A1 Idiom غير رسمي

Biti gladan kao vuk

To be hungry as a wolf

المعنى

To be extremely hungry.

🌍

خلفية ثقافية

In Croatia, the wolf is a protected species but remains a powerful symbol in rural folklore, often representing the wild, untamed nature of the Dinaric Alps. During the 'marenda' (mid-morning meal), workers often use this phrase to justify taking a long break for a hearty meal. In the capital, you'll hear this in 'gablec' culture, where office workers head out for a quick, warm meal between 10 AM and 1 PM. In this agricultural region known for heavy, meat-based food, being 'hungry as a wolf' is the expected state before a big family feast.

💡

Gender Check

Always remember: Gladan (M), Gladna (F). This is the most common mistake for beginners.

⚠️

Don't overdo it

If you use it every time you want a snack, it loses its power. Save it for when you're truly starving!

المعنى

To be extremely hungry.

💡

Gender Check

Always remember: Gladan (M), Gladna (F). This is the most common mistake for beginners.

⚠️

Don't overdo it

If you use it every time you want a snack, it loses its power. Save it for when you're truly starving!

🎯

Plural form

If you are with a group, say 'Gladni smo kao vukovi' to sound like a native speaker.

💬

Complimenting the cook

Saying this when you see food is a great way to show you're excited to eat someone's cooking.

اختبر نفسك

Fill in the correct form of the adjective 'gladan' or 'gladna'.

Ana nije jela cijeli dan. Ona je ______ kao vuk.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: gladna

Since 'Ana' is a female name, the adjective must be in the feminine form 'gladna'.

Choose the correct animal to complete the idiom.

Nakon dugog puta, Marko je bio gladan kao ______.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: vuk

The standard idiom for being very hungry in Croatian uses 'vuk' (wolf).

Complete the dialogue with the appropriate phrase.

A: Hoćeš li jabuku? B: Ne, treba mi cijeli ručak! ______.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gladan sam kao vuk

The context of needing a 'whole lunch' implies extreme hunger, making the idiom the best fit.

Match the situation to the most likely phrase.

You just finished a 5-hour hike in the mountains.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gladan sam kao vuk.

Physical exertion like hiking is the perfect context for this idiom.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

Hunger Levels in Croatian

🍎

Slightly

  • Malo sam gladan
🍲

Normally

  • Gladan sam
🐺

Extremely

  • Gladan sam kao vuk
  • Umirem od gladi

بنك التمارين

4 تمارين
Fill in the correct form of the adjective 'gladan' or 'gladna'. Fill Blank A1

Ana nije jela cijeli dan. Ona je ______ kao vuk.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: gladna

Since 'Ana' is a female name, the adjective must be in the feminine form 'gladna'.

Choose the correct animal to complete the idiom. Choose A1

Nakon dugog puta, Marko je bio gladan kao ______.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: vuk

The standard idiom for being very hungry in Croatian uses 'vuk' (wolf).

Complete the dialogue with the appropriate phrase. dialogue_completion A2

A: Hoćeš li jabuku? B: Ne, treba mi cijeli ručak! ______.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gladan sam kao vuk

The context of needing a 'whole lunch' implies extreme hunger, making the idiom the best fit.

Match the situation to the most likely phrase. situation_matching A1

You just finished a 5-hour hike in the mountains.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Gladan sam kao vuk.

Physical exertion like hiking is the perfect context for this idiom.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

14 أسئلة

No, it's specifically for hunger. For thirst, use 'jako sam žedan'.

No, it's usually seen as a friendly, informal way to say you're ready to order.

You can say 'gladni smo kao vuk' (generic) or 'gladni smo kao vukovi' (plural). Both are fine, but 'vukovi' sounds more natural for groups.

Yes, 'Vrlo sam gladan' or 'Osjećam snažnu glad'.

Probably not. It's a bit too casual for a first professional impression.

The feminine form is 'gladna'. Example: 'Gladna sam kao vuk'.

Yes, this idiom is common across all BCMS (Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian) languages.

People will understand you, but it's not a standard Croatian idiom. Stick to the wolf!

In this context, yes. It is used for comparisons.

Yes, it's the basic word for wolf and appears in many names and places.

It's possible, but 'gladan moći' (hungry for power) is more common without the 'kao vuk' part.

'Ko' is a common informal shortening of 'kao' in spoken Croatian. Both are fine.

Just say 'Malo sam gladan'. Using the wolf idiom would be an exaggeration.

Younger people might say 'Izglodao sam' or 'Umiru mi stanice'.

عبارات ذات صلة

🔄

gladan kao pas

synonym

Hungry as a dog

🔗

umirati od gladi

similar

A more general hyperbole without the animal comparison.

🔗

sit kao bubanj

contrast

Full as a drum

🔗

imati dobar tek

builds on

To have a good appetite

🔗

vuk u janjećoj koži

related

A wolf in sheep's clothing

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!