kint
When you're just starting out with Hungarian, "kint" is a super useful word to know! It means outside. You'll use it when you want to talk about things happening outdoors or a location that is outside a building.
Think of it as a simple way to say where something is, without needing to worry about complicated grammar yet. If you step out of your house, you are "kint." Easy as that!
When you're talking about being outdoors in Hungarian, you'll often use the word kint. This is an adverb, which means it describes a verb (like 'to be') or an adjective. It means 'outside' or 'outdoors'.
You can use kint to say things like 'He is outside' (Kint van) or 'Let's go outside' (Menjünk kint!). It's a very common and practical word for everyday situations.
§ What 'Kint' Means
- DEFINITION
- Outside.
The Hungarian word kint is a common adverb. It simply means 'outside'. You'll hear it a lot, so it's good to get comfortable with it early.
§ 'Kint' in Work Contexts
Even in a work setting, you'll find reasons to use kint. Think about talking about breaks or where people are working.
Péter kint
This means: Peter is outside in the smoking area.
Az építőmunkások már kint
Meaning: The construction workers are already working outside.
§ Using 'Kint' at School
In a school environment, kint is just as useful. Think about kids playing or teachers supervising.
A gyerekek kint
This translates to: The children are playing outside in the yard.
A tanár kint
Meaning: The teacher is outside in the hallway.
§ 'Kint' in the News and Everyday Talk
You'll also hear kint in news reports or just general conversations about events happening outside.
Nagy a forgalom kint az utcán.
This means: There's a lot of traffic outside on the street.
Hol van a kutya? Kint van a kertben.
Meaning: Where is the dog? It's outside in the garden.
§ Common Phrases with 'Kint'
Here are a few more common ways you might encounter kint:
A hőmérséklet kint nulla fok.
The temperature outside is zero degrees.
Várj meg kint!
Wait for me outside!
Most már kint van a nap.
The sun is out now.
As you can see, kint is a straightforward and useful word. Practice using it to describe where things or people are located.
How Formal Is It?
"A megbeszélést a külső térben tartjuk."
"Kint hideg van."
"Menjünk kint focizni!"
"Nézd, kint játszik a kutya!"
"Csak kint lógok a haverokkal."
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
Kint hideg van.
It is cold outside.
A kutya kint játszik.
The dog is playing outside.
Kint esik az eső.
It's raining outside.
Várj kint, kérlek.
Please wait outside.
Kint süt a nap.
The sun is shining outside.
A gyerekek kint fociznak.
The children are playing soccer outside.
Kint szép az idő.
The weather is nice outside.
Ne maradj bent, gyere ki kint!
Don't stay inside, come outside!
Szeretek kint lenni a természetben.
I like to be outside in nature.
Ma kint esik az eső, ezért otthon maradunk.
It's raining outside today, so we're staying home.
A gyerekek kint játszanak az udvaron.
The children are playing outside in the yard.
Kint hideg van, vegyél fel még egy réteget!
It's cold outside, put on another layer!
Kint vár téged valaki.
Someone is waiting for you outside.
A kutya szereti, ha kint aludhat a kennelben.
The dog likes to sleep outside in the kennel.
Kint süt a nap, menjünk sétálni!
The sun is shining outside, let's go for a walk!
Éjjel kint maradtam, és figyeltem a csillagokat.
I stayed outside all night and watched the stars.
Kint esik az eső, ezért maradjunk inkább bent.
It's raining outside, so let's stay inside instead.
A gyerekek kint játszanak az udvaron, miközben mi beszélgetünk.
The children are playing outside in the yard while we talk.
Szeretnék kint reggelizni a teraszon, ha jó az idő.
I'd like to have breakfast outside on the terrace if the weather is good.
Túl hideg van kint ahhoz, hogy sétáljunk egy nagyot.
It's too cold outside to go for a long walk.
A macska egész éjjel kint volt, most be akar jönni.
The cat was outside all night, now it wants to come in.
Kint hagyta a kulcsait a kocsiban, ezért vissza kellett mennie.
He left his keys outside in the car, so he had to go back.
A szomszédok egész este kint ültek a kertben és beszélgettek.
The neighbors sat outside in the garden all evening and talked.
Ne felejtsd el bezárni az ajtót, mielőtt elmész kint dolgozni.
Don't forget to close the door before you go to work outside.
يُخلط عادةً مع
Similar to 'bent', 'belül' means 'inside' or 'within', often used for enclosed spaces or abstract concepts.
Means 'outside' or 'on the outer side of something', but often used with a possessive suffix, e.g., 'a házon kívül' (outside the house).
Means 'over there' or 'on the other side'. While something 'outside' might be 'over there', it's not the primary meaning of 'kint'.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"kint van"
Is outside / Is out (referring to a person or thing's location)
A gyerekek kint vannak. (The children are outside.)
neutral"kint játszik"
Plays outside
A kutya szeret kint játszani. (The dog likes to play outside.)
neutral"kint esik az eső"
It's raining outside
Ne menj ki, kint esik az eső! (Don't go out, it's raining outside!)
neutral"kint hideg van"
It's cold outside
Kint hideg van, vegyél fel kabátot! (It's cold outside, put on a coat!)
neutral"kint tölteni az időt"
To spend time outside
Szeretek kint tölteni az időt. (I like to spend time outside.)
neutral"kint lakik"
Lives outside (e.g., in the countryside, not in the city center)
Ők kint laknak a városon kívül. (They live outside the city.)
neutral"kint van a nap"
The sun is out
Végre kint van a nap! (Finally, the sun is out!)
neutral"kint hagyni"
To leave something outside
Ne hagyd kint a táskádat! (Don't leave your bag outside!)
neutral"kint dolgozik"
Works outside (e.g., gardener, construction worker)
A kertész kint dolgozik. (The gardener works outside.)
neutral"kint lenni a levegőn"
To be out in the fresh air
Menjünk kint lenni a levegőn egy kicsit. (Let's go be out in the fresh air for a bit.)
neutralسهل الخلط
'Kint' means 'outside', 'bent' means 'inside'. They are direct opposites and often used in similar sentence structures, making them easy to mix up if you're not paying attention to the context.
Kint = outside, Bent = inside.
A gyerekek kint játszanak. (The children are playing outside.) A macska bent alszik. (The cat is sleeping inside.)
This is a regional or slightly archaic variant of 'kint'. While 'kint' is standard, you might encounter 'kinn' in older texts or some dialects, leading to confusion about which is correct or if there's a subtle difference in meaning.
Essentially the same meaning ('outside'), but 'kint' is the standard modern usage.
Kinn hideg van. (It's cold outside.) - same as 'Kint hideg van.'
While 'kint' means 'outside', 'kint van' means 'is outside' or 'is out'. Learners might mistakenly think 'kint' alone implies the 'is' verb, but in Hungarian, you often need the explicit verb 'van' (to be).
'Kint' is the adverb, 'kint van' is a phrase meaning 'is outside'.
Ő kint van. (He is outside.) A labda kint van. (The ball is outside.)
'Kifelé' means 'outward' or 'outwards', indicating direction of movement. 'Kint' describes a static location. It's a common confusion between location and direction.
'Kint' = located outside. 'Kifelé' = moving or facing towards the outside.
Nézz kifelé az ablakon. (Look outwards through the window.) A kutyám kint van a kertben. (My dog is outside in the garden.)
'Odalent' means 'down there' or 'below'. While 'outside' can sometimes be 'down there' in context (e.g., downstairs and outside), 'odalent' refers specifically to a lower position, not necessarily outdoors.
'Kint' is specifically 'outside'. 'Odalent' is 'down there/below'.
A pince odalent van. (The cellar is down there.) A gyerekek kint játszanak az udvaron. (The children are playing outside in the yard.)
أنماط الجُمل
X van kint.
A kutya van kint. (The dog is outside.)
X kint van.
A gyerekek kint vannak. (The children are outside.)
Kint X van.
Kint hideg van. (It is cold outside.)
Kint van X.
Kint van a labda. (The ball is outside.)
X menjen kint.
Menj kint! (Go outside!)
Kint esik az eső.
Kint esik az eső. (It's raining outside.)
Szeretek kint lenni.
Szeretek kint lenni. (I like to be outside.)
Mi van kint?
Mi van kint? (What's outside?)
نصائح
Basic Adverb
Kint is a simple and common adverb. Think of it as the direct opposite of bent (inside).
No Case Endings
Like most adverbs, kint doesn't change with case endings. It stays 'kint' regardless of the sentence structure.
Verb Placement
In Hungarian, adverbs often come before the verb. So you'll frequently see phrases like 'kint van' (it is outside).
Asking About Location
If you want to ask 'Is it outside?', you'd say 'Kint van?' (Is it outside?).
Talking About People
To say 'He/She is outside', use 'Kint van'. For 'They are outside', use 'Kint vannak'.
Talking About Objects
Similarly, for objects, 'The car is outside' is 'Az autó kint van'.
Use with Movement Verbs
While kint means 'outside' as a location, for movement to the outside, you'd use 'ki' (out, outwards). Don't mix them up!
Not 'Out'
Remember, kint means 'outside' (where something is), not 'out' (motion to the outside). For 'out', use 'ki'.
Simple Sentences
Practice with very simple sentences: 'Kint hideg van.' (It's cold outside.). 'Kint a kertben.' (Outside in the garden.).
Listen for It
Pay attention to how native speakers use kint. You'll hear it often in everyday conversations. Listen for it in weather reports or when people are talking about where someone or something is located.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a cat, 'Kit,' who always wants to go 'kint' (outside). Kit wants to go out!
ربط بصري
Picture a bright, sunny day, with a clear blue sky. You're looking out a window, and everything 'kint' (outside) is vibrant and alive.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'kint' in a sentence about what you see or hear outside right now. For example, 'Kint süt a nap.' (The sun is shining outside.) or 'Kint hideg van.' (It's cold outside.)
اختبر نفسك 60 أسئلة
Which word means 'outside'?
'Kint' means 'outside'. 'Bent' means 'inside', 'fent' means 'up', and 'lent' means 'down'.
A kutya hol van?
The question asks 'Where is the dog?'. 'Kint van' means 'It is outside'.
What is the opposite of 'kint'?
'Kint' means 'outside', and its opposite is 'bent', meaning 'inside'.
The sentence 'Kint hideg van.' means 'It is cold outside.'
'Kint' means 'outside', 'hideg' means 'cold', and 'van' is the verb 'to be'. So, 'Kint hideg van' translates to 'It is cold outside'.
'Kint' is an adjective.
'Kint' is an adverb, indicating a place or direction.
If someone asks 'Kint vagy?', they are asking if you are inside.
'Kint vagy?' means 'Are you outside?'. If they were asking if you are inside, they would say 'Bent vagy?'.
The dog is outside.
It's cold outside.
Where is the cat? Outside.
Read this aloud:
Kint vagy?
Focus: kint
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Menjünk kintre!
Focus: kint-re
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Szeretek kint lenni.
Focus: kint len-ni
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are making plans with a friend. Write two sentences. In the first sentence, suggest meeting outside. In the second sentence, ask what time works best. Make sure to use 'kint'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Találkozzunk kint. Mikor lenne jó neked?
You are describing your morning. Write two sentences. In the first sentence, mention that you like to drink coffee outside. In the second sentence, say that the weather is nice today. Make sure to use 'kint'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Szeretek kint kávézni. Ma szép az idő.
Imagine you are at home and someone asks where the cat is. Write a two-sentence reply. In the first sentence, state that the cat is outside. In the second sentence, add that it is playing in the garden. Make sure to use 'kint'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A macska kint van. A kertben játszik.
Hol játszanak a gyerekek?
Read this passage:
A gyerekek kint játszanak. Szép az idő, süt a nap. A parkban vannak. Nagyon élvezik.
Hol játszanak a gyerekek?
The passage states 'A gyerekek kint játszanak' (The children are playing outside) and 'A parkban vannak' (They are in the park).
The passage states 'A gyerekek kint játszanak' (The children are playing outside) and 'A parkban vannak' (They are in the park).
Mit csinál a beszélő, ha szép az idő?
Read this passage:
Nem szeretek bent maradni, ha szép az idő. Mindig kint sétálok, ha süt a nap. A friss levegő nagyon jó.
Mit csinál a beszélő, ha szép az idő?
The passage says 'Mindig kint sétálok, ha süt a nap' (I always walk outside when the sun shines).
The passage says 'Mindig kint sétálok, ha süt a nap' (I always walk outside when the sun shines).
Miért nem mennek még focizni?
Read this passage:
Az eső elállt, így most már mehetünk kint focizni. Várjunk egy kicsit, hátha még esik. A pálya vizes.
Miért nem mennek még focizni?
The passage states 'A pálya vizes' (The field is wet) as a reason to wait.
The passage states 'A pálya vizes' (The field is wet) as a reason to wait.
In Hungarian, the typical word order for a simple sentence is Subject-Verb-Object, or Subject-Adverb-Verb. 'Kint' is an adverb meaning 'outside'.
The structure 'van kint' (it is outside) is common. 'Nagyon' (very) usually precedes the adjective 'hideg' (cold).
The negation 'nem' comes before the verb. 'Az eső' means 'the rain'.
Válassza ki a mondathoz illő kifejezést: A gyerekek szeretnek játszani a friss levegőn. Hol vannak a gyerekek?
The sentence says 'a friss levegőn' (in the fresh air), which implies 'outside'. Therefore, 'kint' is the correct choice.
Melyik szó a 'bent' ellentéte?
'Bent' means 'inside', so its opposite is 'kint' (outside).
A vacsora után sétáltunk egyet. Hol sétáltunk?
When you 'sétáltunk egyet' (took a walk), it's generally implied that you did so 'kint' (outside). While 'a kertben' (in the garden) is a specific outside location, 'kint' is the more general and appropriate answer given the options.
Ha azt mondom: 'Meleg van, menjünk kintre!', az azt jelenti, hogy menjünk a házba.
'Kint' means outside, so 'menjünk kintre!' means 'let's go outside!', not inside.
A 'kint' szó használható arra, hogy leírja, hol van a macska, ha az udvaron ül.
If the cat is 'az udvaron' (in the yard), it is 'kint' (outside).
A mondatban: 'Esik az eső, bent kell maradnunk.', a 'bent' szó helyettesíthető a 'kint' szóval, és a mondat értelme nem változik.
'Bent' means inside and 'kint' means outside. If you replace 'bent' with 'kint', the meaning of the sentence changes to the opposite: 'It's raining, we must stay outside.', which doesn't make sense if you want to avoid the rain.
This sentence means 'The children are playing outside in the yard.' The word 'kint' (outside) comes before the location 'az udvaron' (in the yard).
This sentence means 'It's cold outside, put on your coat.' The adverb 'kint' (outside) describes the weather condition.
This sentence means 'In the evening, we often walk outside in the park.' 'Kint' specifies the location of the walk.
I like to be outside in nature, especially in summer.
The children are playing outside in the yard until it gets dark.
If it rains, I'd rather stay inside than get soaked outside.
Read this aloud:
Kint hideg van, ezért vegyél fel egy kabátot.
Focus: Kint
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A macska szeret kint napozni a teraszon.
Focus: kint napozni
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Túl sok időt töltöttem kint, most fázom.
Focus: Túl sok időt töltöttem kint
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'You waited outside in the garden.' The standard word order is adverb, then location, then verb.
This translates to 'The weather was outside.' It's a common way to say the weather was pleasant or suitable for being outdoors.
This means 'Why did you stay outside?' The interrogative word 'miért' typically comes first, followed by the verb and then the adverb of place.
Imagine you're describing a beautiful, serene natural setting where you often go to relax. How would you incorporate the concept of 'kint' (outside) into your description to convey a sense of peace and connection with nature? Write a short paragraph in Hungarian, focusing on descriptive adjectives and adverbs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Amikor szükségem van egy kis csendre és feltöltődésre, mindig elmegyek a város széli erdőbe. Ott, kint a fák között, a friss levegő egészen más, mint bent a zajos belvárosban. A madarak csicsergése, a levelek susogása – minden a nyugalomról szól. Szeretem, hogy kint lehetek, távol a mindennapok gondjaitól, és csak élvezem a természet szépségét.
You are writing a journal entry about an unexpected adventure you had that took you 'kint' (outside) of your comfort zone, both literally and figuratively. Describe the experience, the challenges you faced, and what you learned. Use vivid language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ma egy olyan kihívással néztem szembe, ami teljesen kint volt a megszokott rutinomból. Egy barátommal túrázni indultunk a hegyekbe, és persze eltévedtünk. Kint a vadonban, a civilizációtól távol, rájöttem, mennyire kiszolgáltatott az ember. Féltem, de egyben izgalmas is volt ez az élmény. Megtanultam, hogy néha érdemes kint lenni a komfortzónámból, mert a legnagyobb felfedezések ott várnak.
Imagine a scenario where you are trying to convince someone who prefers staying indoors to spend time 'kint' (outside) with you. Write a persuasive argument in Hungarian, highlighting the benefits and pleasures of outdoor activities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tudom, hogy szeretsz bent lenni, de mi lenne, ha ma kivételesen kint töltenénk egy kis időt? Gondolj csak bele, milyen kellemes a napfény a bőrödön, a friss levegő, ami megtisztítja a tüdődet. Kint sokkal több lehetőség van a mozgásra, ami jót tesz a testnek és a léleknek is. Láthatod a természet szépségét, találkozhatsz másokkal. Sokkal jobb lesz a kedved, hidd el, kint minden más!
Miért tartják sokan terápiásnak a 'kint' (outside) töltött időt a szöveg szerint?
Read this passage:
A városi ember számára néha elengedhetetlen, hogy kimenjen a természetbe, elszakadjon a betonrengetegtől. A tiszta levegő, a madarak éneke és a fák susogása mind hozzájárul a mentális felfrissüléshez. Sokak számára a kint töltött idő nem csupán kikapcsolódás, hanem egyfajta terápia is, mely segít leküzdeni a stresszt és a szorongást. A legfontosabb, hogy megtaláljuk azt a helyet, ahol kint igazán otthon érezzük magunkat, legyen az egy erdei ösvény, egy tópart vagy akár csak egy csendes park.
Miért tartják sokan terápiásnak a 'kint' (outside) töltött időt a szöveg szerint?
A szöveg szerint a kint töltött idő terápia, mert segít leküzdeni a stresszt és a szorongást, ami a betonrengetegtől való elszakadás eredménye.
A szöveg szerint a kint töltött idő terápia, mert segít leküzdeni a stresszt és a szorongást, ami a betonrengetegtől való elszakadás eredménye.
Miért igényli az emberi test és elme a 'kint' (outside) létet a szöveg alapján, a technológiai fejlődés ellenére is?
Read this passage:
Bár a modern technológia lehetővé teszi, hogy szinte mindent bent végezzünk, az emberi test és elme mégis a kint létet igényli. A napfény D-vitamin termelését serkenti, ami kulcsfontosságú az erős csontokhoz és az immunrendszerhez. A mozgás kint pedig nemcsak fizikai, hanem mentális egészségünk szempontjából is létfontosságú. Akár egy rövid séta a parkban, akár egy intenzívebb edzés, a kint végzett tevékenységek jótékony hatásai tagadhatatlanok.
Miért igényli az emberi test és elme a 'kint' (outside) létet a szöveg alapján, a technológiai fejlődés ellenére is?
A szöveg egyértelműen kimondja, hogy a kint lét a napfényen keresztül serkenti a D-vitamin termelést, ami erősíti a csontokat és az immunrendszert.
A szöveg egyértelműen kimondja, hogy a kint lét a napfényen keresztül serkenti a D-vitamin termelést, ami erősíti a csontokat és az immunrendszert.
Mit jelent a 'Kint farkasordító hideg van' kifejezés a szövegkörnyezetben?
Read this passage:
Egy téli napon, amikor a hó vastagon belepte a tájat, gyakran hallani a mondást: 'Kint farkasordító hideg van.' Ez a kifejezés nem csupán a hőmérsékletre utal, hanem a kint uralkodó zord körülményekre is. Ilyenkor különösen fontos az óvatosság és a megfelelő öltözék, ha valaki mégis kimerészkedik a szabadba. A kint lét veszélyei télen sokkal nagyobbak, mint más évszakokban, és ezt mindig figyelembe kell venni.
Mit jelent a 'Kint farkasordító hideg van' kifejezés a szövegkörnyezetben?
A szöveg szerint a kifejezés nemcsak a hőmérsékletre, hanem a 'kint uralkodó zord körülményekre is' utal.
A szöveg szerint a kifejezés nemcsak a hőmérsékletre, hanem a 'kint uralkodó zord körülményekre is' utal.
A hideg szél és az eső ellenére a gyerekek még mindig ______ játszottak a parkban, mintha mi sem történt volna.
The sentence describes children playing in the park despite cold wind and rain, implying they were playing 'outside'. 'Kint' means outside. 'Bent' means inside, 'fent' means up, and 'lent' means down.
A hosszú téli álom után a medvék végre előmerészkedtek barlangjukból és óvatosan körbenéztek ______.
After winter sleep, bears emerge from their cave and look 'outside'. 'Kívül' means outside/beyond. 'Belül' means inside, 'fenn' means up, and 'lenn' means down.
A nagymama mindig aggódott, ha a unokái túl sokáig maradtak ______ a sötétedés után, különösen viharos időben.
Grandma worries if her grandchildren stay 'outside' too long after dark, especially in stormy weather. 'Kint' means outside. 'Otthon' means at home, 'belül' means inside, 'bent' means inside.
Annak ellenére, hogy a beltéri programok is vonzóak voltak, a turisták többsége a friss levegőn és a gyönyörű tájban való gyönyörködést választotta ______.
Most tourists chose to enjoy the fresh air and beautiful scenery 'outside', despite attractive indoor programs. 'Kint' means outside. 'Bent' means inside, 'belül' means inside, and 'fenn' means up.
A sűrű erdőben való séta közben a felfedezők gyakran megálltak, hogy figyelmesen hallgassák a madarak csicsergését és az egyéb erdei hangokat ______.
Explorers stopped to listen to bird chirps and other forest sounds 'outside' while walking in the dense forest. 'Odakint' means out there/outside. 'Odabent' means in there/inside, 'odafent' means up there, and 'odalent' means down there.
A régi, elhagyatott ház ablakán át betekintve csak pókhálókat és port láttunk, de valami zaj hallatszott ______.
Looking through the window of an old, abandoned house, we saw only cobwebs and dust, but heard some noise 'inside'. 'Bent' means inside. 'Kint' means outside, 'fenn' means up, and 'lent' means down. This question tests the contrast between 'kint' and 'bent'.
/ 60 correct
Perfect score!
Basic Adverb
Kint is a simple and common adverb. Think of it as the direct opposite of bent (inside).
No Case Endings
Like most adverbs, kint doesn't change with case endings. It stays 'kint' regardless of the sentence structure.
Verb Placement
In Hungarian, adverbs often come before the verb. So you'll frequently see phrases like 'kint van' (it is outside).
Asking About Location
If you want to ask 'Is it outside?', you'd say 'Kint van?' (Is it outside?).