the root verb 'देख' + 'ओ'.

2

वह पीछे की ओर गया।

He went backwards.

Simple past tense with the verb 'जाना' (to go).

3

गाड़ी पीछे की ओर है।

The car is towards the back.

Simple descriptive sentence using 'है' (is).

4

पीछे की ओर मत जाओ।

Do not go backwards.

Negative imperative using 'मत' (do not).

5

कुत्ता पीछे की ओर भागा।

The dog ran backwards.

Past tense of 'भागना' (to run).

6

एक कदम पीछे की ओर लो।

Take one step backwards.

Using 'कदम' (step) with the imperative 'लो' (take).

7

मैं पीछे की ओर चल रहा हूँ।

I am walking backwards.

Present continuous tense 'चल रहा हूँ'.

8

पीछे की ओर क्या है?

What is towards the back?

Interrogative sentence using 'क्या' (what).

1

उसने डर कर पीछे की ओर कदम बढ़ाया।

He took a step backwards in fear.

Using 'डर कर' (having feared) as a conjunctive participle.

2

कृपया बस में पीछे की ओर जाएँ।

Please go towards the back in the bus.

Formal imperative 'जाएँ' with 'कृपया' (please).

3

हवा से पेड़ पीछे की ओर झुक गया।

The tree bent backwards due to the wind.

Past tense of 'झुक जाना' (to bend down/over).

4

ड्राइवर ने गाड़ी पीछे की ओर ली।

The driver took the car backwards (reversed).

Transitive past tense requiring 'ने' with the subject.

5

कुर्सी को थोड़ा पीछे की ओर खिसकाओ।

Slide the chair a little backwards.

Using 'थोड़ा' (a little) to modify the action.

6

वह अचानक पीछे की ओर मुड़ी।

She suddenly turned backwards.

Using the adverb 'अचानक' (suddenly).

7

गेंद दीवार से टकराकर पीछे की ओर आई।

The ball hit the wall and came backwards.

Conjunctive participle 'टकराकर' (having hit).

8

हमें आगे बढ़ना है, पीछे की ओर नहीं।

We have to move forward, not backwards.

Contrasting 'आगे' (forward) and 'पीछे की ओर' (backwards).

1

जैसे ही मैंने आवाज़ सुनी, मैं तुरंत पीछे की ओर मुड़ा।

As soon as I heard the voice, I immediately turned backwards.

Complex sentence using 'जैसे ही... वैसे ही/तुरंत' (as soon as... immediately).

2

योग करते समय अपने शरीर को धीरे-धीरे पीछे की ओर झुकाएं।

While doing yoga, slowly bend your body backwards.

Using 'करते समय' (while doing) and formal imperative.

3

भीड़ इतनी थी कि मुझे मजबूरी में पीछे की ओर हटना पड़ा।

The crowd was such that I was forced to step backwards.

Using 'पड़ा' to show compulsion (had to).

4

नाव पानी के बहाव के कारण पीछे की ओर खिसक रही थी।

The boat was sliding backwards due to the water current.

Past continuous tense with 'के कारण' (due to).

5

उसने गेंद को बिना देखे ही पीछे की ओर उछाल दिया।

He tossed the ball backwards without even looking.

Using 'बिना देखे ही' (without even looking).

6

अगर तुम पीछे की ओर देखोगे, तो गिर जाओगे।

If you look backwards, you will fall.

Conditional sentence using 'अगर... तो' (if... then).

7

कैमरे को थोड़ा और पीछे की ओर ले जाने की ज़रूरत है।

The camera needs to be taken a little further backwards.

Using 'की ज़रूरत है' (there is a need to).

8

वह अपनी पुरानी यादों में पीछे की ओर चला गया।

He went backwards into his old memories.

Metaphorical use of moving backwards in time/thought.

1

खड़ी चढ़ाई पर गाड़ी का ब्रेक फेल होने से वह तेज़ी से पीछे की ओर लुढ़कने लगी।

Due to brake failure on the steep climb, the car started rolling backwards rapidly.

Complex sentence with cause 'होने से' and action 'लुढ़कने लगी'.

2

नर्तकी ने एक अद्भुत छलांग लगाई और हवा में पीछे की ओर घूम गई।

The dancer took an amazing leap and spun backwards in the air.

Compound sentence connecting two past tense actions.

3

आर्थिक मंदी के कारण देश का विकास कई साल पीछे की ओर चला गया है।

Due to the economic recession, the country's development has gone backwards by many years.

Metaphorical use in an economic/abstract context.

4

सैनिकों को सामरिक कारणों से कुछ किलोमीटर पीछे की ओर हटने का आदेश दिया गया।

The soldiers were ordered to retreat a few kilometers backwards for tactical reasons.

Passive voice construction 'आदेश दिया गया' (was ordered).

5

मरीज़ को स्ट्रेचर पर लिटाकर सावधानी से पीछे की ओर खींचा गया।

The patient was laid on the stretcher and carefully pulled backwards.

Conjunctive participle 'लिटाकर' followed by passive voice.

6

उसने अपने बालों को झटके से पीछे की ओर किया और बात करना शुरू किया।

She flipped her hair backwards with a jerk and started talking.

Using 'झटके से' (with a jerk/flip).

7

इतिहास में पीछे की ओर मुड़कर देखने से हमें अपनी गलतियों का अहसास होता है।

Looking backwards into history makes us realize our mistakes.

Gerund phrase 'मुड़कर देखने से' acting as the subject.

8

हवा का दबाव इतना अधिक था कि विमान को रनवे पर पीछे की ओर धकेल दिया गया।

The wind pressure was so high that the aircraft was pushed backwards on the runway.

Result clause using 'इतना... कि' (so... that).

1

तकनीकी खराबी के चलते अंतरिक्ष यान का प्रक्षेपण रोक दिया गया और उसे हैंगर में पीछे की ओर ले जाया गया।

Due to a technical glitch, the spacecraft's launch was halted and it was taken backwards into the hangar.

Advanced vocabulary 'प्रक्षेपण' (launch) and passive voice.

2

यह नीतिगत निर्णय समाज को प्रगति के मार्ग पर आगे ले जाने के बजाय दशकों पीछे की ओर धकेल देगा।

This policy decision, instead of taking society forward on the path of progress, will push it decades backwards.

Using 'के बजाय' (instead of) to contrast forward and backward movement.

3

विपक्ष का आरोप है कि सरकार की नीतियां देश की अर्थव्यवस्था को निरंतर पीछे की ओर ले जा रही हैं।

The opposition alleges that the government's policies are continuously taking the country's economy backwards.

Formal register used in political discourse.

4

गुरुत्वाकर्षण के विरुद्ध काम करते हुए, पानी का फव्वारा पहले ऊपर उठा और फिर हवा में पीछे की ओर बिखर गया।

Working against gravity, the water fountain first rose up and then scattered backwards in the air.

Present participle 'काम करते हुए' (working) setting the context.

5

स्मृतियों के झरोखे से पीछे की ओर झांकना कभी-कभी सुखद होता है, तो कभी अत्यंत पीड़ादायक।

Peeking backwards through the window of memories is sometimes pleasant, and sometimes extremely painful.

Poetic/literary use of the phrase.

6

खिलाड़ी ने अपने शरीर का संतुलन खो दिया और गुरुत्वाकर्षण के प्रभाव में तेज़ी से पीछे की ओर गिर पड़ा।

The athlete lost his body balance and fell rapidly backwards under the influence of gravity.

Detailed descriptive sentence with scientific terms.

7

जैसे ही शेर ने दहाड़ मारी, शिकारियों का पूरा दल अचेतन रूप से दो कदम पीछे की ओर खिसक गया।

As soon as the lion roared, the entire group of hunters unconsciously slid two steps backwards.

Using 'अचेतन रूप से' (unconsciously/instinctively).

8

सिनेमाटोग्राफर ने दृश्य में तनाव पैदा करने के लिए कैमरे को बहुत धीमी गति से पीछे की ओर ट्रैक किया।

The cinematographer tracked the camera backwards at a very slow speed to create tension in the scene.

Technical jargon used in film production context.

1

दार्शनिक दृष्टिकोण से देखें तो, क्या मानव सभ्यता वास्तव में आगे बढ़ रही है, या हम नैतिक रूप से पीछे की ओर जा रहे हैं?

From a philosophical perspective, is human civilization truly advancing, or are we morally going backwards?

Rhetorical question in a highly formal, philosophical register.

2

इस उपन्यास की कथावस्तु रैखिक नहीं है; यह बार-बार नायक के अतीत में पीछे की ओर छलांग लगाती है।

The plot of this novel is not linear; it repeatedly leaps backwards into the protagonist's past.

Literary critique vocabulary 'कथावस्तु' (plot) and 'रैखिक' (linear).

3

मस्तिष्क की चोट के कारण उसकी अल्पकालिक स्मृति नष्ट हो गई, जिससे उसका जीवन एक प्रकार से पीछे की ओर खिसक गया।

Due to the brain injury, his short-term memory was destroyed, causing his life to essentially slide backwards.

Medical context with complex cause-and-effect structure.

4

वैश्विक मंच पर अलगाववाद की ओर यह झुकाव, अंतर्राष्ट्रीय सहयोग के दशकों लंबे प्रयासों को पीछे की ओर धकेलने का दुस्साहस है।

This inclination towards isolationism on the global stage is an audacity that pushes decades-long efforts of international cooperation backwards.

Highly formal political analysis vocabulary.

5

क्वांटम भौतिकी के कुछ सिद्धांत समय में पीछे की ओर यात्रा करने की सैद्धांतिक संभावनाओं पर भी विचार विमर्श करते हैं।

Some theories of quantum physics also deliberate on the theoretical possibilities of traveling backwards in time.

Scientific and theoretical discourse.

6

प्रतिक्रियावादी ताकतें समाज के उस प्रगतिशील ढांचे को ध्वस्त कर उसे मध्ययुगीन बर्बरता की ओर पीछे धकेलने के लिए कृतसंकल्प हैं।

Reactionary forces are determined to dismantle the progressive framework of society and push it backwards towards medieval barbarity.

Strong ideological and political vocabulary.

7

जब तक हम अपनी ऐतिहासिक भूलों का निष्पक्ष विश्लेषण करने के लिए पीछे की ओर दृष्टिपात नहीं करेंगे, भविष्य का मार्ग प्रशस्त नहीं होगा।

Unless we cast a glance backwards to impartially analyze our historical blunders, the path to the future will not be paved.

Complex conditional sentence with high-register vocabulary 'दृष्टिपात' (glance).

8

कलाकार ने अपनी कृति में परिप्रेक्ष्य को इस तरह से विकृत किया है कि दर्शक की नज़र स्वतः ही कैनवास के केंद्र से पीछे की ओर खिंच जाती है।

The artist has distorted the perspective in his work in such a way that the viewer's gaze is automatically drawn backwards from the center of the canvas.

Art criticism terminology 'परिप्रेक्ष्य' (perspective) and 'विकृत' (distorted).

تلازمات شائعة

पीछे की ओर मुड़ना
पीछे की ओर देखना
पीछे की ओर जाना
पीछे की ओर हटना
पीछे की ओर चलना
पीछे की ओर खींचना
पीछे की ओर धकेलना
पीछे की ओर गिरना
पीछे की ओर खिसकना
पीछे की ओर भागना

العبارات الشائعة

एक कदम पीछे की ओर

पीछे की ओर मुड़कर देखना

पीछे की ओर धकेलना

बिना पीछे की ओर देखे

पीछे की ओर खिसकना

पीछे की ओर ले जाना

तेज़ी से पीछे की ओर

धीरे-धीरे पीछे की ओर

अचानक पीछे की ओर

पीछे की ओर झुकना

يُخلط عادةً مع

पीछे की ओर vs के पीछे (behind - used for static location relative to an object)

पीछे की ओर vs पीछे की और (incorrect spelling, 'और' means 'and')

पीछे की ओर vs पिछला (previous/last - adjective, not adverb)

تعبيرات اصطلاحية

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

سهل الخلط

पीछे की ओर vs

पीछे की ओर vs

पीछे की ओर vs

पीछे की ओर vs

पीछे की ओर vs

أنماط الجُمل

كيفية الاستخدام

note

While 'पीछे की ओर' is the standard and correct phrase for 'backwards', be prepared to hear just 'पीछे' used in the same way in informal, spoken Hindi. However, as a learner, using the full phrase ensures you are always understood clearly and grammatically correct.

أخطاء شائعة
  • Writing 'पीछे की और' instead of 'पीछे की ओर'.
  • Saying 'पीछे ओर' and omitting the 'की'.
  • Using 'पीछे की ओर' when 'के पीछे' (behind an object) is needed.
  • Placing the phrase after the verb (e.g., 'वह चला पीछे की ओर').
  • Pronouncing 'ओर' like 'और' (aur).

نصائح

One Mātrā Rule

Always remember that 'ओर' (direction) has only one stroke on top. 'और' (and) has two. This is the most common mistake learners make.

Don't Forget 'की'

The word 'की' is the essential glue that connects 'पीछे' and 'ओर'. Never say 'पीछे ओर'; it sounds broken.

Learn the Pair

Learn 'पीछे की ओर' (backwards) and 'आगे की ओर' (forwards) together. Knowing opposites helps cement vocabulary in your brain.

Action vs. Location

Use 'पीछे की ओर' when there is an action or movement happening. Use 'के पीछे' when describing where something is sitting statically.

Fluid Delivery

Practice saying 'pee-che-kee-or' as one single word. Don't pause between the words; it should flow smoothly.

Interchangeable Taraf

Feel free to use 'पीछे की तरफ' if you forget 'ओर'. Native speakers use both equally often.

Traffic Talk

If you are directing a driver to reverse, you can just yell 'पीछे, पीछे!' It's the colloquial shortcut.

Before the Verb

Always place 'पीछे की ओर' right before the action word. 'He walked backwards' = 'वह पीछे की ओर चला'.

Mental Time Travel

You can use this phrase to talk about looking back in time or memories: 'अतीत में पीछे की ओर देखना'.

Verb Pairing

Write down 5 different verbs of motion (run, walk, jump, look, turn) and pair them with 'पीछे की ओर' to build sentences.

احفظها

وسيلة تذكّر

Picture a PEACH (पीछे) rolling backwards with a KEY (की) pointing like an OAR (ओर) to the back of a boat.

أصل الكلمة

Sanskrit/Prakrit

السياق الثقافي

In Indian traffic, you will frequently hear helpers or bystanders guiding drivers reversing with shouts of 'पीछे लो, पीछे लो!' (take it back, take it back!), often omitting the formal 'की ओर' for brevity.

The phrase 'पीछे मुड़कर नहीं देखा' (never looked back) is a very common idiom for someone who achieved continuous success after a certain point.

When asking someone to move back in a crowd, adding 'कृपया' (please) or using the formal imperative 'जाएँ/चलिए' is important to avoid sounding rude.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

بدايات محادثة

"क्या आप अपनी गाड़ी थोड़ी पीछे की ओर ले सकते हैं?"

"जब आप डरे हुए थे, तो क्या आप पीछे की ओर हटे?"

"योग में पीछे की ओर झुकना कितना मुश्किल है?"

"क्या हमें इस प्रोजेक्ट में पीछे की ओर जाना चाहिए?"

"भीड़ में पीछे की ओर जाना हमेशा मुश्किल क्यों होता है?"

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a time you had to take a step backwards (literally or metaphorically).

Write instructions for a simple dance move that involves moving backwards.

Describe a scene where a character is walking backwards away from something scary.

Write about a time you looked backwards at your past decisions.

Explain how to reverse a car using Hindi directional vocabulary.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

The exact translation is 'towards the back' or 'backwards'. It is used to indicate the direction of a movement. It is not used for static location. For example, 'walking backwards' is 'पीछे की ओर चलना'.

Yes, in informal spoken Hindi, people often just say 'पीछे' to mean 'backwards' if the context of movement is clear. For example, 'पीछे जाओ' (go back). However, 'पीछे की ओर' is more precise and grammatically complete for indicating direction.

'पीछे की ओर' means 'backwards' (direction of movement). 'के पीछे' means 'behind' (static location relative to an object). You say 'वह पीछे की ओर गया' (He went backwards), but 'वह पेड़ के पीछे है' (He is behind the tree).

It is definitely 'पीछे की ओर' with a single mātrā on the 'ओ'. The word 'ओर' means direction. The word 'और' with two mātrās means 'and' or 'more'. Writing 'पीछे की और' is a very common spelling mistake.

Yes, absolutely. 'पीछे की तरफ' means exactly the same thing as 'पीछे की ओर'. They are completely interchangeable in almost all contexts. 'तरफ' is of Arabic origin while 'ओर' is of Sanskrit origin, but both are standard Hindi.

The direct opposite of 'पीछे की ओर' is 'आगे की ओर' (aage ki or). It means 'towards the front' or 'forwards'. You use it in the exact same grammatical structure.

No, it does not. 'पीछे की ओर' is an adverbial phrase and remains invariable. Whether a man is walking backwards ('वह पीछे की ओर चल रहा है') or a woman is ('वह पीछे की ओर चल रही है'), the phrase stays exactly the same.

In Hindi, adverbs usually go right before the verb they modify. So, 'पीछे की ओर' should be placed immediately before the main verb. For example, 'राम पीछे की ओर मुड़ा' (Ram backwards turned).

Yes, it can be used to describe non-physical backward movement, such as a country's economy going backwards or someone regressing in their skills. However, its primary and most common use is for physical direction.

It is neutral. It is perfectly appropriate for both formal writing (like news reports or literature) and informal daily conversation. It is a standard, versatile phrase.

اختبر نفسك 180 أسئلة

/ 180 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات travel

आबोहवा

B1

تُشير كلمة 'آبوهوا' إلى المناخ العام أو الظروف الجوية السائدة في منطقة معينة على المدى الطويل. وهي تعبر عن طبيعة الجو المعتادة في مكان ما، وليس حالة الطقس ليوم واحد.

आगे की ओर

A2

إلى الأمام؛ نحو المقدمة.

आगमन हॉल

B1

صالة الوصول هي المساحة المخصصة لاستقبال المسافرين القادمين في المطارات بعد إنهاء إجراءات الجوازات واستلام الحقائب.

आगमन होना

B1

تعبير رسمي يعني الوصول أو القدوم، ويُستخدم للإشارة إلى حدث مهم أو شخص ذو مكانة.

आगमन कक्ष

B1

صالة الوصول هي المكان المخصص لاستقبال المسافرين القادمين في المطار بعد نزولهم من الطائرة. وهي المنطقة التي يتم فيها استلام الأمتعة وإنهاء إجراءات الدخول.

आगमन करना

A2

فعل يعني الوصول إلى مكان ما أو حضور حدث معين. يُستخدم غالباً في سياقات رسمية أو أدبية للتعبير عن قدوم شخص أو بدء مرحلة جديدة.

आगमन समय

A2

هو الوقت المحدد لوصول شخص أو وسيلة نقل إلى وجهتها. يُستخدم هذا المصطلح لتنظيم المواعيد وتنسيق الخطط اليومية.

आगमन द्वार

B1

بوابة الوصول هي المكان المخصص في المطار لنزول الركاب من الطائرة بعد هبوطها، وهي نقطة الدخول الأولى إلى صالة المطار.

आगंतुक

B1

كلمة 'زائر' أو 'آغانتوك' تصف الشخص الذي يأتي إلى مكان ما أو يزور شخصاً آخر بشكل مؤقت. تُستخدم غالباً لوصف الغرباء أو الأشخاص الذين ليسوا من سكان المكان الأصليين.

आहार ग्रहण करना

B1

تعبير رسمي يعني تناول الطعام أو الوجبات. يُستخدم للإشارة إلى فعل الأكل بأسلوب مهذب وراقٍ.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!