दमकना
दमकना في 30 ثانية
- Damakna means to glow with a soft, warm radiance, often used for faces, gold, or the sun.
- It differs from 'chamakna' (to shine/sparkle) by implying a warmer, more internal, and pleasant light.
- It is an intransitive verb, meaning it doesn't take 'ne' in the past tense and agrees with the subject's gender.
- Commonly found in beauty ads, literature, and descriptions of festivals like Diwali or natural beauty.
The Hindi verb दमकना (damaknā) is a beautiful, evocative word that describes a specific kind of shining. Unlike the general word for shining, 'chamakna' (चमकना), which can refer to any flash of light or reflection, damakna specifically refers to a soft, warm, and often internal glow or radiance. It is the kind of light you see on a healthy person's face, the gentle gleam of polished gold, or the warm light of the sun as it rises. It conveys a sense of vitality, health, and deep-seated beauty.
- The Nuance of Internal Light
- When we say a face is 'damak raha hai' (दमक रहा है), we are suggesting that the glow comes from within—perhaps due to happiness, health, or spiritual peace. It is not just light hitting the skin; it is the skin itself appearing luminous.
शादी के दिन दुल्हन का चेहरा खुशी से दमक रहा था। (On the wedding day, the bride's face was glowing with happiness.)
In everyday conversation, you will hear this word most frequently in contexts involving beauty and health. If someone has recently started a new skincare routine or is simply feeling very happy, friends might comment on how their face is 'damakna'. It is also a staple in Hindi literature and poetry (Shayari) to describe the brilliance of the moon, the sun, or a beloved's countenance. The word carries a positive, almost celebratory connotation, suggesting something that is in its best, most radiant state.
- Material Brilliance
- While often used for people, it also applies to objects that have a rich, warm luster. Freshly polished brass or gold is said to 'damakna' because of the deep, warm quality of its shine.
साफ़ करने के बाद पीतल के बर्तन सोने की तरह दमकने लगे। (After cleaning, the brass utensils started glowing like gold.)
Culturally, 'damakna' is linked to the concept of 'Tejas' or 'Ojas' in Indian philosophy—the vital energy or aura that surrounds a healthy or spiritually enlightened being. When someone's face 'damaks', it is often seen as a sign of their pure character or 'Sattva' (goodness). This makes the word much more meaningful than just 'shining'; it implies a state of being that is vibrant and full of life. It is commonly used in advertisements for soaps and creams in India, promising 'damakti twacha' (glowing skin), tapping into this cultural desire for healthy radiance.
सूरज की पहली किरण से पहाड़ की चोटियाँ दमक उठीं। (With the first ray of the sun, the mountain peaks began to glow.)
Grammatically, दमकना (damaknā) is an intransitive verb (अकर्मक क्रिया). This means it does not take a direct object. Something simply 'glows' on its own. Because it describes a state or a natural process, it is often used in the continuous tense (damak raha hai) or as a participle (damakta hua).
- Present Continuous Usage
- This is the most common way to describe someone's current appearance. 'Aapka chehra aaj dhyan se damak raha hai' (Your face is glowing with meditation today).
दीपावली के दीयों से पूरा घर दमक रहा है। (The whole house is glowing with the lamps of Diwali.)
When using it in the past tense, remember that since it is intransitive, you do not use the 'ne' (ने) postposition with the subject. You would say 'Woh damka' (It glowed) rather than 'Usne damka'. This is a common point of confusion for English speakers who are used to transitive verbs. The verb agrees with the subject in gender and number. If the subject is feminine, like 'twacha' (skin), the verb becomes 'damakti'. If it is masculine, like 'chehra' (face), it remains 'damakta'.
- Habitual and Future Tense
- To say something usually glows: 'Sona hamesha damakta hai' (Gold always glows). To say it will glow: 'Safai ke baad yeh farsh damkega' (After cleaning, this floor will gleam).
अच्छी सेहत से आपकी त्वचा दमकने लगेगी। (With good health, your skin will start to glow.)
In literary Hindi, you might see the compound verb form 'damak uthna' (दमक उठना). The 'uthna' adds a sense of suddenness or inception, like 'burst into a glow'. For example, 'Suraj ko dekhkar kamal damak utha' (Seeing the sun, the lotus burst into a glow/radiance). This adds a poetic flair to your descriptions and is a mark of advanced Hindi proficiency.
उम्मीद की एक किरण से उसकी आँखें दमक उठीं। (With a ray of hope, her eyes lit up/glowed.)
You will encounter दमकना (damaknā) in a variety of settings, ranging from the mundane to the highly artistic. One of the most common places is in the beauty industry. Indian television and magazines are filled with advertisements for 'fairness' or 'glow' creams, where the phrase 'damakti twacha' (glowing skin) is used constantly. In this context, it represents the ideal of healthy, radiant skin that reflects light beautifully.
- Weddings and Festivals
- During the festive season, especially Diwali, people use this word to describe the appearance of homes lit with oil lamps (diyas) or the jewelry worn by women. A 'damakta haar' (glowing necklace) is a common descriptive phrase.
विज्ञापन में मॉडल का चेहरा हीरे की तरह दमक रहा था। (In the advertisement, the model's face was glowing like a diamond.)
In Bollywood songs and Hindi cinema, 'damakna' is a favorite for lyricists. It is used to describe the beauty of the heroine, the brightness of the moon (chaand), or the brilliance of a star. If you listen to classic romantic songs, you will often hear the singer describe the beloved's forehead (maatha) or eyes (aankhen) as 'damakti hui'. This usage elevates the beauty from something physical to something almost celestial or divine.
- Spiritual and Religious Contexts
- In religious discourses (Pravachans) or spiritual books, 'damakna' is used to describe the 'Abha' (aura) of a saint or a deity. The light emanating from a divine figure is always described as 'damakta hua' because it is pure and warm.
मंदिर की मूर्ति सोने के गहनों से दमक रही थी। (The temple idol was glowing with gold jewelry.)
Finally, in nature writing or when people describe a beautiful sunrise or sunset in Hindi, 'damakna' is used for the sky or the clouds. When the sun is just below the horizon and the clouds turn orange and gold, a Hindi speaker might say 'Aakash damak raha hai' (The sky is glowing). This captures the soft, diffused light perfectly, which 'chamakna' (sparkling) would fail to convey.
शाम के समय पूरा आसमान केसरिया रंग से दमकने लगा। (In the evening, the whole sky began to glow with a saffron color.)
The most frequent mistake learners make with दमकना (damaknā) is confusing it with its close relative chamakna (चमकना). While they both mean 'to shine', they are not always interchangeable. Using 'damakna' for a flickering light or a sharp reflection can sound slightly odd to a native speaker.
- Damakna vs. Chamakna
- 'Chamakna' is for stars, diamonds, or a mirror reflecting the sun. It is a 'hard' or 'sharp' shine. 'Damakna' is for skin, gold, or a warm hearth. It is a 'soft' or 'warm' glow. You wouldn't say a flashlight is 'damak raha hai'; you would say it is 'chamak raha hai'.
Incorrect: बिजली आसमान में दमक रही है। (Lightning is glowing in the sky.)
Correct: बिजली आसमान में चमक रही है। (Lightning is flashing/shining in the sky.)
Another common error involves the misuse of the 'ne' (ने) particle in the past tense. Because 'damakna' is an intransitive verb (like 'to go' or 'to sleep'), it never takes 'ne'. English speakers often try to apply 'ne' to all past tense verbs. For example, 'Usne damka' is wrong. The correct form is 'Woh damka'. This is a fundamental rule of Hindi grammar that applies to all verbs that don't have an object.
- Gender Agreement Errors
- Learners often forget to change the verb ending to match the subject. For 'Aankhen' (eyes, feminine plural), you must use 'damakti hain'. For 'Mukh' (face, masculine singular), use 'damakta hai'. Mixing these up is a very common beginner mistake.
Wrong: उसकी आँखें दमकता हैं।
Right: उसकी आँखें दमकती हैं।
Finally, avoid using 'damakna' in negative contexts where a 'glare' is implied. If a light is hurting your eyes, it is 'chaundhiyana' (चौंधियाना), not 'damakna'. 'Damakna' is always pleasant and beautiful. If you say something is 'damakna' but you are annoyed by it, the listener will be confused by your choice of words because the word itself carries a positive emotional weight.
To truly master Hindi, you need to know when to use दमकना (damaknā) versus its synonyms. Each word for 'shine' in Hindi carries a different 'flavor' or intensity of light.
- दमकना (Damaknā) vs. चमकना (Chamaknā)
- As discussed, Damakna is a warm glow (like a face or gold). Chamakna is a bright, sharp shine (like a star, a diamond, or a clean car). If you want to say someone is famous, you use 'chamakna' (Sitara chamak raha hai), not 'damakna'.
- दमकना (Damaknā) vs. जगमगाना (Jagmagānā)
- 'Jagmagānā' means to glitter or sparkle, usually with many small lights. A city at night or a Christmas tree 'jagmagāta' is. 'Damakna' is more of a singular, steady glow. You might say a house 'damak' रहा है because of one big light, but 'jagmagā' रहा है because of many fairy lights.
शहर की रोशनी से रात जगमगा रही थी, जबकि चाँद अकेला दमक रहा था। (The city lights were glittering, while the moon alone was glowing.)
Another interesting alternative is 'Nikharnā' (निखरना). While not a direct synonym for 'shine', it is often used alongside 'damakna'. 'Nikharna' means to be enhanced or to blossom in beauty. Often, when skin 'nikharti' (improves), it also 'damakti' (glows). You might hear: 'Uski rangat nikhar gayi aur chehra damakne laga' (Her complexion improved and her face started glowing).
- दमकना (Damaknā) vs. प्रकाशमान होना (Prakashmān Honā)
- 'Prakashmān hona' is a very formal, Sanskritized term meaning 'to be illuminated'. You will find this in textbooks or formal speeches. 'Damakna' is much more natural and emotional for daily use.
दीपक की लौ से कमरा दमक उठा। (The room lit up/glowed with the flame of the lamp.)
In summary, choose 'damakna' when you want to emphasize a healthy, warm, or emotional radiance. It is the word of choice for beauty, morning light, and spiritual aura. By distinguishing it from the sharper 'chamakna' and the multi-light 'jagmagana', you will sound much more like a native speaker.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word 'damakna' is often used in Bollywood lyrics because of its soft, romantic 'd' and 'm' sounds, which are considered more melodic than the sharper 'ch' in 'chamakna'.
دليل النطق
- Pronouncing 'd' as a hard English 'd' (retroflex) instead of dental.
- Making the 'a' in 'mak' too long, like 'maak'.
- Confusing the 'n' with a nasalized sound.
- Over-emphasizing the first 'da'.
- Failing to aspirate if confused with other words, though 'd' here is unaspirated.
مستوى الصعوبة
The word is easy to recognize in text as it follows standard verb patterns.
Requires remembering it's intransitive and doesn't take 'ne'.
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Easily distinguishable from 'chamakna' due to the 'd' sound.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Intransitive Verb (अकर्मक क्रिया)
दमकना does not take 'ne' (ने) in the past tense. Correct: वह दमका। Incorrect: उसने दमका।
Subject-Verb Agreement
The verb ending changes for gender. Masculine: चेहरा दमकता है। Feminine: त्वचा दमकती है।
Compound Verbs with 'Uthna'
Adding 'uthna' shows a sudden start. Example: वह दमक उठा (He suddenly lit up/glowed).
Causative Verbs
The causative form is 'damkana' (दमकाना) - to make something glow. Example: वह बर्तन दमका रहा है।
Present Continuous for Current State
Used to describe a currently visible glow. Example: सूरज दमक रहा है।
أمثلة حسب المستوى
सूरज दमक रहा है।
The sun is glowing.
Simple present continuous tense (masculine singular).
उसका चेहरा दमक रहा है।
His/her face is glowing.
'Chehra' is masculine, so 'damak raha hai'.
सोना दमकता है।
Gold glows.
Habitual present tense.
दीया दमक रहा है।
The lamp is glowing.
Present continuous tense.
आज तुम दमक रहे हो।
You are glowing today.
Used for a person (masculine).
चाँद दमक रहा है।
The moon is glowing.
Masculine singular subject.
यह साफ़ होकर दमकने लगा।
It started glowing after being cleaned.
Inceptive verb form (damakne laga).
सुबह का आसमान दमक रहा है।
The morning sky is glowing.
'Aasman' is masculine.
खुशी से उसका चेहरा दमक उठा।
Her face lit up with happiness.
Compound verb 'damak uthna' in past tense.
यह क्रीम चेहरे को दमकाती है।
This cream makes the face glow.
Causative form 'damkana' used here.
पीतल के बर्तन दमक रहे हैं।
The brass utensils are glowing.
Masculine plural subject.
उसकी त्वचा स्वस्थ और दमकती है।
Her skin is healthy and glowing.
Feminine singular adjective/verb form.
दीपावली पर घर दमकने लगते हैं।
Houses start glowing on Diwali.
Plural habitual form.
धूप में बर्फ दमक रही थी।
The snow was glowing in the sunlight.
Feminine singular (baraf).
नया गहना गले में दमक रहा है।
The new jewelry is glowing on the neck.
Masculine singular (gahna).
उसकी आँखें दमक रही थीं।
Her eyes were glowing.
Feminine plural (aankhen).
उम्मीद की एक किरण से उसकी आँखें दमक उठीं।
Her eyes lit up with a ray of hope.
Metaphorical use of 'damakna'.
सफलता के बाद उसका व्यक्तित्व दमकने लगा।
His personality started to glow after success.
Abstract usage for 'personality'.
पुराने सिक्कों को साफ़ किया तो वे दमक उठे।
When the old coins were cleaned, they burst into a glow.
Past tense compound verb.
मंदिर का शिखर सोने की तरह दमक रहा था।
The temple spire was glowing like gold.
Comparison using 'ki tarah'.
अच्छी सेहत के बिना चेहरा नहीं दमकता।
The face doesn't glow without good health.
Negative habitual form.
शाम की लाली से पहाड़ दमक रहे थे।
The mountains were glowing with the evening redness.
Masculine plural.
उसकी बातों में सच्चाई दमक रही थी।
Truth was shining/glowing in his words.
Metaphorical usage for 'truth'.
यह साड़ी धूप-छाँव में दमकती है।
This saree glows in the light and shade.
Feminine singular.
साधु के चेहरे पर एक दिव्य आभा दमक रही थी।
A divine aura was glowing on the monk's face.
Spiritual context.
मेहनत का फल उसके चेहरे पर साफ़ दमक रहा है।
The fruit of hard work is clearly glowing on his face.
Abstract result showing physically.
ओस की बूंदें सूरज की रोशनी में मोतियों जैसी दमक रही थीं।
Dewdrops were glowing like pearls in the sunlight.
Feminine plural subject (boondein).
उसका आत्मविश्वास उसकी आँखों में दमकता है।
His self-confidence glows in his eyes.
Abstract subject (aatmavishwas).
पॉलिश करने के बाद लकड़ी का फ़र्नीचर दमक उठा।
The wooden furniture started glowing after polishing.
Compound verb for sudden change.
आकाश में अनगिनत तारे दमक रहे थे।
Countless stars were glowing in the sky.
Note: 'Chamakna' is more common for stars, but 'damakna' adds warmth.
त्योहारों के दौरान बाज़ार की रौनक दमकने लगती है।
The splendor of the market starts to glow during festivals.
Inceptive form with abstract noun.
उसकी मुस्कान से पूरा कमरा दमक उठा।
The whole room lit up with her smile.
Common idiomatic usage.
कवि ने चाँद की दमकती चाँदनी का वर्णन किया है।
The poet has described the glowing moonlight.
Adjectival participle (damakti).
उसकी कृतियों में मौलिकता दमकती है।
Originality shines/glows in his works.
Literary/Abstract usage.
प्राचीन सभ्यता की महिमा आज भी इन खंडहरों में दमकती है।
The glory of the ancient civilization still glows in these ruins.
Sophisticated abstract usage.
ध्यान के गहरे स्तर पर साधक का अंतर्मन दमक उठता है।
At deep levels of meditation, the seeker's inner self begins to glow.
Spiritual/Philosophical context.
विजय की चमक उसके माथे पर दमक रही थी।
The glow of victory was shining on his forehead.
Nuanced description of victory.
शिल्पकार की मेहनत उस पत्थर की मूरत में दमक रही है।
The craftsman's hard work glows in that stone idol.
Attributing quality to craftsmanship.
उसकी आँखों में छिपी बुद्धिमत्ता दमक रही थी।
The intelligence hidden in his eyes was glowing.
Abstract quality 'buddhimatta'.
सूर्यास्त की अंतिम किरणें समुद्र की लहरों पर दमक रही थीं।
The last rays of sunset were glowing on the sea waves.
Precise nature description.
उसकी लेखनी में जो ओज है, वह हर शब्द में दमकता है।
The vigor in his writing glows in every word.
High literary usage.
भारतीय संस्कृति की विविधता इसकी परंपराओं में दमकती है।
The diversity of Indian culture glows in its traditions.
Sociocultural abstract usage.
सत्य की दमक को झूठ के बादलों से नहीं छुपाया जा सकता।
The glow of truth cannot be hidden by the clouds of lies.
Philosophical metaphor.
उनके व्यक्तित्व की शालीनता उनके चेहरे पर दमकती रहती है।
The grace of his personality constantly glows on his face.
Describing character through appearance.
भक्ति रस में डूबे भक्त का हृदय दमक उठता है।
The heart of a devotee immersed in devotion begins to glow.
Devotional/Aesthetic context.
इतिहास के पन्नों पर साहसी योद्धाओं के नाम दमक रहे हैं।
The names of brave warriors are glowing on the pages of history.
Metaphorical use for fame/honor.
कलाकार ने रंगों के ऐसे मेल का प्रयोग किया कि कैनवास दमक उठा।
The artist used such a combination of colors that the canvas burst into a glow.
Artistic critique context.
इस शांत वातावरण में मन की शांति दमकती प्रतीत होती है।
In this quiet environment, peace of mind seems to glow.
Highly abstract/perceptual usage.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A radiant/glowing face. Used as a compliment for health or happiness.
मुझे तुम्हारा दमकता हुआ चेहरा देखना है।
— To glow with happiness. Describes a person's visible joy.
खबर सुनते ही वह खुशी से दमकने लगी।
— Glowing skin. A standard phrase in Indian beauty advertisements.
दमकती त्वचा के लिए रोज़ फल खाएं।
— To glow like gold. Used for high quality or brilliance.
उसकी मेहनत सोने सी दमक रही है।
— A poetic way to say a divine or beautiful light is glowing.
उनके चेहरे पर एक अलग ही नूर दमकता है।
— To glow with health. Used to describe someone looking fit.
वह कसरत के बाद सेहत से दमक रहा था।
— To glow with hope. Describes an optimistic expression.
बच्चे की आँखें उम्मीद से दमक रही थीं।
يُخلط عادةً مع
Chamakna is sharp/reflective light (stars, mirrors). Damakna is warm/internal light (skin, gold).
Dhamakna means to thud or make a heavy sound. It sounds similar but the meaning is entirely different.
Mahakna means to give off a fragrance. Learners sometimes mix up sensory verbs.
تعبيرات اصطلاحية
— To suddenly look very happy or excited.
उपहार देखकर बच्चे का चेहरा दमक उठा।
Informal/Neutral— To have a sudden turn of good luck (metaphorical glow).
नौकरी मिलते ही उसकी किस्मत दमक गई।
Colloquial— For one's name/fame to shine or become prominent.
खेल जगत में आज उसका नाम दमक रहा है।
Journalistic— To have a lively, intelligent, or excited look in the eyes.
उसकी आँखों की दमक ही सब कुछ कह देती है।
Literary— When something already good becomes even more radiant or better.
जीत के बाद उसकी खुशी सोने पर सुहागे जैसी दमक रही थी।
Idiomatic— To be exceptionally beautiful or radiant.
दुल्हन का रूप चाँद सा दमक रहा था।
Romantic— To stand out or be a source of hope in difficult times.
उसकी ईमानदारी इस भ्रष्ट समाज में दमक रही है।
Metaphorical— To have a spiritual or exceptionally beautiful radiance.
संत के चेहरे पर नूर दमक रहा था।
Spiritual— To have a precious and brilliant quality.
उसका चरित्र हीरे की तरह दमकता है।
Formal— To be a leader or a source of great power and light.
वह राजनीति के मंच पर सूरज की तरह दमक रहा है।
Rhetoricalسهل الخلط
Both mean 'to shine'.
Chamakna is general and can be harsh; Damakna is always soft, warm, and positive.
हीरा चमकता है (Diamond shines), चेहरा दमकता है (Face glows).
Both involve light.
Jagmagana is for many small lights (glittering); Damakna is a steady, single glow.
शहर जगमगाता है, सूरज दमकता है।
Both describe light effects.
Jhilmilana is shimmering or flickering light (unsteady); Damakna is steady.
तारे झिलमिलाते हैं, सोना दमकता है।
Both describe a 'healthy' look.
Lahlahana is only for greenery/crops swaying in health; Damakna is for light.
फसल लहलहाती है, त्वचा दमकती है।
Both used for faces.
Khilna means to bloom like a flower (smile); Damakna is the light/radiance on the skin.
चेहरा खिल उठा (He smiled brightly), चेहरा दमक उठा (His face glowed).
أنماط الجُمل
[Noun] दमक रहा है।
सूरज दमक रहा है।
[Noun] खुशी से दमक रहा है।
बच्चा खुशी से दमक रहा है।
[Noun] [Noun] की तरह दमकता है।
पीतल सोने की तरह दमकता है।
[Noun] दमक उठा।
कमरा दमक उठा।
[Abstract Noun] [Noun] में दमक रही है।
सच्चाई उसकी आँखों में दमक रही है।
[Noun] की दमक को [Verb] नहीं जा सकता।
सत्य की दमक को छुपाया नहीं जा सकता।
दमकती हुई [Noun] [Verb]...
दमकती हुई त्वचा सबको अच्छी लगती है।
[Noun] में [Quality] दमकती प्रतीत होती है।
उसके शब्दों में विद्वत्ता दमकती प्रतीत होती है।
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in specific domains (beauty, nature, literature).
-
Using 'ne' in past tense.
→
चेहरा दमका (Chehra damka).
Damakna is intransitive; 'ne' is only for transitive verbs in the past.
-
Using it for a flashlight.
→
टॉर्च चमक रही है (Torch chamak rahi hai).
Flashlights are sharp/artificial light, better suited for 'chamakna'.
-
Incorrect gender agreement.
→
आँखें दमक रही हैं (Aankhen damak rahi hain).
Aankhen is feminine plural, so the verb must match.
-
Using it for an angry face.
→
चेहरा गुस्से से लाल है (Chehra gusse se laal hai).
Damakna is only for positive, warm glows, not anger.
-
Confusing with 'Dhamakna'.
→
दमकना (Glow) vs धमकना (Thud).
The aspirated 'Dh' changes the meaning completely to a sound.
نصائح
Complimenting Skin
When you want to tell someone their skin looks great, use 'damak rahi hai'. It implies health and radiance.
No 'Ne' in Past
Never say 'Usne damka'. Always say 'Woh damka'. It is an intransitive verb like 'hansa' (laughed).
Poetic Flair
Use 'damak uthna' to describe a sudden change in someone's expression from sad to happy.
Gold vs Diamond
Remember: Gold 'damakta' (warm glow), Diamond 'chamakta' (sharp sparkle).
Diwali Context
Use this word when describing the atmosphere of Diwali with all the oil lamps lit up.
Nature Descriptions
Use it for the sun at dawn or dusk to capture the soft, warm light better than 'chamakna'.
Tone
Say it with a smile! The word itself has a warm, positive sound that matches its meaning.
D for Damakna
Associate 'Damakna' with 'Divine' or 'Daylight' to remember its warm, radiant quality.
Song Lyrics
When you hear 'damak' in a song, look for the context of beauty or a beloved's face.
Internal vs External
Use 'damakna' when the light seems to come from inside the object or person.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'The Muck' (damak) being cleaned away. When you clean the muck off a gold coin, it starts to 'damak' (glow).
ربط بصري
Imagine a warm, golden sunrise over the Himalayas. The soft orange light hitting the peaks is 'damakna'.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'damakna' to describe three things you see in your house today that have a warm glow (e.g., a lamp, a polished spoon, a family member's smile).
أصل الكلمة
Derived from the Sanskrit root 'dam' or related Middle Indo-Aryan forms associated with burning or shining. It has evolved in Hindi to specifically denote a soft, steady glow.
المعنى الأصلي: To be bright, to burn softly, or to be tamed/subdued into a steady state (like a steady flame).
Indo-Aryan -> Sanskrit -> Prakrit -> Hindi.السياق الثقافي
While used for 'fairness' in ads, modern usage focuses more on 'health' and 'inner glow' regardless of skin tone.
English speakers might use 'glow' for many things, but in Hindi, 'damakna' is more specific than 'shining'. It's closer to 'radiating' or 'gleaming'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Skincare/Beauty
- दमकती त्वचा
- चेहरे की दमक
- दमकता हुआ रूप
- रंगत दमकना
Nature/Weather
- दमकता सूरज
- दमकती चाँदनी
- पहाड़ दमकना
- आसमान दमकना
Festivals
- दमकते दीये
- घर का दमकना
- गहनों की दमक
- रोशनी से दमकना
Emotions
- खुशी से दमकना
- उम्मीद से दमकना
- उत्साह से आँखें दमकना
- चेहरा दमक उठना
Material Quality
- सोने सा दमकना
- हीरे की दमक
- पॉलिश से दमकना
- बर्तनों का दमकना
بدايات محادثة
"क्या आपने देखा कि आज सूरज कितना दमक रहा है? (Did you see how the sun is glowing today?)"
"आपकी त्वचा इतनी दमक कैसे रही है, क्या राज़ है? (How is your skin glowing so much, what is the secret?)"
"दीपावली पर पूरा शहर दमकने लगता है, है ना? (The whole city starts glowing on Diwali, right?)"
"क्या आपको लगता है कि खुशी से चेहरा दमकने लगता है? (Do you think the face starts glowing with happiness?)"
"साफ़ करने के बाद ये पुराने सिक्के कैसे दमक उठे! (Look how these old coins started glowing after cleaning!)"
مواضيع للكتابة اليومية
आज आपके जीवन में क्या 'दमक' रहा है? (What is 'glowing' in your life today?)
किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में लिखें जिसका चेहरा हमेशा दमकता रहता है। (Write about someone whose face always glows.)
प्रकृति के उस दृश्य का वर्णन करें जो आपकी आँखों में दमक रहा है। (Describe a scene of nature that is glowing in your eyes.)
क्या सफलता मिलने पर इंसान का व्यक्तित्व दमकने लगता है? अपने विचार लिखें। (Does a person's personality start glowing upon success? Write your thoughts.)
दिवाली की उन यादों के बारे में लिखें जब आपका घर रोशनी से दमक उठा था। (Write about those Diwali memories when your house lit up/glowed with lights.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةWhile technically possible in poetry, 'chamakna' or 'jhilmilana' is much more common. 'Damakna' would imply the stars have a very warm, steady, golden glow.
No, it is almost exclusively positive. You wouldn't say a fire that is destroying a house is 'damakna'; you would use 'dahakna' (burning fiercely).
'Damak' is the noun (glow/luster), and 'damakna' is the verb (to glow). Example: 'Is chehre ki damak (noun) dekho' vs 'Chehra damak (verb) raha hai'.
Usually, we use 'jalna' (to burn/be on) or 'prakash dena' for a bulb. 'Damakna' might be used if the bulb gives a particularly warm, beautiful glow.
Yes, it is gender-neutral. A man's face can 'damak' with health, success, or happiness just as much as a woman's.
Use the causative form 'damkana' (दमकाना). For example, 'Sone ko ragadkar damkao' (Make the gold glow by rubbing it).
Since it is intransitive, it is 'damka' (masculine) or 'damki' (feminine). Example: 'Suraj damka' (The sun glowed).
It is moderately common, especially when giving compliments or describing the weather/festivals. It's not as common as 'chamakna' but very useful.
If the car is very clean and has a deep, warm luster, you can. But 'chamakna' is more frequent for metallic objects like cars.
Yes, it often describes the 'Abha' or divine radiance of saints and gods in Indian spiritual traditions.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a sentence using 'damakna' to describe the sun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about someone being happy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a gold necklace using 'damakna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'damakna' to describe the moon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short sentence about healthy skin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'damakna' metaphorically for hope.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a clean house on Diwali.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'damakne laga'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a wise man's face.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'damakna' in a sentence about a victory.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a compliment for a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sunrise in the mountains.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'damakna' to describe truth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a shiny new car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the effect of a smile.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'damakna' for ancient ruins.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a glowing lamp.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the sky at sunset.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'damakna' for a person's eyes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about polished brass.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'The sun is glowing' in Hindi.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Your face is glowing' as a compliment.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gold glows' in Hindi.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She lit up with happiness.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The house is glowing with lights.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The moon glows at night.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Her eyes are glowing.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The mountain peaks are glowing.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Clean clothes glow.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This cream makes the face glow.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Victory was glowing on his face.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The room lit up with a smile.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Truth glows in the eyes.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The brass pots are glowing.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The sky is glowing orange.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'His personality started glowing.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dewdrops are glowing like pearls.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The temple was glowing with gold.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I see a glow in your eyes.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Happiness makes us glow.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'सूरज दमक रहा है।'
Listen and identify the subject: 'उसका चेहरा दमक उठा।'
Listen and choose meaning: 'Khushi se damakna'.
Is the verb past or present? 'वह दमका।'
Identify the object that is glowing: 'सोना दमक रहा है।'
Is 'damakna' used for a person or object here? 'तुम्हारी त्वचा दमक रही है।'
Listen for the gender: 'आँखें दमक रही हैं।'
Identify the cause of glow: 'उम्मीद से आँखें दमक उठीं।'
Listen and identify the compound verb: 'वह दमक उठा।'
Is it 'chamakna' or 'damakna'? 'चेहरा दमक रहा है।'
Identify the tense: 'कल वह दमकेगा।'
Identify the noun: 'दीये की दमक।'
Identify the color: 'केसरिया रंग से दमकना।'
Listen and translate: 'बर्तन दमक रहे हैं।'
Identify the place: 'मंदिर दमक रहा था।'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'damakna' captures the essence of a 'warm glow' rather than a 'sharp shine'. Use it to describe healthy skin, joyful faces, or the gentle light of a sunrise to sound more descriptive and native. Example: 'Khushi se uska chehra damak raha hai' (Her face is glowing with happiness).
- Damakna means to glow with a soft, warm radiance, often used for faces, gold, or the sun.
- It differs from 'chamakna' (to shine/sparkle) by implying a warmer, more internal, and pleasant light.
- It is an intransitive verb, meaning it doesn't take 'ne' in the past tense and agrees with the subject's gender.
- Commonly found in beauty ads, literature, and descriptions of festivals like Diwali or natural beauty.
Complimenting Skin
When you want to tell someone their skin looks great, use 'damak rahi hai'. It implies health and radiance.
No 'Ne' in Past
Never say 'Usne damka'. Always say 'Woh damka'. It is an intransitive verb like 'hansa' (laughed).
Poetic Flair
Use 'damak uthna' to describe a sudden change in someone's expression from sad to happy.
Gold vs Diamond
Remember: Gold 'damakta' (warm glow), Diamond 'chamakta' (sharp sparkle).
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات nature
आच्छादित करना
B2يعني الفعل 'غطّى' أو 'كسى' شيئاً ما بشكل كامل، وغالباً ما يُستخدم لوصف الطبيعة أو الحالات المعنوية. هو بديل أكثر بلاغة وأناقة للفعل العادي 'غطّى'.
आघात करना
B2ضرب بقوة أو وجه ضربة.
आहार श्रृंखला
B2السلسلة الغذائية هي مسار خطي يوضح انتقال الطاقة بين الكائنات الحية في نظام بيئي معين، حيث يعتمد كل كائن على الآخر كمصدر للغذاء.
आहिस्ता
B2كلمة تعني القيام بشيء ما ببطء أو بتأنٍ. تُستخدم لوصف وتيرة الأفعال التي تتسم بالهدوء وعدم الاستعجال.
आकस्मिक रूप से
B2بالصدفة أو بدون قصد؛ بشكل عرضي أو مفاجئ.
आकाश
A1كلمة 'سماء' تشير إلى الفضاء المفتوح الذي نراه فوق الأرض، حيث تظهر الشمس والنجوم والسحب. هي تعبير عن الامتداد والارتفاع والجمال الطبيعي.
आकाशगंगा
B2المجرة هي نظام ضخم يتكون من ملايين أو مليارات النجوم، بالإضافة إلى الغاز والغبار الكوني، ترتبط جميعها ببعضها البعض بفعل الجاذبية. تُعد مجرتنا 'درب التبانة' واحدة من مليارات المجرات المنتشرة في أرجاء الكون.
आकाशगंगा का
B2صفة تُستخدم لوصف كل ما يتعلق بالمجرة أو المجرات، سواء كان ذلك في سياق علمي أو لوصف شيء ذي حجم هائل.
आकाशीय
B2كلمة 'سماوي' (أو أجرامي) تصف كل ما يتعلق بالسماء أو الفضاء الخارجي. تُستخدم للإشارة إلى الأجسام الموجودة خارج الغلاف الجوي للأرض أو للوصف المجازي للجمال الفائق.
आकाशीय बिजली
B2هي تفريغ كهربائي طبيعي هائل يحدث في الغلاف الجوي، وعادة ما يظهر على شكل وميض ضوئي ساطع يتبعه صوت الرعد.